Аннотация: Лаг ба омер - один из праздников Израиля. Каковы подспудные тайны этого дня и почему во многих сказках фигурирует число 33
Лаг ба-омер и
Тайна числа 33
Оглавление
Лаг ба-омер 2
Почему практически не сохранились останки древних людей. 2
33 - ל"ג / Лаг ба оМЕР и его гематрические значения 3
траурный обряд древности - кремация 6
Гееном 7
поля погребальных урн 7
Ossa - "кость" 8
Кости и костёр 8
АМЕРика 8
Номер - омер 9
"33" ("Лаг ба омер".) - это число Бога (огня). 11
Лаг-Баомер. 12
Разгадка Лаг ба-омера 13
Легенда о празднике: 15
Откуда идёт традиция возжигания костров. 15
Из книги Захарии Ситчина "12-я планета" 16
Израиль отпраздновал Лаг ба-Омер: 17
На горе Мерон 19
Разгадка Имени огненного бога יהו 22
Согласно Евангелиям, Христу в момент распятия было от 30 до 50 лет. Напомним, что возраст от 40 до 50 лет по-видимому подразумевается в Евангелии от Иоанна и упоминается некоторыми старыми церковными писателями. Сегодня общепринято, что возраст Христа был 30-33 года.
Большинство людей уверены, что Иисус дожил на земле до "возраста Христа" - 33 лет.
Число "33" неоднократно встречается и в фольклоре, и в русских сказках, например, Пушкина:
1. Старик рыбачил на море тридцать и три года;
2. Илья Муромец сидел сиднем 33 года;
3. Из моря выходят "в чешуе, как жар горя, 33 богатыря"
Посмотрим, что написано в Библии.
Быт. 46:
15 Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его - тридцать три.
(И больше не было у него сыновей и дочерей )
Лев. 12:
1 И сказал Господь Моисею, говоря:
2 скажи сынам Израилевым: если женщина зачнет и родит младенца мужеского пола, то она нечиста будет семь дней; как во дни страдания ее очищением, она будет нечиста;
3 в восьмой же день обрежется у него крайняя плоть его;
4 и тридцать три дня должна она сидеть, очищаясь от кровей своих; ни к чему священному не должна прикасаться и к святилищу не должна приходить, пока не исполнятся дни очищения ее.
2Царств 5:
4 Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет.
5 В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою.
Лаг ба-омер
В Израиле в этот вечер разжигают десятки тысяч костров...
29 апреля (дата для 2021 г.)
Традиция этого праздника восходит к временам существования Иерусалимского Храма.
Почему практически не сохранились останки древних людей.
Завтра (в страстную пятницу, когда умер на сТолбе Учитель праведности Иисус), иудеи отмечают День "Лаг ба-омер" (33 день со дня праздника Песаха).
По уверениям раввинов в этот день поминают умерших тысяч учеников Рабби Акивы и возжигают костры.
Число 33 связано с понятием "אבל /эбел = "траур, плач"".
Его гематрия = = 33
33 - ל"ג / Лаг ба оМЕР и его гематрические значения
כוז /куз, коз - темурическое Имя божье - { Имя божье, полученное посредством "темуры". Буквы Имени божьего יהו последовательно заменяются на последующую - --- ( י - כ, ה-ו, ו - ז)} ▬▬► КУЗнец, КУЗьма, КОЗел, КОЗни
Это праздник прославления каббалы, книги Зоар. Слово "Лаг" - это гематрическое определение, означающее число 33. Эту гематрию имеют еврейские слова, означающие "ДАЙ БОГ" Поэтому число 33 часто совмещают с условным изображением Б-га в виде Орла, Льва, Быка или Образа Ангела.
Это праздник прославления каббалы, книги Зоар. Слово "Лаг" - это гематрическое определение, означающее число 33. Эту гематрию имеют еврейские слова הב יהוה , означающие "ДАЙ БОГ" Поэтому число 33 часто совмещают с условным изображением Б-га в виде Орла, Льва, Быка или Образа Ангела.
