Трошин Максим Сергеевич : другие произведения.

Идеальный плутоний. Глава 13

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Заключительная часть "Идеального Плутония". Больше героев, больше тайн, больше разгадок.


   Часть третья. Идеальный крах
  
   13.
  
   Муха. Опять эта назойливая муха. Сорвалась с потолка и подлетела к глазам. Противное жужжание. Так и норовит сесть на нос, залезть в рот, запутаться в волосах. Фрэнк попытался отмахнуться от нее, но руки, как и ноги, были крепко привязаны к кровати. Тогда он дунул, и мерзкое насекомое отступило. Вернулось на потолок.
   - Ну что, Миллер, проснулся? - раздался ехидный голос сбоку. Фрэнк повернул голову. Оказалось, слева от него сидел тот самый тип, который встретил его на крыше Ратуши и здорово отделал, так, что Фрэнк отключился. Внушительной комплекции мужик со взглядом, колючим настолько же, насколько его средних размеров борода. Еще он громко сморкался и постоянно пил горячий напиток.
   - Вы... вы кто? Я хочу знать, кто... - не без труда произнес Фрэнк, обнаружив, что за то время, что он провел в одиночестве, почти разучился громко и внятно говорить.
   - Извини за мордобой на крыше, - бесцеремонно прервал его человек и, дожевав кусок хлеба, продолжил, - сейчас Кэт... тебя допросит. Советую отвечать только правду. Учти, что тебя выручать все равно никто не придет. А Кэт... да, она умеет допрашивать как следует.
   Фрэнк даже не знал, что возразить. Этому парню, похоже, было абсолютно все равно, что будет дальше с пленником. Его интересовала только собственная персона, но, однако же, характер у него был гораздо жестче, чем у самовлюбленного Лео. Мэр и этот тип не были похожи, единственное, что их роднило - равнодушие.
   - Как тебя зовут? - начал беседу Фрэнк, надеясь что-нибудь разузнать до допроса.
   Тот прервал свое удовлетворенное чавканье и направил на пленника осторожный взгляд. Нет, все-таки этот неотесанный болван, коим может показаться сначала, гораздо умнее и изворотливее, ловчее и хитрее. И в его взгляде присутствует одержимость, упрямство. Эти детали отметил Фрэнк. Еще у него вдруг появилось странное чувство, будто они раньше где-то встречались.
   - Герберт, - ответил мужчина. - Мое имя Герберт.
   Фрэнку не было необходимости представляться, так как Герберт, по всей видимости, знал о нем все. Фрэнк продолжал наблюдать за тем, как он поглощает бутерброды один за другим, пока не опустошил тарелку. Затем он занялся долгим и скучным процессом вытирания стола, мытья посуды и насвистывания какой-то незнакомой Фрэнку мелодии.
   Неожиданно в комнату вошел другой человек. Мужчина, на вид гораздо опрятнее Герберта, стройнее и как-то... интеллигентнее, что ли. Герберт недовольно кивнул в сторону пленника. Улыбнувшись Фрэнку, незнакомый мужчина достал из кармана пульт и нажал красную кнопку. Тут же с потолка слетела муха и, будто бы повинуясь командам, поступающим с пульта, начала носиться туда-сюда. Фрэнк не верил своим глазам. Герберту было все равно. Незнакомец предвидел такую реакцию и, проворно ухватив насекомое за крылышко, подвинул табурет и сел рядом с пленником.
   - Как тебе фокус? - спросил он, поглаживая брюшко мухи. Та билась в его тонких и цепких пальцах, безуспешно пытаясь вырваться на волю.
   - Невероятно, - прошептал Фрэнк. - Неужели она управляется с помощью... нужных кнопок? Как вы этого добились?
   Незнакомец расхохотался и нечаянно выпустил муху на волю.
   - Ну, Фрэнки... а я считал тебя умным парнем! Думаешь, я ее выдрессировал? Нет, конечно нет. Эта не муха, это - робот.
   Фрэнк удивленно следил за хаотичным полетом мухи.
   - Неужели ты ни разу не подумал, почему в Плутонии из всех насекомых, населяющих нашу планету, обитают только мухи? Не потому что они такие живучие, и постоянно садятся на... ну ты понял, куда.
   - Дерьмо, - поправил товарища Герберт и улыбнулся.
