Аннотация: Идиома - оборот речи, значение к-рого не определяется значением входящих в него слов. Скрытый смысл многих идиом виден только тогда, когда пишем их буквами древнееврейского языка Торы.
Идиома - оборот речи, значение к-рого не определяется значением входящих в него слов. Скрытый смысл многих идиом виден только тогда, когда пишем их буквами древнееврейского языка Торы.
А вот, как это же выражение трактуется с помощью корней иЪврита:
Конь не валялся:
קוני כאן ניע בל על סיע / кони кан ниа бал Ал сиа = 'Бог, хозяин ++ здесь ++ движение ++ нет ++ высшей + помощи' , т.е. 'Хозяин (Бог этого места, дела) здесь ещё не двигал ничего, (т.к.) нет содействия Всевышнего'
'Врёт, как сивый мерин' - (см. 'Бред сивой кобылы')
'Врёт, как сивый мерин' -
V- Взвейтесь соколы орлами
Взятки гладки
Бытие (Берешит)
Вилять хвостом
Воду лить - 'выдумывать, обманывать'
Во лбу звезда горит
V- Волосы. Рвануть (поднять) самого себя за ВОЛОСЫ из вялости
Воробьиная (рябиновая) ночь
Враг не дремлет - V
'время-деньги'
מונעתא / монэта = ' מונע движимый; предупредительный {деньги - движимое имущество, капитал, предупреждающий о будущем деле} + + עת время תא здесь (в этом малом объёме - תא) + + תא идёт, приходит'
Все ТАМ будем (на кладбище)
все там будем
Всё сущее (живое) из яйца
'Всыпать по первое число'
Втирать очки - V
Втюрился - влюбился так, что женился
Выпить арака (водки) - убежать от действительности
- Вырвать из земли корень
Высосать из... пальца
- Вытолкали взашей (силой)
Гвалт (шум толпы), который ограничивает вход
Гладкая кожа
Глаз радуется
V- Годен - хорошо кашу ест
V - Голод не тётка
Голубая кровь
ГоЛуБой
Синий
Синее небо
Синий драгоценный камень сапфир
Кровь
'голубая' кровь благородных, знатных по всей ЕВРазии - это кровь избранных отроков Божьих -
Голь-перекатная, Иди себе с богом - V
Гора родила мышь
Почему в истории про Моисея фигурируют какие- то мыши?"
Гордиев узел - V
Гордость - V
Гурда -V
Гореть от любви
Горел огнём
Город мёртвых
Господин хороший
Господь накажет
Грузить - предъявлять требования
Грызть гранит науки (см. гранит)
Губа не дура!
________________________________________
О пользе изучения истории, археологии и этимологии
Владимир Шишкалов
написял: "Ещё раз -- я не изучаю историю как и кто что-то предполагал и что-то предлагал, а объясняю как всё происходило."
-----------------------
но ведь Вы сами написали верно: "Обратимся к нашей общей человеческой памяти - значение данного важного ресурса мы не понимаем и сегодня практиче-ски не используем." -
Обратиться к нашей общей памяти - это значит в первую очередь изучать РАЗНЫЕ исторические источники, которые, конечно где-то врут, но где-то и говорят правду. И сопоставляя разные исторические источники, умный и зоркий человек может распознать и правду, и ложь.
И если Вы написяли: "я не изучаю историю как и кто что-то предполагал и что-то предлагал", то Вы никак не можете "объяснить, как всё происходило".
А самая большая польза от истории в том, что изучая её, мы видим ошибки, кото-рые делали исторические личности, а значит, мы можем не повторять эти ошибки в бу-дущем.
Не изучая историю, мы опять наступаем на те же "грабли", что и исторические личности. Но парадокс заключается в том, что история учит, что никто не хочет учиться на её уроках.
И этимология не может быть отделима от истории. Это может показаться парадок-сом, но это так и есть.
Обратимся к нашей общей человеческой памяти - значение данного важного ресурса мы не понимаем и сегодня практически не используем.