• אב אחד טוב / ав эхад тов - "Отец Единый добр, хорош"
• אהבה אחוה / ahava akhava - "любовь + братство"
• אחד היה / ахад haya = "соединение, единство есть"
• בא האב הטוב / ба аав аТов - "вошёл отец добрый"
• באגוד טוב / бэагуд тов =- "в объединении добром, хорошем"
• בבוא טוב / бабо тов = "в пути добром" ---- "Доброго пути"
• בגוי זה / ба гой зе = "в народе этом"
• בדוד טוב / баДовид тов / баДод тов = "в Давиде, в вожде добром" ~ в лоне царя Давида;
• בוטח בו / ботэах бо = "Надеюсь на него"
• בזהב טוב / бзаав тов = "в золоте хорошем"
• בטחו בו / батахо бо = "уверенность его -его"
• גבאי טוב / габай тов = "староста хороший"
• גובה טוב / говэ тов = "сборщик налогов хороший, добрый"
• האב בוטח / аАв ботэах = "Отец берегущий"
• האבטח בו / аАвтах бо = "обеспечение безопасности ему"
• האחד באחד / аАхад беАхад = "Единство в единении"
• הידיד / аЙадид = "друг"
• הכח / аКоах - "сила, мощь"
• זוג טוב / зуг тов - "пара хорошая"
• חייה / хайя = "жизнь, существование"
• יד הזהב / йад а заав = "рука золотая" ------ ср. "... и буду держать тебя за руку" (Ис. 42)
• יהא טוב/ йаэ тов = "Да будет добро, хорошее!"
• יחיה / йехие = "он будет жить"
• כאהבה /каАhava = "образ любви"
כאחד /каэхад = "образ Единого"
Философски тридцать третья степень Древнего Шотландского ритуала представляет сокровеннейшее святилище масонского мистицизма. (http://telesmi.info/holl/ensy047.htm )
Слово לְאַב - "к отцу (небесному)
Бер. Быт. 17:4 - "ты будешь отцом"; לא не אב отец (сейчас) совпадает по гематрии = = 33 с הב יהוה - "Дай Бог", поэтому число бусин на священных (с кисточкой) чётках = 33 {в русском языке есть устойчивое выражение иронического пожелания: "наше вам с кисточкой"}
אבל /абель = "Тосковать, скорбеть; траурный, заброшенный; луг" (в праздник ל"ג Лаг ба Омер скорбят об учениках Раби Акивы, умерших во время эпидемии)
אבל /эбел = "траур, плач"
אבל /АБъЛ - "монах, пономарь и т.д., жречество". На иврите אבל /авал - скорбь, траур, оплакивать; אבלות /авалут - траур, траурные обычаи. Интересно, что в Японии все церемонии траура "держат" священнослужители-буддисты, которые, по-видимому, и были в глубокой древности жрецы Былого, прошлого, т.е. Баъла \ באל / баэл - "Иди к Богу сильному (в виде Огня, Океана, Урагана, Богатыря)". אבל /аваль - "но, однако; действительно", а арабская пословица гласит, что "Истина, которую не может опровергнуть никто - это смерть"!. См. также описание похорон знатного руса у Ибн-Фадлана
בלא /бло - "без"
אלב /АЛБ - по-арабски "собирать людей вместе; группировка".
באל/баль = "одно из Имён Единого бога БЫЛого -באל . Это Имя божье сохранились в арабском языке как:
באל /Баъл - "сердце, ум, внимание; состояние; уверенность, благоденствие" - этого слова вообще нет в ивритском словаре, хотя обычно бывают все сочетания трёх букв!
немецкое слово Wohl, происходящее, вероятно, от באל /ВААЛ, БОЛХ, БЕЛЫЙ, ВЕЛИКИЙ, и сегодня переводится как "здоровый", "хорошо", "благополучие", "благо". До сих пор, произнося приветственный тост за столом, в Германии говорят Auf Ihr WOHL, что означает ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ.
Английское слово "Valve" - "сердечный клапан" по-видимому исходит от באל בא /баэл ба//Вал ва = "Сильный вошёл"."
