Бершадский Владимир Евгеньевич : другие произведения.

16 - Ономастикон - Д-Й

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ономастикон Бершадского - истинная этимология имён

  
  Ономастикон - Д - Й
  
  2023-11-26
  
  https://kakzovut.ru/names/vladimir.html
  
  http://dic.academic.ru/contents.nsf/personal_names
  
  http://www.proza.ru/2014/12/07/2220 - Имена и фамилии - А-Л
  Владимир Бершадский
  
  
  Владимир Бершадский
  Объясняет--מבאר/меБаэр
  Когда спрашиваешь у человека, а что означает твоё имя, подавляющее большинство отвечает - не знаю, а меньшинство ссылается на дурацкие справочники Зимы, Хиггира и т.п.
   Однако истинное значение своего имени - мыслеформы, которые вложены в имя, - необходимо знать каждому человеку, чтобы в жизни соответствовать им. В противном случае - вас могут постигнуть неудачи и нездоровье. Поэтому, кто захочет, задавайте мне задачу по расшифровке вашего именного генома! Не бойтесь, нет имён с плохими значениями!
  Владимир Бершадский
  Объясняет--מבאר/меБаэр
  Ономастикон
  Имена и фамилии
  Д - Л
  ОНОМАСТИКОН
  Давид
  Давид
  ПОЖЕЛАНИЯ ДРУЗЬЯМ
  Дагмар, Дагмара
  Даль
  Аггел - по-гречески "ангел"
  ד"ל / даль = "умный поймёт с полуслова"
  Далия:
  Дамаш
  Даниил - Данияр
  Данияр
  Dennis
  James / Джеймс // Хамес
  Джахангир
  Джеймс - James
  Джемма
  Джугашвили - настоящая фамилия Сталина
  Джуна Давиташвили
  Джучи
  ДиМитрий
  Дмитрий
  Дима
  Диоген и Евгений
  Дина - דִינָה
  Дормидонт
  Дорф
  Достоевский
  Дуня
  Ева
  Грехопадение Адама и Евы или Иди отсюда к чёртовой матери
  Отсюда
  ЗОЯ
  Евгений
  Евдокс, Евдокия
  Евтушенко - Гангнус Гангнус
  БАБИЙ ЯР
  Егор - Игорь
  Екатерина
  Фимиам
  Бьянка
  .
  Елена
  С самого начала - от яиц Леды - Ab ovumi Leda
  Елена, Elen
  Елизавета
  ЕлиСей
  Ельцин Борис Николаевич
  -ер - окончание фамилий
  Емеля, Емельян, Эмелиан
  Емеля - сказочный
  Emilian
  Ермак
  Ермолай, Ермола, Ермолов
  Ἑρμῆς - "Гермес" - Ермошин
  Ерёма - Иеремия
  Есенин
  Ефрем
  Жак \ Jaque \ Jack / Джек
  Жан, Жанна (Ян, Яна)
  Ждан, Жданов
  Жириновский
  Жуков, Жук
  Задов, Зодов
  За Дор -нов
  Зиганшин
  Золушка
  -зон, -son - окончания фамилий
  -зон, -son - окончания еврейских фамилий, связано с обещанием Богом Аврааму:
  Зузин
  Зюганов
  Иброхим
  Иван
  Иоанн - пророк, предсказавший пришествие Иисуса
  Иваны, родства не помнящие
  Мама Ивана - служанка
  "бастард"
  Ургант
  Иван - царевич
  {псевдоним Сталина - "ИВ`анов"
  Ивар \ Эйвар
  Игнат
  Игорь
  Ида - ураган 2021
  Женское имя Ида
  Иданфирс
  Иеремия - Ерёма
  Изабелла
  Изиль
  ИзяСлав
  Иисус - Иешуа
  Иисус - воплотившийся Бог?
  "Иисус" :
  Слово Христос
  апостолы
  Иса, Исус
  ישו / Йешу - так обычно раввины пишут имя Ису(са). Это означает :
  ישו / יחי ימחה שמו - "да будет стёрто, (истреблено) имя его"
  Икар
  Ильдар, Эльдар
  Имя Илья
  Илья Муромец
  Ингвар
  Инна, Инесса
  Иоанн
  Иов - אִיּוֹב
  Иона
  Кит
  Чудо-юдо
  Иосиф
  Осип
  Иосип
  Ира, Ирина
  Ирма, (Гермиона)
  Иса
  Муса
  Исаак
  Исида
  Иштоян
  Иуда
  -ич - окончание отчеств
  https://imena-znachenie.ru/ - сайт
  http://dic.academic.ru/contents.nsf/personal_names
  
  
  Владимир Бершадский
  Объясняет--מבאר/меБаэр
  
  
  
  Ономастикон
  Имена и фамилии
  Д - Л
  
  
  ОНОМАСТИКОН
  
  
  
  Давид
  Меня всегда занимало, почему слово דוד/, пере-водимое в словаре :
  1. котел - [дуд];
  2. Котельщик - [давуд]
  3. Дядя; друг, возлюбленный - [дод]"
  Звукосочетанием [давид] передаёт в Библии ещё и Имя второго царя Израиля Давида.
   Слово דוד в Танахе применительно к царю Давиду так и читается - [давид].
  В чём же дело?
  1. Начну с того, что именно с Давида традиция ведёт к ре-альному объединению колен и земель. Это объединение подобно закладыванию в КОТЁЛ сырых продуктов для ВАРКИ. ПРИЧЁМ, КОТЕЛЬЩИКА называют "ДАВУД", а именно так и произносится Имя царя Давида в арабских странах - Давуд.
  2. В бедуинских племенах, да и в Средней Азии, на Кавказе ЛЮБОГО старшего родственника, единоплеменника младший почтительно называет "ДЯДЯ".
  3. Имя "Давид" во второй раз в Библии появляется в I кн. Царств 16:13 (соответственно в Танахе в кн. Шемуэйл 16:13). Что там написано? Речь идёт о выборе на царство для Израи-ля. После нескольких неудачных попыток, где Г-дь отвергает испытуемого, наконец находится румяный отрок с красивыми глазами и миловидный. "И сказал Господь: встань, помажь его,
   Ибо - יבאו //ибо - "вошел в него"
  это - אתה /ата - "Ты" ("в тебя")
   он {און /Он - Сила божья}.
  
  Давид
  דוד /Давид - "Второй царь объединённого Израиля"
  דוד /Дод = "Старший"
  דוד /Дуд = "котёл"
  Таким образом, имя Давид обозначало СТАРОСТУ, шейха племени, кото-рый был старший и раздающим сваренные куски мяса из котла.
   - דוד / дуд - "котёл" и Давид - царь, вождь, сидящий у котла с варящимся мясом и раздающий это мясо в определяемом давидом порядке. Отсюда - "Царь давид" - царь котла.
  Основная функция царя и вождя - определять ПОРЯДОК во всём и вносить законы, также, как и варёное мясо!
  
  Давид \ דוד - "Вождь, главный; тот, который сидит у котла (דוד) и раздаёт своей יד рукой (דויד) из котла (דוד) мясо членам его группы"
  
  
  Давид \ דוד = "двое ++ любовь, дружба (62/231 Сефер Ецира)" (вспомним библейскую дружбу Давида и Ионафана)
  
  
  Любой СТАРОСТА имеет право называться ДАВИДом. На Руси старосты назывались "владимир" - "владелец мира".
  
  13 И взял -- בזהה אל //в заа Эл - "в установлении под-линности, отождествил с Богом"
   Шемуэйл - שמואל /шмуЭл - ("Там для нас Бог, Имя его - Бог") {שמע Самуил -= שמעו עיל /шаму ил - "Мы слышали Вышнего"}
   рог {רוח /руах - Дух божий} с елеем {корень [יאל ] - הויל /оил - "поскольку...; в связи с тем, что..."}
   и помазал {פה מזל /по мазаль - "здесь счастье"}
   его {יהא /Йеhе - "пусть будет"}
   среди {שרי דאי /шри ди - "погружён в Дух божий"; שרדיה /шърдийа - "подобно владычеству"}
  Братьев {ברית /брит - Священный союз с Богом}
   Его - יהו /Йаhу - "Господь";
  
  И снисходил - שנשא חוד עילי /шъниша Ход Или - "так как возвысил мысль [его] Всевышний"
  Дух Господень - /דו''ח /дух - аббревиатура, обозначающая דין וחשבון /дин ва хешбон - "Суд и решение"
   На -------נע /на - "двигался"
  Давида ---------דע ודא /да веда - "Знаю + удостоверился" или דאה ודא /даа веда - "Прилетел дух божий + удостоверился"".
  
  Как видите, русский текст Библии является не только дополнением к Танахическому, но и своеобразно комментирует и уточняет его.
  Я обратил внимание - как написано Имя Давид на Храме во Владимире:
   ДА ----- ВЪ.
  И над буквами - титло (~).
  На иЪврите имя "Давид" пишется так:
  דוד
  а читается по разному:
  1) ДОвид
  2) Дуд - это означает "котёл" - Давид "сварил" вместе все израэлитские племена-колена.
  3) Дод - "1. Дядя; 2. Любимый" - интересно, что на востоке "дя-дей" называли старшего члена (!) племени - вспомним сказку об Алладине и его Дяде - магрибинце.
  http://www.berkovich-zametki.com/2011/Zametki/Nomer11/ERabinovich1.php
  Имя же "Давид" не является именем царя или вождя, который объединил колена Израиля, а является так называемым "посмертным именем", которое даётся человека в момент его смерти и выражает его деятельность при жизни. Обычай давать посмертные имена был распространен в древней Руси. Так, известно, что деятеля славянского просвещения Кирилла при жизни звали Константин.
  Поэтому археологи тщетно ищут какие-нибудь стелы или надписи с именем דוד /Давид. Наверняка настоящим именем вождя-объединителя бы-ло другим.
  
  
  Если представить, что евреи тоже зашифровали "понятие" Давид", то можно представить себе это Имя, написанное так:
  דע ודא /да вэда или /да уда. Последнее практически идентично тому, как имя Давид произносят арабы - ДаУд. Так и сделана надпись на стене Русского Храма: Да---- Въ (т.е. в древнерусском письме полностью читалось бы "ДаВэдъ").
  
  Что же это означает:
  "Знай, [что он] - УДОСТОВЕРЯЮЩИЙ", "УТВЕРЖДАЮЩИЙ ДОСТОВЕРНОСТЬ", "СТАВЯЩИЙ ОКОНЧАТЕЛЬНУЮ ПЕЧАТЬ и ГОВОРЯЩИЙ ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО".
  Слово "Уд" в древнерусском языке означало "Фаллос". Слово אבר הם /Эбер hэм означает "Член их". Это же буквосочетание, написанное вместе, даёт нам אברהם /Абраhaм.
  Такое построение несомненно сближает Давида-ДаУда, как родоначальника Великого Израильского царства (Хотя до него и был царь Саул) и Авраама, как родоначальника Евреев, как первого Еврея (а Вы уже знаете, что я имею в ВИДУ!!).
  
  Мы не найдём в истории имён царя Давида и царя Соломона. И вот почему: имя Давид \ דוד / читается также "ДУД". На иврите דוד / дуд - "котёл". В древности вождь племени, шайки, банды, а именно так и описывается молодой Давид - будущий царь Исраэля - распределял среди своих родичей или среди своей банды сваренные в котле куски мяса. Таким образом ЛЮБОЙ вождь назывался דוד / Дуд, Дод. Вспомним птичку "уДОД", у которой странный царственный ХОХОЛ \ הוה עול - "Сын Сущего": уДод \ הוא דוד - "это он + царственный Дод" http://raduga.name/wp-content/uploads/2014/03/45234246.jpgУправление
  
  RADUGA.NAME
  
  Нравится
   • Ответить • Убрать предпросмотр • 28m
  
  Владимир Бершадский Но имя "Давид" можно написать и так: דא ודא / да вида = "Этот ++ заверяет, удостоверяет" - т.е. Давид удостоверяет правильность слова Божьего своей царственной печатью. Гематрия слова דוד = = 14 = = יד - совпадает со словом יד / йад - "Рука", а царь דוד рассматривается как РУКА справедливая, удостоверяющая и слово Божье, и распределяющая мясо, вытаскиваемое им из КОТЛА . Царь - вождь рассматривался древними, как справедливо распределяющий добычу и пищу между своими людьми. Отсюда же и слово "ХАН" \ חן / хен // хан = "милость, благосклонность".
  Управление
  Нравится
   • Ответить • 18m
  
  Владимир Бершадский Имя ДаВид можно написать и так: דא ודע / да вида = "Этот + знаком" - а вождь-предводитель знаком всем членам шайки, банды, пле-мени, народа.
  
  
  Владимир Бершадский И так: דבב ידע // давв ида = "Могучий (как медведь) ++ произнёс, говорил, прошептал ++ знающий, мудрый" - эти определения также походят к вождю.
  
  
  Владимир Бершадский По похожим причинам мы не найдём в истории и в ар-хеологии и имени Соломон, Сулейман, Шломо \ שלמה , расшифровка которого скорее каббалистическая, так как гематрия его = = 375 = = עשה - "производить, делать, создавать"; = = 375 = = שעה - "час, время", поэтому великих царей в 1001 ночи называется "был на земле царь из царей времени", т.е. "царь великий, царь царей".
  Поэтому царь שלמה - в истории неуловим. Отсюда, кстати, русская поговорка: "Бог ШЕЛЬМУ метит", а Шломо-Шельма действительно был ПОМАЗАН, т.е. помечен Богом РУКОЙ первосвященника.
  
  
  Владимир Бершадский Предоставляю УМНОМУ читателю самому предложить варианты надписей ивритскими буквами имён "Соломон" и "Сулейман".
   Не бойтесь, ведь рука божия находится у того, кто понимает (ד"ל). Источниками знаний послужат вам словари Феликса Шапиро, Михаэля Дрора и те, которые вы сами найдёте.
  
  ПОЖЕЛАНИЯ ДРУЗЬЯМ
  Желаю вам цвести, расти,
  Копить, крепить здоровье.
   Оно для дальнего пути -
   Главнейшее условье.
  
  Пусть каждый день и каждый час
  Вам новое добудет.
  Пусть добрым будет ум у вас,
   А сердце умным будет.
  
   Вам от души желаю я,
   Друзья, всего хорошего.
  А всё хорошее, друзья,
   Дается нам недешево!
  
  С. Маршак.
  
  
  
  Дагмар, Дагмара
  От древнескандинавского имени Dagmær: dagr (день) + mærr (знаменитый, славный). По другой версии, имя происходит от слав. Драгомира: "дорогой, дорожить" + "мир".
  Источник: http://kurufin.ru/html/Translate/Dagmar.html
  
   \ דע מראה / даъ маръэ = "Знание + вид, виденье"
   Но и דע מרה / знание + капля мирры
   Но ещё דע גמרה / даъ гмара = "Мудрость + законченная, со-вершенная"
  
  
  
  
  Даль
  
  Дaль \ דאל/d"El - "Тот, который Бог"= 35 = = אלד / Элад - 10-е / 72 Имя божье по Шем ха-мефораш = = אגל"א /Агла - "Имя Бога"
  Аггел - по-гречески "ангел"
  
  ד"ל / даль = "умный поймёт с полуслова"
   (די לחכימא ברמיזא / Ди Лехакима бирмиза) ▬ - именно таким качеством и обладал Владимир Даль, составивший толковый словарь великорусского языка и написавший исследование о кровавом навете на иудеев.
  
  
  Далия:
   דלייה /дали Йа - дословно "Черпать + Б-г". Видимо, здесь речь идёт о Судьбе, т.к. есть русские выражения - "исчерпал всю жизнь до дна" и т.д.
  Иногда нельзя дословно переводить имена и выражения. Вот имя Далила. В справочнике перевод - "соблазнительница", но, как и в имени Александр, дословно имя Далила будет דללי אל /далили эл - "выпалывай бога". Как известно Далила была соблазнительницей богатыря Самсона и как бы "уничтожила" в нем бога, который по древним по-верьям находится в ВОЛосах, каковые он остриг под влиянием этой "плиштимки" ("палестинки").
  
  Волос - славянское имя бога Вола - Баъла - Мардука - "Господа- подчинителя" древнего Вавилона - Баб Илу. Пусть же ревнители единобожия не тревожаться - Я, как и Иван Антонович Ефремов, как и Учителя Света-שבת Ор-Пе (вот что такое имя Орфей!) считаем, что у Бога очень много Имён.
  И каждое Имя Единого и Неделимого есть только Проявление Его свидетельства в Природе и в самом человеке. О чём свидетельствую Я - БерШадСкий Володимир.
  
  Даль - (/דלל/дулал - "был разбавлен, прополот") - бедный, скудный, худой. Ху-дым и бедным был замечательный актёр Олег Даль. Бедным на смелость является словарь Даля.
  Но "даль шофатайим"דל שפתיים" означает "уста" - и тут вспоминаем словарь "Владимира Ивановича" Даля, в котором даже слова "еврей" нету. О своем еврейском происхождении Имени , отчества и фамилии Даль не говорит ни слова!
  
  Но корень דלי /Дали имеет значение "черпать воду" (например воДолей). Может быть глубина и обширность таланта Олега Даля и Словаря Владимира Ивановича Даля имеют ту же природу? А глубина таланта Сальватора Дали?
  
   Даниэл просто означает - "Мой Судия - Бог". Т.е. Даниэл (или Даниил) чихать хотел на всех критиканов, и Бог ему судья. ПОследуем же примеру сего Пророка, который ну никогда не бывает таковым в своём Отечестве. И да спасёт меня Шадай от Огненной פשע /пеша-
  
  
  
  Дамаш
  Воин из кинофильма "Александр Невский", который героически погиб.
  השמיד / ишмид \ димша = "уничтожать"
  Слово השמיד можно представить, как יד משה /яд Моше - "рука Моше" или די משה / ди Моше - Тот, который Моше.
  
  Корень שמד /шимед // шмид - "заставил оставить иудейскую веру; насильно крестил". Отсюда так много по фамилии Шмид, Шмидт - שמדתא // Шмидта = " насильно крестили здесь" - в этой церкви, о чём и запись в церковно-приходской книге.
  
  Даниил - Данияр
  пророк Даниил (VII-VI до н.э.) - вавилонский пленник, расшифровавший сон царя о начертании "мене, текел, упарсин""---------------------------------------------------------------------------------------------- ему не надо было "расшифровывать", так как это слова на арамейском языке, бывшем в Вавилонской и Персидской империях государственным. А значит это:
   "исчислен, взвешен и разделён" - מנה תקל ופרס / "мене, текел, упарсин"- в иврите вместо תקל / текель - [שקל] / шекель - "взвешен"
  
   Имя Данияр (Дониёр) и имя Даниил не совпадают в окончании:
  
  
   Даниил \ דָנִיֵּאל / Даниэль - "Судит меня (только) Бог сильный".
  
  Данияр
  Bella Данияр (Дониёр)- это якобы арабский вариант Даниила, упоминаемый в Коране. Данияр Пайгамбар- пророк Даниил.
   \ דניירה - Cуд мой - учение;
   דניירא - "Суд мой Бога - устрашение и поклонение".
  Вот поэтому и поклоняются этой могиле.
  
   Новое для меня слово - Пайгамбар \\ פיי העם בר - "Речь Бога ++ народу чистому"
   "Есть определенная загадка, почему ковчег с останками имеет длину 18 метров. "
  ------------------------------------------------------------------------------------------------- учёные XVIII века вычислили, что 1/40 000 000 часть парижского меридиана = 1 метру. Однако, эту же единицу длины вычислили ещё древние шумеры (*!!). У них метр оказался равен нашим 98 см.
   Слово "мЕтр" \ מאתר - "из локального места" - ивритское! Число 18 в каббале = = חי / хай - "живи!"
  
  Dennis
  (Brewers)
   Я тоже думал об имени Дионис.
  
  Окончание его - нис \ נס / нес - "чудо, знамение". → דיו נס // Дио нес.
  → "Неси знамя" - на знамени вышивали изображение Бога (например, Спаса Нерукотворного)
  
  נסס / несос // несс - "1. развеваться 2. сверкать"
  
  
   А вот первая часть может быть и דיו // Dio /// Div - "Господь, устанавливающий предел (די)" {синоним Имени שדי / Шаддай - Всемогущий Господь, устанавливающий предел}, но если учесть, что здесь арамеизм, то ד надо заменить на ז и получиться זיו / Ziv // Zev - "сияние" → Зеус / Зевс \ זיוס - "Соединение сияния", т.е. "Сияние всеобщее".
  
   Первый слог Den \ דן / dan - "1. День - Суд", потому что именно днём Бог -Солнце пребывает в сиянии на небе и видит своим всевидящим глазом всё и судит всех и всё.
  А доносчиком ему служит бог Денн`ица {ср. фамилия адмирала Денница} - ЛюЦиФер \ ליו ציא פאר // Liu ци фер - "Мне Его ++ Он вышел ++ украшать, прославлять" - Люцифером называли Утреннюю звезду, а Венерой \ ונהראה / veNeraa - "И будет נהר сиять, светиться ++ ראה созерцал Бога (ראה /Raa - 69/72)"- Вечернюю звезду, следующую за Солнцем.
  
