Вилье Артур Романович : другие произведения.

Шахматные этюды

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   В начале было "Соло"
  Вместо "Нескольких слов от автора"
  Когда меня уже не будет
  Когда тебя уже не будет
  Когда уже дождя не будет
  Пустого места не прибудет.
  
  Мы состоим из радостных открытий и усталости. Литература уверенно нам подражает. Говоря конкретно, эта книжка не о событиях, но о снисходительном к ним отношении. Впрочем, объяснения в подобных случаях как правило мало полезны.
  
  Этой книге в известной степени не следует существовать. Семьдесят семь лет назад ( первое магическое число ) были рассыпаны гранки крохотной книжки "Соло для монотонного голоса". Десять дней спустя ее автор исчез в глубине четвертого вагона скорого поезда Петроград-Харбин. Меньше всего на свете меня занимает его дальнейшая судьба.
  
  Прошло уже семь лет ( другое магическое число ), как вышел в свет первый вариант моего собственного "Сола". Отстуканный на пишущей машинке, он существует теперь, кажется, в четырех копиях плюс рукописный оригинал. Четыре другие экземпляра ушли из моей жизни вместе со своими владельцами. Или владелицами. Надеюсь навсегда.
  
  Даст Бог, через семь дней эта книжка будет подписана в печать. Если ее что-то всерьез и отличает от первого варианта, то это меньшая предустроеннось для чтения вслух. Кое-где с точки зрения Вечности добавлены отрывки из дневников или переписки с разными симпатичными людьми. Кроме того незначительные изменения коснулись почти волшебного превращения некоторых несовершенных глаголов в совершенные. Жаль, впрочем, что это никогда не означает совершенности действия.
  
  Для прочтения настоящего сборника почти всегда достаточно школьного курса естественных наук. Специальных знаний в физике, космологии и литературе также практически не требуется. Особенности авторской пунктуации и невыразительность способа пользоваться словами следует относить исключительно к его, автора, проблемам.
  
  Следующее стихотворение опубликовано Артуром Вилье в декабрьском номере "Голосов Воды" 1922 года и публикуется здесь с любезного разрешения двоюродной внучки поэта Екатерины ( Елизаветы ??? ) Вилье.
  
   Я делю слова на четыре части.
   Две Твои. Это Жизнь и остаток ночи.
   День и Смерть - мои. Но замечу впрочем -
   Нас обоих нет. Далее многоточье.
  
   Совершая путь от войны до дома,
   Нахожу, что дождь не смывает крови.
   Потому скажу - Не сжимайте брови.
   Я еще вернусь ( ежели не угробят ).
  
   Предпочтя глагол всем разрядам речи,
   Различаю цвет лишь по силе боли.
   Если черный - Жизнь. Едва слышно колет.
   Если белый - Смерть. Спасаемся алкоголем.
  
   Разрезаю сумрак горячей лампой.
   Нахожу Тебя в полосатом платье.
   Прокусываю губу. Думаю об об'ятье
   И о том, что за всех победитель платит.
  
   12 декабря зимы 1922 года
  
  Письмо жене
  
  Здравствуй, милая!
  
  Мы опять разминулись. Половинка дня, украденная задержкой твоего самолета, окончательно меня расстроила. Наша странная манера существовать в пространстве, бывает неделями одновременно не оказываясь дома, определенно нуждается в некотором пересмотре. Не думай только, что я опять поднимаю вопрос о твоей работе. Изменить что-то действительно трудно. Просто я скучаю. Воля твоя, но это так. С горя я даже сочинил для тебя стишок.
  
   Когда-нибудь ( в один из вечеров,
   когда лишь поезд мимо не дает в Твой дом войти безумью )
   Я явлюсь. И медленно одними лишь губами
   ( но все же с давним страхом ) прошепчу:
   Я Вас люблю. Простите мне сейчас
   cвет дня, движенье ночи, шум дождя.
   Подаренные некогда часы настенные простите.
   Кабы знать, как долго будет бегать им по кругу,
   по эллипсу, по торовидной чаше пространства-времени,
   когда б предполагать, что голубым глазам
   следить за ними так далеко и долго предстоит,
   я б их остановил. Простите мне
   снег здешний край не посещавший так много зим.
   Я уносил с собой все ураганы мира,
   был укутан в пальто из вьюги, в шубу из дождя.
   Я Вас люблю. Простите мне себя.
  