   - Это маленькие беспилотные летательные аппараты, которые снимают на видеокамеру все происходящее вокруг них. К каждому человеку приставлена определенная муха. Это - идеальная, продуманная до мелочей система слежения. Неужели же ты не догадался?
   Все, что говорил этот человек, тщательно подбиравший каждое слово, казалось фантастикой. Фрэнк не мог никак поверить. Тогда человек нажал несколько кнопок на пульте, муха подлетела к нему. Изловчившись, он снова схватил ее, раздавил в кулаке и поднес к лицу Фрэнка.
   - На, смотри. Видишь? Видишь?
   Останки мухи представляли собой оборванные прозрачные крылышки и мертвое тельце, состоявшее из внешних покровов и еле видных невооруженным глазом микросхем.
   Фрэнк пребывал в ступоре. Он вспомнил, что каждое его утро начиналось с противного жужжания. Что на работе его донимали мухи. Незаметные, глазастые создания кругом. Следят за людьми.
   - А... конкретно эта муха? Она - тоже часть системы? - беспокойно спросил Фрэнк.
   Герберт отрицательно покачал головой.
   - Раньше была. Билл ее перепрограммировал. У нас ведь здесь есть своя аппаратура.
   - Да. Меня, кстати, Билл зовут. А вот это - наша главная техника, - подтвердил незнакомец. Он показал на старенький персональный компьютер на кухонном столе по соседству с мойкой.
   - И кто же вы? Где я вообще? - продолжал спрашивать Фрэнк.
   - Ну мы... вроде как... революционеры, - улыбнулся Билл. - Мы против Ордена. Ты находишься в канализации. А вообще-то Кэт расскажет все, что тебе нужно знать.
   Фрэнку нужно было больше информации, чтобы понять, можно ли им доверять. Пока что он решил перевести разговор на другую тему.
   - Но... должен же быть какой-то центр. Мухи ведь получают команды, собирают информацию и передают ее в общую кучу. Правильно я говорю?
   Герберт одобрительно посмотрел на Фрэнка, и тут же чихнул.
   В комнату вошла женщина.
   - Будь здоров, - по одной только её реплике Фрэнк понял, что это и есть та самая Кэт, которая чуть не нашла его в канализации, и которая является в этом маленьком подпольном обществе самой главной. Или одной из главных. Остается надеяться, что с ней можно договориться по-человечески.
   - Ну как, вы с ним уже поболтали? - спросила Кэт, подсаживаясь к Фрэнку.
   - Рассказал про систему слежения, - откликнулся Билл.
   Кэт недовольно поморщилась. Ей шел пятидесятый год, хотя выглядела она лет на тридцать. Истинный возраст был сокрыт за слоями специальных косметических масок лица и шеи, его выдавали лишь морщины на руках и вокруг глаз. Действия и слова выдавали в ее натуре решительность и грубость.
   - Мое имя Кэт, - сказала она после того, как изучающее оглядела Фрэнка с головы до ног. - Я думаю, ты догадываешься, куда попал и почему.
   Видимо, эта реплика требовала ответа. Кэт строго посмотрела на Фрэнка, тот почувствовал себя неуютно и промямлил:
   - Да, понимаю. Эээ..., - он подергал руками и ногами, давая понять, что надо бы его освободить. Кэт это заметила и, взяв кухонный нож со стола, перерезала веревки.
   - Спасибо, - поблагодарил Фрэнк и, размяв затекшие суставы, принял сидячее положение. - Я, конечно, расскажу вам кое-что. Но... и вы мне должны раскрыть тайны Плутония. Деловое сотрудничество.
   - Хорошо. Поиграем, - произнесла она в ответ. Герберт, с интересом следя за процедурой допроса, уселся в кресло рядом с выходом из комнаты.
   Фрэнк пока что ничего не понял и принял выжидательную тактику.
   - Правила игры. Нужно задавать друг другу вопросы на любую тему. Задаем и отвечаем по очереди. Я начинаю. Все ясно?
   - Совсем любые? - уточнил Фрэнк. Кэт снова поморщилась. Наверное, не любила, когда переспрашивают.
   - Начинаем. Как ты попал в Орден?
