Осипцов Владимир Terramorpher: другие произведения.

Реинкарнация, Часть 1 - "Ещё не Аюта", глава 5 "Башибузук" ч 1 "Принцесса"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурс LitRPG-фэнтези, приз 5000$
Конкурсы романов на Author.Today
 Ваша оценка:

  

Запись 12 - Глава 5-я, "Башибузук Яван"

  "-Снова от меня ветер злых перемен
  Тебя уносит,
  Не оставив мне даже тени взамен,
  И он не спросит,
  Может быть, хочу улететь я с тобой
  Желтой осенней листвой,
  Птицей за синей мечтой..."
  ("Позови меня с собой")
  Татьяна Снежина
  
  
  Что бы ни случилось, но, для Кадомацу дни траура были печальны по личным причинам, а вовсе не из-за сожаления о кончине двоюродного дедушки. Нет, конечно, как благовоспитанная родственница, она скорбела о нём наравне с близкими, но большая печаль её была о невозможности встречи с Тардешем!
  А вроде бы день так хорошо начинался! Они с утра сыграли с драгонарием несколько партий в го и две в шахматы, в последней из которых гость неожиданно обыграл её с великим искусством, и она, предвкушая множество дней, свободных до свадьбы, уже строила планы, как вернее заманить его на очередную партию: можно попросить, например, обучить её тому приёму; или вот - сколько ведь других игр существует, о которых он и не слышал, взять - и обучить его этим играм... Но, все эти многообещавшие планы были разрушены полуночным гонцом, свалившимся без сил у двери отцовской опочивальни.
  Девчонки, на верхних ярусах любовавшиеся постаревшей на три дня луной, утыканной точками висящего меж ней и планетой флота Тардеша, заметили нежданного гостя раньше стражи, больше обращавшей внимания на них, чем на обязанности, и первыми донесли о нём принцессе. Они же - недаром же дворцовые дамы - раньше отца рассказали ей, что гонец добирался сюда больше двух недель, по дорогам, запруженным войсками, а всё из-за того, что монахи не пожелали установить у себя в монастыре дальнеговорник, справедливо полагая его изделием Мары.
  Отца больше всего напугала даже не смерть дяди-тёзки, хотя, конечно, и не обрадовала, а то, что она совпала по времени с покушением на дочь, придясь тоже на последнюю ночь старого года.
  Это совпадение ещё больше стеснило свободу принцессы - мало того, что она была изолированная от мира Днями Удаления, так теперь ей на охрану выделили взвод гвардейцев, совершенно спутавших её привычный распорядок дней! А от жениха, которого вот, сейчас, прямо на её глазах отправить на плаху - не избавили! И что, спрашивается, было толку в этой охране, если главный виновник мог войти к ней в любое время?! Ануш повысили в звании до тюдзё, и обещали выслать с Даэны ещё суккубов под её начало, которые, как будут готовы, заменят гвардейцев-мужчин. Это пусть немного, но радовало. Сабуро в письме обещал поторопиться, успокаивал отца, беспокоившегося о нём, то же самое писала и старшая сестра - ни до одного из них "новогодние убийцы" не добрались... Сабуро прислал две тетради новых стихов для У-дайнагон.
  А вот средняя сестра, призналась, что её посещал незваный гость с отравленным клинком, но она благополучно избежала безвременной кончины. ("Благополучно" - так она написала отцу. В письме же сестрёнке, Вторая Принцесса призналась, что соблазнила убийцу, и держит его при себе, в качестве очередного, 229-го, мужа. Суккубы, которым Мацуко пересказала эту историю, преисполнились зелёной завистью, и, в течение, наверное, недели, высчитывали варианты, при которых было возможно соблазнить своего убийцу).
  Отец на похоронах стоял мрачнее тучи, сплетники шептались, что голова Кирэюмэ слетит с плеч в любой момент, однако - и волоса с его головы не упало.
  Что же касается принцессы, то она по-прежнему противилась желаниям родителя, и, сидя в своих невыносимо надоевших покоях, просила бодхисаттв - страшное дело! - чтобы они подвинули негодяя Кирэюмэ на какой-нибудь ещё один нехороший поступок, могущий отдалить ненавистную её сердцу свадьбу.
  Томясь от одиночества, она написала письмо к Тардешу, полное страстных и нежных намёков, куда - тайком от У-дайнагон - включила целых три довольно-таки неуклюжих стихотворения, а потом, целыми днями стыдилась своей невоздержанности, пока, с облегчением не узнала, что драгонарий всё-таки уничтожил его, не читая.
  У-дайнагон же, оставшаяся без работы, так как со дня помолвки все поклонники разом прекратили свой бумажный понос не принцессу, вместо давней мечты - создания личного сборника Сабуро, вдруг занялась старой борьбой с Весёлый Брод за место первой дамы в свите принцессы, правда, заметно без большого успеха - менее искушенная в интригах и подлостях поэтесса постоянно терпела поражения от прожженной карьеристки - молочной сестры Третьей Принцессы. Той самой больно было видеть такой разлад между подругами, но она была больше погружена в свои печали, чтобы выступать миротворицей. Да никто и не понимал причин таких перемен, произошедших со прежде такой незлобивой Ёко - может, она заключалась в тех, никому не показываемых тетрадках стихов, присланных ей с далёкой Даэны?
  
