LXVII
(Из Гейне)
Поскольку я тебя люблю, я должен
Бежать от глаз твоих - ты не грусти.
Твой лик, красивый и цветущий, "схожен"
С лицом моим под властию тоски!
Поскольку я тебя люблю, то бледным
Становится мой лик с тобой вблизи -
Меня ты посчитаешь вскоре скверным -
Тебя покину я - ты не грусти.
VI.IX.MMXIX
HEINRICH HEINE
XXI
Weil ich dich liebe, muß ich fliehend
Dein Antlitz meiden - zürne nicht.
Wie paßt dein Antlitz, schön und blühend,
Zu meinem traurigen Gesicht!
Weil ich dich liebe wird so bläßlich,
So elend mager mein Gesicht -
Du fändest mich am Ende häßlich -
Ich will dich meiden - zürne nicht.