   Нелегкий вопрос. С другой стороны, представился шанс рассказать правду от начала и до конца. Фрэнк глубоко вздохнул и решился:
   - Я из Мемфиса. Моя семья оказалась впутана в странную историю. Рудольф Вайсс - тот, что... что упал с крыши Ратуши, заманил нас сюда. У меня было чувство, что жизнь вот-вот резко изменит русло, но на поездке настаивала Лиз, моя жена. Некоторое время я совсем не помню, что со мной происходило. Однако... в первый же день я вспомнил свою прошлую жизнь. Надеюсь, когда-нибудь к ней вернусь. Окружающие меня люди не понимали моих расспросов и намеков. Никто ничего не помнил, да и сейчас не помнит. Рудольф отчаянно врал мне, он... он умеет убеждать каким-то внутренним обаянием. Мне хотелось верить, что все будет хорошо, и он умело воспользовался моей мягкостью. А потом я случайно познакомился с составом Ордена. Орден - это Лео Бенэкер, мэр города, сам Рудольф, Ганс, занимает какой-то незначительный пост, а также Ян, бывший военный, и, конечно же, во главе системы стоит Джек Айдоу. Они приняли меня в свои ряды. Но... все равно продолжали скрывать от меня устройство системы, в частности, и секрет мух. Так вот все и произошло.
   Нельзя было понять, узнала Кэт для себя что-то необычное, или нет. Она выглядела равнодушной, с лживо-приветливой улыбкой на лице, как доктор, выслушивавший жалобы больного. Фрэнк решил, что пришел его черед спрашивать.
   - Вы держите Николь здесь?
   - Да.
   - Что Вы с ней сделали? Она в порядке? Она...
   - Это уже следующий вопрос. Моя очередь, - перебила его Кэт и, не давая опомниться, продолжила:
   - Вспомни свой первый день жизни в Плутонии. Почему ты помнишь свое прошлое?
   Фрэнк неудовлетворенно заерзал на кровати. Он пытался воссоздать ключевые моменты.
   - Дайте подумать... Вроде ничего особенного не было. Никаких неожиданностей. Просто у меня в голове что-то вдруг щелкнуло, и я сразу все вспомнил. Не могу объяснить.
   В воздухе зависла тишина. Фрэнк думал так, что мозги трещали. Что же, что же все-таки произошло? Его этот вопрос интересовал не меньше Кэт. Может быть, что-то пошло не так еще перед погружением в Плутоний? Фрэнк вспоминал. Что было после лифта? Кажется, медобследование.
   Тусклая лампочка, еле освещавшая небольшое помещение, на несколько секунд потухла. Когда свет воцарился вновь, Фрэнк уже знал ответ на так долго мучивший его вопрос.
   Еще он вспомнил Герберта.
   ...Двери лифта открылись. Лиз, Патрик и Фрэнк вышли. В лифт пускали только семьями в порядке живой очереди. Они здорово утомились. Фрэнку даже на миг показалось, что вот-вот из ниоткуда возникнет клоун и скажет, что идет съемка скрытой камерой. Но ничего подобного не происходило. Лиз должна была идти направо, в женское отделение, Фрэнк - налево, в мужское, а Патрик - прямо, в детское отделение.
   Фрэнк прошел по коридору налево. В его конце был всего-навсего два кабинета. Он постучался в одну из дверей. Ему сказали войти.
   Помещение было просторным. Кажется, его поразил тогда запах больницы. Кругом все выкрашено в скучный белый цвет. В комнате находилась молодая женщина.
   Его попросили раздеться и зайти в камеру осмотра. Кажется, в кабинете было много разной аппаратуры. Фрэнк повиновался. В капсуле был холодный пол, ему даже захотелось чихнуть.
   В камере были электроочки. С их помощью каким-то образом машина проверяла работу мозга. Мутила что-то там с наносистемой. Фрэнк был не очень силен в этих технических делах. Так он стоял в камере, наверное, около пяти минут. Потом вышел, и его направили в соседний кабинет. Там была еще одна, точно такая же медсестра. Здесь ему хотели якобы поставить прививку от гриппа. И он, дурак, поверил. Какие в наши времена прививки? У медсестры в руке был особый шприц, напоминавший чем-то обыкновенный карандаш.
   Тогда Фрэнк чудесным образом заметил дверь в стене. Дверь в другое помещение. Он затеял драку. Оттолкнул медсестру, заглянул в сокрытую комнату. Там были люди, кажется, человека два. Они укладывали в кресло предыдущего спустившегося сюда мужчину. Фрэнк забыл его имя. На него надевали то ли шлем, то ли какой-то другой головной убор. Там было много мужчин, которые находились, по-видимому, без сознания.