   И постарайтесь вспомнить мое имя.
  
  Как я уже сообщал тебе во вчерашнем разговоре, вильнюские дела плавно перетекают в Варшаву. Я отправляюсь вечерним поездом. Надеюсь уложиться в два дня и на воскресенье съездить в Краков. Этот город, как ты знаешь, давно захватывает мое воображение. Хотя после последнего разочарования Прагой слегка страшно. Как любил говорить твой Алексей, бойтесь своих желаний, ибо они имеют свойство осуществляться.
  
  В понедельник я планирую лететь домой. Во вторник на службу. Очень надеюсь, что ты все-таки сможешь взять пару выходных на среду-четверг, и мы, наконец, съездим в Петергоф и Пушкин. Лето неумолимо проходит.
  
  P.S. Просмотри тексты, которые я оставил на кухне. Эти стихи и рукописные заметки я нашел, разбирая архив Ольги Карловны Вайтштейн.
  
  Едва ли ты ее помнишь. Последние годы она тяжело болела и почти никого уже не принимала. Тридцать лет она руководила эрмитажным отделом кружков для школьников. Неделю назад ее хоронили.
  
  Бетонная громада ленинградского кремотория. Никогда не работающие фонтаны. Люди. Кажется, тысячи людей. Группами по кружкам. По годам. Люди, много лет не видевшие друг друга и, тем более ее. Помнящие и пришедшие.
  
  Привыкаюший уже к похоронам, я, кажется, еще не видел таких. Дикий мучительный ритуал. Огромный человеческий круг вокруг гроба. Она. Маленькая, сухонькая, вся усыпанная цветами. Я подумал, что ей должно быть жарко, и испугался этой мысли. И круг движется. Каждый приостанавливается на мгновенье и проходит дальше, уступая место другим. И я был в этом кругу, и единственный, должно быть, раз в жизни, подумав о ней на ты, прошептал: "Прощай".
  
   Из переписки с редактором
   "Три миниатюры". Все четыре стихотворения, традиционно фигурирующие под этим названием, написаны в один день, хотя и посвящаются разным женщинам. Вообще, если бы ни то странное очарование, с которым связано для меня название "Сола", я назвал бы бы его "Тысяча и одна дама". Как всегда хвастаюсь.
  
  Это был первый холодный день октября. Кажется, мне исполнялось двадцать два. Разломанный гриппом и головной болью, я провел целый день листая альбом с фотографиями. И еще кропая стишки.
  
   Взмахните бровями, когда Вы проходите мимо.
   Хотя бы бровями. Возможно и больше, да Бог с ним.
   Случайность. Движение глаз. Ерунда. Пантомима.
   А видимо счастье. Возможно и больше, да Бог с ним.
  
  Мне иногда кажется, что эта фотография сделана во сне. Во всяком случае, я не могу вспомнить ни места, ни обстоятельств кадра. Лестницы. Скверное освещение. Мне едва семнадцать, а ей и того меньше. Еще счастливые. Черные волосы лихо выбиваются из под ослепительного берета. Красивые ухоженные брови, неудачно попавшие с строку. Жизнь, которой не будет. Здорово, но уже не жалко
  
   Ну что Ты мне можешь сказать о дожде.
   Ну да - надвигается, да - настает.
   Поверишь ли, но я умею читать
   Изгибы погоды в углах Твоих губ.
  
   Раздвину, избавлю, добавлю лучей,
   Других атрибутов цветущего дня.
   Какая мне разница, Твой или чей
   Взгляд навсегда пропускает меня.
  
  Я хорошо помню этот кадр. Летний Калининград умирающий под проливным дождем. Дама с коляской. М.Б., которой посвящается первый рассказ из "Экономии пространства". Дачный роман. Роман умер.
  
   Круговорот воды в природе.
   Вода приходит. Жизнь уходит.
   Ты видишь море, видишь снег,
   И знаешь - нас обоих нет.
  
  Опять дождь. Гавань. Финский залив. Рожденный, как я в Ленинграде, почитает его обычно наиболее естественным временем суток. Никак не могу привыкнуть, что девять холодных месяцев года провожу в спячке. Ваше издательство, неверное, больше всего и привлекает меня восхитительным камином. Надо будет о нем написать.
  
