Володина Беата, Шилина Алена : другие произведения.

Глава 21 Битва богов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Глава 21

Битва богов

Татсуя

Когда нам навстречу выбежало десять воров с земли Тан, я начал подозревать, что всем, кроме нас с Ку, была известна другая дорога на вершину Такачихо. И, наверное, на ней не так часто встречаются разнообразные чудовища и священные источники. Или все иностранные гости Ямато добирались до Зеркала верхом на драконах, поэтому и чувствовали себя достаточно бодрыми, чтобы тащить целое дерево к себе домой.
Позволить им удрать с Зеркалом мы, конечно же, не могли.
Метко выпущенными стрелами Ра Им удалось подбить сразу двух воров, держащих крону дерева. Похоже, не осталось ни одного воинского искусства, которым девушка не владела бы в совершенстве.
Хотя подданные империи Тан не вышли ростом и на первый взгляд не казались умелыми воинами, они ловко пользовались метательными ножами и уходили от ударов меча, проскальзывая между наших ног. Так что нам с Ра Им пришлось прикрывать друг другу спины и выкрикивать предупреждения, чтобы неожиданно не лишиться какой-нибудь части тела.
- Ничего не понимаю! - воскликнула Ра Им, когда очередной нож задел ее руку. - Я же только что этого самого убила. - Она сделала выпад левой рукой, и с одного из танских коротышек слетела шляпа, но шею ему удалось уберечь.
- Наверное, это уже другой, - предположил я и тут же пригнулся, чтобы не получить кинжалом в лоб. - Они все на одно лицо.
Ра Им так страшно выругалась на языке Когурё, что, если бы Ку попросил меня это перевести, я не смог бы подобрать и половины правильных слов.
Я обернулся, пытаясь разглядеть Зеркало, но вместо него заметил только встревоженного Коками. Как назло, именно тогда танский вор, убегая от мечей Ра Им, проскользнул мимо и полоснул меня по ноге коротким мечом.
Теперь уже ругался я.
- Так не пойдет. Они все так друг на друга похожи, что я не могу точно сказать, кого из них мы уже успели ранить, а кто еще бьется в полную силу.
- Предложения есть? - голос Ра Им прозвучал недовольно. Очевидно, самой девушке ничего не удалось придумать.
- Есть. - Я переложил меч в левую руку. - Отвлеки того, кто ближе к нам - кажется, он самый быстрый.
Ра Им нахмурилась, и я уже начал придумывать, как убедить ее послушаться. Но тут девушка издала воинственный клич, которому могла бы позавидовать Ямамба, и бросилась на мельтешащего мужичка.
Остальные кинулись ко мне - как я и задумал, они попались на мою уловку. Переложив меч, я взял его не за рукоять, а за клинок, прикрыв его сверху рукавом. Танские воры решили, что мое оружие короче, и я не смогу дотянуться до них первым. Как только они подошли на достаточное расстояние, я расслабил пальцы, позволяя мечу соскользнуть вниз и вновь схватил его за рукоять.
Казалось бы, эта хитрость дала мне всего-то пару лишних мгновений, но именно они стоили моим врагам жизни.
Ра Им уже успела расправиться со своим противником. Я оглянулся в поисках Ку, когда услышал громкий хруст.
Около дерева стоял бледный Ку, а у его ног прямо на Зеркале лежал подданный Тан.
- Мы одного упустилё, - удивленно заметила Ра Им.
Меня же больше волновало совсем другое:
- Ты в порядке? Что с Зеркалом? - спросил я у Ку.
- Не знаю. Мне кажется, оно треснуло.
- Как треснулё?
Видно, Ку не решался спихнуть тело в сторону, поэтому за него это сделал я. Над моим ухом тут же раздались облегченные вздохи - на Зеркале не осталось и царапинки. Танскому вору повезло меньше - при падении он сломал шею и отправился на тот свет к своим собратьям.
- И что теперь? Мы нашли Зеркало, и Маппо больше не наступитё? - радостно спросила Ра Им.