  
  
  
   - Денни́ца (греч. ἑωσφόρος) -
  
  1) Утренняя звезда, заря;
  2) люцифер, одно из имени диавола. Но Я не думаю, что здесь ЛюЦиФер - это сила зла. У Лермонтова: Лишь только месяц золотой
  Из-за горы тихонько встанет
  И на тебя украдкой взглянет, -
  К тебе я стану прилетать;
  Гостить я буду до денницы
  И на шелковые ресницы
  Сны золотые навевать..." Псалмопевец использовал слово "денница" в стихе о предвечном рождении Сына Божия от Бога Отца: "Из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое" (Пс.109:3). "Сын Божий" - это Дионис-Загрей, а Бог-отец - Бог-Абсолют, который Был, Есть и Будет - יהוה - главное имя Его.
  
  Сам бог Дионис-Загрей \ זהרי / Zoari // Zari - "Сияющий" (отсюда русское "ЗАРЯ" \ זהריה // Zaaria - "сияние Бога" ) \ был рождён из сияющего космического яйца и раскол которого породил Вселенную. В этом и была загадка: что было раньше =- курица или яйцо? Ответ - яйцо! \ ייצא / Yaцэ // яйцо - "Бог ++ он выйдет".
  
  James / Джеймс // Хамес
  Якобы от Jacomus - позднелатинское Иаков. Однако, Иаков, скорее - Jaco-bus ---- Jacob.
  А вот James ------- ימאיש / Йамаеш = " матрос есть". От ימאי / Йама - " матрос" ------- ימאיך / Ямайха - " матрос твой" ----- остров Ямайка
  
  
  
  Джахангир
  (якобы, Владетель мира)
  
  Джахангир \ יי כהן העיר / Йа коэн иър // Джа хан Ghir = "Бог + он будет первосвященником ++ город", т.е. "Первосвященник Бога в городе (в храме)"
  Джа \ Йа \ יי \ יה = "Бог"
   Хан \ כהן = "первосвященник"; חן - начальные буквы раннего названия каббалы - חכמה נסתרה / хокма нистера - "Тайная мудрость"
  Шах Джахан - "правитель из мусульманской династии Великих мо-голов XVII века в Индии" (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%85-%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%85%D0%B0%D0%BD ). Могол - ни-какого отношения к монголам-халха не имеют, так как ◄--- מועל / моаъл // moghol = "высший, вышний, великий". великий могол - тавтология"
  
   Гир \\ העיר - "определённый город, огороженное место, древний храм" (херем - "запретное место")
  
  
  
  
  Джеймс - James
  
  Жам , жум-- пять пальцев (тюркск.)
  חמש / хамеш / james (исп. - [хамес, имя Хайме \ חיים / Хайим - "жиз-ненный"]) - "пять" -----► гематрия буквы ה / hey - означает "дыхание жизни" - 5
  חומש / хумаш - "Пятикнижие Моисеево = Тора письменная из пяти книг" -------► фамилия Юмашев
  
  
  
  Джемма
  Гемма
  (лат. gemma), резной камень с изображением. Г. с врезан-ными вглубь изображениями называются инталиями, Г. с выпуклыми изображениями - камеями. С древности служили печатями (главным образом инталии), знаками собственности, амулетами, украшениями. В последующее время используются главным образом как броши, кулоны, перстни. Изготовление резных камней называют глиптикой.
  Геммы в глубокой древности за неимением стальных резцов выполнялись, естественно, только из мягких (стеатит, гематит, серпентин) пород камня. Позднее, после появления стали - из твёрдых (сердолик, халцедон, хрусталь) пород камня вручную или с помощью несложных станков с вращающимися резцами.
  Первоначально камень должен был быть такой же мягкий, как сливочное масло.
  
  חמאה /хемъа - "сливочное масло".
  
  Джугашвили - настоящая фамилия Сталина
  
   \ יהו גאה שבילי = "Господь возвысит сына моего; 2. Господь возвысил + садись (рядом с) Богом"
  ילי -2/72
  
  
  
  Джуна Давиташвили
  ДЖуна Давиташвили - настоящая израильтянка из 10 ("асара" - ассириянка) исраэльских колен.
  Её фамилия - еврейская (все грузинские евреи имеют фамилии, кончающиеся на "ШВИЛИ" - на иврите - "потомок", рождённый для меня (биШВИЛИ)). Давиташвили - "потомок царя Давида".
  Её Имя - типично ивритское древнееврейское имя - יונה /Йуна - "Голубь, голубица, голубка" - "Божья". Судьба Джуны во многом повторяет судьбу библейского пророка Ионы.
  Отчество, которое Джуна Ювашевна носит, означает на каббалистическом языке "Соединение с Богом" - יו וס . С другой стороны отчество означает и "יובש /Йовеш" - "Сохну", что также обозначило трагическую судьбу Джуны.( http://gidepark.ru/community/886/poll/55497/index/userId/3870735536 )
  
  Джучи
  "Следующее, о чем размышляют эксперты, это почему мальчика назвали Джучи (каз. Жоши), что это означало? По одной версии, Чингисхан, увидев сына, сказал: "К нам благополучно прибыл новый гость!"." ----------------------------------------------------------------------------------------------------- יהו שי = "Подарок Бо-га" - гость - это подарок Бога
  
  
  
  ДиМитрий
  - означает поклоняющийся Даждьбогу - Митре
  Не обращайте внимание на "Имя Дмитрий - распространённое русское имя греческого происхождения, означающее "посвящённый богине Деметре". Деметра - древнегреческая богиня земли и плодородия, поэтому имени Дмитрий часто дают значение "земледелец". А обратите внимание на "Народные формы имени Дмитрий в русском языке: Митрий, Митрей. "
  
  Подробнее на https://kakzovut.ru/names/dmitriy.html"
  
  
  
  Значение имени Дмитрий (Дима)
  Значение имени Дмитрий (Дима) - подробное описание происхождения и осо-бенностей имени, даты именин,...
  KAKZOVUT.RU
  
  ДМИТРИЙ - ДИМИТРИ \ די מטרי - "В КОТОРОМ ЖИВЁТ БОГ СОЛНЦА МИТРА, ПРИНОСЯЩИЙ БЛАГОДАТНЫЙ ДОЖДЬ" (МИТРИЯ - НА ИВРИТЕ - ЗОНТИК ОТ ДОЖДЯ И .... СОЛНЦА - ПАРАСОЛЬ).
  
  
  
   די מטראי / ди митраи - ""который орошён дождём бога Митры" - В этом смысле Димитрий - "земледелец".
  
   А богиня Деметра \ די מטרה = "которая орошается дождём" - это земля-матушка, дающая всходы после дождя [מטר /матар -----► по-индийски - "мать"], так как Её дочь - - Персефона \ פריתי פונה / перти понэ // перси фона = "Я была благодатной ++ обращается (с молитвой и жертвами)".
  
  Дмитрий
  
  Значение и происхождение имени: принадлежащий Деметре (греч.). Деметра - одно из наиболее почитаемых божеств олимпийского пантеона. Буквальное значение - мать-земля, олицетворение плодородия.
  Дима
  דיאמא / дима = "который + мать" (*почитает - богиню Деметру)
  
  דמיתרי /дъмитри = "тот который + увеличивает (Бог)" - Тот, который почитатель Бога Митры (солнечного, небесного) и Матери - земли Деметры. И Бог, и Богиня увеличивают достаток человека, который их почитает.
  Почитатели Деметры (Кибелы) должны были в знак по-читания отдавать богине свою кровь и даже оскопляли себя для увеличения плодородия:
  דם יתרו /дъм итро // дмитро = "Кровь + много, увеличение его". В библии (Исход-Шемот 3:1) упоминается жрец יתרו /Итро ("увеличение его") - тесть Моше- Моисея, который пас у Итро овец (משה /мъше - "овечий, из овцы ~ пастырь"). Отсюда м.б. דם יתרו / дам итро // дм итро = "кровь ++ увеличивает его", так как дочь Итро Сепфора \ ספה פורה / сапа пора // сепъ фора = "прибавил + плодородие делает" \ сделала обрезание сыну своему и помазала ею ноги Моше, сказав: "ты жених крови моей" (http://www.pravmir.ru/tyi-zhenih-krovi-u-menya-kak-mozhno-istolkovat-ishod-4-24-26/ )
  Исход 4:24:
  4:24 Бы́сть же на пути́ на станý, срѣ́те егó áнгелъ Госпóдень и искáќше егó уби́ти. Дорогою на ночлеге слу-чилось, что встретил его Гоќсќпоќдь и хотел умертвить его. וַיְהִי בַדֶּרֶךְ בַּמָּלוֹן; וַיִּפְגְּשֵׁהוּ יְהוָה, וַיְבַקֵּשׁ הֲמִיתוֹ׃
  || 4:25 И взéмши Сепфóра кáмень, обрѣ́за конéчную плóть сы́на своќегó, и приќќпадé къ ногáмъ егó и речé: стá крóвь обрѣ́занiя сы́на моќегó. Тогда Сепфора
  {Ципора - "птица" ------► возможно צפו ראה наблюдать, высматривать его ++ глядел, смотрел - эта птица - сокол с острыми когтями! Или צי פורע / ци порэа - "животное пустыни (львица) + требует, бушует, грабит"},
   взяв каменќный нож, об-резала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жеќних крови у меня. וַתִּקַּח צִפֹּרָה צֹר, וַתִּכְרֹת אֶת־עָרְלַת בְּנָהּ, וַתַּגַּע לְרַגְלָיו; וַתֹּאמֶר כִּי חֲתַן־דָּמִים אַתָּה לִי׃
  4:26 И отќи́де отќ негó áнгелъ, занéже речé: стá крóвь обрѣ́занiя сы́на моќегó. И отошел от него Гоќсќпоќдь. То-гда сказала она: жеќних крови - по обрезанию. וַיִּרֶף מִמֶּנּוּ; אָז אָמְרָה, חֲתַן דָּמִים לַמּוּלֹת׃
  http://www.machanaim.org/kurs/story/shmot-04.htm
  
  Я понимаю этот эпизод так, что по мысли древних, если ты хо-чешь получить какого-то прибавление {יתר /ятер / йетер}, ты должен пожертвовать кровью из ятр, т.е. половых органов. Поэтому-то жрецы или корибанты (поклонники) богини Кибелы и оскопляли себя, отрезая острыми серпами себе ятра.
  
  Диоген и Евгений
  Думаю, что Диоген - не настоящее имя какого-то нищего философа, ставшего героем анекдотов, как анекдотов о Ходже Насретдине. Самым известным "фак-том" о Диогене было то, что он жил в бочке - пифосе (פתה / пита // пифа - "хле-бец" -------► русск. "ПИТАние" \ פתה אנייה - "хлеб ++ Я Господь Б-г" ----- т.е. питает, даёт хлеб Бог (ср. "Отче наш, иже еси на небеси, .... Хлебъ наш насущный дашь нам днесь")) - питос, пифос - громадный глиняный сосуд для хранения зерна, вина и растительного масла.
   Имя ДиоГен - "Который Богом (יו) защищённый" - דיו גן - последнее "ген" - в имени ЕвГЕНий - "Богом защищённый" - יו גני .
   Диогена защищал Бог, а не деньги и не наёмники. Т.е. имя дано персонажу анекдотов, исходя из описания его возможно придуманной жизни. Анекдот о Диогене и Александре Македонском тоже надуман - не мог простой смертный, даже и философ ТАК разговаривать с тем, кого представляли полу-богом. Если простой человек отвергал милость царя, он оскорблял царя. Поэтому, это просто анекдот, призванный показать, что и Диоген был полубогом, говоривший с дру-гим полубогом на равных.
  ===================================================================
  https://zen.yandex.ru/media/different_angle/kto-takoi-diogen-i-pochemu-on-jil-v-bochke-5fc664dca8f33a10369dc54c
  
  
  Александр Великий и Диоген. Коринф
  Диоген круглый год носил один и тот же плащ, не имел никакого имущества и питался подачками жителей.
   Во-первых, ДиоГен \ דיו גנן - "который Богом его ++ защищён" (поэтому-то Диоген жил в пифосе ).
  
  Когда Великий Александр был в Афинах он подошёл к философу и ска-зал:
   :я Александр, Царь ,
  на что философ ответил: я Диоген, Собака.
  Отойдя, Царь сказал: если бы я не был Царём , я хотел бы стать Диаге-ном.
  
  Почему так сказал Александр:
  
   собака по-гречески - σκύλος / скилос \ סככ עיל עושה / skk Yil os' - "по-крыт, защищён Вышним (Богом) Демиургом (который делает)".
  
   Поэтому-то Александр-басилей (царь василий) сказал: если бы я не был Алек-сандром -Царём ,я хотел бы стать Диогеном!
  
  Другой Диоген - Лаэртский - тоже был защищён Богом, т.к. был описателем анекдотов о разных философах и должен был бы опасаться за свою жизнь из-за ославления частной жизни пусть даже и знаменитых людей, которым это ославление вряд ли было приятным и они могли отомстить даже и с того света.
  
  Дина - דִינָה
  Быт. 34:1:
  "Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той."
  История о Дине и суде Божием:
  Мы забыли библейскую историю об изнасиловании Дины, о добрых намерениях отца Сихема Еммора и о том, как всех ослабевших сихемцев убили коварные сыны Иакова.
   https://azbyka.ru/biblia/?Gen.34&r~c~i ; https://azbyka.ru/biblia/?Gen.35&r~c~i
  
   (Быт.35:1);
  
  No Текст кН. Бытия 34; 35 Комментарии Бершадского
  || 34:1
  Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. Дина - דִינָה - "דִינָ суд ей"
  || 34:2
  И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею [וַיִּשְׁכַּב אֹתָהּ], и сделал ей насилие. Дина \ "דִי Тот что ++נָה 87/231 -נה - "Они; Тот, который; здесь, вот; наслаждение, удовольствие".
  נהה /наа - "чувствовать влечение, тосковать; оплакивать, причитать";
   נה /ноa - "вопль, причитание; נהי /ни - "плач"
  
  По-гречески " / dino" - "1) давать {ср. русск. " она дала ему" - библейскую Дину изнасиловал ца-ревич Шхема - Сихем
   [שְׁכֶם / Шхем - ... 2) опережать, спешить, сделать первым"]};
  
  "Спал" - [שְׁכַּב / шкав // шкаф] - в средние века с девуШКАми спали в ШКАФах, т.е. от корня [שְׁכַּב / шкав // шкаф] -----► шкаф;
   девуШКА \ די בוא שכב // де ву шкав = " тот, который входит ++ спал" или
  דבבי השקה / давай ушка // деви ушкаа = "говорить мне, произносить мне {в уш-ко} ++ пожалуйста, в меня ++ был излит ей, была орошёна она"
   Или
  דבאו שקעה //деву шкаа = "богатство, обилие его ++погрузил в неё, вло-жил в неё "
  
  Шхем поступил с Диной, как с простонародной гулящей девкой.
  
  
  || 34:3
  И прилепилась душа его к Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
  
  {т.е. говорил то, что было приятно сердцу девицы} "и говорил по сердцу девицы" :
  דבב יצא / давав ицэ // дев вица = "говорил, произносил ++ исходил"
  
  {т.е. говорил то, что было приятно сердцу девицы} - а может быть, Сихему надо было делать это ДО изнасилования?
  || 34:4
  И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену. Еммор \ חֲמוֹר / Хамор - 1) осёл; 2) к`озлы , подпорка; - Еммор был подпоркой своего сына Сихе-ма.
  חמור /хамур // хмур - "1) суровый, строгий {хмурый}; 2) тяжёлый, серьёзный" - Сихем вряд ли вначале сказал Еммору, что он уже лишил невинности Дину, так как Еммор был тяжёл на руку.
  
  || 34:5
  Иаков слышал, что {кто-то} [сын Емморов?] обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не при-шли они. Иаков был осторожен в словах и молчал. Он не пошёл к Еммору предъявлять претензии, тем более, что и сил у него не было, а честь семьи уже была замарана.
  На Кавказе такие оскорбления смываются только кровью - см. к/ф "Кавказская пленница"
  34:6-10 • И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, пого-ворить с ним.
  • Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчи-лись мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не над-лежало делать.
  • Еммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте же ее в жену ему;
  • породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе [за сыновей ваших];
  • и живите с нами; земля сия [пространна] пред вами, живите и промыш-ляйте на ней и приобретайте ее во владение.
  • Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
  • назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
  • После изнасилования Дины отец Шхема Хамор приходит к Иакову и просит Дину в жёны Шхему. Шхем со своей стороны сулит любой вы-куп и полное сотрудничество и родство с евреями.
  
  2) Греческое " / dino" - отдавать, выдавать замуж {отец Сихема Еммор \ חֲמוֹר / Хамор - "тёмный, хмурый; материал; осёл" - просит Иакова отдать Дину замуж за Сихема, суля любое вено (штраф) ; 3) " / dino" - прода-вать; 4) " / dino" - давать, платить}"
  
  
  
  34:13- 34:17 • И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
  • и сказали им [Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины]: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;
  • только на том условии мы согласимся с вами [и поселимся у вас], если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;
  • и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;
  • а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.
   Симеон и Левий, братья Дины, сыновья Лиины задумали отомстить жителям Шхема - всем поголовно!
  
  
  34: 18-19 • И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
  • Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
   И Хамор соглашается обрезать всех мужчин. Он же Хамор (осёл), он не понимает, что такое бесчестие семьи Иакова смывается только кровью. Вот поэтому, как бы мы не предлагали арабам разные блага, и экономическое процветание, они всё равно будут считать землю свою изна-силованной нами - при-шельцами - так они считают. И их сознание не переделать!!
  34:20 - 22 •
  И пришел Еммор и Сихем, сын его, к во-ротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали:
  • сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот про-странна пред ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них.
  • Только на том условии сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
  
  Еммор и Сихем уговаривают жителей города, но жители города слушают с недоверием, поэтому Еммор и Сихем применяют убийственный аргумент:
  34:23-24 •
  Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только [в том] согласимся с ними, и будут жить с нами.
  • И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, - все выходящие из ворот города его.
  
  - вот в чём дело! Вот, в чём собака зарыта - жители Шхема позарились на богатства рода Иакова!!
  34:25-29 • На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол;
  • и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
  • Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили [Дину] сестру их.
  • Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
  • и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в [городе, и всё, что было в] домах.
   Так, как поступили два сына Иакова, Симеон и Левий, поступают все прагматичные политики.
  И записано в Хадисах, где Пророк советует мусульманам: если ваши враги сильнее вас, то заключите с ними договор перемирия, и копите силы. И когда вы увидите, что враг ваш ослабел, а силы ваши превы-шают силы вашего врага, немедля разорвите договор перемирия, нападите на врага вашего и вовсе истребите силу его.
  --------------------------------------------
  Так и сделал в 2020 г. президент Алиев. А Пашинян, по-видимому, не читал библейский рассказ про Дину и про братьев её.
  34:30-31 • И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для [всех] жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
  • Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!
  
  Греческое "" можно прочесть и как "divo", и как "diva // дева" - Дина была девой - девицей и поэтому её изнасилование без законного брака с согласия отца и братьев, без заключения שטר / штар (брачного контракта, документа, векселя) вызвало гнев "богини" ישטר / иШтор // иштар - "1. Oн поддержит порядок; 2. Он накажет, покарает".
  
  
  
   (Быт. 34:30: "И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для [всех] жите-лей сей земли, для Хананеев и Ферезеев.");
   נה /ноa - покой, мир (87/231)
  (см. Быт.35:1);
  "
  Рассказ о Дине поучителен тем наглецам, которые захотят беззаконно лишить девственницу её цветка беззаконно, без брачного договора - штара. Подобное преступление смывается только кровью - см. к/ф "Кавказская пленница".
  
  
  
  Дормидонт
  
  דור מי דונת / дор ми донат = "жизнь, проживание ++ от подарка" (лат. donatus - подаренный - если рассудить, то наши жизни - от Суда божьего)
  
  ДормиДонТов \ דרום דון טוב / даром дон тов = "направляться мне на юг (в святую землю - в Б-Ш, в Иерусалим) ++ (там) суд правильный" - имя для паломника-крестоносца
  
  
  Дорф
  Окончание немецких фамилий (Бенкендорф)- "dorf - село"
  דור פה /дор по // дор фъ = "Здесь проживание"
  
  
  
  Достоевский
  \ דע סתויהו סכי = " דע Знай, סת Свят Господу его ++ ויהו Богу ++ видевший меня (защищён - סככי)"
  
  
  Дуня
   - скорей всего происходит от ивритского обращения к женщине - דוני /дуни - "Судись!" - в повелительном наклонении. Но возможен вариант, как и с Даниэлом - "Мой судья Бог", только вместо бога "Эла" тут бог "Я".
  Дуняша
  דון ישע /Дун Йаша - "Суд (божий) спасёт"
  
  Ева
  генетики уже точно установили, что всё человечество происходит от одной единственной пары - одного Адама, и одной Хавы!! А это наводит на книги Захарии Ситчина о лаборатории Ган Эден, где и были искусственным путём выведен сначала Адам (Х + Y хромосомы), а потом от Адама - некоей жены (Х + Х хромосомы), которую "Бог" ПРИВЁЛ (ЯВИл - ויביאה / веЯвиэа - и "привёл") к Адаму, который после изгнания их из секретной лаборатории назвал эту жену Хавой - Евой - Зоей.
  
