Ли Джой, читавшая историю Китая, положила книгу на колени и взглянула на внучку: глаза семилетней Мейлинг светились мольбой.
- Пожалуйста! - попросила девочка.
- Хорошо, - улыбнулась Ли Джой, - о чем тебе рассказать?
- О чем-то волшебном.
- Ну ладно, слушай.
В Гуйчжоуском нагорье* жила одинокая старая женщина. Чтобы не умереть от голода, она собирала травы и варила отвары, которые помогали от разных болезней. Она помогла многим людям, поэтому за глаза ее называли колдуньей.
Жители близлежащих деревень рассказывали о способностях старухи крестьянам из соседних деревень, те рассказывали своим соседям, они - своим. И вот слухи о колдунье достигли императора.
Слишком много людей пересказывало друг другу историю о колдунье, поэтому император не услышал ни слова правды. Но его желание поверить слухам было так велико, что он ничуть не усомнился в истинности рассказа. И сразу отправил за колдуньей отряд своих самых жестоких воинов.
Через неделю ее доставили во дворец.
Опираясь на клюку, женщина вошла в тронную залу, со страхом рассматривая мужественных воинов, которые выстроились вдоль стен. Первый раз в жизни увидев повелителя своей страны, она затаила дыхание. Опомнившись, уважительно поклонилась.
- Я слышал, ты можешь все, ведьма, - заявил император.
- Не все, но многое, - уклончиво ответила она, не смея сказать, что вовсе не ведьма. Никто не смел спорить с повелителем.
- Верни мне молодость.
- Я знаю один настой...
- Не хочу настой! - перебил ее император. - Мне достаточно и тех, которыми потчуют лекари. Я хочу стать молодым прямо сейчас! Так что, колдунья, или ты поможешь мне, или... - он не договорил, но продолжение не было тайной. Любой, прогневивший императора, заканчивал жизнь на плахе.
- Есть одно средство, - наконец произнесла женщина.
- Я так и знал!
- Это опасно...
- Я стану молодым?
Женщина молчала, словно и сама не знала ответа на этот вопрос.
- Если пройдете испытание, - сказала она.
- Что тебе нужно, чтобы вернуть мне молодость?
- Мне потребуется зеркало.
- Любое? - удивился император.
- Самое большое, что есть во дворце.
Император махнул рукой. Слуга, который притаился за колонной, выступил вперед, поклонился и поспешно покинул тронную залу. Через десять минут четверо крепких мужчин занесли в зал бронзовое зеркало в массивной раме.
Женщина обошла зеркало по кругу, рассматривая узоры на раме. Наконец сказала:
- Подойдет.
Положив ладони на зеркальную поверхность, она закрыла глаза и прошептала заклинание, которое должно было подарить зеркалу магические свойства.
- Готово, - проронила женщина. Она подняла клюку с пола и отошла в сторону.
- И что теперь? - спросил император.
- Вы должны посмотреть в зеркало.
- И все?
- Да, - кивнула женщина.
- А что дальше? - спрова спросил император.
Он не верила, что все так просто, поскольку каждый день смотрел в зеркало, но вместо молодости видел лишь старость.
- Все в руках судьбы.
- Пусть сначала посмотрит мой слуга, - приказал император. Он мечтал о молодости, но боялся коварства колдуньи.
- Зеркало подействует лишь один раз, - возразила женщина. - Вы подарите слуге молодость, которая предназначалась вам?
Желание стать молодым оказалось сильнее страха. Император с трудом поднялся из кресла и на дрожащих ногах направился к зеркалу. Когда он посмотрел на бронзовую поверхность, на губах мужчины заиграла улыбка: он видел себя молодым и полоным сил. Хотелось схватить меч и броситься в бой. Или вскочить на жеребца и проскакать свою империю от края и до края.
- Вы молоды? - спросила женщина.
- Да, - ответил император.
Вот только он не мог оторвать взгляд от зеркала. Как ни силился, но сделать это не получалось.
- Я могу уйти?
Что император мог ответить? Он получил то, что хотел.
И женщина вернулась домой.
Ли Джоу замолчала.
- Бабушка, а что случилось с императором? - поинтересовалась Мейлинг.
- Говорят, он так и не смог оторвать взгляд от зеркала. Зато умер молодым.
- А колдунья?
- Она еще долго жила в Гуйчжоуском нагорье, собирая травы и помогая тем, кто на самом деле нуждался в ее лечении.
- А зеркало? Что с ним случилось?
- Само по себе зеркало было обычным. Другие люди не видели в нем ничего, кроме своего отражения.
- А как же император? - удивилась Мейлинг. - Почему он увидел себя молодым?
- Колдунья подарила ему часть магического знания. Вот только не все способны подчинить магию. Лишь избранным под силу управлять ею.
- Бабушка, а ты хотела бы вновь стать молодой?
Ли Джоу ничего не ответила, лишь посмотрела в овальное зеркало на деревянной подставке. В нем она всегда молодая.
_____
* Гуйчжоуское нагорье - нагорье на юго-западе Китая. Занимает провинцию Гуйчжоу, юг провинции Сычуань и север Гуанси-Чжуанского автономного района.