- Нет, - Ку вздохнул. - Все не так просто. На обратной стороне Зеркала написано: "Увидит великая богиня солнца знак свой, и лишь тогда снизойдет до смертных".
- Опять загадки. - Я устало потер глаза. - Какой еще знак?
Ра Им посмотрела на меня, как на младшего несмышленого брата, и изрекла:
- Если Аматэрасу - богиня солнца, а не каких-нибудь ромашек, то ее знак - солнце, я думаё.
- Это мне тоже понятно. - Я скрестил руки на груди. - Предлагаешь вынести Зеркало наружу и ждать, пока на него упадут лучи солнца?
- Зачем? - перебил нас Ку. - Не зря же ками нарисовали у меня на спине солнце! - Юноша начал отвязывать Зеркало от веток. Он так долго возился, что я не выдержал и перерубил веревки мечом. Ку стащил с себя рубашку и попросил нас поднять бронзовый круг.
Как только спина Ку отразилась в Зеркале, грот задрожал. На нас начали падать камни - один попал Коками по голове, и юноша медленно соскользнул на землю. От неожиданности мы с Ра Им резко отпустили Зеркало. К счастью, оно все-таки не разбилось. Я начинал подозревать, что разбить его настолько же сложно, как и выманить из него Аматэрасу.
Мы бросились к юному жрецу, безжизненно лежащему лицом вниз. Я осторожно перевернул его и убедился, что на голове, несмотря на удар, не было раны, а его грудь еле заметно поднималась при дыхании.
Я не предпринимал попыток привести его в чувство, боясь ему навредить. На голос Ра Им Коками же никак не реагировал:
- Что это такое? Он снова в транс провалился?
- Не ду... - я не успел договорить, когда Ку наконец очнулся. На мгновение его глаза так ярко блеснули золотом, что мне пришлось зажмуриться. Он встал и с отвращением принялся рассматривать свою одежду, пока мы находились в недоумении, не совсем понимая, что происходит. Впрочем, всё быстро прояснилось.
- О, силы небесные! Неужели это мальчишка не мог получше за собой следить?! Что за прическа, а одежда... кошмар! И чем это от меня пахнет? - Ку скривился.
- Ты в порядке? Может, тебе не стоило так резко вставать? - Я подошел к нему поближе, но он посмотрел на меня так, что мне невольно захотелось встать на колени - таким властным был его взгляд.
- Как ты со мной разговариваешь, смертный? Обращайся ко мне "Великая богиня" и никак иначе!
- По-моему, камень ему разум отшибё, - шепотом сказала мне Ра Им.
- Я всё слышу! - Коками сощурил глаза. - В следующий раз откроешь рот - останешься без языка.
Словно в подтверждение этих слов каменные своды легонько задрожали.
- Ты не Ку! Кто ты такой? - спросил я обескураженно.
- Что значит "кто"? Молчи, несносный мальчишка! - Ку приосанился и смерил меня презрительным взглядом.
- Я богиня солнца - Аматэрасу, которой, увы, приходится обретаться в теле юного несмышленого буддиста.
Аматэрасу махнула рукой, и я почувствовал, как божественная сила толкнула меня на землю. Сзади послышался сдавленный крик Ра Им.
- А как же вы оказались в чужом теле, великая богиня? - спросил я, приподнимаясь.
- В мире смертных у меня нет собственного тела. - Богиня раздраженно дернула плечом. - Хорошо хоть, ты все-таки этот мешок с костями более или менее сберег, - и не успели мы и слова вставить, как Аматэрасу схватила Зеркало и растворилась вместе с ним в воздухе.

Ку

Никогда не думал, что буду получать удовольствие от того, что могу по собственному желанию почесать лоб, пошевелить пальцами и высунуть язык. Я также не думал, что в мое тело вселится Аматэрасу и будет творить всякие безобразия. Почему именно в меня - этого я так и не понял. Подозреваю только, что существует некий закон - если есть хоть малейшая возможность, что булыжник упадет мне на голову, то он обязательно упадет. Если же нет даже малейшей возможности стукнуть меня по голове, булыжник все равно найдет какой-нибудь способ мне навредить.