   в Торе (Бытие 2:22 - Быт.2:22 И перестроил Господь Бог из ребра [צלע], взятого у человека, жену, и привел [וַיְבִאֶהָ / ve-YEwiea ------► "ЕВА"!] ее к человеку.
   слово צלע / цела - "это и ребро (ср. "как, рёбра целы?" Девица - ЦЕЛКА), и СТОРОНА". И что же это за сторона?
  
   По-моему скромному мнению, древние действительно описали сотворение "богами - инопланетянами" "Евы -Жены - Зои-Хавы" от мужчины - первоадама. А сторона - это Х-хромосома. Инопланетяне клонировали Х-хромосому мужчины и получили женскую клетку, в которой две Х-хромосомы (у мужчин - Х и Y -хромосомы). Т.е. всё в рамках современной науки-генетики и микробиологии. Иврит не врёт!! пРИМЕРНО тот же процесс описан в древнешумерских табличках. Тора только сокращённо повторила шумерские мифы.
  
  - חוה‎ (ивр.) - Хава//Хуа - якобы букв. "дающая жизнь" (исп. - Хуана) - Хава в библии - мать живущих
  В мужском роде חוי /хеви // khuy - 1. "Отец живущих; 2. 97/231 חו - последний, окончательный мой;
  ", а по словарю Дрора - "чувственный мой, переживающий мой" ; 3. הואי / huy - "Он мой; 4. По No79/231 : "мать и сын; Он, Я, ты ++ Господь вай, ой"
  "
  -
  
  Вначале Бог сотворил Человека "мужчиной и женщиной сотворил Он их" (Быт. 1:27).
  
  Vladimir Bershadsky Взглянем подробно на текст Торы:
  Быт. 2:21-22: Комментарии Бершадского
  И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его [מִצַּלְעֹתָיו / миЦалотав] - "из ребр его",
  
  • "Крепкий сон" : - Ангелы - Элокимы использовали анестезию?
  o
  o • Ответить
   - слово תַּרְדֵּמָה / таРдема - "ты будешь спать". Но можно перевести - "ты сойдёшь в кровь" - т.е. сон - это попадание в кровь некоего гормона. И идея про анестезию не так далека от истины.
  
  и закрыл то место плотию. Значит, у Адама должно остаться на одно ребро меньше? Но у каждого человека - и у мужчин, и у женщин - 12 пар рёбер.
  Гематрия = = 120:
  סמך /самех - "опора, поддержка" - скелет человека;
  "הַסְּנֶה"/аСнэ - *"ангел божий - часть Бога", ангел, говоривший с Моисеем из кущи, где צל /цал (= = 120) - " тень, сень" - под сенью дерев ангел божий в раю воСне Адама и произвёл ту самую операцию по творению первоженщины
  
   То есть 24 ребра.
  Гематрия 24 :
  - количество букв в греческом алфавите
  -Кол-во позвонков в позвоночнике человека
   - Кол-во ребер в теле человека
  24
  
  Имя Ева пришло в русский язык также из Библии (Берешит, бытие 2:22 - ויבאה /ва Евиа), где оно означает "и ПРИВЁЛ" (ЕЁ к Человеку)
  
  
   - https://fb.ru/article/87739/razbiraemsya-skolko-reber-u-mujchinyi-i-jenschinyi
  
  И создал Господь Бог из ребра [הַצֵּלָע / а-Цела - "1. ребро; 2. бок; 3. сторона" (ср. "ЦЕЛЫЙ, ЦЕЛКА")! צלעה / цалъа - "1. ребро 2. жена" (ср. ЦЕЛУЙ же-ну)],
   взятого у человека, жену, и привел [וַיְבִאֶהָ / va-Yeviee - ср. ЯВИЛ ЕВУ]
  ее к человеку.
  
   И только потом (Быт. 2:22) он РАЗДЕЛИЛ Человека на две по-ловинки (две хромосомы - Х и Y = 23 пары хромосом у мужчины -XY + и женщины - XX
  Адам был просто мужчиной, у которого есть Х-хромосомы и Y-хромосомы.
  У женщины только Х-хромосомы. Ясно, что женщина сотворена (кем?) из мужчины. И это произошло, как в современной генной инженерии, на клеточном уровне. "Некто" взял от мужчины ТОЛЬКО Х-хромосомы и создал Адаму по-мощника.
  Поэтому-то Адам и воскликнул в Быт. 2:23: "И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою [אִשָּׁה / иша- "стремление к огню"; но "жена" - это и צלעה / целаа - ребро, сторона, бок], ибо взята от мужа [своего]. (Быт. 2:23)
  ),
  а уж потом "И жизнь в неё вдохнул.
  , бог отец "взял одно из рёбр его, и закрыл то место плотию. И создал господь бог из ребра, взятого у человека, жену, ויבאה / ваЙевиэа и
  
   привел её к человеку" (Бытие; глава 2, стихи 21 22 - http://flibusta.is/b/138037/read ).
  
   Он привёл " וַיְבִאֶהָ - יבאה /йевиэе // Ева ---------► отсюда - "ЕВА", тогда, как в подлинном тексте её зовут..... Иша \ אשה - "1. жена 2. Огонь дыхания жизни 3. я буду овцой ". На свадьбе у евреев и христиан отец приводит невесту к алтарю и передаёт её через Б-га жениху.
  
   А когда их изгнали из рая, то Адам нарёк её - Хава \ חוה / - "переживала {ср. "жила с ним"}, испытывала" (муки родов).
  
  Грехопадение Адама и Евы или Иди отсюда к чёртовой матери
  
  Вот картина Микеланджело из Сикстинской капеллы:
  
  
   https://i.sunhome.ru/journal/242/freska-mikelandzhelo-v2.orig.jpg -
  
  Слева - грехопадение -
  Грехопадение, фреска Микеланджело Буонарроти, фрагмент росписи Сикстинской капеллы. Эта часть росписи имеет и другое более детальное название - "Искушение и Изгнание из рая". Во фреске "Грехопадение" широко известная библейская легенда истолковано Микеланджело достаточно своеобразно. Микеланджело по-новому решает тему в "Грехопадении", подчеркивая в своих героях чувство гордой независимости: весь облик ветхозаветной героини, прародительницы Евы, смело протягивающей руку, чтобы принять запретный плод, выражает вызов судьбе.
  Тело Змея, обвившееся вокруг древа познания добра и зла, переходит в женскую фигуру. Художник видел в женщине искусительницу, виновную в грехопадении
  
  
  https://stylishbag.ru/foto/kartina-grehopadenie-mikelandzhelo-84-foto.html
  
   левая (греховная) рука Евы протянута к Змею, соблазнившую её делать то, для чего Ева сидит рядом (את / et - "рядом, с; את / Ат - "ты в ж.р."; "Ат - кобыла (по-казахски)"" - {набирая את , Я забыл переключить клавиатуру с русского языка и получилось "еб" )} с Адамом:
   её рот (פי / Пи) на одной линии с членом!
   Ясно, что означает в библии слова "запретный плод"!
  
   справа - изгнание из рая: "иди {ידי // иди - "рука моя" - рука ангела, держащая меч, тычет им в шею ("выгнали в шею") Адама} отсюда к чёрту, в дом к чёртовой матери - на землю"
  Отсюда
  אות סודא / от суда - "знак суда (тайного собрания) это"
  ЗОЯ
   В греческом же тексте Хаву-Еву зовут..... ЗОЯ \ זויה = "Эта божест-венная" (созданная Богом ויה). Но есть вариант, что эта - זועיה / зойя = "Эта + Движение, подвижение Богом" (когда Бог ПРИВЁЛ жену к человеку - на свадьбе отец приводит невесту к жениху); дрожать от ужаса " (естественное состояние невесты - калы \ כלה / кала - "невеста, возлюбленная; прекратил (девичество), кончил; изошёл"). ----------------------------------------------------------------------------------------------- такова истина, описываемая в Библии и в Святом языке.
  
  прикольно!
  
   • Ответить
  
  Владимир Бершадский Ну да, פרי כוללי נוע / при колли но = "плод ++ содержащий, всеобъемлющую {инфу} для меня ++ двигает" (мысль) {ивр. - "кольноа \ קולנוע"}
  
  
  Хавой нарёк Человек (האדם /аАдам) жену свою только в Быт. 3:20:
  
  20 И нарек Человек аАДАМ имя жене своей: Ева { חוה /Хава}, ибо она стала матерью всех живущих.
  -
  Хауа (каз.) - рел. Ева
  
  ахау (каз.) - традиционный запев казахских песен
  ахау керiм, бұраң белiм → поэт. ахау, моя красавица стройная
  
  יבא /ибе = "импортировал, ввозил"; "вводил"/
  יבאתי /ибати - "я вводил"
  יבב /ибев = "рыдал, выл"; יבבה /ибева// ивава = "рыдала, выла"//
  יבבתי /ибавти//йиббати - "я рыдал(-а); я выл(-а)"
  יבוב /ибув = "рыдания, завывания"
  יבבה /йвава - "рыдания. Завывания, вой" ----- ср. "вава" - "больно!"
  Быт. 2: 22:
  
  22 И создал ЙХВХ ЭЛОХИМ из ребра, взятого у Адама, жену, ויבאה /ваЙевиэ = и привел ее к Адаму .
  Отсюда и "Ева".
  
  Анекдот:
  Жил - был Адам.
  И был он один на всём белом свете.
  И сказал ему Бог:
  - Приведу - ка я тебе Еву...
  Так родилась фраза:
  " Не приведи, Господь! "
  - Картина гения Леонардо да Винчи (копия Франческо Мельци - 1515) "Леда и лебедь"
  -
  - https://histograf.ru/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:%D0%9B%D0%B5%D0%B4%D0%B0_%D0%B8_%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D1%8C._(%D0%BE%D0%BA._1515)_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE_%D0%9C%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%B8.jpg
  
   - https://ic.pics.livejournal.com/katani08/48808177/2396244/2396244_original.jpg
  
  Леда и лебедь - Птичья Камасутра, или Авизофилия [אוז / аваз // авиз - "гусь"] - https://katani08.livejournal.com/187665.html
  Странный термин - Авизофилия - якобы любовь к лебедю.
  
  На самом деле אוז / аваз - "ГУСЬ"!! Т.е. Авизофилия - это любовь к гусю. И учитывая, что именно гуси Рим спасли, надо бы посмотреть в оригинал античного мифа, где, возможно не Леда и лебедь, а Леда и гусь.
  
  Имя Леда - также еврейское - לדה / леда - "Родила, роды". Отсюда и английское слово "ЛЕДИ".
  
  Есть ли семитские корни в слове "бЛ... яди", возможно, потому что этим литературным словом называли ту, которая "в подоле принесла", т.е. "Родила царица в ночь не то сына, не то дочь.....", в общем - неведому зверушку, т.е. вестимо, не от царя, а может быть от какого-то божественного зверя, может быть, и от лебедя, а может быть и от гуся!
  -
  - http://www.lenta.co.il/newsimages/201811/20181120111539.jpg
  - На фреске, обнаруженной в развалинах древнего города Помпеи, изо-бражена женщина и лебедь.
  - - https://nypost.com/wp-content/uploads/sites/2/2018/11/pompeii-art.jpg?quality=90&strip=all&w=1236&h=820&crop=1
  - Ссылаясь на мифологические образы, ученые склонны считать, что в образе грациозного лебедя изображен сам Зевс, а женщина на фреске - легендарная царица Спарты Леда, которая была супругой царя Тиндарея и матерью Елены Троянской, которая, как и Полидевк, была рождена от главного бога в Пантеоне. Нарисована фреска была так, чтобы Леда "смотрела" на каждого, кто входит в спальню.
  -
  - https://i.pinimg.com/originals/ae/77/f0/ae77f01fd12654a57c3c9e9e3235bce1.jpg
  - -------------------------------------------------------------------------------
  - Слово "Леда" \ לדה / леда - "рожай, родила". Леда - одно из имён Евы (יבא / йеба // йева - "ввоз, введение")
  - На этой картине не один, а два змея
  -
  - https://i.artfile.ru/1280x960_319046_[www.ArtFile.ru].jpg изображены в виде ВСТАВШЕЙ коБры \ כוברא / Кобра - "Господь Бог здесь ++ очищал, лечил, творил" - яд змеи очищает и лечит. В Индии считается, что человек, укушенный змеёй и прошедший катарсис, становится святым. Поэтому факиры заклинают кобр и даже вешают их себе на ШЕЮ.
  
  - В Торе первой заповедью Господа Бога была : Быт. 9:1 И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю [и обладайте ею]; (земля -הארץ / а-арец = = 296 - образ жены Бога небес Зевса \ זיוס - "соединение сияния"; наполнять землю \ זה מליא / зе млиа - "это наполняемое от меня");
  - Шея лебедя [ברבור / барбур ("ЛЕБЕДЬ" - СИМВОЛ ЧИСТОТЫ И БЕЗЗАВЕТНОЙ ЛЮБВИ) : - "в размножении (רבו - "они размножали") ++ поле ++ невозделанное, невспаханное ++ выбирать ++ водоём"] \ לבהידי / лебейади - "пламя ++ Бога ++ рука моя {разжигающая пламя в Леде}" - лебедь - чувственный образ размножения и полового влечения.
  - Лебедь \ לבדי / левади // лебедь - "די который; достаточно; ++ לבד одинок" (после потери супруга лебедь не образует новой пары)
  - - шея \ שיה / шеЙа - "то что подарок Господа Бога", т.е. жизнь - дыхание, пища, вода проходят через шею. Шея лебедя - это рука Бога - при помощи шеи лебедь может глубоко проникать сквозь воду и искать себе пропитание.
  - Шея лебедя весьма напоминают Змея - того самого, который соблазнил Еву на познание добра и зла
  - На этой картине вместо лебедя изображён фламинго также с длинной шеей.
  -
  https://g0.sunmag.me/sunmag.me/wp-content/uploads/2019/12/sunmag-1-chto-simvoliziruyet-zmeya.jpg
  -
  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/The_Phillip_Medhurst_Picture_Torah_13._Temptation_of_Adam_and_Eve._Genesis_cap_3_v_6._Cignani.jpg - "яблоко", предлагаемое Евой Адаму, весьма напоминает.... мандрагорово яблоко (мошонку или фигу - смокву, инжир, плод которой не имеет косточки, как в виШне
  \ וי שניא // ви шниа - "Бог вай ++ ненависть яда цианида" \
  или череШне
  \ צרה שניא / цара сниа // чере Шня - "беда, несчастье {сломаешь зуб, а в косточке - сильный яд} ++ ненависть"\ ,
   но имеет очень малое семя)!
   Тогда "шея" лебедя и фламинго - фаллос или .... Змей. В Библии упомина-ются яблоки мандрагоры, способствующие деторождению: "Быт 30:14 Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего."
  Мандрагора
  \ מהן דרא גור / мэheн dra гор - "מהן из них (ж.р. ) {man (человек)} + + דרא подними, неси, бери; (они ) содержат + + א ג Бог героев ++ גור жизнь"
  
  Археологи отмечают, что сцена с Ледой и Зевсом в образе лебедя была довольно распространенным мотивом при оформлении интерьера богатых домов таких городов, как Помпеи и Геркуланум. Оба эти города были уничтожены вследствие крупного извержения вулкана Везувий в 79 году нашей эры. (http://www.lenta.co.il/page/20181120111539 )
  
  
  Эва, Ив
  
  הבא /ава// эва = "дай! Давай!" - "этому дала, этому дала, а этому не дала! "
  איבה /эйва = "ненависть. Злоба, вражда" - всё из-за баб-с
  
  
  Евгений
   - по -гречески "благородный". Ивритское толкование даёт нам значение слова "благородный":
   {יהוה גני // ЕВЕ гени = "Господь Бог + хранит и будет хранить меня":
  יבא גנני/йива гени - "внес (семя)" + покровительствует, защищает меня; Тот, кто всегда порицаем, осуждаем", т.е. "Тот, кто всегда вынужден беречь свою честь, ибо всегда может быть порицаем, осуждаем хулой". Евгений - Благородный. След., постоянное порицание, слежка за тобой общества является благом, ибо ты следишь за честью.
  
  
  Евдокс, Евдокия
  Традиц. Греч. "Благоволение"
  
  יבדוק יה /йебдок Ия = "Он, Б-г проверит, обследует, осмотрит; исправит" и тем самым Он окажет своё БЛАГОВОЛЕНИЕ.
  
  Евтушенко - Гангнус Гангнус
  Знаменитый русско-советский поэт.
  
  גנוסיא /гнусиа - " день рождения" - יום גנוסיא --------► настоящая фамилия поэта Евтушенко - Гангнус \ גן גנוסיא - "рождённый под защитой ограды, сада" - якобы немецкая?
  А "гнус" - массовый вылет комаров - день рождения комаров.
  
  ЕвтуШенко \ יהו תו שן כה = "Господь Бог ++ (ты) знак, ещё ++ зуб (שנה - изменяться, быть иным, разниться) ++ здесь Господь рядом {живой}".
  
  Самое знаменитое стихотворение Евгения \ יהו גני - "Богом хранимый" \ -
  БАБИЙ ЯР
  
  http://evtushenko.net/002.html
  
  
  Над Бабьим Яром памятников нет.
  Крутой обрыв, как грубое надгробье.
  Мне страшно.
  Мне сегодня столько лет,
  как самому еврейскому народу.
  
  Мне кажется сейчас -
  я иудей.
  Вот я бреду по древнему Египту.
  А вот я, на кресте распятый, гибну,
  и до сих пор на мне - следы гвоздей.
  Мне кажется, что Дрейфус -
  это я.
  Мещанство -
  мой доносчик и судья.
  Я за решеткой.
  Я попал в кольцо.
  Затравленный,
  оплеванный,
  оболганный.
  И дамочки с брюссельскими оборками,
  визжа, зонтами тычут мне в лицо.
  Мне кажется -
  я мальчик в Белостоке.
  Кровь льется, растекаясь по полам.
  Бесчинствуют вожди трактирной стойки
  и пахнут водкой с луком пополам.
  Я, сапогом отброшенный, бессилен.
  Напрасно я погромщиков молю.
  Под гогот:
  "Бей жидов, спасай Россию!"-
  насилует лабазник мать мою.
  О, русский мой народ! -
  ..... http://evtushenko.net/002.html
  
  • А вот понятие "Гнусный" пишется совсем не так:
  • Гнусный
  \ גנו שנאי / гну снаи = " они осуждали, хулили ++ ненависть мне"
  \ גנו השנא / гну усна = " они осуждали, хулили ++ стал ненавистен"
  o А как осуждали и хулили Евтушенко, что он был вынужден уехать в США
  •
  Vladimir Bershadsky Ну вот, Евгений - Богом хранимый - как бы заново родился! А всё благодаря нашему знанию святого языка!
  •
  o Vladimir Bershadsky Евгений немножечко ошибся, написав:
   "Еврейской крови нет в крови моей."
  o Но был совершенно точен в словах:
  "Но ненавистен злобой заскорузлой
  я всем антисемитам,
  как еврей,
  и потому -
  я настоящий русский!"
   Нравится
  
  
  
  
  Егор - Игорь
  
  Рубрика: Словарь имён, ס - ОНОМАСТИКОН2012-02-03
  
   Егор имеет к Георгию косвенное отношение. Егор - это
  יגור /Йагур - "Он будет жить, проживать" ; "Он будет бояться, опасаться"
  ייגור / Йагур - "Бога страшится" - значит, хороший человек, живёт по законам Торы.
  יגרו /йегору = - "они будут возбуждёны, раз-дражёны"; יגרו /йегару = - "они будут возбуждаться, раз-дражаться" Отсюда, как видно, не только слово "Ягуар", но и имя "Егор". Егор - это полководец, который должен возбудить своих воинов на победу, на героизм, а они будут кричат - "Любо! Любо!". См. Луб-ны.
  גור /гур - "Зверёныш, львёнок". Гор - Сын Осириса и Исиды.
  יה גור /Е гур//Е Гор = "Бог жизни Гор" - "львёнок Исиды и Осириса".
  Огненный (יכוה /яхве - "он опалит, обожжёт") Лев - символ Бога Яхве , племени Йехуда, Иерусалима, многих приморских стран, Богемии, Владимира и Владимирского княжества (
  у Александра Невского на плаще и на щите - такой же лев, как и в Иерусалиме!).
  
  יה הורה /Е Хорэ - "бог Гор (Родитель)".
  יה גואה רא /Е гоэ Ра//Е Го Ръ = "Бог Всевышний Ра"
  
  При переходе из ведической религии в Православии христианские свя-щенослужители приспосабливали старые имена под новые "жития святых".
  Так было написано житие Св. Георгия, - всадника, пролетающего по небу на крылатом коне и поражающего змия - на самом деле - это семитский бог Баъл-Мардук, поразивший всемирного змея Тиамат. Баъл разрубил Тиамат на две части, из которых создал Небо и землю.
  Имя Георгий также переврано. Оно не имеет к "земледелию" (хороши "земледельцы" Георгий Саакадзе и Георгий Жуков!!) никакого отношения.
  На самом деле
  Георгий - האורגן//Хеорген - немецкий Йорген или русский Гюргий\Юрий. Это имя идёт от אורגן/Орген - "Организатор, Творец мира, ". Другое Имя Творца - Демиург, что означает "Летающий Ткач", так как Древние учили, что Создатель как бы "соткал" Вселенную из нитей гравитации מתח /метах - "волос" Матери сырой земли.
  