   Плюшевая игрушка
  Куплена у слепого
  Висит над Твоей подушкой
  Я очень по ней скучаю
  
  Когда происходит утро
  Ты гладишь ее ладошкой
  А я никого не глажу
  И утро не происходит
  
  Ни слова о мертвых.
  
  Неотправленная открытка
  
  Опять Рождество. Заглядывая вперед, - пурга. Ты дремлешь в летящем аэроплане. Точнее ты так далеко от здесь, что я без труда помещаю тебя в летучий корабль. Время кончается. Склоки календаря распространяются и на привычки речи. Так, вспоминая тебя на днях, я обнаружил вполне беспечно десять лет просочившихся. Видимо от меня.
  
   Дороги Востока долгие как верблюды
   Переносят все то, что мы здесь нажили.
   В прежние времена там тянули жилы
   И желтую голову подавали к столу на блюде.
  
   Если б моим стихам не хватало места
   В краю каналов, отягощенных привычкой к жизни,
   Я бы уехал в Хиву, где с глухой укоризной
   Описывал местные нравы и подыскивал бы невесту.
  
   Я бы питался салом. Ходил в ушанке.
   И не убитый разве что из гостеприимства
   Крестился в мечети. Такое чувство единства
   С Богом делает вид обоих довольно жалким.
  
   Не трудно представить возможное продолженье.
   Восток, как известно, почти не имеет завтра.
   Я не писал бы пьес за отсутствьем театра.
   И вспоминал Тебя только в Твой день рожденья.
  
   Строя дом из песка и засохших веток,
   Доставленных контрабандой скорее всего отсюда,
   Можно бы было обдумать возможность чуда,
   Что Ты их встречала, а может видела где-то.
  
   Можно представить ветер, а также тяжелый кашель,
   Знакомый живущим на границе с пустыней.
   Волосы некогда черные и чрезмерно густые.
   Караван, позабытый в пути поклажей.
  
   Старый глухой верблюд опускается на песок.
   Черный ужасный глаз открывается навсегда.
   Разве он здесь бы жил, если б иначе мог.
   Разве б ходил сюда, если бы знал куда.
  
  Странное дело, привыкший беречь слова, я так пишу, словно ты меня тоже помнишь.
  
  
  Из переписки с редактором
  
  Жаль что весь израильский цикл настолько пришелся Вам не по душе. Говоря откровенно, для меня важны в нем не столько этнографические впечатления, сколько личные. Хотя готов согласиться, что для русского читателя все это слегка странновато. Не более, впрочем, чем "надо бы отправиться в Мадрид". Ах, наконец, достигли мы ворот Мадрида.
  
  Возвращаюсь к личным впечатлениям. Как и было обещано, я привез Вам крестик из Храма Гроба Господня. Правда, коптский. Дикое, уставшее место. Вырвавшись наружу, я только и смог, что захлебываясь солнцем широко вздохнуть. Или глубоко? Действительно, а как правильно дышать - широко или глубоко?
  
  Стена Плача - совсем другая история. Камни, намоленные до умопомрачения. От них веет жаром и Вечностью. Если я когда-то и умел молиться, то там. Как это обычно и бывает, не впрок.
  ..................
  
  P.S. Я все же очень просил бы Вас еще раз подумать о включении хотя бы следующего стихотворения.
  
  Я сжег Твое письмо на зажигалке
   Над мусорным бачком в Иерусалиме.
   При этом тишину ночной прохлады
   Решительно ничем не потревожил.
   ...............
  Осенней ночью заморозки режут
  Разрезы глаз. И колкие слезинки
  Нам не дают забыть кого и как
  Мы покидаем.
   Время продолжает...
  
  
  
  Я растворюсь в осеннем небе,
   В воде у дряхлого причала.
   Я сделаюсь кусочком хлеба,
   Твоей полуночной печалью,
  
   Январской вьюгой, полотенцем,
   Укрывшим только грудь и плечи,
   Сном, неумением одеться
   И выбежать в горячий вечер.
  
   Я буду жить в подушке смятой,
   Как белый одинокий волос.
   И с привкусом вина и мяты
   Мой мерно монотонный голос
  
   Войдет в изгибы Твоих буден.
   А я ? Меня уже не будет.
  
  
   В КОНЦЕ СЕЗОНА
  
   Просто надвигается зима.
   Слишком уж покойная эпоха.
   Надо бы поднакопить ума -
   Без него так холодно и плохо.
  