Получив в распоряжение мое тело, великая ками наорала на моих спутников и унеслась из грота.
- Куда мы летим? - робко спросил я, надеясь, что она может слышать мои мысли.
- Знамо куда. На Равнину Высокого Неба - проучить моего братца Сусано, - лениво отозвалась богиня, а чуть погодя добавила: - Ты бы хоть мылся и одежду менял иногда! А то как я в таком виде перед всеми честными ками предстану? Хотя, конечно, Сусано, увидев меня в засохшей пыльной слизи, может и без всякой битвы от ужаса помереть.
- Что же ты не обустроила на Такачихо бани да базары, чтобы твоим жрецам не приходилось расхаживать в жалком виде?
Ответом мне послужило лишь раздраженное хмыканье. Через мгновение я почувствовал, что Аматэрасу начинает снижаться. Опустившись ниже облаков, я увидел, что мы приближаемся к зеленой, залитой ярким солнечным светом лужайке. На ней нас встречала уже знакомая мне Амэ-но-удзумэ. Она хлопала в ладоши и подпрыгивала - хорошо, хоть котел свой где-то забыла. Увидев меня, то есть Аматэрасу, она удивленно изогнула брови:
- О, богиня! Да что же вы в таком виде?
- На себя посмотри - ты вообще все время голая ходишь. Ни стыда, ни совести, - ответила Аматэрасу. - Вместо того, чтобы стоять и Богиню солнца осуждать, могла бы меня в Небесные Чертоги проводить. Как тебе известно, мне страну спасать надо.
Удзумэ посадила меня на плечи и понесла в Небесные Чертоги, которые напомнили мне имение Сайомори. Только убранство комнат было побогаче. Аматэрасу стащила мое заляпанное одеяние и залезла в бочку с горячущей водой.
- Хорошо-то как! - воскликнула ками, и я не мог с ней не согласиться, но меня волновали дела поважнее:
- А что насчет Маппо?
- Я сотни лет торчала в проклятом Зеркале - имею я право на маленькие житейские радости до того, как пойду войной на родственника?
Я промолчал - пусть делает, что хочет. Я бы тоже после векового заточения захотел бы понежиться в теплой воде.
Помывшись, богиня надела широченные штаны и просторную рубаху, которую подвязала вышитым красным поясом. Она распустила мои отросшие почти до самых плечей волосы и свернула их в два тугих пучка. Подойдя к Зеркалу, ками принялась вплетать в левый пучок яшмовую нить.
- Когда ты ее у Ра Им свистнуть успела?
- Если кто что и свистнул, так это ваша иностранка. Я же взяла то, что по праву мое, -Аматэрасу рассматривала мое отражение и хмурилась. - Чего-то не хватает.
Я смотрел на себя и не узнавал - в тот момент я больше походил на Красного Запада, чем на сингонского монаха.
- Что ты удивляешься? Ты же теперь мой жрец, а не какой-то жалкий буддист - поклонник чужеземного толстого, лысого дяди, - ответила богиня на мои мысли. Она как раз вешала на спину колчан со стрелами. - Как думаешь, хватит мне тысячи стрел?
- А мне-то откуда знать? Разве великой Аматэрасу для борьбы нужны стрелы?
- Нет, думаю, все же недостаточно, - задумчиво протянула ками, не обратив внимания на мои слова. Она прикрепила еще один колчан стрел к груди, а потом надела огромный браслет из бамбука.
- Это-то зачем? - поинтересовался я, подозревая, что наручень магический.
- Чтобы грозные звуки издавал! Вот увидишь, как Сусано перепугается! - Она вышла из Чертога, потрясая луком и топая ногами, как тэнджинский слон.
- Выходи, Сусано, жалкий трус! Посмотрим кто кого!