  Фамилия же Егоров - это
  יה הורה הוה /Йе хорэ ове - "Бог Гор-Родитель Сущий".
  Но имя Егор - коррелируется с именем Игорь\ אי גור = "не страшащийся" - слишком храбрый
  
  Елена - см. Лена
  
  Ельцин Борис Николаевич
  Ельцин - הלצה/элаца - "организация розыгрыша". Корень לוץ/ליץ/лиц/лоц - "лицедей, ложь". Хорошо организовал БН свой розыгрыш - дефолт 1998 года.
  Борис - בורא/бора - "Создатель". Борис Ельцин создал ту Россию, которую он "имел".
  Николаевич - נכלה /никле - "(мы) будем заканчивать, иссякать". Для России имя Николай всегда приносило несчастье. (Обман состоит в том, что все считали правильным греческий перевод: Николай - победитель народов. Ну, если считать, Что Николай Первый победил поляков, венгров и турок, но в конце жизни проиграл тем же туркам, англичанам и французам. На этом и иссякла сила крепостнической России, на Николае Втором вообще закончилась история Царской России! )
  . Ельцин
  אל צין /Эль циен - "Богом отмеченный"
  
  Есенин
  Сергей Александрович
  (1895-1925) - поэт.
  
  Есенин - יש הנאה/йеш эне - "Есть удовольствие" (корень / הנה/)
  Сергей - שיר געי/шир гий - "Песня плача": "Устал я жить в родном краю" (1916).
  Александр - אל יש אן דרוש/Эл еш ан друш - "Сила есть Бога объяснять": "Исус-младенец", "Голубень". Герой лирики Есенина молится "дымящей земле", "на алы зори", "на копны и стога". В стихотворении "Не в моего ты бога верила" (1916) поэт зовет Русь - "царевну сонную", находящуюся "на туманном берегу", к "веселой вере", которой теперь привержен он сам. "Иорданская голубица" (1918).
  У Есенина стремление ко всеобщей гармонии, к единству всего сущего на земле. Люди, животные, растения, стихии и предметы - все это, по Есенину, дети одной матери-природы. Он очеловечивает природу. Как всякий великий поэт, Есенин не бездумный певец своих чувств и переживании, а поэт-философ. Как всякая поэзия, его лирика философична. Философская лирика - это стихи, в которых поэт говорит о вечных проблемах человеческого бытия, ведет поэтический диалог с человеком, природой, землей, Вселенной. Примером полного взаимопроникновения природы и человека может служить стихотворение-"Зеленая прическа" (1918). Оно развивается в двух планах: березка - девушка. Читатель так и не узнает, о ком это стихотворение - о березке или о девушке. Потому что человек здесь уподоблен дереву - красавице русского леса, а она - человеку. Березка в русской поэзии - символ красоты, стройности, юности; она светла и целомудренна.
  Поэзией природы, мифологией древних славян проникнуты такие стихотворения 1918 года, как "Серебристая дорога...", "Песни, песни, о чем вы кричите?", "Я покинул родимый дом...", "Закружилась листва золотая..."
  Родился Есенин в крестьянской семье. С 1904 по 1912 год им было написано более 30 стихотворений, составлен рукописный сборник "Больные думы" (1912). Сам Есенин называл источники, питавшие его творчество: песни, частушки, сказки, духовные стихи. сложная жизнь поэта. Все это нашло отражение в поэтическом мире его лирики 1910-1913 годов, когда им было написано более 60 стихотворений и поэм. Здесь выражена его любовь ко всему живому, к жизни, к родине ("Выткался на озере алый свет зари...", "Дымом половодье...", "Береза", "Весенний вечер", "Ночь", "Восход солнца", "Поет зима - аукает...", "Звезды", "Темна ноченька, не спится..." ("Не жалею, не зову, не плачу..", "Отговорила роща золотая...", "Мы теперь уходим понемногу..." и др.).
  
  
  
  Екатерина
  Традиционно - "чистая, непорочная" (греч.)
  
  в фильме "Укрощение строптивой" Я всегда симпатизировал Осе-Катарине нежели её медоточивой сестре Бьянке.
  Екатери́на I (Ма́рта Самуи́ловна Скавро́нская, в браке Крузе; после принятия православия Екатери́на Алексе́евна Миха́йлова; 5 [15] апреля 1684 - 6 [17] мая 1727, Санкт-Петербург) - императрица всероссийская с 1721 года (как супруга царствующего императора), с 1725 года как правящая государыня; вторая жена Петра I, мать императрицы Елизаветы Петровны.
  В её честь Петром I учреждён орден Святой Екатерины (1713) и назван город Екатеринбург на Урале (1723). Имя Екатерины I носит так-же Екатерининский дворец в Царском Селе (построенный при её дочери Елизавете Петровне).
  https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_I
  
  
   1. Екатерина
  יה כתר הנה /Е кетер инэ = "Богу + корона, венец, + вот; доставляет удовольствие", т.е. "Богу доставляет удовольствие" - при общении с божественным можно было умереть, ибо тебя касается Бог, поэтому надевали венок, венец - символ чистоты - на покойниках были надеты венцы.
  
   Художественно-символически святая Екатерина изображается увенчанная короной ( https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F )
  Екатерина \ ייכתר הנה / Йекетер инэ = "Господь Бог ++ он увенчает короной ++ вот эту"
  
  
   И недаром Марта Скавронская превратилась при помощи Петра I в Екатерину I !! На неё он надел императорскую корону, потому что она смогла доставить удовольствие сущему Господу - царю, которого считали полу-богом. По той же причине принцесса София Ангальт-Цербская превратилась также в Екатерину II, т.к. её выдали замуж за будущего российского императора Петра III
  
  
  
   а Марта - מרתה / - "Господь (מר) пощадил" - кто дожил до марта, знать, того Господь во время зимы пощадил ! А Марту Скавронскую пощадили русские солдаты после штурма шведской крепости Мариенбург
  Митра - бог солнца и... корона! Митра \ מי תרע / ми тра = "кто трубит" (в рог шофар)
   Марта \ מרת / марта = "Ты (месяц март) сделал Господа", а месяц март \ מרת / март = "ты сделала Господа" (так как месяц март предшествует празднику Пасхи, когда Исус (Ешу) превратился в Иисуса), т.е. Марта - это "Христородица" (חרס תא עושה / Хрес та осэ - "солнце ++ здесь иди ++ делает" ------- "Хрестос" - орфический возглас в молитве орфиков на восходе Солнца) - в марте День весеннего равноденствия - 21 марта = = 21 = = יהו / Yaghu: - Имя Господа Бога.
  
  
  2. יה כטהר הנה / Йе катеэр инэ // Е каТер ина = "Бог + как бы ритуально очистил + вот эту"
  3. ייקטיר הנה / Йиктир ина - "Господь Б-г ++ он будет курить фимиам ++ вот доставлять удовольствие".
  
  Фимиам
  Фимиа́м (др.-греч. θυμίαμα, от θυμιάω - жгу, курю \ תמי אמה / томи ама - "чистый мой ++ служанка (~ שמש / шемеш - "служка" - огонёк в хануккие)") - ладан или любое другое благовоние, сжигаемое при богослужениях в иудаизме и христианстве
  \ פימי אם / пими ам // фими ам = "старинная мера веса 7,5 грамм ~ 1 шекель мой ++ община"
  В еврейских семьях традиционно возжигали менору и хануккию хозяйка дома - Екатерина - возжигательница меноры.
  
  
  
  Бьянка
  ביאה נקה /Биа наке = "Соитие + чистота"
  ביאה נכה /биа наке = "Соитие + ударять". Если вспомнить характер Бианки в комедии Шекспира, то драть её надо было, потому что "она всё лжёт" (так говорит её сестра, непорочная Катарина)
  
  2.יקע תארי נא /Йика тари наъ - "Привязанная, связанная с Б-гом + представленная в лучшем виде + просящая [за народ]"
  3. יקע תרי נא /Йика тари наъ - "Привязанная, связанная с Б-гом + предупреждающая, предостерегающая от опасности + просящая [за народ]"
  
  При имени Екатерина поневоле встаёт образ императриц Екатерин I и II.
  А вот имя Катя по иному характеризует обеих императриц, как страшных грешниц, рас-путниц:
  חטאה /хата - "грешила, ошибалась".
  חטא/хата - "грешил, ошибался". Отсюда, кстати, воровское - Хата, завалиться на хату [чтоб грешить] ;
  קטע /ката - "1. обрубил, ампутировал; 2. прерывать [беременность]". Кат - палач, а при "Катьках" частенько рубили руки-ноги, а также и головы, особенно при жёнушке Петра (казнь Кикина - любовника Екатерины).
  
  Но Катя \ קטיה / катья // катиа = "маленькая моя богиня"
  
  Катюша \ קטי הושעה / кати ушаа = "маленькая моя ++ спа-сительница [ישע]"
  .
  Елена
  אלה הנאה /Эла энаа = "Богиня + удовольствия". Это несомненно богиня любви и зачатия Афродита. По Гомеру Елена прекрасная отдала яблоко, на котором было написано "прекраснейшей" именно богине Афродите.
  ЕЛена \ אלהנה - "Богиня, проклятие ++ доставляющая удовольствие" - Елена прекрасная из Илиады, из-за которой началась Троянская война.
  
  יה לנה / Ye lena - "Бог ++ находится в ней"
  С самого начала - от яиц Леды - Ab ovumi Leda
  В греческой мифологии Леда - дочь царя Этолии Тестия и Левкиппы, супруга спартанского царя Тиндарея. Зевс, плененный красотой Леды, овладел ею, обра-тившись в лебедя. От этой связи появилась Елена. По одному из мифов, Елена родилась из одного яйца Леды, а братья ее, близнецы Кастор и Полидевк - из другого. Елена, впоследствии выйдя замуж за Менелая, была похищена Парисом и послужила виновницей Троянской войны. Выражение "начинать с яиц Леды" восходит к Горацию, который восхваляет Гомера за то, что он свое повествование о Троянской войне начинает не ab ovo - не от яйца (имеется в виду миф о Леде), не с самого начала, а сразу вводит слушателя in medias res - в середину вещей, в самое существо дела. Следует к этому добавить, что выражение "ab ovo" у римлян было поговорочным; в полном виде: "ab ovo usque ad mala" - от начала до конца; буквально: от яйца до фруктов (римский обед начинался с яиц и оканчивался фруктами).
  У жеманных девиц в XIX веке было принято вместо слова "яйца" произносить "куриные фрукты"
  אב הווי לדה / ab yvi leda // ab ovi leda = "Отец (Бог) + создал + рождение, роды"
  Елена, Elen
  יה לנה / Йе лена = "Бог + пребывает в ней"
  אל הנה / Эл инэ // Ел ена = "Бог + вот, здесь"
  על הנה / Аль инэ = "Высокий + вот, здесь"
  
  Елизавета
  
  Елизавета - сестра д. Марии
  
  Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в ста-рости своей, и ей уже шестой месяц,
  Лк. 1: 36
  Элизабет ( древнегреческий : Ἐλισάβετ) в Новом Завете является ма-терью пророка Иоанна Крестителя , предшественницы Иисуса - Мес-сии христианской традиции - и женой Захарии . Она является родст-венницей (по-гречески: "предполагает" , см. В Луки 1,36) Девы Марии . Этот термин сегодня обычно понимается как "двоюродный брат", он встречается в некоторых переводах Евангелия от Луки.
  https://ru.frwiki.wiki/wiki/%C3%89lisabeth_(m%C3%A8re_de_Jean_le_Baptiste)
  
  Елизавета = Elisabet \ אלי שא בת / Eli sa bet - "Бог мой ++ неси ++ дочь"
  
  Елизавета -- ---------------- אלי זה בת / Eli za bet - "Бог мне эта дочь дома".
  אל / Эл - "Бог, сила" (по-казахски - Ел - "народ"). Великий тюркский каганат назывался "Великий Эль".
  אלי זבת / Eli zawet - "Бог мой истекает (из неё)" ----- ► отсюда и слово "завет" [זוב] -------► זבת - "он вытек, истёк ++ дочь, дом"
  
  
  
  ЕлиСей
  \ ייעלי שאי / Jali sey - "Господь Бог поднимет меня ввысь ++ возми меня" на Елисейские поля - у древних египтян - священные поля Йаалу.
  https://pbs.twimg.com/media/E5Zz1uiXwAsRF6k.jpg
  יה אלי סעי / Ja Eli say - "Господь Бог ++ Бог сильный меня ++ езди мне"
  
  Поля Иалу в древнем Египте - https://yandex.ru/images/search?text=%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8F%20%D0%98%D0%B0%D0%BB%D1%83%20%D0%B2%20%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D0%BC%20%D0%95%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D1%82%D0%B5&source=related-duck
  
  
  
  Ельцин Борис Николаевич
  Ельцин - אל צין /Эль циен = "Богом отмеченный"
  Борис
  - בורא/бора - "Создатель". בורא ישע /Бора йеша//Бор Иса - "Создатель спасёт"
  בורא אשא /Бора эса - "Создатель поднимет, понесёт, возьмёт, будет содержать, простит, будет терпеть" - [נשא ] - родст-венное слово "Ноша"
  (Николай) - из иЪврита:
  מקל /Мекел - "Облегчаю, смягчаю". Отсюда и немецкое имя Ми-хель - это и Михаил, который מכעיל /Ми каИл - "Кто как Вышний [Б-г]"
  נקל /Накел - "Лёгкий, несложный".
  
  Николай-Угодник-Чудотворец, как известно самый любимый святой России, да и других стран (Св. Николай - Санта-Клаус - Дед Мороз)
  
  Вот вам жизнь Ельцина Бориса Николаевича - первого президента России (1930 - 2006) .
  
  • Владимир Приходько
  2023-08-12
  В конце концов все мы братья потому что имеем возможность мыслить . Конечно не все в достаточной мере,но это зависит не от происхождения,а от недостатка воспитания. Человек существо общественное.Ему свойственны слабости. Однако он способен на многое,если поставит перед собой достойные цели.Без этого это толпа,порою глупая,порой жестокая.
  Многое зависит от лидера.
   Ельцин был глуп и оглупил часть русских,которые по глупости,натворили массу недостойных дел.
  Путин начал выправлять его глупости,но инерция в Украине является продолжением этой глупой политики и она привела к жестокой развязке. Такой Украины в Европе не желают видеть.
  o Нравится
  o Ответить
  
  Vladimir Bershadsky
  Владимир Приходько "Ельцин был глуп" ---------- А Я не согласен!
  o Нравится
  o Ответить
  
  Владимир Приходько
   Тут я с вами согласен ,но его ум довел страну до банкротства, Украина то же пошла по подобному пути,и где она сейчас? У Ельцина была Чечня,а у Украины Донбасс. Крым не в счет,она была автономией а значит не входила в состав Украины,имея свой парламент.Требования Украины отобрать у России Крым не имеет под собой почвы и граничит с аннексией,ведь при приеме Украины в ООН ,Крым входил в состав РСФСР .а принятие Крыма в состав Украины это было чисто административное решени.
  o Нравится
  o Ответить
  
  Vladimir Bershadsky
  Владимир Приходько "но его ум довел страну до банкротства, Украина то же пошла по подобному пути," -------------------------
  опять не согласен. Россия не обанкротилась, Она просто объявила дефолт, а че-рез 8 лет ПОЛНОСТЬЮ расплатилась со всеми долгами, даже по ленд-лизу.
  Секрет этого ещё не опубликован, но Я догадываюсь!
  Этот секрет связан с Примаковым.
  Вообще, Я думаю, что Б.Н. Ельцин СПАС Россию от катастрофы распада или уничтожения Её Западом. Про ножки Буша не забыли? Про "Боже, благослови Америку... и Россию"? Обычно последнее слово опускают (даже в последнем фильме десантник бросает в телевизор стул при этих словах, но без "и Россию").
   И последним умным делом Б.Н. Ельцина было сами знаете что!! Если провести историческую параллель, то Бориса Николаевича можно сравнить с царём Михаилом Фёдоровичем.
  
  
  
  
  Vladimir Bershadsky Думаю, что несмотря на многочисленные отрицательные характеристики "ельценизма", Я склоняюсь, скорее, к положительной роли Б.Н. Ельцина: 1) он не дал разразится войне между республиками по типу развала Югославии; 2) Он не дал Западу полностью покорить Рос-сию, всячески задабривая западную прессу многочисленными реверансами в сторону "дерьмократии" 3) Он не дал развалиться России, справившись при бессилии Армии с мятежной Чечнёй... 4) Он нашёл Путь-ина...
  
  Развал СССР случился не потому, что так захотели Горбачёв или Ельцин, развал начался при старце Брежневе, а особенно усилилось гниение после смерти Андропова. Идеалы рухнули, а при отсутствии идеалов государственная экономика не могла работать, особенно в сельском хозяйстве. Не было в СССР своего Дэн Сяо-пина...
  
  
  -ер - окончание фамилий
  который имеет право распоряжаться, учить [ירה], устрашать и [ירא]почитать " {окончание еврейских и немецких фамилий - ер}
  
  Емеля, Емельян, Эмелиан
  Emilia - Эмилия - Emiliy - Эмилий:
  Эмиль \ אם עיל / Эм Иль - "Главный город, мать городов ++ высший" (это Рим \ הרים / iRim - "высокий"),
  אמי איליה / Эми Илия - "Община моя + Бог сильный"
  עמי עיליה / аъми илия = "Родственник мой + Всевышний Бог"
  Эмилиан / Емельян \ יה מלי ענה / Йе мили анэ = "Божье + слово моё + возгласил, свидетельствовал; был покорным"
  
  
  Емеля - сказочный
  Из сказки - "По щучьему велению".
  
  Емеля -
  не ▬
  
  а יימליה / Yemelia - "Господь ++ Он скажет слово Бога" (в данном случае - "По щучьему велению, по моему хотению").
  
  А почему щука - שיו כה // щиу ка - "подарок Его (Бога) ++ здесь".
  
  А вот хищная рыба ЩУКА \ שעקא / щьУка - "То что ++ беда, несчастье".
  
  Пословица: "Мели, Емеля, твоя неделя" - мели \ מלי / мили - "слово моё". Пословица осуждает проповедников - говорунов, которые ничего не делают, но принуждают идти в церкву в неделю - в воскресенье.
  
  
  "мельник" ----- немецкоe das Mehl (мука)
  
  Mehl \ מאלי / меЭли = " от Бога (сил) моего". Слово "мели" (" мели Емеля, твоя неделя") имеет отношение к слову - מלה / мила (& милое слово). Имя Емеля \ יה מלה (מלא) / Йе меля (мела) - Божье слово, מלא наполняемое от недельной главы Торы. Т.е. Емеля - это раввин, учитель. Фамилия "Мельников" может относится и к сыну мельника (хозяина мельницы), и к сыну раввина-Емели!
  
  Кстати, Емеля (раввин, священник, шаман) является главным персонажем в русской сказке "По щучьему велению" - в ней Емеля - лентяй, ничего не делает (раввин, священник - в представлении мужика), но Емеля поймал щуку (т.е. знание Имени Божьего), при помощи этого Имени Божьего Емеля может творить чудеса. Щука \ שיוכה = "שי Подарок Бога ++ ש то что יו Бог ++ וכ Господь Бог + כה здесь"
  
  Мука (Mehl) также исходит от Бога ------► & "Отче наш, ..... ХЛЕБ наш насущный даш нам днесь (каждый день)" - главная молитва в православии.
  
  Emilian
   אמי לי א"ן / Emi li an = "Община моя ++ мне + Господь милостив"
  אמאלי א"ן / Em"Eli An = "אמא мать моя ++אמ Община ++ מ от אלי Бога моего ++ א"ן Господь милостив, господин милостивый, милостивый государь"
  
  Ермак
  1. ירא מבה /еръ мака = "страшись удара"
  грозный атаман Ермак \ ירא מכה // Еръ макъ - ""Бояться [ירא] ++מכה удар ", т.е. "Страшись удара". Я не уверен, было ли имя Ермак дано маленькому дра-чуну.
  2. ירה מכה /ера мака = "стреляй, бей".
  3. ירמכה /Ермака = "возвысит [רם] бьющего" - а царь Иван (יון /Иван - "Божественный") действительно возвысил этого человека, настоящее имя которого осталось неизвестным
  Возможно, что настоящего Ермака-покорителя Сибири - звали на самом деле каким-то христианским именем, а "Ермак" - это прозвище талантливого полководца и атамана.
  