   Потом медсестра напала на него сзади. Из помещения выбежали те люди. Одним из них был... Герберт. Тот самый Герберт, который с издевательской улыбкой слушал этот рассказ. Его удерживали, пока медсестра делала инъекцию. Фрэнк отчаянно упирался, и в итоге ногой снес женщине голову. Да, так и случилось. Похоже, она была обыкновенным роботом.
   Фрэнк вытащил шприц. Двое мужчин поочередно держали его и одновременно пытались привинтить голову обратно. Кажется, Фрэнк хотел убежать. Но не смог. Он потерял сознание. Просто упал на пол. Дальше вспомнить что-либо уже невозможно. Цепочка событий обрывается...
   - Я понял! - воскликнул Фрэнк. - Все дело в той прививке. Мне вкололи неполную дозу. Я... я обычно всегда уделяю внимание мелочам, и тогда заметил секретную дверь в стене. А теперь мой вопрос, - возбужденно заявил Фрэнк, указывая пальцем на Герберта. - Какого черта он там делал?
   - Работал, - последовал исчерпывающий ответ. Герберт ухмылялся и мешал ложечкой кофе. Фрэнк возмущенно смотрел на Кэт, но той, похоже, было все равно.
   - Где ты скрываешься от полиции?
   - В канализации, - выпалил он. Ответ Кэт сильно удивил, так что она на некоторое время погрузилась в размышления.
   Фрэнку надоела вся эта процедура. Он решил как следует надавить на захватчиков, чтобы выяснить все о Николь, а также о своем местонахождении.
   - Да кто вы такие? - взорвался он, вскочив с кровати. - Кто же вы, черт возьми? Отвечайте! Что еще за революционеры? За кого вы - за Лео, или за Джека, или сами по себе? А? Что молчите? И еще. Я не буду выполнять никаких ваших приказов, пока не увижу Николь! Поняли? Я диктую условия! Вам ясно?
   К концу речи голос Фрэнка стал звучать совсем неубедительно. Выпустив пар, он вдруг почувствовал тоскливое урчанье в желудке. Голова запуталась в тумане. Все тело разом заныло от побоев Герберта. Главное - самому не впасть в уныние и апатию.
   Билл, словно предвидев, чем все кончится, вышел из комнаты.
   - Игра окончена. Надо посовещаться, - подвела черту Кэт, встала с табурета и направилась к выходу. Она поманила взглядом Герберта, тот, прихватив чашку кофе, вышел за ней и, к глубокому неудовольствию Фрэнка, закрыл дверь на замок. Уже вдогонку им он кричал:
   - Эй! Постойте! Кто у вас главный? Я хочу с ним говорить! Кэт! Кэт!
   Он тарабанил по двери, стучал кулаками что есть мочи и, в конце концов, от бессилия рухнул на кровать. Сколько ему еще ждать? Что ему предстоит? Поверила ли ему эта женщина?
   Однако Фрэнк решил не отчаиваться и не терять времени и, раз представился такой случай, узнать о своих врагах как можно больше. Он осмотрелся. Комната занимала приблизительно десять квадратных метров. Дверь находилась напротив кровати, занимавшей пространство вдоль стены. Справа от двери стоял столик с кучей всякого всячины. Почти пустая хлебница, две полукилограммовых пачки соли, несколько кружек, ворох различных бумажек. Фрэнк провел рукой по замасленной поверхности стола. На разделочной доске лежал недоеденный кусочек мяса в лужице жира. Однако попробовать это он не решился. На табурете под столом стоял небольшой аппарат, напоминавший старый, давно вышедший из моды ноутбук. Фрэнк попробовал включить его, но запрашиваемого пароля, естественно, не знал.
   Но больше всего Фрэнка заинтересовал буфет. Вернее, то, что было на нижней полке буфета. Пузырек с таблетками для людей, страдающих психической неуравновешенностью. Фрэнк знал, что никакие психические отклонения не корректируются наносистемой человека. Видимо, кто-то из этих революционеров серьезно болен...
   Не один Фрэнк томился в ожидании.
   Джордж Доэрти боялся тишины. Она вступила в его дом после похищения жены и дочери. Джордж бросил работу. Он хотел совсем уйти, но Лео переубедил его и дал время, чтобы оправиться от горя.