  ...По окончании Дней Удаления, к дочери заглянул отец-император, застав её за приведением в порядок причёски, которой занималась тихая Чёртов Угол.
  - Доброе утро, дочка! - начал он наигранно-бодрым тоном, который совсем не вязался с его печальным лицом: - Как ты провела эти дни?
  - Хорошо, Небесный Государь. Пока что не повесилась.
  Отец нахмурился от внезапной грубости.
  - Любезная дочь, если ты и съела что-то плохое на завтрак, будь любезна, вымещать своё плохое настроение на поваре, а не на любящем тебя отце.
  - Как вам будет угодно, Небесный Государь. Слушаюсь и повинуюсь. Если мне повстречается любящий отец - я буду сама покорность.
  - Я же сказал! - он с треском сломал какую-то вещь: - Ну вот... Ёлочка, отцу не нравится твой тон.
  - А дочке не нравится свадьба, которую задумал Небесный Государь. Отец бы так не поступил.
  - Ну, Малышка. Таков уж порядок вещей... Может, это карма за твои плохие поступки в пошлой жизни. Поверь, я не могу тебя отправлять одну куда-нибудь, это просто опасно! Ну, не получилось со школой магов, извини...
  - Да чёрт с ней, школой магов... Ты лучше скажи, разве любящий отец выберет в женихи дочери - убийцу?
  - Какое ты слово нехорошее употребила. Ну, скажем не так - я стараюсь выдать тебя замуж, чтобы ты, наконец, зажила полной жизнью, достойной такой красивой и благородной дамы, как ты.
  - То есть, по-твоему, я достойна влачить жизнь жалкой рабыни этого безумца?! О, отец, неужели тебе было мало моей старшей сестры?! Хочешь - я стану такой же?! Это не намного противнее, чем такой муж!.. А я-то думала, что ты меня любишь...
  - Малышка! Имей хоть немного мужества! Господин наместник - вовсе не дьявол во плоти! Ты сможешь...
  - Да меня уже тошнит от его визитов! Что же будет, когда мы окажемся вместе?! "Госпожа портовых складов" - так, кажется, тебе охота, чтобы меня величали?!! И какими же иероглифами будет писаться моё новое имя?!!!
  - Перестань орать, в конце концов! Да, я всё равно люблю тебя больше всех детей, но, поверь, твоё упрямство довело меня до того, что я готов прямо сейчас отшлёпать твою хорошо откормленную попку! Ты перестанешь отказывать господину наместнику в своём обществе, иначе...
  - Что?! Казнишь, в тюрьму посадишь?!
  - Может и посажу. Запру тебя здесь - и одну! Никакой Ануш, никаких этих твоих потаскушек (Чёртов Угол больно дёрнула за волосы), будешь сидеть здесь одна, и еду через дырку в двери получать! Может, это тебя образумит?
  - Ну что, согласна! Я лучше бы нашего гостя-приведение предпочла бы считать своим мужем, чем это недоразумение!
  Ответ отца был неожиданным:
  - Знаешь, я тоже, предпочёл бы такого зятя. Но, пока это невозможно - ты выходишь замуж за недоразумение! - несмотря на резкий тон, Мацуко, вместо того, чтобы снова вспылить, весьма странным взглядом посмотрела на своего отца. Тот, ходивший во время всего разговора кругами по комнате, наконец, остановился, и более миролюбиво продолжил:
  - Я, вообще-то, не ругаться с тобою пришел сюда, а немного обрадовать. Удайдзин Ким намекнул мне, что неплохо бы в честь принца-инока устроить погребальные игры, по примеру призраков, а твоя мать настояла, чтобы это была борьба. Ты придёшь?
  В бедовую голову принцессы тут же пришла идея:
  - Борьба?! Только, папа, разреши и мне поучаствовать!
  - Не думаю, чтобы это была хорошая идея.
  - Пожалуйста-пожалуйста! За это я до свадьбы больше ни разу с тобой не поспорю!
  - Ты уверена, что в хорошей форме для этого? Ну, смотри - держи слово, потому что я тебе разрешаю.
  Кадомацу, довольная, улыбнулась.
  - Готовься тогда. Я догадывался, что не устоишь, поэтому разослал приглашения заранее. Сегодня, после полудня. И, как готова будешь, зайди ко мне, отвлечёшь беседою Наместника Нагадо.
  - Ну, папа!
  - Ты отвлечёшь его. Это надо. Ты обещала не спорить. Пока, - и спокойный, уверенный, взявший себя в руки император удалился из покоев дочери.
  Принцесса остановила занимавшуюся её волосами фрейлину, взяв её за руку:
   - Распускай обратно. Сделай мне причёску под борцовский шлем.
  