  Ермолай, Ермола, Ермолов
  Фамилия Ермошин восходит к имени Ермоша, которое, в свою очередь, является обиходным вариантом крестильного имени Ермолай. Имя Ермолай происходит от др.-греч. Ἑρμόλαος "Гермес (вестник) народа" (Ἑρμῆς "Гермес" + λαός "народ, люди, толпа"). Согласно древнегреческой мифологии, Гермес был посланником и вестником богов, покровителем красноречия, гимнастических состязаний, торговли. Вероятно, первоначально это древнее имя звучало как Гермолай. (https://www.analizfamilii.ru/Yermoshin/proishozhdenie.html)
  
  Ἑρμῆς - "Гермес" - Ермошин
  ירה מעש / йере маъс = "учить, преподавать; указывать ++ дело, деяние" - Гермес БЫЛ БОГОМ ДЕЛОВЫХ торговых отношений, богом деловых людей:
  הורה מעש / hora ma"s = "учить, преподавать; указывать ++ дело, деяние [מעש / маъс // мыш → "мышь" - всё время занята делом; Тохтамыш - "Остановивший дела торговли войнами"]"
  
  Ἑρμόλαος "Гермес (вестник) народа" ← Ἑρμῆς "Гермес" + λαός "народ, люди, толпа"
  ירמו לי /Йермо ли // Ермо лай = "Возвысит его + для меня, Мне"
  
  ירם עלאי /Йерм аълаи// Ерм олай = "Возвысит + Вышний (Б-г)"
  
  ירה מעלה /ера маъла = "Подчинись, учись (Торе); стреляй (из лука) + 1. наверх, вверх 2. Бог, небеса".
  
  ירא מעלה /еръ маъла = "страшись, бойся + 1. наверх, вверх 2. Бог, небеса; Всевышний". Генерала Ермолова страшились народы Кавказа - был он им страшен.
  
  Ерёма - Иеремия
  ירמיה /Йеремия = "возвысит Бог" (другой вар. ירמיהו /ЙермиЯhy = "Возвысит Бог Яхве меня")
  
  
  Есенин
  "Однажды на вечере памяти Есенина Мандельштама попросили поделиться воспоминаниями о погибшем поэте. Мандельштам рассказал о том, как встретил как-то поздним вечером Есенина на улице: "Идет мне навстречу Сережа - пьяный, лицо разбитое. Увидел меня, подошел. "Ну что, - говорит, - жидовская морда, долго еще будешь над нашей русской поэзией издеваться?!"""----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  Не знаю, обратили ли вы внимание, но Я заметил, что лучшие поэты и писатели в русском языке являются либо евреями, либо имеют какие-то еврейские корни:
  Пушкин, Маяковский, Мандельштамм, Маршак, Барто, Светлов, Бродский, Безыменский, Пастернак ..... здесь ещё десятки и сотни имён и псевдонимов.
   Я связываю это с тем, что ВСЕ слова русского языка построены, как из кирпичиков, из словокорней иврита и арамита. А люди еврейского проис-хождения, даже если они и не учили иврит в хедере, всё равно каким-то образом чувствуют это волшебное воздействие. А что касается фамилии "Есенин", то и она ивритская:
   ייסני הנה=/ ЙеСени инэ = "יי Божественный סני ангел (кущи) говорящий со мной + вот этот. "
  
  
  
  Ефрем
   - от имени Эфрем- Эфраим. Якобы, происходит от слова הפרם/аферем - "распоротый шов". Колено Эфраимово произошло от "распарывания" колена Иосифа на два - Эфраима и Менаше. (Здесь, видимо, происходит стремление генеалогов всегда иметь священное число племён (колен) - 12 )
  Ефрем - 10-ти коленные израильтяне
  это слово ивритское и правильно читается
  "Эфраим" \ אפרים - "я буду плодоносным" (Бытие 48:17), т.к. колено Эфраима (Ефрема) было самым большим среди израильтян.
  
  Ефремом называли также всех 10-коленных израильтян. Есть знаменитый эпизод, где ефремляне слово шибболет проговаривали, как СИБОЛЛЕТ (о слове Шибболет народный писал и Пушкин), т.е. они не выговаривали звук "Ш",
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  • "Шибболет ("колос" или "водяной поток"). Ефремляне на своем наречии выговаривали звук "ш" как "с" (см. Еврейский язык), по этому признаку их распознавали галаадитяне и убивали как своих врагов (Суд 12:6). После этих событий слово "Ш." вошло в евр. язык как метафора со значением "сортировка", "отличи-тельный признак".
  Библейская энциклопедия Брокгауза. Ф. Ринекер, Г. Майер. 1994."
   "Суд.12:6 Они говорили ему "скажи: шибболет", а он говорил: "сибболет" [אֱמָר־נָא שִׁבֹּלֶת וַיֹּאמֶר סִבֹּלֶת] , и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, заколали у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи."
  =================================================================
  
  
  т.е. слово ראש / Roш ("царь, глава"), они выговаривали, как "Ross" и здесь и кро-ется секрет слова
  "RОSSИЯ" \ ראשיאיה - "Царь главный ++ самый высший [שיא] ++ Господь Бог {с ним, с нами Бог}".
  
  
  
  Жак \ Jaque \ Jack / Джек
  Могут быть разные варианты.
  Но Я думаю, что:
  1) это имя аналогично имени Аллах \ עלאך - "действительно Всевышний" ---------
  1. Жак \ ייאך / Йаак = "Действительно Господь". (ср. Йаак Йола - известный эстонский и советский певец).
  
  
  ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Жак - это и сокращение от Жакоб \ Йаков \ ייקובע / Йаковэа // Яковъ = "Господь Бог установит, определит { Отсюда - "яковиты" и Библия короля Якова, переведённая с иврита "Шекспиром" - Фрэнсисом Бэконом.}, лишит {~ שדי / шадай - "Тот, кто прекращает, (говорит) довольно"}, будет грабить, отнимет {отсюда восстание "Жакерия" - "Грабительство"}".
  
  А библейский יעקב /Яков стал ישראל / Исраэлем, который и определил пути, по которым пошли его сыновья (Бер. 48-49) - главы 12 колен Исраэля, и путь, по ко-торому пойдут народы (к Сиону - Исаия 2:3) ------------------------------------------------------------------------------------------
  А до очищения ангелом Господа Иаков был тем, кто будет хитрить, лукавить, идти по следу (выслеживать) брата своего Исава и обманывать его и своего отца Исаака: יעקב / Йаъков // Яков ▬
  
  
  2. שק /шак // Жак // Jaque - "поцелуй", т.е. близкое соединение.
  3. זק /зек // Jack = "цепь, звено цепи, кандалов" -- זקים /зиким // джиким /// чеким - " искры, кандалы". Джек - распространённая кличка собаки, которая сидела на цепи/ Библейский Jackob - Иаков - тоже "сидел на цепи", был зависим от Лавана, так как 7 лет работал на него за Лею и ещё 7 лет - за Рахель
  
  זקה /зикка// джека /// чека = "1. зависимость, тяготение, связь 2. обязанность 3. отношение " - выписать чек
  
  Жакоб, Джейкоб \ Якоб, Яков \ Иаков
  יעקב /Йаъков - "он обманет, обжулит, обхитрит", так как Иаков обхитрил своего отца Исаака и своего волосатого брата Исава. За эти грехи ему пришлось 14 лет пахать на своего тестя Лавана за Лею и Рахель
  
  Жан, Жанна (Ян, Яна)
  
  Имя Жан(на) (Ян(а) - \ יאן - "1. подобающий 2. приличествующий 3. красивый" -------- в ж.р. יאנה / Йана = "подобающая 2. приличествующая 3. красивая"
  
  
   Ждан, Жданов
   שדן / шедан // ждан = "тот кто судил, судья". Отсюда русское имя "Ждан" - ожидавшийся мессия - Иисус Христос, который судья в загробном мире.
  Отсюда и русск. "жданный, не жданный"
  
  
  
  Жириновский
  
  
  Владимир Бершадский От слова שיר / шир - "песня" - שירי נוה - "песня моя красивая"
  
   שירניו סכי / ширинав ски // жиринов ски = "Песнь песней его ++ видел, глядел" - "Песнь песней" - книга Библии. Тот, кто знал наизусть этот раздел, считался как бы поэтом.
  
  
  
  Жуков, Жук
  Очень распространённая в России фамилия. Неужели же от гадкого жука?
  Жуком называют хитрого человека, который умеет хитрить и прятаться, как жук под кору. "Ну и жук!".
  Хитрыми, обманщиками были и есть на Руси рыночные торговцы. "Не обма-нешь, не продашь!". И люди, торговцы снуют на базаре, как жуки.
  
  שוק /шук // жук- "рынок, базар"
  שוק הוה /шук овэ // жук овъ = "базар + сущий"
  Жуков - базарный человек, торговец.
  
  "Жуки, жук" - насекомое - от книги Сефер Ецира ג"ק /гук// джук = "сад каббалы" - גן קבלה /Ганн Каббала - "тайная школа" - муравейник или множество жуков. Муравьи считались наделёнными тайными знаниями, так как строили "божьи горы" - "зиккураты" - мура-вейники.
  Интересное совпадение - в XVII веке В 1665 году английский ученый Роберт Гук стал первым человеком, увидевшим клетки в первый микроскоп. Про видимому, Роберт Гук начал с изучения ЖУКОВ.
  
  Про хитреца говорят - "ну и жук", смешивая это поня-тие хитрости с יעקב / Йаъков // Иаков /// Яков - "он обхитрит", так как Иаков обжулил своего отца и брата
  
  
  Задов, Зодов
  "Я Лёва Задов, со мной шютить нэ надо" - кинематографические Лёвы Задовы:
  
  
  https://s00.yaplakal.com/pics/pics_original/6/6/8/15463866.jpg
  
  
  https://cont.ws/uploads/pic/2021/3/scale_1200%20%2875%29.jpg
  "Если ты, сволочь, будешь мне врать, я с тобой сделаю то, что Содома не делала с Гоморрой"
  https://www.youtube.com/watch?v=jKHX6eUhZm4
  
  [זוד] / зод ----► זד / зад - "злоумышлял"
  הזיד / эЗид - " злодействовать; варить" (интенсивно - биньян הפעיל / иФиль)
  Задов - котловар, кашевар (поВар - טבח / табах // табак - "убивал" - покурим табак, убьём, скоротаем время) - кашевары в армии всегда на задах войска - в тылу.
  
  Л.Задов-Зиньковский и Г. Котовский - https://zen.yandex.ru/media/z_istorik/leva-zadov--nachalnik-kontrrazvedki-u-batki-mahno-i-sovetskii-chekist-5bb4d23890688600aa54b87d
  
  
  
  
  
  Так как זד / зед // зад - "злоумышленник, злодей". Т.е. "Задов" - это любитель анального секса (как пишет сам Задов: " зады рву "), по иудаизму осуждаемому гомосексуализму. Как там: "мерзость это!" . Т.е. Задов - это по-современному "гетеросек-суал".
  
  
  http://s.fishki.net/upload/users/2016/05/07/1089599/a4010bb6b29dd0a99376be92b13034ec.jpg
  
  Лев Николаевич Задов-Зиньковский - начальник контрразведки Революционной повстанческой армии Украины Нестора Махно (http://fb.ru/article/242522/lev-nikolaevich-zadov-zinkovskiy---nachalnik-kontrrazvedki-revolyutsionnoy-povstancheskoy-armii-ukrainyi-nestora-mahno )
  
  
  Лев Задов был ярким представителем бурной эпохи Гражданской войны. Анархист по убеждениям, он сначала сражался на стороне Красной Армии, затем перешел к повстанцам Махно. После поражения "зеленых" Задову пришлось бежать в Румынию. Уже в мирное время он вернулся на родину, где стал работать на НКВД.
  А это Григорий Котовский. Похож на Льва Задова:
   -
   https://ds03.infourok.ru/uploads/ex/02b2/00050bc1-31f09e7a/img24.jpg
  Родился Лев Николаевич Задов 11 апреля 1893 года. По национальности он был евреем, а его настоящая фамилия писалась как Зодов. Но сподвижник Махно больше всего известен по своему псевдониму Зиньковский.
  --------------------------------------
  Почему же такой крупный, похожий на медведя человечище не афи-шировал свою настоящую фамилию - Задов (Зодов זו דוב - на иди-ше)? Потому что в русском сознании она ассоциируется с задом, с задницей, а кому же приятно, чтобы тебя сравнивали с широким за-дом, как у медведя?
  Разгадка - в иврите ------► זה דֹב / зэ дов - "это медведь" (Медведев); - т.е. крупный, сильный, как медведь, человек
   זה דבא / зе довэ // за довъ - "этот - богатый, обильный {крупный телом, как медведь}"
   и в идише ------► זא דובב / зо довв // за довв = "этот + говорить" {хорошо говорящий}
  Таким и был Лев Задов.
   Но есть и другая расшифровка: זדיו / зедав // задав = "злодей его"
   Задов совершил в своей жизни много злодейств и в конце был подвергнут כרת / карет -= "кара преждевременной смерти"/
  
  
  
  
  
  За Дор -нов
  זה אדר נע הוה /зе адар ноъ овэ - "Это прославление идёт {נע} сейчас" или
  "Это сильный (могучий, мощный) движется Сущий (הוה /овэБ-г)"
  
  
  Михаил Маньевич (Эммануилович) Жванецкий - русско- еврейский писатель, предвестник перестройки
  Михаил - /מכאל/микаЭл - "Кто как бог",
  Эммануил - אם מנו אל/Эм Ману Эл - "С нами бог",
  Жванецкий - שבנה אץ(עץ) קיא(שקי) /Шебане Эц (Эц) Ки (Шкай)// ШванеЭцски/// Жванецский = "Тот, кто построит, + [изольётся]-выйдет "жизненная энергия Ци + Дерево Земли [Он] оросит"}
  
  Жидимiр - "татарский" мурза, выехавший из Орды на службу Великому князю. Жидимiр - судья общины.
  Захар - זכר/Захар - "помнил, запомнил"
  ЗИНА - זין/зайн - фаллос-реnis. (Если прочитать по-русски, получиться "ЗИН").
  Но этот иероглиф ז обозначает ФАЛЛОС (это видно и графически).
  В слове "ЖИЗНЬ", кроме буквы З, есть буквы Ж-И-Н, которые ЖИВО напоминают нам о слове ЖИНка-ЖЕНА . Мы уже установили в статье "Жена" , что это слово адекватно ивритскому זונה/зона - "распутница". Вывод - если к корню ЖИН добавить букву-иероглиф ז /З, причём поместить его ВОВНУТРЬ корня, то получиться слово ЖИЗНь.
  Эти рассуждения наводят нас на мысль, что слово ЖИЗНЬ - искусственно сконструированное слово, сконструированное графически. Каждое слово - это иероглиф, составленный из других иероглифов.
  
  ЗРЯ ЧК ИН:
  זרה צח הינה /зара цах ине//Зря чк ин - "Рассыпал чистое вот" - т.е. "Вот рассыпал чистое [зерно божье]"
  
  
  Зиганшин
  татарская фамилия
  
  זיג אנש הנה /зиг энеш инэ = "Пара + человек + вот" - т.е. при переписи зарегистрировали не одного человека, а пару - возможно супругов, а возможно, братьев.
   Но может быть:
   זיג /зиг - "куртка, сюртук" ----- пара, пиджачная пара. Т.е. Зиганшин - это Портнов. Портной по пошиву сюртуков.
  זיג אנשין /зиг аншин = "куртка, сюртук, одежда + люди" - семья Зиганшиных занималась пошивом верхней одежды.
  
  Зиганшин - один из геройской четвёрки, которая плавала на барже в Тихом Океане много дней без еды, прославившись тем, что они там на этой барже не съели друг друга.
  Кому на Руси жить хорошо?
  Зиганшину - татарину, Титову и Гагарину.
  
  
  Золушка
  Золушка \ זול השקה / зол ушка = "дешёвая {бедно одетая в самые дешёвые тряпки} ++ поливающая, изливающая";
  זו ליו שכה / зо лав шука // зо лю шка = "эта ++ мне Его ++ колючка, шип" - принц искал Золушку в лесу среди шипов и колючек, где она собирала колючий хворост
   \ זו לו שקה / Зо лу шка = "Эта ++ ему дай Б-г ++ целуй её".
  Это объясняет, почему уже после свадьбы Золушки и Принца Золушку не переименовали в какую-нибудь Антуанетту или Луизу...
  И в сказке у ЗОлушки нет другого "человеческого" имени!
   Как видите, и в имени "ЗОлушка" заложена мудрость иврита, которую нашёл Евгений Шварц!
  
  
  
  -зон, -son - окончания фамилий
  רובין זונה / Robin zone = "множество + сыновей (досл. "совоку-пляемых")"
  -зон, -son - окончания еврейских фамилий, связано с обещанием Бо-гом Аврааму:
  Библия, Бытие, Глава 17
  
  1 ... и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; (Быт. 12, 7; 24, 40; 48, 15.)
   2 И поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу те-бя. (Быт. 12, 2.)
   3 И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
   4 Я - вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, (Рим. 4, 17.)
   5 И не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; (Ис. 51, 2.)
   6 И весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари про-изойдут от тебя; (Мат. 1, 6.)
  
  Зузин
  זוז / зуз - "древняя монета (пол-сикля); мера веса серебра (3,5 г); двигаться, подвигаться" - поэтому "движимое имущество" - это деньги!
  Зузина - в девичестве Матвиенко - Председатель верхней палаты Думы РФ.
  
  Зюганов
  זיו גנין / зиу ганав = "сияние ++ защита его" - т.е. защитник сиятельного (князя, царя)
  
  Иброхим
  Имя Авраам \ אברהם ,
  
  а имя Иброхим \ עברוחים - так оно пишется ивритскими буквами.
  
  Значение: "עברו Переходящий через границы Еврей (העברי / a-Ywri) Его, עבר зачинающий, делающий матерью ++ רוח Дух Божий ++ дающий חים жизнь многим [חיים / Хайим]"
  
  Иван
  Иоанн - пророк, предсказавший пришествие Иисуса
  Слеванаправное прочтение ивритского נביא / Navi - ^ Ivan - " пророк"
  
  הבין / эвин - "1. понимать, уметь, знать 2. объяснять 3. проду-мывать"
  
   Повиноваться:
   {פה הבין הוהתי שא (סע)/ по эвин овати сА = "здесь 1. понимать, уметь, знать 2. объяснять 3. продумывать + Сущим богом я был + не-си (езди)"} тому, на котором дух божий
  "Иоанн" - "Милость божия" {יו הן /Йо hен , יו הנא /Йо haн = "Бог вот" или יו א"ן /Йо Ан = "Бог Милостив"}
  
  1. יוון = יון/ иван - "божий" {= = 72}, -1. Божий человек - "нищий" юродивый"; 2. Человек, рождённый от проходимца, от солдата или вообще неизвестно от кого
  2. יו א"ן / Ио Ан //ИвАн = " Господь Бог [16-я ночь лунного и еврейского месяца - полнолуние, "Иды"] ++ Господь почитаемый, уважаемый (אדניי נכבד)". "Иды" (ידע - "знание, познание") - это 15-я и 16-я ночь лунного и еврейского меся-ца, когда лик Бога прямо пристально смотрит на землю и познаёт её обитателей. В 15-ю ночь - יה א"ן / Йа Ан // Яан /// Ян = " Господь Бог [15-я ночь лунного и еврейского месяца - полнолуние, "Иды"] ++ Господь по-читаемый, уважаемый (אדניי נכבד)".
   В календаре Имя Божье יה заменяется на ט"ו / Ту (ср. & русск. указательное "ту, в ту, Туда, в туне" ). В Индонезии обращение к голландскому колонизатору - "господин" - "туан" - по-видимому через голландский язык из ивритского ט"ו א"ן / ТуАн . Кроме того Господь "ט"ו" ▬ Two - двойственность (2 ← ב, ב - с буквы ב начинается Тора - сотворение мира - ברא / бара - "творение; в смотрении (и увидел Бог, что это хорошо - טוב / тов - в этом слове и сочетание טו [טו וט, - "пенис, фаллос" (98/231), {т.е. "Бог живой"}.] , и буква ב (двое, два, второй), а сочетание וב - "входить, внутрь, войти внутрь; расщеплять, вставлять; сексуальный союз" (No25/231); טו וט, - "пенис, фаллос" (98/231),)") ▬ Two ----► טוו двойственность всего в мире (правое-левое, верх-низ, Небо и Земля, белое-чёрное, мужское-женское, Ян-Инь, 1 и 0...). Если написать Two ----► טוו , гематрия = = 6+6+9=21 = = יהו / Yahu - "Господь".
   1 и 0 составляют основу счёта - 10 ( десять \ די סיעתי = "который ++ Я помогал + во время моё") - Ten (cт. Англ. Twen \ טו א"ן / ту ан // ТВ эн - "Господь Бог ++ Господин почитаемый"), а "Twenty" = 20 = 10+10 = = יי / Йа - "Господь Бог"
  3. יון /Йон - "Божий; Голубь"------ "дух божий" ------ от святого духа, говорят, был рождён Иисус. Если забыть переключить клавиатуру на иврит, то, пытаясь написать слово יון /Йон, получим "hui". Так кто же был тот "голубь"?
  