   Над безутешным Джорджем всей своей тяжестью нависало чувство вины. Тогда, еще до исчезновения, он все делал не так. Он совсем забыл о том, что у него есть жена и дочь. Как же Николь выдерживала всю его грубость и равнодушие? Он должен был думать об этом раньше, а не теперь, когда уже не найти самое ценное в его жизни. Что он будет делать дальше? Как жить без любимых? Он сам виноват. Не маньяк. Он сам. Возможно, кошмара удалось бы избежать, если бы он относился к семье лучше, если бы ставил личное выше общественного. Нужен ли ему Лео, нужна ли ему вся эта полицейская дребедень без самых главных в его жизни людей?
   Только сейчас Джордж начинал ценить то, что потерял. Какая кривая ухмылка судьбы... По целым дням Джордж сидел дома, взаперти, не открывая дверей и окон. Он предавался воспоминаниям, связанным с Николь. Странно, он до такой степени вжился в образ сурового начальника, что ничего, ровным счетом ничего не помнил ни о том, как они встретились, ни о том, как стали мужем и женой. Он даже не помнит свои чувства при первой их встрече. Оказывается, это так важно и так нужно!
   В ее гардеробе он нашел старую коробку. Там лежали фотографии, датированные две тысячи двадцать пятым годом. Джордж не узнал никого из людей на снимках. Но он догадался, что маленькая девочка десяти лет - это и есть его жена. Наверное, там была ее семья. Отец, мать, братья, сестры, тети, дяди, бабушки и дедушки. С нарастающим внутренним страхом Джордж лихорадочно вспоминал свое прошлое, но безрезультатно. Его ждало разочарование. Он не помнил ничего из своей жизни, что произошло три-четыре месяца назад и раньше.
   Лишь одно Джордж помнил точно - он любил Николь, и воспринимал это как должное, как нечто будничное, само собой разумеющееся. Ошибался. До пропажи жены и дочери он носился по Городу, не забегал домой ни на минуту. А что испытывали в это время они? Страх? Джордж корил себя за то, что в минуту опасности не оказался рядом, не поддержал их, не признался в своей любви. Да, надо было это делать раньше.
   Джордж перестал ухаживать за собой, осунулся, постоянно недосыпал и вздрагивал при каждом телефонном звонке. На него навалилась глубокая, доходящая до самых дальних душевных уголков тоска, беспросветная и удручающая. Неужели они, его любимые домочадцы, - убиты?
   Втайне, в глубине души, он не терял надежды на то, что его жена и дочь вернутся. Он молил какую-то воображаемую, высшую силу о спасении близких. Джордж готов был принести любую жертву, лишь бы Николь и Шэннон остались в живых. И если бы Всевышний назначил цену он, не задумываясь, заплатил бы сразу же и сполна.
   "Наконец-то!", - подумал Фрэнк, когда услышал голоса за дверью. Он привстал с кровати. Вошли четверо, троих он уже знал - это были Кэт, Билл и Герберт. Четвертый человек был худощав и носил темные очки.
   - Люк, - представился последний и протянул руку. - Фамилию тебе знать необязательно.
   - Фрэнк, - отозвался Миллер, но на приветствие не ответил. Того это взбесило.
   - Я же говорил, надо дать ему испытательный срок! - Люк нервно дергался и ходил по комнате. А Фрэнку сначала показалось, что из всех подпольщиков он был самым сообразительным или, по крайней мере, вменяемым. Похоже, он ошибся. Однако Люк быстро успокоился.
   - Люк, я уверена, он нас не подведет, - высказалась Кэт.
   - И ты поверила ему? Как же мы не заметили его у себя под боком?
   Фрэнк навострил уши. Те это поняли. Последовало несколько тревожных взглядов. Наконец Люк одобрительно качнул головой. Билл взял на себя инициативу и обратился к ожидавшему развязки Миллеру.
   - Мы тебе не враги, Фрэнк. Мы... если хочешь, называй нас революционерами. Лео в разговорах упоминает нас как нестабильных элементов. Можешь и так называть. Но с недавнего времени ты, и все мы - в одной лодке. У нас...мм... одна миссия.
   На миг Фрэнку показалось, что Билл немного тронут.
   - Что за миссия? - спросил Фрэнк, не найдя ничего умнее в своей голове. От голода и боли он еле держался на ногах, и было тяжело воспринимать все на лету.