באל /баэль - в эзотерике - 1-й демон Гоэции
גל /галь = "руины; колодец, фонтан; волна"
גל /гель = "навоз" ---- ср. слово "гель" - полужидкая масса
גל /гол = "сосуд для масла" - голое тело - сосуд для "масла Бога", т.е. крови, в которой - душа - ср. фамилию Gaulle - Галл (петух - жертвенная птица Бога Солнца, чёрного петуха приносили в жертву, а его костяные ножки хранили от сглаза - к/ф "Мастер и Маргарита" - так сделал Азазелло). Де Голль - генерал, объединивший своими речами ("пение петуха" - ку-ка-реку) руины (остатки) французов, сражавшуюся против фашизма Францию, не захотевшую стать навозом у фашистов.
• לג /лог = "чаша " ("Испила чашу я до дна", т.е. надоело терпеть мучения тела!); Когда Иисусу Христу исполнилось 33 года, Он молился Богу: "И, отойдя немного, пал на лице Свое, молился и говорил: Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты. Мф 20:22; Ин 5:30; Флп 2:8; Евр 5:7-8."
траурный обряд древности - кремация
По-видимому, в древние времена и в Эрец-Исроэль, и по всей ЕВРазии был распространён один и тот же траурный обряд. Когда человек умирал, то его не хоронили в матери-земле сразу, как принято сегодня в иудействе, христианстве и исламе, а выставляли на высоком месте (у парсов в Индии - "в башнях молчания"), у древних славян - в домике на столбах (как в сказке - "избушка на курьих ножках" - т.к. приносили в жертву чёрного петуха, а его костяные ножки сохраняли от сглаза нечистой силы - см. к/ф "Мастер и Маргарита". При воротах кладбища жил жрец - "Баба-Яга" - "баб`а" - старец - בבא / баб`а - "вход, ворота").
Яга \\ יהוה / Yehova - "Главное Имя Господа Бога". Т.е. "Баба -Яга" - это старец (монах - אבל /АБъЛ - "монах, пономарь и т.д., жречество".
На иврите אבל /авал - 1. скорбь, траур, оплакивать; 2. я буду без (тела), т.е. "Баба - Ягу" - жрец, служитель Бога (в иудействе - левит ------- לוית - траурный венок; сопровождающий, похороны - "לויה "). Плоть тела [תאלה / таэла - "1. проклятие"; 2. ты будешь стремится к Богу] доставалась посланникам Бога - священным птицам - воронам и сорокам - число "СОРОК" 40 также имеет сакральное значение - סורוח // сорокх - "соединение с духом Божьим" - сороки как бы возносили плоть умершего к небесам.
У древних ЕВРазийцев на 33 день от дня смерти, останки сжигали и душа с дымом погребального костра возносилась к небесам - שמים / шамаим и становилась одним из "имён" - звёзд.
Как видно, путешествие души к небесам-именам Божьим продолжалось 7 дней и на 40 день соединялась с Духом Божьим.
Число 7 связано с периодом траура - шива \ שבע :
"Статус родственников покойного - онен (скорбящий) меняется на אבל \ авель (в трауре) и для них начинается период траура, который называется шива (семь), так как длится 7 дней, в течение которых родственники не выходят из дома, в то время как соседи и друзья приносят им пищу. В течение этого времени скорбящие родственники не пользуются косметикой, не моются горячей водой, не бреются и не стригут волосы, так как это считается признаком тщеславия. Им запрещено носить кожаную обувь, есть мясо, пить вино и вступать в половую связь. Зеркала оставляют занавешенными или выносят из дому, чтобы избежать любой формы проявления тщеславия. Они сидят на низких стульчиках или на полу, чтобы выразить своё горе. На седьмой день они начинают постепенно выходить из дома, но в сопровождении друзей или родственников. После окончания семи дней траура они должны посетить службу в синагоге в первый Шаббат." - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%8B#%D0%9A%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_(%D1%81%D0%BE%D0%B6%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5)
Гееном
В Иерусалиме было место, где, как в Индии, сжигались останки - оно носило имя "долина Гееном" {גאה נאם / Гаа наам // Гэе ном - "возносился вверх ++ произносить речь (Name - "имя")"; искаж. (ивр. גהנום, גהנם "Ге-гинном", др.-греч. γέεννα) } - отсюда и русское "геена огненная".
поля погребальных урн
В ЕВРазии у многих племён кости от умершего не сжигали, а помещали в оссуарий (погребальная урна) и помещали "на столпе на путех", т.е. в кургане (столпе) на путях на небо.