   Надо бы отправиться в Мадрид,
   Где купить сиреневое платье.
   А к апрелю выучить санскрит,
   Поменять обои и распятье.
  
   Хлопоты, мой милый. Холодам
   Противопоказаны волненья
   Большие, чем посещенья дам,
   То есть, и любовь, и вдохновенье.
  
   Хлопоты, мой милый. Целый век.
   Но уже не поспевают кони.
   И зима. И некий человек
   Спит в пустом застуженном вагоне.
  
  Из черновика письма жене
  Судьба несчастного Вилье постепенно вырисовывается. Как ты и ожидала, человек с таким именем нашелся в госархивах. Правда не Хабаровска или Владивостока, а Иркутска. Весной 26 года он служил корректором в газете "Красный гудок КВЖД". Забавно, что мне всегда казалось, что Иркутск располагается на Транссибе, а не на КВЖД.
  
  Я провел целый день в редакции нынешней железнодорожной малотиражки. Они уверено числят себя наследниками "Красного Гудка", хоть и выходят всего лет тридцать как. Даже урвали где-то часть газетного архива.
  
  Симпатичное деревянное здание не так уж далеко от центра. Два этажа. Слегка уже ветхое, но вполне уютное. Естественно, прежде дом какого-то купца. Меня совершенно замучали рассказами о том, сколько всяких богатств в Иркутске принадлежало этому достойному гражданину. Газета уже лет семь судится с его якобы потомками. Успехи переменные. Скучная и утомительная история.
  
  Милая девочка Анечка, журналист-краевед в обтягивающих джинсах с короткой стрижкой, сильно мне помогла заинтригованная историей столичного поэта. Ксерокопию из "Голосов Воды" держала в руках с таким благоговением, словно это оригинал "Слова о полку". Пришлось подарить в благодарность за восхитительный чай с вареньем.
  
  Последний раз корректор Вилье упоминается в газете 14 марта 31 года. Это, впрочем, самый поздний номер, имеющийся в редакции.
  
   Чайка, живущая у берега моря, в облаках не умеет найти тропинку,
  протоптанную за тысячу лет гусями, перемещающимися из финно-угорских земель в Шотландию.
   Видимо кучи большого города, климат, теплеющий каждую зиму, милее привычному и ленивому нежели вода, не имеющая края.
   Я, проживая на том же береге, только однажды купался в луже, носящей имя неизвестного мне маркиза, существовавшего Бог весть когда.
   Мелкие воды на многие километры ( шотландец скажет на многие лиги ) здесь распростерлись. Сажени, лиги - чем Ты ни меряй - сбежишь едва ли, их слишком много.
   Нелепый катер делает вид, что он страж границы. Многие спят, а на вахте юный гардемарин красит спирт томатом.
   Невероятны труды бесстрашной стражи морской. Рассуди, ну кто же долгие версты идти захочет в воде по колено. Пустые слухи, будто тропа глубины не более, чем невысокому человеку по пояс, тянется аж Ливерпулю, мне кажется, непопулярны в текущем веке. Картам, курсирующим по городу, с описаньем маршрута и сведеньям об опасностях, подстерегающих одинокого путника, отважившегося на путешествие, мало кто верит.
   Лишь гуси изредка пересекают черту. Живущий в Городе может услышать, как артиллерия лупит по ним от своей напрасности, хоть кого-то желая вернуть на родину.
   Чайка не может уйти от моря, ибо здесь Город. Отсутствье рыбы она заменяет наличьем свалки, хоть и страдает от несваренья. Я же имею довольно пищи, чтоб не страдать. По шотландским меркам невероятно. Но факт, который Ты не оспоришь.
   Если подумать, то спор, деятельность разубежденья, весьма бессмысленны. Что там докажет приморский житель сыну Шотландии. Я не стал бы так напрягаться. Местам сим свойственно не напрягаться. И мне и чайке.
   Чайка намного хитрее Господа, ибо не день посвящает отдыху после трудов, но начав с рождения, так отдыхает от мук движения, будто и смерть ей не наказание.
   Я уезжая отсель на поезде, в царство курортов, к другому морю, способному с головою укрыть желающего, более теплому, более черному, солнцем измученному до испарины, все ж не умею забыть дороги, ведущей обратно.
   По возвращении можно рассказывать, что медузы - суть ведьмы Юга, что степь похожа на фотографию Первой Конной, можно чертить силуэты облака и в посвящении Айвазовскому вдруг написать, как в погожий полдень виден Стамбул.
   Наводненье вскорости нам не оставит воспоминания. Реки повздуются, тучи снизятся, чайки привычно начнут сражение со всеми потомками Сизого Голубя. Где тут в Шотландию, ближе б к теплому наицентральному отоплению. Так что зимой я смогу разглядывать, как нерадивая птица жмется к люку откуда валит пар белый, как снег, несуществующий в это время.
  