  4. יבנה /ивъна//Ивана - "он построит, он зачнёт, он станет основателем". Поэтому русские Иваны крепко верили в Иисуса-спасителя
  5. יבן /ибен - "он будет сыном" ----- арабское "ИБН" - "сын". "Сыном" называли и ученика, и верного мюрида (מורידה / морида - "нижестоящего" после-дователя).
  6. В русских сказках младший брат Иван-дурак оказывается самым умным, потому что разумно повинуется Предку, Богу, выступающему в образе Серого Волка (по-видимому, это тотем племени Биньямин). Иван разумно повинуется Богу ( в образе Сивки-Бурки) -
  7. [בנה] - "строить, основывать, зачинать"
  8. Иван - это не Иоанн (יוחנן) /Йо ханан ~ Юхан - "Бог помиловал". А Иван - יוון / Иван = יון / Йон = "Божий" ------- Иона, Ион, Йон - балканское имя. Здесь же Ян, Жан, Хуан.
   Иван - также יבאן / Ибан // Иван - "Вносящий"
  В древности в обособленных селениях путнику, ищущему кров и защиту, предоставляли, ничего не спрашивая у него, не только местный подкрепляющий напиток (у бедуинов - кофе, у японцев и китайцев - чай, у народов древнего Ближнего Востока и Европы - вино), не только пропитание, но и женщину ("кыз"), так как гость приравнивался к посланцу Бога ▬ на иврите מלאך / малъах - "1. посланник Бога 2. ангел" (ср. три ангела в гостях у Авраама - "Троица").
  
   Дитя (мальчик), рождавшийся от гостя, назывался "Сын божий" - יובן / Иван или получали прозвище "Мелехов" (מלך / Мелех - "Царь, Господь Бог" - Мелех а-улам - "Царь вселенной") - от Малаха - ангела, или Мала-хов.
  
  Отсюда, кстати, фамилия главного героя "Тихого Дона" - казака, горбоносова и чернявого Григория Мелехова и богатого посёлка "Малаховка", где жило много богатых евреев
  
  
  9. יוון /йаван - "Ионическая Греция" - Иван -"выходец из страны Б-га - Эллады; (אלדה /Эллада = "Бога родившая")", "Греция" - יון /Йаван ----- יו /Ю, Ё - "Бог" ----- Иван - человек, знающий греческую науку о божественном, учащийся в греко-римской бурсе, эллинизированный, т.е. :
  10. [בין] - הבין /эвин = "1. понимать, уметь, знать 2. объяснять 3. продумывать" - в бандах ГЛАВАРЬ называется "ИВАН". גלה בארי / гла баэр // гла вар = " обнажать, открывать; шарик (глаз) + объяснять, растолковывать мне"
  
  
  Иваны, родства не помнящие
  Беглецы с царской каторги, крепостные крестьяне, бежавќшие от помещика, солдаты, не вынесшие тяжести рекрутчиќны, сектанты и прочие "беспаспортные бродяги", попадаясь в руки полиции, тщательно скрывали свое имя и происхождеќние. На все вопросы они отвечали, что зовут их "Иванаќми", а "родства своего" (то есть происхождения) они не помнят.
  Юристы выработали на этом основании даже такой учеќный термин: "не помнящие родства", а народ стал называть "Иваном, родства не помнящим", каждого, кто отрекается от родных, друзей, старых связей; в широком смысле - человек без убеждений и традиций. (http://www.otrezal.ru/catch-words/161.html )
   Имя Иван - ЕВРЕЙСКОЕ.
  Иваны, не помнящие родства - есть такая поговорка. По-чему?
  Потому что אי בן / И бен // И ван = "Не сын". (В Голландии - "Van", в Германии - "von" / фон - "сын, отпрыск, потомок")
  Иванами называли бастардов - биологических "ИБЁНЫХ" отпрысков, которые официально (через церковь) не признавались "сыновьями" хозяина и которые не могли без завещания претендовать на наследство отца. Но помещик - феодал имел право ибать любую свою служанку и умножать число своих рабов - יה באתי / Йе бати = "Бог (сущий фалл, хозяин рабыни) пришёл, вошёл, входил" или
   יה בתי / Йе бати = "Бог ++ дочь моя" - возможно, что это слово "ебать", когда отец отдаёт дочь свою же-ниху.
   слово РАБ - это обратное произношение слова בר / бар - "1. сын 2. поле 3. зерно, семя". Рабы, как известно, в древнем Риме входили в familia своих господ. Американские негры, освобождённые из рабства, получали фамилию своего бывшего хозяина.
   Слово "ебён" \ יה בן / Йа бен // Йе бен = "Божий (Бог - фалл) сын" или יבן / йебен = "он будет сыном". Или ייביאון / Yebion - "Господь ++ Он войдёт, в меня, прошу, пожалуйста ++ половой акт"
  -- Слово "и ван" \ אי בן / И бен // иван - "не сын" - так называли незаконных детей хозяина дома от прислуги, от бл*дства - т.н. "выбл*ядков" или по-английски - "бастар-дов". Когда рождался мальчик, мать приносила его отцу. И если отец брал мальчика на руки и клал его на свои колени, это значит, что он признавал его сыном. Если он не делал этого, то такой мальчик считался бастардом - иваном и попадал в разряд слуг. Таких иванов (у Пушки-на слуга рыцаря называется просто - "иван") обучали воинскому мастерству и они в дальнейшем составляли свиту хозяина. Они назывались "дети боярские", однако не могли претендовать на родство с родственниками отца. В кругах знати таких сыновей рабынь презирали. Так, когда князь Владимир - сын князя Святослава и хазарской рабыни Малки (Малуши - из знатного израильского рода), захотел взять в жёны дочь князя Полоцка, та отвергла его, говоря: "Ты сын рабыни". За это Владимир, когда взял Полоцк, отдал её своим воинам. Но в большинстве случаев у "иванов" не могло быть родственников и они не помнили о них, оставаясь верными своему биологическому отцу - хозяину поме-стья, княжества. Поэтому и говорят: иваны, родства не ЗНАЮЩИЕ (помнящие).
  Иване {אי בנה / И бане // И ване = " Нет дома" {ср. герой Булгакова - Иван Бездомный из романа "Мастер и Маргарита"} - ср. "Иван не знающий родственников, не помнящий родства", так как нет у него дома (родственников) - ср. "Дом Романовых, Дом Габсбургов" и т.п.
   Так запиши себе на своей стене, что Илья\ Илия \ איליה - "сильный Господь Бог". Вот поэтому-то Илья Муромец - сильнейший багатур.
  А почему Илья назван в былинах "Ивановичем"?
  Потому что в былинах ни разу не упоминаются РОДСТВЕННИКИ Ильи: ни кто его отец, ни кто его мать, братья, сёстры - НИКТО !!
   А почему "И-Ван, родства не помнящий"?
  Мама Ивана - служанка
  Потому что Иванами в древности называли незаконнорождённых отпрысков господина, рождённых от какой-нибудь служанки - אמה / Амы -------- мАма \ מאמה - "от служанки".
  На Западе иванов называли
   "бастард"
   \ בעשה סט ערד / basa st ard - "сделанного [עשה] в грехе ++ прогнал".
  באסט ערד / bast a"rd - "בא вошёл ++ אס Бог сил скрытый - אלהים סתר = א"ס (14 / 231) ++ во סט грехе ++ ערד прогнал"
  Однако бастарды-иваны \ אי בן / И бен // И ван - "Не сын (законно-рождённый)" , а יה בן / Йе бен - "Божий сын" - этот вообще неизвестно от кого (от бога! יה ביאון / Йе бион - "Бог вошед через пол. акт - ביאה / biaa"), т.к. в древности всё время шли войны и проходили войска и всегда солдаты, вставшие на постой, имели местных женщин, а их мужья были бы убиты, если б хоть немного вякнули против солдата, который завтра сам может быть убит. Солдату, носящему ЧУБ (от צובא // цува // чубъ - "солдат"), никто из простонародных женщин не смел отказать.
  И так как дети от такой связи назывались "сынами божьими", такие дети от проходящих путников или солдат принимались в семью мужа, но не имели права на наследство!! Им только давали меч и говорили, что им он может сам добыть себе пропитание и состояние. Таким же сыном божьим был, по-видимому и Исус, поэтому он и говорил: "не мир принёс я вам, но меч".
  Так как иваны несли в себе кровь господина или солдата, но в большинстве своём они становились телохранителями своих братьев, либо охранным "минивойском" господина. Они назывались на Руси - "ДЕТИ БОЯРСКИЕ". И так как с детства учились воинским наукам и ездить на конях, в Московском государстве они были "ПОМЕСТНОЙ КОННИЦЕЙ ДЕТЕЙ БОЯРСКИХ". Отсюда, кстати, и фамилия "Боярский"/
   Иванам в древности запрещалось искать своих кровных родственников по маме, поэтому Исус отвергал и маму свою, и сына Марии. Уже после 325 г. - Никейского собора, на котором Исус стал Хрстом (сыном Самого), была объявлена "богоматерью" и Мария \ מריה - "Господь, господин ++ Господь Б-г".
  Земные же Иваны должны были иметь родственником ТОЛЬКО кровного отца своего. Такая же примерно система собирания верного войска была у Османов, где гвардией султана были янычары - у них не было родственников среди турецкого населения, т.к. в янычары набирали мальчиков из христиан, их воспитывали в строгости, делали мусульманами и их единственным Папой был султан. (См. к/ф "Необыкновенный век").
  Вот почему мы и говорим: "Иваны, родства не помнящие"!
  
  https://s0.tchkcdn.com/g-SnePRP6fttYrx21Zy078YQ/11/266328/640x480/f/0/8b8897bbbb90e5c86bd1c972018a274b_urgant_05.jpg
  Ургант
  Ну, а фамилия "Ургант" \ ארגנת - "Союз брачный [גן / ган - огороженный, защищаемый; в пер. см. - "рай" - & "с милым рай и в шалаше"] сделала" - возможно, это "сват" \ סבבת - "крутящийся вокруг дочери (בת)" или сваха \ סבבך / сваха - "крутящаяся вокруг тебя".
  ВООБЩЕ, не стоит углубляться в т.н. "гаплотильную историю" поиска предков. Народы столько раз принимали себе иные гаплогруппы (невольницы, рабыни, массовые изнасилования при прохождении войск ), что это безнадёжное дело. В древности ни одна женщина не смела отказать будущему или уже солдату, отпустившему чуб (от צבא / цава - "армия, скопище"), не говоря уже о воору-жённом солдате при оружии и друзьях-однополчанах, так как Бог заповедал хра-нить семя идущих на смерть.
  
  Иван \ ייבן / йебен // Ииван = "Господь ++ сын"
  
  
  Дети от такого коитуса назывались "Божьи" или "сыны божьи", а муж женщины обязан был усыновить такого прижитого ребёнка, так как в нём - дух Божий.
  иван \ יו בן / Йо бен // Ио ванн // Ив ван = "Бог ++ сын".
  
  יו א"ן / Ио ан // Ив ан = "Бог ++ Милостивый Господь, государь"
  
   Таких детей мужья женщин обязаны были усыновить и содержать, так как в них, по поверью, сидел дух Божий. Именно так был усыновлён Иосифом-плотником сын МАРЬЯМ - по легендам иудеев - сын центуриона римлян - Пен-теры - Иисус:
  Иисус \ ייסוס / Йесус // Иисус = "Господь ++ конь" (по легенде Иисус был прижит римским сотником Пентерой - по видимому, командиром сотни конницы)
  יישא השא / Йеса уса // Ииса уса /// Иису усъ = "Господь Бог ++ поднимает, носит, берёт, содержит, прощает, терпит ++ был поднят (его переместили, послали)"
  .
  
  
  Иван - царевич
  насчёт царевича. В России его всегда звали Иван \ יו בן / Ио бен // Ив ван = "Бог + сын" = "Сын божий" . Van - в Голландии, von - в Гер-мании --- "сын"
  Это совершенно понятно, так как "сыном божьим" в Римской империи назывался только император - когда император умирал, его объявляли богом - таким, как "божественный Юлий, божественный Август". Следовательно, его сын, даже и приёмный, назывался "Сын божий".
  יון / иван, ион - "1.божий 2. голубь"
  
  
  ОБ ИВАНАХ, ПОМНЯЩИХ РОДСТВО
  http://www.pierbezuhov.ru/nauka/uspenskiy_lev/slovo_o_slovah/slovo_o_slovah3.html
  [ к содержанию ]
   В дореволюционные годы существовало ходячее выражение: "Иван, родства не помнящий". В переносном смысле так называли людей без всяких традиций, ко всему равнодушных.
  --------------------------------------------------------
  Т.е. людей без Бога в душе, безбожников, у которых нет совести - страха божия, страха перед грядущим Судом божьим.
  
   Пошло же это выражение от каторжан. Бежавшие с каторги
  люди, попадая без документов в руки полиции и желая скрыть свое прошлое,
  все, как один, именовали себя "Иванами", а на вопросы о родичах отвечали,
  что "родства своего они не помнят". Так, "Иванами, родства не помнящими" и
  записывали их в полицейские протоколы.
   Имя Иван избиралось при этом не совсем случайно: издавна оно считается
  типичным, характерным русским именем, любимым в нашем народе.
   Но ведь в отличие от таких имен, как Борис, Глеб, Всеволод, Владимир,
  имя это -- не русское по своему происхо-ждению. Иваны имеются и в других
  странах. Правда, наш русский Ваня, встретив своего, скажем, французского
  "тезку", тоже Ивана, не сразу узнает в нем се-бя, и наоборот. По-французски
  Ваня будет Жанно, а Иван -- Жан. Недаром А. С. Пушкин называл Ванюшей
  известного французского баснописца Жана Лафонте-на:
  
  "Ты здесь, лентяй беспечный,
  Мудрец простосердечный,
  Ванюша Лафонтен!"
  
   Странно: между словами Иван и Жан нет как будто ничего общего. Почему
  же мы должны считать, что именно Жан является переводом на французский язык
  нашего Ивана? Чтобы понять это, придется попросить Ивана припомнить его
  родство, и притом очень далекое.
   Тысячелетия назад среди малоазиатских иудеев было распространено имя
  Йехоханан. На их языке оно означало примерно: "милость божья", "дар бога".
   Когда в Палестине возникло, а затем широ-ко распространилось по всему миру новое религиозное учение -- "христианство", имена древних "пророков" и "святых людей" стали переходить к другим народам. Вместе с хри-стианской верой имя Йехоханан проникло в Грецию.
   Однако звуки этого чуждого грекам слова (особенно его второе "х")
  оказались трудными для греческого языка. Постепенно греки переделали Иехоханан в Иоаннэс, выбросив неудобные для них звуки и снабдив его окончанием "эс", свойственным греческим существительным мужского рода (имена Перикл, Ахилл греки произносили, как Перйклес, Ахиллес и т. п.).
   От греков, через римлян, имя Иоаннэс рас-пространилось по всей Европе, когда она стала христианской.
  
  
  11. Иван = אי בן / И бен = "не сын", т.е. не признанный официально сыном, незаконнорождённый, бастард, "ибенный" вне брака
   Поэтому-то и есть поговорка "иваны, родства не знающие, не помнящие" - т.е. вне рода отца. В древности отец признавал сына, беря младенца на колени. Если этого не происходило, сын не имел права на чать наследства.
  
  
  12. אי בן / и бен// ибен // и ван - "не сын" ----- > т.е. человек, который не знает своего отца - рождённый от неизвестно кого ебёной матерью. Отсюда и презрительное отношение немцев к "русише швайн", так как у немцев был строжайший порядок записи всех новорождённых в книгу церковного прихода. На Руси же не везде были церкви и не все церковные служки были гра-мотны.
  13. По-еврейски "Камень, гиря" - אבן /эвен, а делать твёрдым (фалл), как камень - אבן /ибен. Отсюда же и имя Иван и слово "ебён" --- также здесь слово יבאן /йибен = "вносящий" (семя). В интеренете "ЕБН" - "Ельцин Борис Николаевич"
  14. [יבא] --- יבאן /ибан //иван - "Тот, кто вносит, импортирует" [семя], "ебун" или, как говорили в народе - Ёбарь - יבא ער / иба ар - "импортировать, вносить א божье (י) семя + ער враг"
  
  
   Вот как звучит имя Иоанн - Иван на разных язы-ках:
  
  по-греко-византийски -- Иоаннэс
  по-немецки -- Иоганн
  по-фински и по-эстонски -- Юхан
  по-испански -- Хуан
  по-итальянски -- Джованни
  по-английски -- Джон
  по-русски -- Иван
  по-польски -- Ян
  по-французски -- Жан
  по-грузински -- Иванэ
  по-армянски -- Ованэс
  по-португальски -- Жоан
  по-болгарски -- Он
  
  
  "Иванами" называли также "божьих людей" - нищих, юродивых, " всяких ходящих меж двор".
  Бог на иврите - יו /Ю. ייון /иван - "Божий " ( на ханаанском языке, который есть древнерусский).
   Любого человека, ни имя, ни родство которого не известны, также называли "иван" - "божья тварь". Отсюда и любого русского солдата немцы называли "иваном".
  Иваном называли и главарей воровских шаек, и нож - "рука божья", которая решает - жить че-ловеку или умереть.
  
  Как бы вы ни рядились некоторые в Иванов Ивановичей Ивановых, родства не знающих, а всё равно имя "Иван" - еврейское - ייוון /иван = "Божий".
  Не путать с Иоанном - יו הן /Йо хан // Йохан ///Юхан= "Вот Бог" или
  Иоанн - יו חנן /Йо ханан = "Обретший милость божию"
  
  Иванами же называли на Руси всякого, не имеющего родственников или господ, шатающихся меж двор и не желающих говорить своего подлинного имени. Таких "божьих человечков" ловили и ссылали в Сибирь или на галеры.
  
  Иванами на Руси могли также называть и б. иудеев, и русских - "жидовствующих", т.е. всех тех, которые перешли в иную веру, отрекшись от веры отцов. Эти могли говорить, что мы не из Иудеи, а из Ионии-Греции - на иврите יוון /Йаван
  
  {псевдоним Сталина - "ИВ`анов"
   появился у И.В. Сталина ещё во время Великой Отечественной Войны, так как первые две буквы в слове Иванов - от имени-отчества Сталина - Иосиф Вис-сарионович, АН - аббревиатура от древнееврейского א"ן / Ан - "Милостивый государь" или "Господь Милостив",
  
  Ан \ 197/231ען - тряска, движение, двигаться туда-сюда; шататься, бродить, заставлять, колебаться
  По Лемельману: источник энергии, силы и т.д.
  
  [ענה] ----- עונה /оне // уне // une - "1. отвечать 2. исполнять просьбу 3. провозглашать 4. свидетельствовать" -----► "union"
  [ענה] / инэ - "1. притеснять, мучить 2. насиловать" - это по-нятно!
  [ענה]/ ана - "петь" - у Сталина был недурной голос
  עָנָו / анав - "скромный, бедный" - в письмах к дочери Сталин называет себя "скромным секретаришкой"
  63/72 Имя Господа - "Кроткий" ענו
   а окончание -ОВ ----- от древнееврейского הוה / Овъ - "Сущий, Настоящий, настоящее время" или הוה / ива - "составлял, создавал, образовывал" ---------► הוהן / Иван - "составленный, созданный, образованный {из членов} - т.е. Иван - "просто человек, составленный из членов" - как говорил персонаж Бога в "Божественной комедии" Самодура: "ничему не учился, ничего не знает" - простой человек без образования - "Иван" - простой, но верный присяге! И недаром, немцы называли русского солдата - "Иван". У Пушкина в скупом рыцаре слуга - Иван.
  
  
  Ивар \ Эйвар
  (Ивар Бескостный Рагнарссон; умер около 873) - легендарный вождь датских викингов, сын Рагнара Лодброка, отличавшийся неистовостью в бою, а также великим умом среди братьев.
  
  
  "Значение эпитета "бескостный" в применении к нему не вполне ясно - он мог обозначать необычную ловкость и гибкость или какое-либо болезненное состояние - импотенцию, хромоту или иное патологическое состояние (например, несовершенный остеогенез).... "Прядь о сыновьях Рагнара" сообщает: "У него не было детей" - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%B0%D1%80_%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9
  
  איבר / Эйвар // Ивар - "член (часть тела)" - [אבר].
  Так как уду поклонялись, то словом Ивар называли и конунгов, и королей, т.е. тем, которым нужно было поклонение.
  