   - Эта миссия - опрокинуть идеальное общество. Для этого есть все предпосылки. Посмотри вокруг - Город в страхе. Плутоний подобен... бомбе... накануне взрыва. Идеальное общество неизбежно настигнет идеальный крах. А кто свергает порядок? Идеальные подпольщики. Революционеры. Для этого существуем мы.
   Он остановился, чтобы перевести дух. Этой секундной паузы Фрэнку хватило, чтобы задать новый вопрос.
   - Ну и? Потом-то что будет?
   - Когда? - опешил Билл.
   - После краха.
   - Ну... даже не знаю, - промямлил Билл. - А разве не...
   - Существует масса вариантов, - оживился Люк. - Мы не собираемся прерывать эксперимент. То есть этот проект нужен Штатам. Просто идея оказалась в руках плохих людей - Джека Айдоу и компании.
   - Он спер этот проект, - хмыкнул Герберт.
   - Мы как бы... правительственные агенты. Мы тут специально, - ввязался Билл. - Мы следим за действиями Джека и пытаемся понять, к чему все это приведет.
   Фрэнк жестом остановил его и устало опустился на кровать.
   - Умные слова я не понимаю. Я могу быть уверенным только насчет одного. Я вам нужен больше, чем вы нужны мне. И вы пытаетесь меня сейчас вдохновить на то, чтобы стать... эээ... революционером. Но вы отказываетесь называть истинные причины вашего бунта. Так вот. Без меня вы не продвинетесь ни на шаг. Если я не захочу, вы не сможете что-то реализовать. Так что, повторяю, я диктую условия.
   Люк раздраженно постукал ручкой о стол. Фрэнк ему явно не нравился, но что было делать? Первой прервала молчание Кэт.
   - Хорошо. Ты нам полностью подходишь для задания. Каковы твои условия?
   При этих словах Фрэнк напрягся. Ему показалось, что он готов пойти на все, чтобы увидеть и помочь любимым людям.
   - Увидеть заложников. Николь и Шэннон. Прямо сейчас. И... вы должны отпустить их, - Фрэнк даже затаил дыхание в ожидании ответа. Он боялся услышать отказ. Нужно было воспользоваться этим внезапно вспыхнувшим лучом надежды.
   Люк многозначительно кашлянул, но Кэт не пошла у него на поводу.
   - Ладно, мы согласны. Но после встречи с ними ты примешь наши условия и сразу же приступишь к их выполнению. Время не ждет.
   Кэт шла впереди. Коридор был тесным. Фрэнк остановился у одной из дверей. Оттуда доносились сдавленные стоны.
   - Они там? - резко спросил он, схватившись за ручку.
   - Нет! - поспешно сказала Кэт и тронула его за плечо. - Там другой человек. Следуй за мной.
   Она взяла его за руку и повела дальше. Фрэнк с трудом ориентировался в темноте. Наконец, Кэт остановилась, достала ключи, и несколько секунд спустя блеснула тонкая полоска света.
   - У вас ровно минута, - Кэт прикрыла дверь и посмотрела на часы.
   Фрэнк долго ждал этого счастливого момента.
   - Привет, Никки..., - обратился он к ней чуть не плача. Николь была привязана к стулу. Фрэнк снял с нее повязку и опустился перед ней на колени.
   Она слабо улыбнулась.
   - Привет.
   - С тобой все хорошо? - спросил он, обнимая ее колени.
   Николь смотрела на дальний угол комнаты.
   Только сейчас Фрэнк заметил сидевшую там связанную маленькую девочку, и вздрогнул. Он освободил Шэннон и посадил ее на колени матери.
   - Никки, прости меня, если сможешь. Это все... из-за меня, - говорил он, еле сдерживая слезы, обнимая их обоих. - Обещаю, тебя выпустят. Я заставлю их. Я...
   Хрупкую идиллию прервал резкий голос снаружи:
   - Время вышло.
   Фрэнк встал и поцеловал Николь. Они попрощались. Кэт уже ждала его в темноте. Надеясь услышать положительный ответ, Фрэнк с замиранием сердца попросил:
   - Пожалуйста, можно еще? Еще поговорить!
   Она на него даже не взглянула. Бросила мимоходом:
   - Нет. Пошли.
   Фрэнк схватил Кэт за руку и с обидой в голосе произнес:
   - Неужели ты ничего не чувствуешь? Пожалуйста. Ведь это жестоко! Ты же тоже женщина. Пойми меня, пойми Николь и Шэннон.