  
  Письмо А.И.Федоровой
  Милая Анна Ивановна!
  
  Бога ради простите за долгое молчание. Ваше любезное письмо доставило мне двойную радость. Приятные воспоминания о нашей пусть и короткой встрече в Иркутске сложились с интереснейшей информацией, которую Вы прислали. Приймите, если позволите, следующее стихотворение в знак моей глубокой признательности.
  
   Матовый запах мяты.
   Смутные длинные тени.
   Лестница мыслей мятых,
   Скомканные ступени.
  
   Тьма так густа и влажна.
   Теплые дремлют липы.
   Где-то сквозняк на башне
   Забормотал и всхлипнул.
  
   Лестница манит выше.
   Также темно и странно.
   Слышно как солнце дышит
   Дымным именем Анна.
  
   Вяло кипит тревога,
   И пузырьки всплывают.
   Знаешь еще немного...
   Нет уж. Так не бывает.
  
  Ваша гипотеза о возможной тождественности Артура Вилье с ведущим шахматной рубрики "Ар.В." блистательно подтвердилась. По крайней мере, частично. Действительно, осенью 15-го года студент Технологического Института А.Р.Вилье выиграл коммерческий шахматный турнир на приз "Санкт-Петербургских ведомостей". Весной 16-го он был в подобном турнире третьим, уступив Алехину и Натансону. Копию короткой заметки, посвещенной этому турниру прилагаю.
  
  Осенью 16-го года в той же газете появляется колонка "Шахматные этюды". Теперь Вас уже не удивит подпись ведущего - "Ар.В.". Т.о. мы имеем достаточно серьезные причины считать, что мой поэт и Ваш шахматист - одно и тоже лицо.
  
  Я ничего, к сожалению, не понимаю в шахматах, но в ближайшие дни меня обещали связать с профессором экономики Киевского Университета Натансоном, сильным, как говорят, шахматистом. Если не ошибаюсь, он-то находится в непосредственном родстве с тем, великим Натансоном. Кстати, владет по слухам потрясающей библиотекой.
  
  Искренне Вам благодарный...
  
  Из дневника
  Увы, ночь. Безобразная плоскость Полтавы. Скорые поезда, пересекающие равнину. Оргия за стеной. Отвратительный скрежет кровати. Марш вездесущих тараканов. Уверенные приметы провинциальной гостиницы. Ревизор? Игроки?
  
  Почти прозрачная Украина. Обильные пространства, начисто выпадающие из империи. Логика географии, переходящая в стереотип поведения. Императив добродушной неприязни. Пленительная медлительность местных ведьм. Ради такой и летишь в этот чертов Петербург.
  
  Как обычно, ночь. Мне уже кажется, что другого времени нет. Во всяком случае, для письма. Бессонница, обращенная в слова, занимает в моей жизни так много места, словно я действительно призрак. Хмурый и упитанный призрак.
  
  "Вся твоя жизнь - это одна сраная литература". Штамп речи некрасивой подруги юности. Преследует меня до сих пор. Может быть, это я его преследую?
  
   С небес стекает тишина.
  Пространство пробуя на ощупь,
  Вожу пером. Сухие мощи
  Тоскливо освещают письмена,
  Росу рисунков, голую вершину.
  
  Томленье тающих снегов,
  Пренебрегая древним правом,
  Чуть дышит. Теплится оправа
  Журчавших некогда ручьев,
  Льдов ломких, ломтика Луны.
  
  Восток, предчувствуя огни,
  Ворочается, мечется, вздыхает
  И кашляет, каштаны осыпая
  На спящих путников. Они
  Души моей глаза и губы.
  
  Мысль неподвижна. Режется десна
  Еще невидимого горизонта.
  На зелень бледного газона
  Пал раскаленный докрасна
  Извечный перебезчик-луч.
  
  Взрезая многопудье туч,
  Сознанья слепок хрусталем
  Дробится в предрассветной стали,
  Звенит. Прекрасен и могуч
  Бурлит Восток. Пространство опадает.
  