Ossa - "кость"
עושה שא /osa sa // os"sa - "она делает ++ несёт" - кости несут на себе нагрузку веса мышц и органов тела.
עש שא // оs sa - "от имени (Господа (ע"ש -----◄ על-השם) + спешил, торопился {осуществлял движение - [עוש]} ++ неси! {тело, мышцы, органы}"
Иез.37:1 Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,
Иез.37:2 и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
Иез.37:3 И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
Иез.37:4 И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: "кости сухие! слушайте слово Господне!"
Иез.37:10 И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои - весьма, весьма великое полчище.
Иез.37:11 И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии - весь дом Израилев. Вот, они говорят: "иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня".
Иез.37:12 Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
Поэтому
Кости стали хоронить в оссуариях - см. "поля погребальных урн".
Остатки от этих обычаев мы и сейчас видим в различных как бы непонятных действах (возжигание костров, как очищающих Богом Яхве \ יכוה / Йахве - "Он опалит, обожжёт" (Огонь - образ Бога, Который Был, Есть и Пребудет во веки - יהוה / Yehova, который есть Агни \ אגני - "אג Бог героев, גני защищающий меня") действах).
Вот так видит наука этимология происхождение некоторых странных на первый взгляд обычаев.
Слово "омер"\ עמר на иврите означает сноп, вязать снопы, соединяя колос к колосу -
АМЕРика
עמר / иммер // Амер - "вязать снопы, связывать много колосьев в один сноп" -------► не отсюда ли и название "АМЕРика", куда стремились к свободе люди, в первую очередь - евреи Европы и их связывали, как вязали снопы, в единое государство? а еще омер - это мера сыпучих тел, которая в древние времена считалась достаточным количеством зерна для одного человека на день.
От этого же корня [עמר] ---------►התעמר / итАмер - "1. издеваться, глумиться; 2. порабощать" государство строится на подчинении закону, а в Америке белые издевались, и порабощали, принуждая к подчинению закону государства, сначала индейцев, потом африканских рабов, а сегодня (2020 г. ) мы видим, как почему-то современные белые люди преклоняют колено перед современными (!) чёрными, наверное осознавая вину [בינה / бина // вина - "понимание, ум, разум; созерцание"; בין // вин - "понимать; между, среди (нас); между тем"] древних белых протестантов.
Номер - омер
А вот слово עומר / омер - "1. существующий 2. Сто`ящий"
На второй день Песаха полагалось приносить дар в Храм, а именно - сноп ячменя нового урожая. Это был первый омер {ср. "первый Номер" \ נועומר - "נוע двигается (приносит) ++ עומר 1. существующий 2. Сто`ящий {цифра 1 - число 1 существует и сто`ит, как столб, и уже чего -то ст`оит"} - сноп существует, сто`ит и ст`оит.
עמר / омер - "1. сноп 2. мера сыпучих тел ~ 4 л" - достаточно, чтобы сделать 1 каравай (хлеба) \ קרבי / крави // каравай - "жертва моя" - в Храм жертвовали круглые караваи хлебов, в Храме был стол для хлебов. По-видимому, этим хлебом кормили бедных, отсюда и евангельская притча о том, как Иисус накормил 5-ю хлебами (5 разделов Торы) и 2 рыбами (2 раздела Танаха - "Закон")
На следующее утро возносили Богу молитву об урожае. Начинали отсчет "дней омера". Всего - 49 дней (7 седьмиц), от Песаха до Шавуота, по числу дней от Исхода из Египта - до получения Торы. Каждый день имеет свое порядковое число (НОМЕР).
На пятидесятый день в Храм приносили второй омер - сноп пшеницы нового урожая.
Согласно Торе, время между первым омером и вторым сопряжено с большим количеством ограничений. Оно называется периодом трепета и надежды, так как в эти семь недель решается судьба всего года - быть ему урожайным или нет. И лишь на тридцать третий день отсчета омера, в Лаг ба-омер снимаются многие ограничения, устраивается как бы "перерыв" в тревогах семи недель.