Человек обычно делится своими знаниями и опытом и так же что-то получает от других. Мы храним в нашей памяти больше информации, чем мы думаем, многое узнаём от старшего поколения и его окружения, а значит - по цепочке от наших предков.
Мы все вместе есть огромное и самое надёжное хранилище очень НУЖНОЙ и ВАЖНОЙ информации!
Крылатое выражение становится таковым потому, что мы чувствуем, что в нём за-ложен смысл, идущий ещё от Авраама \ אברהם - 'Крыло им'.
Так говорили задолго до ставшего известным автора: всё сказанное передаётся ка-ким-то немыслимым каббалистическим (קבלה / каббала - 'переданное и принятое') спо-собом и осмыслено, обработано не одним поколением выдающихся умов и гениев, дове-дено до нас в современной форме языка.
Не имеет значения кто, что и когда сказал, вчера или тысячу лет назад: в нашем языке не существует понятий 'прошлое' и 'настоящее'. Часть прошлого - это наше на-стоящее, а настоящее станет частью нашего языка в будущем. Несмотря на кажущиеся различия, 'язык - он един'.
Всё, что мы помним: каждое слово, различные выражения, пословицы, сказки, присказки, поговорки, байки и прибаутки - это основа, 'маяки' в поисках истины. Нам необходимо научиться обращаться к своему языку как к самому надёжному справочнику, в котором 'всё сказано по-русски: прямо, точно и однозначно'.
Я никогда не отвергну никакое предположение, но всё буду подвергать сомнению и подвергать проверкой при помощи 'лупы' словарей святого языка - такая у меня на-учная концепция. Сведения, полученные из фактов археологии, архивов и археолингвистики нашего языка (а значит, из нашей памяти) - это первоисточник и последняя инстанция в научном споре: подвергай всё сомнению, и нет ничего нового; всё новое - хорошо забытое старое.
К чему всё это сказано?
Мы говорим о первооснове, на которой создан наш язык . По этой теме в России нет научных работ, нет ни профессоров, ни академиков и даже обычных учителей!
Чтобы всё понять, нам предстоит научиться мыслить по-древнему: мы должны превратится в древних шумеров, которые были свободнее и умнее нас, потому что над ними не довлели авторитеты древности. Они сами стали авторитетами, но такими, у которых учились и древние египтяне, и древние эллины, и древние римляне. Учились мыслить свободно и свободно оперировать словокорнями святых языков:
Арамейского, древнегреческого, латинского и древнееврейского.
Именно они и составлялют информационную составляющую русского языка.
Само слово (как объект) создано на другом типе мышления и с использованием других законов и правил. Для того что бы понимать суть сказанного словом, нужно учить-ся мыслить с примененеием словокорней святых языков. Этот подход позволяет увидеть в каждом слове истинные его значения, а их может быть несколько вариантов и исключить надуманные нарративные версии и фантастические трактовки, а значит пра-вильно понимать передаваемую словом информацию .
Владимир Шишкалов
- "Вы воспринимаете информацию на основе прочитанного или на основе ас-социаций которые у Вас возникают?"
когда Я что-то читаю, Я НЕ произношу это вслух, не проговариваю прочитанное, чтобы это понять. В мозгу возникают некие картинки - которые Я называю мыслеформы.
Нравится
Владимир Шишкалов
- "Не нужно строить цепочки рассуждений более сказанного."
а почему Вы взяли на себя функцию указательной стрелки Флинта?
Что нужно, а что не нужно, мой mind решает Сам!
Нравится
Мой мозг (Я уж не знаю, Ваш или другой) очень часто строит не только цепочки рассуждений, но и часто возникают картинки мыслеформ, о которых говорящий и не упомянул.
Вот, к примеру, когда мы говорим: 'эх ты, ворона, проворонил!' - мы намекаем на то, что 'тебя обманули', как обманула ворону лисица из басен Крылова, Лафонтена, Эзопа....