  
  Песенка для Марии.
   Было в этот вечер все, как полагалось.
  Офицер проезжий и метель шальная.
  Барин надевает презабавный галстух.
  Дочь его Мария сердцем замирает.
  
  Некто доктор Фирсов и сосед помещик.
  Тут и вист сложился - скоротали вечер.
  Офицер - красавец и гусар, конечно.
  Барышня вздыхает, вздрагивают плечи.
  
  Кухни деревенской прелести чудные,
  Хитрые наливки, пироги с грибами.
  Славная беседа о судьбе России,
  Урожае хлеба и турецких банях.
  
  Барышня пол ночи плакала в подушку.
  Офицер жег свечи чуть ни до рассвета.
  А наутро сани унесли на службу.
  Красным и морозным было утро это.
  
  Таковы, Мария, эти наши встречи.
  Разговор сердечный о вине и хлебе.
  Гром сердцебиенья и разлуки вечность.
  Если ж это счастье, верно мы на небе.
  
  Из переписки с редактором
  Фактически, эта история есть краткое изложение известного рассказа Юрия Загородского "Другая метель". Включенный по некоторым сведениям практически во все дореволюционные хрестоматии, он теперь незаслужено забыт, как и сам автор. Как водится, сам я рассказа не читал, но встречал посвященный ему текст в "Собрании весьма достойных подражания и изучения сочинений о литературе гимназистов Первой Санкт-Петербургской Гимназии".
  
  Забавно, что единственный сборник Загородского отсутствет в Публичке. Т.о. я даже не в состоянии уверенно подтвердить, что он когда либо существовал. Разве что в дневниках нежно мною любимого Дениса Давыдова в связи с дуэлью в тамбовском борделе упоминается некий "ротмистр ахтырцев Гришка Загорский, брат известного литератора Ю.З."
  
  Эта гимназия, раз уж зашла речь, есть теперь самая что ни на есть средняя школа. А может, уже и лицей. Мне довелось проучиться в ней несколько лет. Ничем кроме восхитительной старинной библиотеки непримечательная, она рассталась со мной так же легко как и я с ней. В этой-то библиотеке я и узнал, что книги добрее людей. По крайней мере, менее агрессивны.
  
  
  Из письма А.Вайтштейн
  
  Милая Алечка!
  
  История с поисками автора стихов, которые мы нашли среди переписки покойной Ольги Карловны, почти закончилась. В ближайшие дни я отсылаю тебе все документы и полный отчет. Наверное, это последнее, что я могу сделать для нее.
  
  Твоя двоюродная тетка подарила мне год очень забавных розысков. Не говоря уж о всем остальном. Возьми хоть то, что мы с тобой выросли в Эрмитаже, единственном музее моей жизни. Я жаловался однажды в в дилетанской лекции о позднем Ренессансе, что очень трудно бывать в музеях человеку, выросшему в некоем определенном. Когда десять лет раз в неделю ты ходишь в храм, ты видишь его во сне, на спор рисуешь план любого зала с расположением картин, статуй и стульчиков смотрительниц, ты знаешь их по имени-отчеству и, наконец, добиваешься, что и они узнают себя.
  
  Мы выросли с тобой в музее. Обстоятельство это, само по себе маловажное, накладывает тем ни менее некоторый отпечаток. Уже много лет я хожу в Эрмитаж только экскурсоводом провинциальных родственников. Своих, как ты помнишь, у меня практически нет. Своего рода реакция пресыщения. Помню твой рассказ, как часами водила приятелей-французов по Лувру, который знала лишь по слайдам. Нечто подобное было со мной в Афинах.
  
  Затрудняюсь также бывать и на приезжих выставках. Эффект наличия чего-то неродного на родных стенах, бутафорский шум восторженной толпы, действуют на меня угнетающее. Последний раз я был там с тобой. Помнишь, тот смешной спор о развороте руки одной из танцовщиц Дега? Разумеется я проиграл. С тех-то пор я никогда тебя больше не целовал. Смешное условие для спора, не правда ли.
  
  Тогда же написано следующее стихотворение.
  
  Вообрази движение в пространстве.
  По общему закону помещений
  Твоя квартира ( зала, кухня, спальня )
  Ему препятствует. И мы теряем время.
  