Лаг ба-омер окружен многими преданиями. Одно из них - эта легенда об учениках рабби Акивы, которые во времена императора Адриана под страхом смерти продолжали изучать Тору. Собираясь на свои тайные встречи, они нередко одевались как охотники, брали с собой луки и стрелы, чтобы обмануть бдительность римских стражей.
В Талмуде рассказывается, что у рабби Акивы было 24 тысячи учеников и что все они, кроме пяти, умерли от эпидемии в период между Песахом и Шавуотом в наказание за неуважительное отношение друг к другу. Мор длился тридцать три дня. Поэтому в этот период, в первые 33 дня счета омера между Песахом и Шавуотом, евреи всего мира соблюдают ряд траурных обычаев: не стригутся, не проводят веселые застолья и свадебные церемонии. Принято считать, что именно в Лаг ба-омер прекратился мор и поэтому в этот день траурные обычаи повсеместно отменяются.
В некоторых источниках дается иная интерпретация значения этой даты. Евреи не раз бунтовали против римских оккупантов. Одно из таких восстаний возглавил Бар-Кохба. Есть мнение, что большинство добровольцев, сражавшихся в его армии, были учениками рабби Акивы. Превосходство Рима было неоспоримым, восставшие понесли ряд тяжелых поражений и были разгромлены. Однако именно в Лаг ба-омер Бар-Кохба сумел одержать крупную победу. Его солдаты радостно отметили это событие, и в память об их триумфе по сей день отмечается Лаг ба-омер.
Существует еще одно объяснение традиции праздновать Лаг ба-омер. Одним из лучших учеников рабби Акивы был рабби Шимон бар Йохай (Рашби). Он входил в число пяти учеников, переживших эпидемию, и также принимал активное участие в восстании Бар-Кохбы. Считается, что Рашби умер в Лаг ба-омер. В память о нем сложилась традиция посещать в день Лаг ба-омера его могилу (похоронен на горе Мирон близ города Цфат, см. на иллюстрации). Во время его кончины над телом вознесся видимый столб огня, и поэтому появился обычай во время праздника Лаг ба-омер жечь костры. В Израиле в этот вечер разжигают десятки тысяч костров.
В Лаг ба-омер школьники выезжают на природу целыми классами в сопровождении учителей. Мальчики готовят лук и стрелы, а затем устраивают соревнования по стрельбе из лука и веселые эстафеты. Эта традиция посвящена памяти участников восстания Бар-Кохбы, отважно сражавшихся с римскими поработителями за свободу Израиля.
С 2004 года в этот день отмечают еще один праздник - День милуимника - резервиста Армии Обороны Израиля. Милуим - это военные сборы, на которые призываются резервисты ежегодно, на срок около месяца.
Смотреть другие еврейские праздники
Традиции весенних пикни ков происходят из двух источников - еврейского праздника Лаг-ба-Омер и Языческого - Вальпургиевой ночи.
Лаг ба-Омер - еврейский праздник. Отмечается в 33 день Омера (18 ияра) . Смысл названия: 33 день по Омеру, счету дней от Песаха до Шавуота. (
По традиции, в этот день прекратили умирать 24 000 учеников Рабби Акивы. В этот же день умер раби Шимон Бар Иохай, величайший ученик Рабби Акивы и автор книги Зогар.
Вечером после захода солнца принято разводить костры в честь раби Шимона бар Иохая, плясать и петь песни. Ночью многие ездят на могилу раби Шимона на горе Мерон. Этот обычай особенно соблюдается хасидскими общинами и изучающими Каббалу.
Детям, которым исполнилось 3 года делают традиционное срезание волос (халаке) на горе Мерон.
Принято также играть в лук со стрелами в память воинов Бар Кохбы.
По сефардскому обычаю в этот день прекращают траур по ученикам рабби Акивы и устраивают свадьбы, для тех кто наметил жениться с Песаха. По ашкеназскому же обычаю траур по ученикам рабби Акивы и еврейским общинам прирейнской области только прерывается на этот день и затем продолжается далее с новой силой до самого праздника Шавуот (некоторые прекращают траур за три дня до праздника Шавуот) . Хабадники устраивают в этот день массовые шествия по центральным городам.
Подробнее об этом празднике можно узнать http://www.liveinternet.ru/users/rinarozen/post219202582