Или когда в спектакле 'Школа злословия' миссис Тизл говорит сэру Питеру, указывая при этом на вешалку из рогов лося: 'Вы мне не намекайте... вот на эти вещи', зритель (умный) понимает, что она намекает на измену.
И у древних евреев было разработано учение о Пардес (ивр. פרדס, букв. 'фруктовый сад') - нотарикон (акроним) 'ПаРДеС' - четыре уровня понимания и толкования Танаха и Талмуда:
Пшат (ивр. פְּשָׁט) - простой смысл, 'простой речи ' (ср. русск. - в просторе-чьи); прямое значение.[1][2]
Если Вы смотрите телешоу Владимира Соловьёва, то в них умнейшие политологи Сергей Михеев, Дмитрий Куликов и сам Владимир Соловьёв часто говорят разные крылатые выражения, чаще всего из умных советских кинофильмов и слушатель сразу домысливает и знает, что сказали умные люди. Об этих намёках могут не знать иностранцы, даже хоро-шо знающие русский язык по учебникам или даже по Достоевскому.
Такие же специфические намёки есть, по-видимому, во всех развитых цивилизованных языках! Так что, вопреки шишкаловским словам, Язык -- он НЕ един, так как в каждом языке есть свой специфический набор намёков.
Поэтому звуковой язык (фонетический!!) не может быть полным средством для сохране-ния и передачи всей информации.
И даже письменный язык, написанный кириллицей или латиницей, без словарей, в том числе и без моих Русско-ивритского этимологического словаря соответствий, Англо-германо - -ивритского этимологического словаря соответствий, тюркско--ивритского эти-мологического словаря соответствий, Японо--ивритского этимологического словаря соответствий не может не передать весь объём информации.
Так что работайте, братья, со словарями!!
Нравится
Владимир Шишкалов: - "Так же в восприятии информации имеют значение причинно-следственные связи которые так же имеют важное значение в этом процессе. Пример "вот такие пирожки"."
o Vladimir Bershadsky: а какая ассоциация возникает у Вас при произнесении слов "вот такие пирожки" ?
Ответить
Владимир Шишкалов : "вот такие пирожки", в смысле "вот так всё вышло", "так полу-чилось".
Vladimir Bershadsky
Сюда - https://ru.wiktionary.org/.../%D0%B2%D0%BE%D1%82_%D1%82...). Я и сам заглянул, но почему плохое положение связано именно с ПИРОЖКАМИ??
Выражение "вот такие пирожки" в смысле - "так уж получилось" нечто не хорошее исходит из детской (а на самом деле недетской) сказки Шарля Перро "Красная шапочка и серый волк". В ней (https://deti-online.com/skazki/skazki-sharlja-perro/krasnaja-shapochka/ ) несмышлёная дура- девица, надевшая , чтобы отличиться и быть признанной красавицей, КРАСНУЮ шапочку (а красный цвет дразнит и вы-зывает на кровавые действа!) , несёт бабушке ПИРОЖКИ. ....
А дальше вы знаете. Съел серый волк девицу вместе с шапкой и пирожками с маслом, ТАК УЖ ПОЛУЧИЛОСЬ!
Пирог \ פי איר עוג / Пи и рог - 'Речь ++ света ++ пирог' - Речь света - это благословение.
Но дровосеки, ради хэппи энда, освободили и красную от стыда {Стыд \ סט עד = 'свидетель греха'} девицу, которая ПРИЛЕГЛА с неизвестным существом с волосатыми руками, и бабушку, и горшочек с маслом.... Может быть, отсюда и другая мыслеформа: а фиг с маслом тебе, серый волосатый [שערה / сэара - "волос, буря, когда всё кругом серо"] ВОЛК ( по-тюркски - "БУРИ").
Вот такие пирожки!
Сегодня мы используем много поговорок и выражений до конца буквально не понимая сказанное. Нам понятен общий смысл, однако в пословицах, источником которых является библия, может скрываться и глубинный смысл и мы здесь постараемся его раскрыть для читающей, а значит, уважаемой мной публики.
Сразу к делу: по сусекам поскребли, и что мы там нашли