  Вся мебель, несуразица дверей,
  Глухие стены, желтые обои, ломают линию.
  Былая перспектива, а говоря попроще, взгляд вперед,
  Отсутствует. Читай смущают разум.
  
  Невероятно злые зеркала благоразумно спарены.
  Сей акт привел на свет бессчетное потомство
  Зеркал опять же. Оптика, как смерть,
  Сродни многозначительным намекам.
  
  Работа ног, попытка убежать,
  Избавиться от "нечто происходит",
  Реализуется в куреньи, в "трам-пам-пам",
  В двенадцатом прощальном поцелуе,
  
  Бог знает в чем. И только две слезы. И кашель.
  
  Письмо Л.Г.Натансону
  
  Уважаемый Лев Глебович!
  
  После Вашего любезного и подробного письма все наконец стало на свои места. Я, конечно, никак не мог предполагать, что Вы хорошо знакомы с судьбой семьи Вилье. Имея образование техническое, я к своему стыду никогда не слышал о макроэкономических моделях Макдаула-Вилье. А если бы и слышал, едва ли смог бы сопоставить нобелевского лауреата Александра Вилье с его незадачливым братом.
  
  Следуя Вашему совету, я написал в Нью-Йоркское Общество Глобальной Экономики, где мне и помогли разыскать единственную внучку Александра Вилье. Мы пару раз переговорили по телефону, затем обменялись письмами. Очаровательный чуть странный говор и манера изъясняться вызвали у меня почти умиление.
  
  Ее дед бежал из России в 18-ом. До 61-го он ничего о брате не знал. В приезд Хрущева в Америку был на приеме в посольстве представлен Самому. Потом написал с просьбой помочь отыскать брата. Через много месяцев из России пришла короткая официальная справка, что "16 мая 1931 года гражданин Вилье Артур Романович скончался в Центральной Больнице города Иркутска от множественных ножевых ран, нанесенных его сожительницей Ольгой Андреевной Румяной в результате бытовой ссоры, сопровождавшейся распитием крепких спиртных напитков". Вот такая история.
  
  Фактически, все что осталось от моего Вилье это четыре стихотворения и двенадцать шахматных этюдов, которые нам с Вами удалось разыскать. Пожалуй, лишь один из текстов заслуживает хоть чего-нибудь. Этюды же Вы охарактеризовали как "изящные, но поверхностные". Подобное же мнение высказал и мой добрый приятель. Даже и не знаю, что я собственно ожидал от своих поисков.
  
  Что же касается литературного проекта "Бабий Яр-2000", в котором Вы приглашаете поучаствовать, то вынужден с сожалением отказаться. Причин здесь две и обе относительно нелепы.
  
  Во-первых: будучи существом недостаточно политически зрелым, я почитаю для себя слишком странной затеей публиковать что-то посвященное этой теме на украинском языке. Это определено исключительно моим личным отношением к предмету, но уж ни как, конечно, не к бедному украинскому народу.
  
  Во-вторых: определенные моральные обязательства перед моим издателем не позволяют мне в ближайшее время предоставлять какие-то прозаические тексты в другие места. Возможно, в конце года ситуация изменится, но сейчас увы.
  
  Ну и, наконец, в-третьих: сама эта тема, к сожалению, слишком для меня болезнена, чтобы что-то на этот счет публиковать. Так уж сложилось, что около сотни моих родственников лежат там. В доме хранятся несколько листков, исписанных мелким девичьми почерком. Это список гостей, приглашенных в 38-ом на свадьбу моих деда и бабушки. Тетки, братья, кузины, племянники. Их больше сотни. Почти все они там. Редко и не надолго бывая теперь в Киеве, я всегда захожу помолчать вместе с ними.
  
  Еще раз прошу меня простить. В качестве определенной компенсации посылаю Вам стихотворение, навеянное этой темой.
  Памяти Праги
   С фотографической картинки
  Глядит устало на отца
  Десятилетняя блондинка
  С еврейским профилем лица.
  
  Огонь глумится над Варшавой,
  И в катакомбы пущен газ.
  Она снята на фоне ржавой
  Таблички: “Боже, помни нас”
  
  Ладонь скользит по глянцу фото,
  До боли растирает глаз.
  Отец уходит работу
  Последнюю, в последний раз.
  
  В мужских поношенных ботинках
  Без слов прощается с отцом
  Пять дней уж мертвая блондинка
  С еврейским некогда лицом.
  
  С уважением,..
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"