Налетел страшный вихрь, который с корнями повыдергивал траву на Небесной Равнине и повалил на землю всех наблюдающих ками. Из вихря вышел грозный бородатый мужик.
- Звала меня, сестрица?
- С какой стати ты безобразничаешь в мое отсутствие и грозишься Ямато уничтожить?
- А почему Изанаги позволил тебе владеть Небесной Равниной? Да и все Ямато тебе подвластно! Мне родители лишь Равнину Моря пожаловали - знаешь, как там скучно? Разве это справедливо? - злился бородатый, размахивая большими мозолистыми руками.
- Этот ненормальный навлек на нас Маппо из-за детской ревности, вроде "тебя папочка больше меня любит"? - возмутился я.
- Ты же понимаешь, что теперь, когда я свободна, ты не сможешь навредить Ямато! Даже во время моего заточения в Зеркале твои приспешники не смогли ничего сделать.
Сусано затопал ножищами в тяжелой деревянной обуви.
- Да-да, так всегда! Даже приспешники у тебя лучше моих! Моего самого верного онрё убили, моей личной жрице полголовы снесли, у несчастного дракона сердце вырвали, а Тайзана вообще в невесть что превратили! Это нечестно! Но теперь пришло мое время - я дуну-плюну, и все твое царство обратится в прах!
- Как же ты мне надоел! - вздохнула Аматэрасу и выстрелила в брата меткой стрелой. Та попала ему прямехонько в живот. Бородач взвыл, набрал воздуха и дунул на богиню. Я почувствовал его обжигающе-ледяное дыхание на лице. Небесные Чертоги обрушились с рокотом, но богиня продолжала твердо стоять, даже не шелохнувшись.
- Что бы ты ни предпринял, я все равно выйду победительницей, - сказала она важно и выпустила еще одну стрелу, которая вонзилась Сусано в горло. Он захрипел и рухнул наземь. Я уж было решил, что с ним покончено, но он приподнял голову и сказал:
- Хоть мне и пришло время отправляться в Нижние Царства Вечной Ночи, я не уйду, не свершив мести! - Бородач со смачным звукум плюнул на землю и испарился. Все загрохотало и загремело, небеса заволокло черными тучами, и на Равнину обрушился тяжелый ливень, который стремительно затапливал все вокруг.
-Аматэрасу, спаси нас! - кричали ками вразнобой.
- Я не умею плавать! - верещала Амэ-но-удзумэ.
- Спокойствие! - заявила богиня солнца, и я почувствовал, что она, не в пример мне, действительно не волновалась. Ками широко открыла рот и принялась пить окружающую нас воду - все быстрее и быстрее.
- В мое тело столько не вместится! - воскликнул я, когда понял, что она собирается выпить все до капли.
Аматэрасу не слушала мои вопли и продолжала пить, пока вода не исчезла. Небо прояснилось, и вновь засветило солнце.
- Ура-а! - запрыгали ками. - Да здравствует Аматэрасу!
Богиня самодовольно раскланивалась, а я ощущал, как у меня от этого булькает в желудке.
- И это все? Ямато больше ничего не угрожает? Маппо больше не наступит? - спросил я с надеждой.
- Ага. Братцу понадобится еще несколько сотен лет, чтобы из Нижних Царств сбежать и пригрозить нам очередным Маппо. А ты, Ку, постарайся теперь меня больше не тревожить - сделайся незаметным и не мешай мне получать удовольствие!
- Что? - удивился я, - Тебе не пора... как бы помягче выразиться... освободить мое тело?
- Нет, глупый ты человек. Мне пора наслаждаться жизнью! - сказала Аматэрасу, сбросила тяжелые колчаны и, помахав торжествующим ками ручкой, покинула Равнину. И мы отправились путешествовать по всем злачным забегаловкам в Ямато - богиня с легкостью переносилась с одного места в другое.
Мы посетили, наверное, все существующие игровые дома. Я-то думал, что могущественную богиню всея Ямато невозможно уличить в злостном жульничание, но оказался неправ. Ее постоянно ловили, и разгорались жестокие драки с серьезными ранениями. Только на третий раз я понял, что это и был хитрый замысел коварной Аматэрасу.