  Молчаливая тихоня начала распускать свою получасовую работу, но вдруг, не выдержав, заплакала, и уткнулась мокрым лицом и шмыгающим носом в шевелюру своей госпожи.
  Принцесса никак этого не ожидала, и, успокаивающе гладя её маленькие руки, спросила:
  - Ну, ну, глупенькая. Что случилось?
  Та оторвала лицо от волос и сквозь слёзы зашептала:
  - О, госпожа, не выходите замуж! Я... я боюсь, меня убьют, если вы выйдите!
  - Ну, хватит, что это ты выдумала, кто посмеет тебя убить? - спросила она, вытирая её розовые глаза от слёз. Если Фу-но найси была синеглазой и розововолосой, как её брат, то милая Чёртов Угол была её отражением - розовые глаза и фиолетовые волосы.
  - Мой бывший муж. Вы знаете, что он в свите вашего жениха? Он теперь настолько обнаглел, что заявился ко мне этой ночью, избил господина Кавасиму, и пригрозил, что, как только вы, моя госпожа, выйдите замуж за его господина, он выпросит меня себе в подарок, и будет каждый день избивать, пока я не умру...
  - О, Будда! И что это господин сёнагон делал в твоей комнате в столь неподходящее время? - осведомилась она столь похожим на мамин голосом, что самой стало страшно: - Извини, извини, не вовремя я пошутила.
  - О, госпожа такая весёлая! Наверное, когда вас убивали, вы тоже шутили?!
  - Ну, знаешь, тогда не до шуток было. ("Опять мамин голос! Я в неё превращаюсь!") Что с тобой делать, десять тысяч несчастий? Знаешь-ка - возьми Ануш ночевать с собой, или кого-нибудь из сестёр. Если, конечно, ты по-прежнему, против селиться поближе. А то давай спать вместе! Ко мне ни один мужчина не зайдёт. А если попробует к тебе притронуться - сначала надо будет притронуться ко мне, после чего будет обязан сделать харакири. Нет? Как хочешь. После свадьбы - если она будет, я отправлю тебя из дворца подальше, хочешь - на Даэну, хочешь - выдам замуж за сына господина Кото? Ну, хватит нюни распускать, заканчивай скорее... нет, давай, сначала поможешь одеть мне доспехи, потом доделаешь...
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на LitNet.com  
  К.Дэй "Я тебя (не) люблю" (Романтическая проза) | | М.Славная "У босса на крючке" (Современный любовный роман) | | Д.Вознесенская "Убить. Забыть. Любить" (Приключенческое фэнтези) | | Е.Шторм "Неидеальная пара" (Любовное фэнтези) | | С.Александра, "Демонов вызывали? или Попали, так попали!" (Любовное фэнтези) | | Л.Вайс "Невеста Цербера" (Женский роман) | | С.Полторацкая "Последняя из рода Игнис" (Приключенческое фэнтези) | | Д.Вознесенская "Жена для наследника Бури" (Попаданцы в другие миры) | | К.Болотина "Истинная для дракона" (Любовное фэнтези) | | Я.Ясная "Академия Семи Ветров. Спасти дракона" (Любовное фэнтези) | |
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
А.Гулевич "Император поневоле" П.Керлис "Антилия.Полное попадание" Е.Сафонова "Лунный ветер" С.Бакшеев "Чужими руками"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"