  Игнат
  אי גנת /и гнат - "не осуждаемый" - находящийся вне подозрений - иврит - древне-еврейский
  
  
  Игорь
  Версия - сканд. "воинственный, перепоясанный"
  1. חגור /Хэгор - "снаряжение солдата" . Корень - חגר
  Имя "Игорь" могло перейти и в переиначенное "Егор" - יגרו /Йагору = "Они будут воодушевлены, побуждены" на геройство
  В иврите есть корень חגר /хагар - "перепоясался, прикрепил к поясу [оружие]". חוגר /хогер - " снаряжённый, идущий в поход, перепоясанный мечом (готовый к бою)". חגור /хэгор - "снаряжение солдата; пояс". יחגר /йахгар - "Он вооружится". "Игорь" - "опоясанный" - הגור , т.е. "имеющий честь" , КАК И любой настоящий солдат, помнящий присягу и поцеловавший меч, каоторый вручает ему командир полка.
  2. הגרה /агара - "пролитие" (крови)
  אי גורי / и гури // и горь = "Нет страха у меня" ------ "Бесстрашный"
  
  3. אי גור / И гор // И гвар /// Ингвар = "Не страшащийся; не живущий" - японские самураи говорят, чтобы победить, надо отринуть жизнь и представить себя мертвым.
  4. Игорь - אי גורי / И гори // И горь - "Не страшащийся реки жизни".
  5. Ингвар \ ין גבר - "Внутри (него) ++ богатырь, муж".
  6. Игорь \ אי גורי / И горь = "Не страшащийся реки"; Иври \ עברי = "переходящий границы-реки"; Река - образ опасности, утопления: מר טבע = "Господь утопил"; Река - образ опасности, утопления: /מר טבע / Mar thwa" // Мер тво= "Господь утопил"
  7. עגור /агор - "журавль" - не боящийся подняться выше облаков к солнцу = "54/231 - עג ... глаз в треугольнике (образ Высочайшего Бога небес Ra\ ראה или Sin \ שיא"ן - "Высочайший ++ милостивый Господь" ) ++ жить, страшиться"
  8. הגר / игер - "эмигрировать" - Игорь - *пришелец - князь Игорь Старый был варягом-русом - пришельцем на Руси!
  9. ייגור /Йагор // Иигор = "Бог ++ он будет жить, страшась (только) Бога"
  10. см. Егор - Балтийское море назвал так впервые Адам Бременский. От латинского "пояс" - Balticum. То есть, ему казалось, что земли, что он описывал, опоясывают море Balticum. Люди опоясанные - это воины - "люди воинской чести". (Арест в Советской Армии сопровождался лишением права носить воинский пояс с бляхой - בלעך /блаъха - "уничтожение твоё"; בלך /бляха - "развлечение, времяпровождение твоё") и даже расстегиванием хлястика на шинели. Пояс на иврите - חגור /Хэгор - "снаряжение солдата" . Корень - חגר
  Имя "Игорь" могло перейти и в переиначенное "Егор" - יגרו /Йагору = "Они будут воодушевлены, побуждены" на геройство, а орден Святого Георгия ("Его-рия") - была высшей боевой наградой в Российской армии. Егор ---- יגור / йегор = " он будет жить" ----- יה גור / Йа гур = "Бог лев; Бог живущий"
  
  11. הגר /игер - "эмигрировать, уезжать в чужую страну". Игорь старый, князь Х века был якобы сыном легендарного Рюрика, пришедшего из сво-ей страны по Балтийскому морю в Новгород. На самом деле Рюрик - это не человек, а бог в образе сокола - Рырик, Рорик, Рюрик - רואה (רועה) ריח (ריק) / Roe (Roi) riakh (ryq) = "Смотрящий (пасущий, пастух) Дух (пустоты)". Таким образом, Игорь Старый был пришельцем, объявившим себя сыном Бога.
  
  Имя Игорь - древнеизраильское, означает הגר /игер - "эмигрировать, уехать в другую страну". Оно бытовало у тех израильтян, которые жили на берегах Бал-тики (на иврите - Бог-Хозяин воткнул, ибо Балтика считаелась не морем, а заливом Окияна - Укийануса). Жили эти израильтяне преимущесмтвенно в Дании, но и в Поморье (Померании), на острове Руяне (Рюген). Именно они и создали войско-флот викингов. Имя Один означает на иврите - "Божий суд", имена других богов викингов - тоже израильские. Но в библии их, конечно, нет, так как они враждовали со жрецами Иерусалима (иудеями), Библию напи-савшими.
  Игорь старый был, конечно, пришелец. Он был РУС, т.е. поклоняющийся Богу - Царю вселенной - Богу ראש /Ross. Соответственно, все поклоняющиеся Единому Богу назывались РУСАМИ, РОССАМИ. Их первожрецами были друиды - по-еврейски "Носители знания" - израильтяне.
  Они же распространяли знания по ЕВРопе. Племена называли их ЖИДЫ ---- от изр. שידע /шъйеда = "Тот кто мудр, кто знает мудрость". Через 1000 лет это слово стало бранным, так как ЖИДЫ сопротивлялись папской римской курии и империи Карла Великого. Жиды с балтийского побережья организовали купеческий союз - от Голландии до Новгорода, называемы Ганза - גנן זע /ганн зэа = "покровительство, защита + дрожащих, движущихся (путешественников)" или הנסע /ха-Нса = "Поездка, путешествие" (Отсюда и немецкое имя Ханс - Ганз-Ганс).
  
  
  12. איגור /Игор = "собирающий" [אגר] - войско, запасы {אגרא /агора - "площадь в Афинах для хранения городских запасов на случай осады"}. То же значение - גיס /гис - "мобилизующий войско" - было и в имени Чин-Гис хан
  
  
  Ида - ураган 2021
  
  В США назвали ураган - "ИДА" \ ייידאה - "Господь Бог (ייי 22/72) ++ ידאה он прилетит"!! И прилетел 01.09.2021
  איעדאה / идаа - "Господа Бога (איע 67/72) ++ свидетель ++ דאה Он прилел"
  
  Женское имя Ида
   - уменьшительное от АделаИда \ עד אלה ידה / ад Элла ида - "свидетель Богини (**Богоматери) ++ благодарение"
  
  
  Иданфирс
  "Иданфирс (др.-греч. Ιδάνθυρσος по Геродоту, Ἰδανθούρας по Ферекиду или Ινδάθυρσις по Арриану[1], позднее лат. Ianthyri, Iancyrus по Юстину, Antyro по Орозию) - верховный царь скифов, сын Савлия, внук Гнура. При нём младшими царями были Скопасис и Таксакис. Возглавлял Скифское царство в конце VI в. до н. э. в период войны с персидским царём Дарием I около 512 г. до н. э. Эту войну описал Геродот в "Истории" (IV книга)".
  
  что есть в имени твоём? Почему одно и то же имя известного правителя у разных народов зафиксировано по-разному? """Иданфирс (др.-греч. Ιδάνθυρσος по Геродоту, Ἰδανθούρας по Ферекиду или Ινδάθυρσις по Арриану[1], позднее лат. Ianthyri, Iancyrus по Юстину, Antyro по Орозию) - верховный царь скифов, сын Савлия, внук Гнура""". В имени сказано о миссии, о положении которое достиг человек.
  
  греческая буква θ / тета в русском языке стала буквой θ / фита. Древнее прочте-ние - как Ἰδανθούρας по Ферекиду - ИданТоурас.
  "Иданфирс (др.-греч. Ιδάνθυρσος по Геродоту, Ἰδανθούρας по Ферекиду - Идан-Тоурос \ ידען תורה עושה / идан тора осэ - "знающий Тору (закон) ++ делает, побуждает"
  ידן טור סוס / йадан тур сос // идан тур сус // Ιδάνθυρσος - " рука суда ++ ряд, шеренга (воинов) ++ конь".
  Слово θυρ / "тюр // тур" - дикий БЫК ◄--------- תורא / тора - "ты уст-рашишь"
  
   Все имена в Европе несут семитские словокорни святого языка, т.к. считалось, что Б-г лучше всего понимает именно на этом святом языке. Считалось, что в имени закладывается программа действий, рекомендуемая человеку. Если действия человека совпадали со значением имени, то человек как бы находился под защитой Бога - это прямой перевод имени Евгений \ יהו גני - "Бог защищает меня", то же слово, но в начале, в имени Гани-Бал (Бал \ בעל / Баъл - "Хозяин, Всевышний"). В именах средневековых королей часто слышится окончание РИХ: ДитРИХ, ЭрменРИХ, ГенРИХ. Рих - это ריח / риах - "дух божий". Все имена древнегреческих богов и древнеримских - семитские (у меня есть расшифровки). И вообще, вся духовная сфера, относящаяся к божественным силам, имена, базируется на семитских этимонах.
  
  
  
  
  Иеремия - Ерёма
  ירמיה /Йеремия = "возвысит Бог" (другой вар. ירמיהו /ЙермиЯhy = "Возвысит Бог Яхве меня")
  
  
  Изабелла
   - יצא בעל אל/йица Баъл Эл - "Исходит Баъл-Бог" (из неё)
  
  Изиль
  В СССР - Изиль = "Исполняй заветы Ильича"
  
  Якобы имя Бога Луны
  Timur Kurt-Dode божество Луны "Изиль" ("Луна").
   Она Луна и у тюрок, и у кельтов в Англии, и у кельтов Португалии, и у турок, и не буду дальше называть. И даже в Бразилии справляют её праздники на берегу моря, но сюда этот культ принесли португальцы. Имя Изиль у тюрок давалось и мужчинам и женщинам, которые по древним языческим святкам рождались в день Луны, ибо дни недели были посвящены своему отдельному Богу, как и часы суток - также были посвящены своему Богу, ну, другие ещё моменты были, о которых мне лень и неохота писать. Даже у Толкиена, признанного знатока древних текстов, в его произведении эта богиня фигурирует:
  
  "Не надо, Изиль, свой серебряный свет
  На волны пустынные лить -
  Ушли за луною и солнцем вослед,
  На Запад ушли корабли".
  ---------------------------------------------------------------------------------------
  1. יצאיל / ициль = " вышел Бог сильный" (~ ср. "Ушли за луною и солнцем вослед")
  2. ייז עיל / йаз иль // из иль = "Имя Бога (40/72) ++ Всевышний" (Луна в полонолуние, Солнце в полдень)
  
  
  ИзяСлав
  
  - это не еврейский мальчик "Израиль - Изя",
  а ייז יעשה סלאיו = "Имя Бога (40/72) + Он сделает + ценность Его"
  
  Израиль \ ייז ראה עיל / Йиз раа иль = "ייז Имя Бога (40/72) ++ увидел, призрел ++ Всевышний; (сделал) самым высшим" ( в соответствие с Исаией 2: 2 И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.)
  
  Израиль \ ייז רע איל / Йиз рэаъ иль = "ייז Имя Бога (40/72) ++ Ближний ++ сильный (олень \ על א"ן - "Вышний + Милостивый Господь", баран \ בר א"ן - "чистый сын + Милостивый Господь" - бог Амон \ עמון, המון - "народный, многочисленный" с головой барана);
  
  
  
  Иисус - Иешуа
  
  Иисус - имя нескольких библейско-исторических лично-стей, русская транслитерация греческой формы Иисус Ιησούς еврейского имени ישוע (Иешу́а), в свою очередь являющегося краткой формой имени יהושע (Йехошу́а) (имя состоит из двух корней - "Иегова" и "спасение"). Суть имени Бог спасает или Бог спасения.
  Из них в Библии наиболее известны:
  • Иисус Навин, преемник пророка Моисея в деле управления еврейским народом. Он происходил из колена Ефремова и носил первоначально имя евр. הוֹשֵׁעַ (Оси́я), однокоренное со второй частью имени Йехошу́а, и также означающее "спасение", но не упоминающее имя Бога в явном виде. Был переименован Моисеем в Иисуса в знак того, что через него Бог спасет народ Израиля от бедствий странствования в пустыне и введет в Землю обетованную.
  • Иисус, первосвященник иудейский. Родившись в Вавилонском плену, он вырос в надежде на возвращение еврейского народа в Землю Израиля, и когда действи-тельно был издан освободительный указ Кира (1 Ездр., I и II гл.), Иисус, подобно своему древнему соименнику Иисусу Навину, стал во главе народа и был первым его первосвященником по возвращении из плена. Он посвятил жизнь на благоустроение религиозной и гражданской жизни иудеев и особенно на восстановление Иерусалимского Храма.
  • Иисус, сын Сирахов. О нём известно только то, что он жил в Иерусалиме и оставил, на еврейском языке, собрание мудрых житейских изречений, называемое "Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова". Книга эта в подлиннике не сохранилась, но имеется в греческом переводе, сделанном внуком автора, который переселился в Египет в царствование Птолемея Эвергета (около 235 до Р. Хр. С греческого она переведена и в русской Библии. Хотя эта книга носит несомненные следы греческого влияния, но она обнаруживает, вместе с тем, близкое знакомство с законами Моисеевыми и с пророками, проникнута их духом и старается внести этот дух во все отношения семейной и общественной жизни народа. В русской Библии она помещается вслед за книгами Соломоновыми, с которыми она стоит в ближайшем сродстве.
  • Иисус Христос (ивр. ‏ישוע‏‎, греч. Ἰησοῦς Χριστός; Иису́с из Назаре́та, Иисус Спаситель) - центральная фигура христианства, которое рассматривает его как Мессию, Сына Божия, Богочеловека.
  
  
  Конечно, Исус (если он был), был и евреем, и израильтянином (древним - из 10 колен израилевых) и сперва св детстве исповедывал тот ещё иудаизм.
   Однако, он хотел распространить божьи заповеди из Ветхого завета (Торы и книги Пророков - см. Ев. от Матфея 5:17) не только на иудеев по рождению от матери-иудейки, но и на остальных израильтян - эллинов, которые исповедали древнюю религию "Элогимия", в которой Бог Един, но имеет множество Имён, которые обозначают и разные проявления Природы.
  
  Первоначальное христианство - это реформированный тогдашний иудаизм. Христианство полностью построено на 2-х из 3-х частей Танаха - на Законе (Торе) и на книге Пророков, которую современные иудаисты хоть и ставят на полку, но никогда не цитируют и не вспоминают о ней. Так сказал сам Иисус (Мф 5:17).
  
  Иисус - воплотившийся Бог?
  Это утверждение основано на написании יה שוה // Ие шуа - "Господу равен".
  Другое написание имени Иешуа \יישועה /YeШуаа - "יי Господь спасает [ישע] ++ он будет вопить, призывать на помощь [שוע]".
  
   Имя Исус \ השאוס - "Он возвышен ++ неси соединение".
  
  А имя Иисус
   возникло из формулы:
   Признаю Господа Бога и Исуса - пророка.
  
   "Иисус" :
   "Признаю Единого Господа Бога и Исуса Христа".
  
   Исус \ ישעוס / Yeshus - "וס Соединил со ישע спасением", т.е. Спаситель.
  
  основная линия фронта между католичеством (православием) и иудаизмом вышла из-за банальной ошибки. Первохрстиане называли Исуса "אדני" / adoni - "господин мой". Это же самое слово "אדני" кафолические прелаты приказали в 325 г. читать, как "Адонай" - Господь мой - так говорили при написании Имени Господа - יהוה / В глазах иудеев называть человека - "Адонай" - большой грех. Но
  Папа у него - голубь!
  https://www.youtube.com/watch?v=4ncX4Nl3TXw
  
  
  
   Слово Христос
   \ חרסתוס - "חרס Солнечный ++ סת свят Господу ++ וס соединение".
  
  Но некоторые думают, что оно связано с греческим "Хрисос" - золото, т.е. золотой цвет солнца на восходе и закате - по -видимому, слово Христос присутствовало в гимнах орфиков, которые они пели на восходе солнца. Такая же молитва перед восходом солнца есть и в иудаизме (молитва шахарит - "чернота" - час Быка - самый тёмный час ночи - перед рассветом, т.е. в самый чёрный час только молитва спасёт и даст надежду, что Солнце взойдёт - песнь трубадура из м/ф "Бременские музыканты" - https://teksty-pesenok.ru/rus-bremenskie-muzykanty/tekst-pesni-serenada-trubadura/1755455/ :
  Луч солнца золотого тьмы скрыла пелена,
  И между нами снова вдруг выросла стена.
  
  Ночь пройдёт, наступит утро ясное,
  Знаю, счастье нас с тобой ждёт.
  Ночь пройдёт, пройдёт пора ненастная,
  Солнце взойдёт, солнце взойдёт.)
  
   Эту религию (орфизм, пифагорейство) НЕПРАВИЛЬНО обозвали "язычеством".
  А на самом деле - "язычество" - это просто народные верования главным обра-зом сельских жителей - необразованных мужиков-паганусов (т.н. "поганых") в разных духов, леших и т.п. нечистую силу.
  Язычник верит, что сделав идолу бога приношение, он имеет право требовать от этого бога выполнения просимого.
  Иудей, мусульманин и христианин может просить у Всевышнего того, что ему НАДО \ נאדו / наДо - "прошу ++ двойное" (Бог ему уже дал жизнь в подарок, а он ещё что-то просит!), но не может ТРЕБОВАТЬ от Всевышнего чего-либо, а только просит Бога быть милостивым к нему.
  
   Так вот, Иисус хотел распространить учение Танаха и каббалы на и на эллинов \ הלין / элин - "дающий ночлег на ночь [לון] (т.е. "гостеприимцы")" и говорил: "Нет ни эллина, ни иудея".
  
  В дальнейшем ученики Иисуса -
   апостолы
  \ הפוסת עול - "Всесильный Бог ++ совокупление ++ свят Господу ++ ребёнок (сын)"
  (почти все они были евреями по рождению), заговорив на множестве языков (см. "Троица, Пятидесятница"), пошли ко многим народам, уча Закону племена и острова (страны - Ки \ כאי - по шумерски) Закону божьему, согласно Исаие 42, почитая себя отроками Божьими, обязанными выводить тёмных слепцов из темниц невежества - это и есть истинное предназначение избранного народа отроков Божьих, которых Бог избрал именно на эту миссию. Вот и сейчас Я исполняю эту миссию.
  
  1. יהושע /Иешуа. В этом слове слились два ивритских корня - ישע - "Спасти" и Имени Господа יהו . Получается - "Иисус"= "Господь спасёт"!!
  2. Имя Иешуа \ יהושע = "Бог спасёт" (в Танахе). А вот ישו / ешу - это аббревиатура, означающая "Да изгладится его имя и память о нём". Так что слово ешу надо бы писать так: יש"ו
  Иса, Исус
  3. Корень [נשא] : ישא (יישא) /Иса (Йиса) - Иисус - "יי Бог ++ Он будет поднимать, носить; брать [ на себя грехи], содержать [души в чистоте]; Он будет прощать, терпеть" -----► cр. "Иисус терпел" и нам велел
  Иисус \ ייסוס / Йесус // Иисус = "Господь ++ конь" (по легенде Иисус был прижит римским сотником Пентерой - по видимому, командиром сотни конницы) - см. Иван - Иоанн.
  יישא השא / Йеса уса // Ииса уса /// Иису усъ = "Господь Бог ++ поднимает, носит, берёт, содержит, прощает, терпит ++ был поднят (его переместили, послали)"
  4.
  הסוס / исус - " сомнение" -
   Иисус сомневался, что выполнит миссию, возложенную на него Богом: Да минует меня чаша сия
  
  Из Библии. Эти слова произносит Иисус во время молитвы в Гефсиман-ском саду, уже зная, что впереди егождет казнь. В Евангелии от Матфея (гл. 26, ст. 39) сказано:
   "И отошед немного, пал на лице Свое, молился и гово-рил: Отче мой! если возможно, да минует Меня чаша сия; впрочем не как Я хочу, но как Ты".
  О том же говорится и в других Евангелиях - от Марка (гл. 14, ст. 36) или от Луки (гл.22, ст. 42): "Отче! о, если бы Ты благоволил пронесть чашу сию мимо Меня! впрочем не Моя воля, но Твоя дабудет".
  Употребляет-ся: как способ выражения негативного отношения к тому или иному варианту развития событий.
  Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: "Локид-Пресс". Вадим Серов. 2003. https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/680/%D0%94%D0%B0
  
  5. "Борис" \ בוריא השא / бори иса = "В нём ++ Творец возвысил" - он был возвышен - Иса
  Корень [נשא]-------► השיא השא (עושה) / иси уса (осэ) - "переместил, послал ++ אה - начальные буквы слов אדם הארץ /адам ха-Арец - "человек от земли";
  название деятого сефирота (самого нижнего - Земли) - "מלכות / Малхут - "Царства"" (# 4/231 С.Е.-) ++
   אע начальные буквы слов אור עגול / ор аголь - "круглый свет, опускающийся через десять сфирот" ++ был поднят ( делает)""
  6. נשא /ниса (древний город в Туркмении) = "возвы-шенный, возвеличенный"
  נשיא /наси - "вождь, предводитель, председатель [ тайной вечери], президент страны".
  Русское "Князь" - כנשיא /кънаси - как вождь.
   נושא /носэ - "носитель, тема для разговора". Иисус постоянно выдвигал разные тезы и антитезы, притчи и философские изречения.
  הנשא /инасэ - "был поднимаемым, возносимым; был переносимым [Господом Богом с места на место]". Но тогда, может быть буквы INRI надо читать не "Иисус назорей царь (Rex) Иудейский", а несколько ИНАЧЕ другое - אין רעי /Эйн ръи// Ин Ри = "Пустота (пустыня, нет ничего) правления (пастьбы)" и это значит тщетность учения Иисуса, если от Него от-рёкся народ.
  
  משא /маса - "ноша, тяжесть, поклажа, груз; ПРОРОЧЕСТВО".
   Пророк Моисей - משה /Мошэ - "Извлечённый" [из воды], из жидкости - "масло", которое тоже извлекают из жидкости, называется חחמא /ахэма и служит основанием для слова "Амброзия" - пища богов.
   Негры должны были называть своих господ "Масса", так как госпо-дин нёс полную ответственность за своего раба. Отсюда французское messier - месье и английское mister - от иИЪвритского משא תאר /маса тоар - "Ноша + звание, титул"
  
  Назорей - נוצרי /ноцри - "Тот, кто хранит, стережёт, бережёт", но и "христианин". [נצר] נוצר /ноцер - "сторож, страж" [знаний, учения] .
  