Отведя душу в драке, она шла в чайный домик и вливала в себя несметное количество сакэ.
- Поосторожнее! Ты же меня отравишь! - возмущался я.
- Не в-в-волнуйсь! В-в-всёу под контролем, - икала богиня и направлялась в публичный дом, где вытворяла такое, о чем мне даже вспоминать стыдно.
"И это называется спасительница Ямато! Куда катится мир? Может быть, на самом деле Маппо уже свершилось, а я просто не заметил?" - возмущался я.
По утрам, несмотря на жуткие головные боли, она летала по знаменитым местам паломничества буддийских монахов и устраивала странствующим буддистам пакости - прятала их одежду, подмешивала соль в чай и насыпала им еловые иголки в обувь.
- Сходим проведаем твоего учителя Синёри, как думаешь, Ку? - предложила мне богиня.
- Может, хватит? - ныл в ответ я. - Меня Татсуя ждет, и мне еще кое-кого выручать надо.
- Кого? - подозрительно спросила богиня. Я спрятал мысли о Тсураре так тщательно, как только мог. Сомневаюсь, что Аматэрасу была бы в восторге, что я собираюсь разыскивать приспешницу Сусано - еще решит мне помешать.
- Да так... - сказал я. - Когда ты мне тело вернешь? Пора бы уже и честь знать.
- Ты мой жрец - могу пользоваться тобой, сколько захочу. И ты мне не указ.
- Неужели ты не хотела бы поселиться в теле кого-нибудь более влиятельного? Вроде императора или придворной дамы...
- Это ты, конечно, верно говоришь. Эх, последний раз в теле императрицы я была очень давно... Вот тогда-то какая-то нехорошая личность взяла и разбила мое Зеркало, и я долго не могла переродиться - сначала Зеркало по осколкам собирали, а потом ты никак на свет не появлялся! По пророчеству старика Фуни я могла вспелиться только в тело сына Кукая. Ты даже не представляешь, сколько всего пришлось подстроить, чтобы этот святоша сыном обзавелся! - разоткровенничалась Аматэрасу.
- И скольким людям, наверное, погибнуть пришлось, - тихо добавил я, вспомнив Саюри и Норико.
- Если бы я не освободилась, погибло бы гораздо больше, - сухо отозвалась богиня. - Ладно, хватит воспоминаниям предаваться. Сейчас сходим освистаем одного известного конфуцианиста, и я тебя отпущу.
Я понуро согласился - а что мне еще оставалось?
Мы перенеслись в Хэйан, где выслушали скучнейшую лекцию о том, как надо уважать старших. Богиня невесть откуда достала гнилых помидоров, которыми под радостные возгласы публики закидала седовласого философа.
- А теперь обратно на Равнину! - довольно потирала руки Аматэрасу.
- Там-то что опять забыли?
- Буду в Амэ-но-удзумэ переселяться. Или ты против?
- Нет, я очень даже не против, я обеими руками "за"! - обрадовался я.
Удзумэ даже пикнуть не успела, когда богиня, используя мое материальное тело, прошла сквозь нее. Я упал. Уже я сам, а не Аматэрасу. Голова кружилась, и прошло некоторое время, пока я наконец понял, что у меня есть руки, ноги, и я могу ими управлять.
Сверху на меня смотрела Аматэрасу в теле нагой исполнительницы экзотических танцев.
- Что разлегся? Проваливай подобру-поздорову! Мне многое надо сделать! - капризно сказала она и щелкнула пальцами. Меня закружило ветром и куда-то понесло.
Вслед раздался голос великой ками:
- До следующего Маппо, жрец!
"Ни за что", - успел подумать я, прежде чем вновь оказался в гроте. Перед собой я увидел лужу крови, в которой лежал Татсуя с перерезанным горлом. По запаху я с ужасом понял, что он был мертв уже несколько дней.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"