  ישו / Йешу - так обычно раввины пишут имя Ису(са). Это означает :
  ישו / יחי ימחה שמו - "да будет стёрто, (истреблено) имя его"
  
  
  Икар
  Сын мастера Дедала, который, при полёте на крыльях, скрепленных воском, забыл главный совет Дедала - не подлетать близко к Солнцу.
  Икар подлетел к Солнцу, воск расплавился, крылья распались, Икар упал в море Икарийское и погиб.
  עקר /икар - "1. корень 2. суть, главное 3. принцип, основание"
  עקר / - יעקר /йакар - " он поменяет место жительство"
  
  Икар упал на землю, был приземлён:
  אכר / икер - "сажать на землю" ------► город Аккра - порт в Палестине - земли, которой хотели достичь паломники и крестоносцы
  אכר / икар - "крестьянин, земледелец, мужик"
  
  Ильдар, Эльдар
   {איל דר / иль дар = "сила божественная + в нем живёт"}
  אל דר / Эль дар = "Бог + проживает"
  
  Имя Илья
  - библейский пророк в Израильском царстве, в IX веке до н. э.
  
   \ עיליה / Илия = "Всевышний - мой Бог"
  Но классическое написание: Илия́ (ивр. ‏אֵלִיָּהוּ‏‎ [Элийя́ху], ивр. ‏אֵלִיָּה‏‎ [Элийя́] "Бог мой Яхве";
  
  
  др.-греч. Ἡλίας; \ אלי עשה / Эли асэ = "Бог меня сделал"
  араб. إلياس‎ [Илья́с] \ עיליעשה / Ильясэ = "Всевышний меня сделает"
  
  
  
  
  
  Илья Муромец
  
  איליה מורומאץ /Илия муРомЭц = "Сильный дух божий + с высоты вышел" - т.е. Илья Муромец - это библейский древнееврейский Илия пророк
  
  
  http://isrageo.wordpress.com/2012/12/15/druzy/
  
  Илья. Муромец.
  
  Комментарии
  
  Владимир Бершадский
  Илья - это пророк Илия \ Илия́ (ивр. ‏אֵלִיָּהוּ‏‎ [Элийя́ху], ивр. ‏אֵלִיָּה‏‎ [Элийя́] "Бог мой Яхве".
  Однако איליה / илия = "Сильный, как благородный олень + божественный".
   Муромец - не из города Мурома на Оке (מורמה / мурама - " возвышенный" - стоящий на возвышенности (посреди равнины), а с высоты - מורום אץ / муРом эц = "С высоты вышел".
   Былинный БогаТырь - божественный меч - תער Илья Муромец был громадного роста и с высоты взирал на обычных людишек.
  
   Был ли Илья Муромец иудеем? Вряд ли! Был ли евреем? Возможно, он был израильтянином из 10 колен, религия которых была близка древне"славянской".
  
  
  
  Ингвар
  עין גבר / айн гевер // ин гвар = "глаз богатыря"
  הנה גבר / инэ гевер // Инъ гвар = " Вот + богатырь, муж"
  ין גור / ин гвар = " аккадск. внутри + жизни" = "живущий"
  
  
  Инна, Инесса
  Традиционно - "бурная" (лат.)
  2 февраля (20 января) празднуется день Св. мученика Инна. Поэтому
  אין(א"ן) נא /Ин на - "Бога ([Великое] Ничто) прошу"
  Возможно, имеет отношение к богине любви Инанне у шумер. הנה נא /ина на = " доставлять удовольствие + прошу, молю" - Инанна - доставляющая удовольствие.
  הנה שא /ина sa = " доставлять удовольствие + неси!"
  הנה ישא /ина Yessa = " доставлять удовольствие есть, сущее + неси!"
  
  
  א"ן נא ישע/Ин не йиша//Ин не иса - "Бога Милосердного {א"ן = אדון נכבד /Эн = Адон нихбад - "Господь милостивый", "милостивый государь"} прошу о Спасении". Картина Хуана де Рибера - Святая Инесса
  
  עינא / эна // инна - " источник" -------► ивр. עין / айн = "Глаз; источник"
  
  
  Инесса \ עינס שא = "Глаз [Глаз Гора], родник + чудо ++ неси!"
  
  
  Иоанн
  Традиционный перевод имени "Иоанн" - "Милость бо-жия" неверен потому, что это бы было как יו חנן /Йо ханан. Здесь чёткое "х". В имени же Иоанн никакого "х" нет!
  
  יו הן /Йо hен , יו הנא /Йо haн = "Бог вот" или
   יו אן /Йо Ан = "Бог неба"
  
  От Марка Евангелие 1:
  9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
  
  10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
  Здесь вместо имени "Иоанн" нужно читать - "вот Бог" или "Бог небесный", тем более, что далее идут слова "разверзающиеся небеса"
  Имя Иван может быть записано и так: יו בן / Ио бен // Ио ван /// Ив ван //// Йован = "Божий сын".
  Императоровв Римской империи называли "Сын божий", так как умершего императора - отца объявляли после смерти "богом", а живой император назывался "Сыном бога".
  Именно из-за этого было сварганено "дело против Иисуса, называемого Хрестом". Ведь и Иисус называл себя Сыном божьим, правда в другом смысле.
  
  Царей на Руси (в России) с именем "Иван" официально НЕ БЫЛО - все цари и великие князья назывались именем ИОАНН, включая последнего Иоанна Анто-новича VI
  
  
  Иов - אִיּוֹב
   אִיּוֹב - "ужасное известие"
  Иов "был непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла" (Иов. 1:1), а по своему богатству "был знаменитее всех сынов Востока" (Иов. 1:3). У него было семеро сыновей и три дочери, составлявшие счастливое семейство.
  Но сатана перед лицом Бога стал утверждать, что Иов праведен и богобоязнен только благодаря своему земному счастью, с потерей которого исчезнет и всё его благочестие. В ответ Бог позво-лил сатане испытать Иова всеми бедствиями земной жизни.
  Сатана лишил Иова всего богатства, всех слуг и всех детей, а когда и это не поколебало Иова, то сатана поразил его тело, с божьего позволения, страшною проказой. Болезнь лишила его права пребывания в городе: он должен был удалиться за его пределы и там, скобля струпья на своём теле черепком, сидел в пепле и навозе. Все отвернулись от него.
  Видя его страдания, его жена говорила ему: "Ты всё ещё твёрд в непорочности твоей! Похули Бога и умри!" Но Иов сказал ей: "Ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?" (Иов. 2:10). О несчастии Иова услышали друзья его Елифаз, Вилдад и Софар, которые были поражены его страданиями, и семь дней они молча оплакивали его страдания. После того Иов проклял день своего рождения и стал вопрошать, за-чем дана жизнь страдающим. Наконец друзья стали утешать его, уверяя, что Бог справедлив, и если он страдает теперь, то страдает за какие-нибудь согрешения свои, в которых должен пока-яться. Это заявление исходило из общего ветхозаветного представления, что всякое страдание есть возмездие за какую-нибудь неправду. Утешавшие его друзья старались найти у Иова какие-либо прегрешения, которые оправдали бы его несчастную судьбу, как целесообразную и осмысленную. Иов возражал им, требуя указать на его грехи и пороки (Иов. 13:23), и упрекал дру-зей, что они терзают его своими речами.
  Далее в разговор вступил молодой Елиуй, разгневанный мнением друзей, что Иов наказан за прегрешения, а также оправданием Иова, что Господь ошибся в своих карах, наказав безвинного (Иов. 32-37).
  В последних главах книги сам "Господь из бури" (Иов. 38-42) отвечает Иову, а также порицает за неправедность друзей Иова.
  После этого Господь за терпение вдвое наградил Иова: вскоре тот исцелился от своей болезни и разбогател вдвое больше, чем прежде. У него опять родилось семеро сыновей и три дочери. Он прожил после сего в счастье 140 лет и умер в глубокой старости, став примером терпения.
  
  
  Иона
  Ио́на (ивр. ‏יוֹנָה‏‎ - "голубь"; жил во время царствования израильского царя Иеровоама II, то есть на рубеже IX-VIII веков до н. э.; 4Цар. 14:23-25) - ветхозаветный пророк Северного царства (относящийся к так называемым "малым пророкам")
  
  В христианской традиции считается показательным тот факт, что Бог послал сво-его пророка к неевреям для проповеди отказа от греховности, что должно говорить о любви Господа ко всем племенам и народам, а не только к избранному им наро-ду Израиля.
  Другие народы жили в других странах, а по-шумерски "страна" - Ки \ כאי - "как бы остров" -----------► איון / ийон = " островок" -
  "Достигнув совершеннолетнего возраста, Иона вёл добродетельную жизнь и исполнял все заповеди. По преданию, вскоре он сподобился пророческого дара", т.е. Иона был как бы островком праведности меж людей!
  
  пророка Иону, по повелению Божию, проглотил кит, и пробыл Иона во чреве кита три дня и три ночи.
  
  Кит
   \ כאית - "как бы остров был".
  
  В русских сказках есть понятие "чудо-юдо рыба-кит", которое представляли таким громадным, как островок, на котором и деревни, и церкви. В слове "чудо - юдо" - чудо иудея, прославляющего Бога [יהודו / йудо - "он прославит Бога его"; чудо \ צוהודו / цудо // чудо - "приказ ++ Бога ++ второму {ангелу}"]
  
  Чудо-юдо
   - персонаж русских народных былин и сказок, славянского героического эпоса и, возможно, праславянской мифологии (согласно ряду авторов яв-ляется своего рода кочующим сюжетом из более ранних, дославянских верований). Изначально не имело явно выраженной отрицательной роли в повествованиях.
  
  В сказке Петра Павловича Ершова "Конёк-горбунок" 1834 года как самостоятельный персонаж присутствует Чудо-юдо Рыба-кит. Собственно, это рыба-остров,
  
   - https://i.pinimg.com/736x/72/ff/51/72ff514a78a81b8c663ba2b9a55e3382.jpg
  
  которая лежит "поперёк моря".
  
  https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%B2._%D0%A7%D1%83%D0%B4%D0%BE-%D1%8E%D0%B4%D0%BE_%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%B0-%D0%BA%D0%B8%D1%82.jpg
  
  Иосиф
   Собиратель братьев - предков еврейского народа. Йосэф Буду собирать יאוסף א.ס.פ.
  
  Осип
  [יסף] ------ הוספו די / hospo di // Ггоспо дь - "1. надбавка 2. приложение 3. продолжение [הוסיף / осиф // осип] + который "
  
  Иосип
  יו הוסיף / Йо осиф // Ио осип = "Бог продолжил"
  יוסיף /Иосиф = "Он продолжит, прибавит" от Иосифа пошло колено Иосифа, которое раздвоилось на колено Менаше (Манассии) и Эфраима (Ефрема):
  Быт. 41:50-52) "И родились у Йосефа (Иосифа) в земле Египетской Менаше (Манассия) и Эфраим (Ефрем), которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца...
  
  
  
  "Имя "Иосиф" состоит из четырех букв: יוסף ‹Йосе́ф». Само написание этого имени символически указывает на путь в нашем мире праведного, высокого духа, равно как и на путь народа израильского, кровных потомков Иосифа, и на земной путь самого Иисуса Христа. Начертание и очередность этих четырех букв говорят о многом.
  
  Первая буква, י ‹йод», расположенная наверху и "не достигающая земли", озна-чает пребывание праведного духа в высшем мире. Он еще в небесах, и еще только намечено его нисхождение. В каком-то смысле праведный дух отчасти остается на небе и во время своей земной жизни. Но чтобы участвовать в исправлении человечества, в спасении мира, праведный дух должен "достигнуть земли" и воплотиться в теле, на что указывает вторая буква - ו ‹вав», представляющая
  собой как бы "продолженную вниз" букву "йод": праведник родился на земле, но в то же время его духовный ум остается пребывающим в небесах, и поэтому своей жизнью он соединяет небо и землю. Теперь он приступает к осуществле-нию своей возвышенной миссии на земле, завершив которую, Иисус Христос произнес на кресте последнее слово: τετελεσται ‹тете́лестай» - "совершилось", "исполнилось", "достигло
  совершенства" (Иоан. 19, 30). На завершение всемирной миссии праведника указывает третья буква - ס ‹са́мех», круглая и с верхней перекладиной, обращенной левым концом вверх. В этом знаке наглядно отображены нисхождение Света и его кругооборот: Свет касается земли, просвещает ее и возвращается в горний мир.
  
  И, наконец, четвертая буква - ף ‹фей софи́т», которая своей формой намекает на главное призвание праведника. Вертикальная часть буквы опускается ниже стро-ки: праведник не только достигает земли и обращает ее к небу, но еще "нисходит в преисподние места земли" (Еф. 4, 9) - вспомним "сошествие во ад" Иисуса Христа. Достигая преисподней, праведный дух и ее озаряет своим светом, воз-вещая избавление находящимся в ней душам. Таким образом он объединяет все
  три мира под главенством небес. А перекладина буквы "фей софит", на-поминающая ступеньку, намекает на ту лестницу, которую строит праведник в помощь другим душам, для их восхождения ввысь.
  
  Итак, четыре буквы имени "Иосиф" указывают на путь праведного духа." (Д.В. Щедровицкий. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево http://zavetiproroki.narod.ru/main_page_vvz.htm)
  
  
  Ира, Ирина
  - אירה/ira - "светлая, ясная, отчётливая, та, что освещает; "та, что осветила"".
   Имя, родственное БагИра - "бог осветил" или בא האירה /ба hира - "Пришла ясность, пришел "свет"". То же значение у /אירה נע/Ира На - Ирина.
  Если прочесть по буквам корень ירי\ירה //Ири\Ира , то это совпадёт с предыдущим ("Пришла ясность, пришел "свет""), так как перевод корня ירי\ירה - "1. учить, преподавать; 2. указывать, приказывать" .
  Иры и Ирины - это прирождённые учительницы.
  Слова תורה /Тора и מורה /мора - "Учительница" исходят из этого же корня - ירי\ירה
  "Учительница" - {הצית אל נא צא /
  уЦиет Эль на це - "повинуйся Богу (божьей Силе) + проси + [и] выйдет"}.
  
  ירינה / ирина - "стреляющая"
  
  יראינה // ирина - "устрашающая"
  
  Кто же это, кто указывает, приказывает, учит, стреляет, устрашает? Да ведь это богиня Афина - Иштар:
  
   - http://ic.pics.livejournal.com/galeneastro/32190196/732662/732662_original.jpg
  (50) Хаммурапи, пастырь призванный Эллилем я семь!
  
  учредивший великие обряды для Иштар,
  Иштар, владычица войны и битвы, обнажающая (95) мое оружие, моя милостивая богиня-покровительница, возлюбившая мое правление, в сердце своем (100) яростном, в гневе своем великом царствование его да проклянет, благо его (105) во зло да обратит, (LI, 1) (диттографический повтор предыдущей строки) на поле войны и битвы оружие его да сломает, (5) смуту и мятеж да нашлет она на него, воинов его да ниспровергнет, (10) кровью их да напоит землю, кучи трупов воинства его (156) да разбросает в степи, бойцам его милосердия да не окажет, его (же) самого (20) в руки его врага да предаст она и во враждебную страну в оковах да уведет она его!
  
  
  Ирма, (Гермиона)
  Традиционно - посвящённая Гермесу. Бог Гермес - лукавый, хитрый бог мысли.
  ערמה /АРМа//ирма {наподобие слову עברית /иврит} = "1. хитрость; 2. лукавство, ум"
  
  -ка
  Окончания имён, ставящих человека в униженное положение: ВаньКа, ВовКа, МишКа. На Руси было принято говорить: "Царь-ГоСударь, я, холоп твой и раб твой ИвашКа Бровкин".
  
  Ивритское окончание -ך /ха означает "твой". Если в окончании слов стоит ך /ха (муж. р.) или ך /ех - в женском роде, то это означает, что сей предмет - твой. Называя себя с окончание "-ка", человек как бы сразу ставит себя в услужение тому, к кому он обращается. Господин же никогда не называл своего холопа по имени, он называл его "Человек" - "ШелоПех" - "Принадлежащий господину".
  
  Кагальницков - фамилия донских казаков, происходит от израильского слова КАГАЛ - Община (иЪвритское "קהילה"кехила")
  
  
  Иса
  Имя "Иса" - это НЕ Иисус [ישעושה / йешуосэ - "спасение делает"], а означает:
   "השא / иса" - "Он поднимал" [נשא]
  
  Firudin Gilar Bek
   "Символ Иса- в суфизме означает дух. В древнем Египте этот символ из-вестен как Сиа " ______________________________________
  Слово Иса \ ישא - "Он будет вознесён" (Иса - не Иешуа!!).
  \
   А слово Сиа \ שיא / Си - "самый высокий, самый высший". Это же слово обозначает и ноту СИ - высшую в октаве.
  
  или
   ישא / иса - "он возьмёт, поднимет, он будет нести; он возьмёт; он будет содержать; он простит; Он будет терпеть" -
   а это про Всевышнего Господа Бога ("Я носил вас [как бы] на орлиных крыльях, и принес вас к Себе; Исход 19:4.")
  
  השיא / иси // исиа /// исъа - "Он (Всевышний - שיא) переместил; Он послал; Он зажёг" - Ису (Исуса) воспринимали и как посланца Божьего - מלאך / малъах - "посланник; ангел"
  
  Тот же корень [נשא] в имени
  Муса
   Муса \ מְהֻשָׂא / мъУса = "מְ Тот кто הֻשָׂא был поднят [נשא]" {до Бога, который с ним говорил и давал указания}.
  В Торе - это משה / Моше - "дословно "овечий", т.е. Пастырь"
  
  
  
  Исаак
  Библиейское имя "Исаак" (у евреев-ашкеназов - Исак, у украинцев - Сак) имеет только косвенное отношение к торическому Ицхаку. Последнее имя пишется так:
  יצחק /ицхак = "יצא חק"/йицэ хок // ицъ хак = "вышел + закон, установление".
  Исаак же, по-видимому, происходит от:
  ישעך /Исаъхъ // исаак, исак = "спасение твоё" (спасение Ривки-Ревекки), так как Исаак молился Господу о жене своей Ривке, и Бог спас её, отлив ей сыновей Исава и Иакова (Бер. 25:21);
  
  [יצע] - הציעך /ициах = "1. предлагал тебе (ж.р.); 2. излагал тебе (ж.р.) 3. стлал тебе (ж.р.)";
  
  יצק /ицок = "он будет лить, переливать; плавить; отливать"
  
  
  Исида
  Богиня Египта, Супруга бога Осириса, которая спасает его тело от смерти (по египетски), так как бог Сет разбросал тело Осириса по всей стра-не, а Исида собрала части тела Мужа.
  ישעי דאה /Иши даа - "Спасение моё прилетела"
  ישעי דא /Иши да - "Спасение моё это"
  
  ישעי דעה /Иши даа// Иси да - "Спасение моё + мудрость, знание; знай"
  
  Иштоян
  великий футболист Иштоян -
  (на иврите "Иш" - муж, мужчина:
   איש תויין // Иш тойан - "Муж достойный знака божественного").
  
  
  Иуда
  • Гиматрия 30 - יהודה - Иеуда - колено Исраэля, связанное со Львом (Лев - герб Иерусалима и многих стран, в которых львов не было, а левиты были).
  
  • Иуда (יודא == 21 - "он удостоверит", так как Иуда был хранителем кассы Общины Иисуса) получил де 30 денариев за "предательство (было осуществлено по приказу Иисуса) - Учителя-Господина (Мтф.26 -). Имя Иуды - Искариота может быть написано не так - יהודה , а так - יעוד / йауд // иуд - "он будет привязывать, прикреплять; он повесится", т.к. Иуда, выполнивший приказ Рабби, но не выдержавший клейма предателя, удавился на верёвке.
  
  • имя "Иуда" (на востоке - Йеуда \ Яхуда) означает יהודה - "Он прославит Господа Бога".
  
  • Имя "Иуда" неправильно превратили в синоним "предателя" из-за евангельской истории, как ЛУЧШИЙ ученик Исуса Христа ЯКОБЫ предал Исуса на казнь. Но на самом деле Иуда Искариот только в точности исполнил ПРИКАЗ Исуса Христа (об этом чётко написано в Евангелии), который должен был исполнить приказ Господа Бога - своею смертью взять на себя грехи мира, чтобы уверовавшие в Него лучше исполняли Заповеди Торы (Закона).
  
  • Восточное Слово "Яхуди" \ יחודי [יחד] означает "исполняющие предназначение, обособленные"/
  
  • Корень [עוד] - в словах יעודד /иодед = "он будет поощрён, ободрён" (Иуда был ободрён словами Иисуса о проповеди Евангелия, если Иисус умрёт. ) .
  
  • Корень [עוד] - в словах יעיד /яид = "1. он будет свидетельствовать 2. он будет призывать в свидетели 3. он будет предупреждать, пре-достерегать" - так как Иуда раскаялся (он, по-видимому, при-зывал в свидетели апостолов -участников Тайной вечери, на которой Иисус ПРИКАЗАЛ Иуде предать его для проповеди Евангелия в Свете), бросил 30- сребреников в Храм, т.е. отказался от поощрительных денег от синедриона колена Иуды. Иуда также призывает не предавать Учителя, предостерегая своей участью.
  
  
  -ич - окончание отчеств
  [יצא]/йецэ - "он выйдет, выедет, он выпонит; он будет исключением"
  יציא /йаци // ич" - " потомок"
  
  
  
  #этимологияименавладимирбершадский
  +972-527284035
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"