   Она высвободила свою руку и, сверля его раздраженным взглядом, заявила:
   - А почему женщина не должна быть жестокой?
   Фрэнк не нашелся, что ответить. Похоже, спорить было бесполезно.
   В комнате царила напряженность. Люк все же не доверял Фрэнку. Билл чувствовал себя не в своей тарелке, а Герберт с кривой ухмылкой на лице маленьким топориком рубил мясо на куски. Фрэнк встал в середину комнаты и заявил:
   - Теперь осталось отпустить заложников, и я сделаю все, что скажете.
   - Нет, так не пойдет! Это наш единственный козырь, - возмутился Люк. - Сначала ты поможешь нам, потом пленники будут освобождены.
   - Ладно, - согласился Фрэнк. Скорей бы кончился этот кошмар, - Излагайте суть плана. У вас ведь, я так понимаю, есть какой-то план?
   - Умный малый, - буркнул Герберт, теперь орудовавший кухонным ножом.
   - Но для начала ты должен кое-что узнать, - предупредила Фрэнка Кэт. - Наши действия должны быть четкими и слаженными, как в пьесе. Роль маньяка выполняет Герберт.
   - Что? - воскликнул Фрэнк. - Так это он? Он убил их всех? Но... но зачем? Они же ничего не сделали...
   Становится ясно, кто из этой компании психически неустойчив - этот мясник.
   - Без истерик, молодой человек, - вздохнул Люк. - Теперь суть дела. Наша цель - Джек.
   - Вернее, центр управления слежением, - уточнил Билл. - Как мы поняли из того, что удалось добыть с помощью той мухи, доступ к этому центру имеет только Джек. Скорей всего, центр находится у него дома. Нам нужно обыскать его жилище и найти какие-нибудь зацепки. Отключить систему, если получится. И тогда Джек уже никак не сможет контролировать то, что происходит в Плутонии.
   - Что ж, я рад, - покачал головой Фрэнк. - И зачем же я вам? Какова моя роль в этой пьесе?
   Они переглянулись. Наконец Билл ответил:
   - Мы хотим, чтобы ты... отвлек его.
   Фрэнк вздохнул и опустился на кровать.
   - Почему я? У вас это лучше получится. Особенно у мясника, который в состоянии сильного психического возбуждения завалит пару-тройку невинных...
   - Откуда ты знаешь? - дернулся Люк.
   - Эти таблетки, - Фрэнк выхватил пузырек из кармана, - очевидно, для него.
   - Дай! - зарычал Герберт и кинулся с ножом на Фрэнка. Люк и Билл совместными усилиями задержали его. Фрэнк вернул лекарство Кэт.
   - Я же говорил, я хорошо запоминаю детали, - заметил Фрэнк. Кэт направила на него взгляд, полный презрения.
   - Так, все быстро успокоились! - рявкнул Люк. - Нам надо уничтожить этот центр. Отвлечь Джека.
   - А мэр? - спросил Фрэнк.
   - Лео - не проблема, - пояснила Кэт. - Джек умнее и опаснее остальных.
   - Доверяй нам, Фрэнки, - произнес Билл. - Ты... ты ведь хочешь освободиться от всего этого. Помоги нам переделать Плутоний.
   - Так объясните же мне наконец, что делать! - всплеснул руками Фрэнк.
   - Пару часов назад Лео получил записку от маньяка, - начала Кэт. - Там сказано, что следующей жертвой будет Ганс. Лео соберет всех у дома чиновника. Там должен появиться Джек. Герберт устроит им хорошее представление со взрывом.
   - Взрыв? - не понял Фрэнка. - Это как?
   - Бум! - показал руками Билл. - Самодельная бомба. В горящем грузовике.
   - В это время мы проникнем к Джеку в дом. - Продолжала Кэт. - На обыск уйдет прилично времени, так что ты непременно должен задержать его. Он тебя все же уважает. И частично доверяет. Любыми способами задержи его. В лучшем случае - до десяти вечера.
   - Так, а сейчас сколько? А то я... потерял ориентацию во времени. Да и часы...
   - Восемь вечера.
   - ... их, похоже, кто-то украл, - Фрэнк уставился на левую руку Герберта. Там как раз были его наручные часы. - А ну верни!
   - Не ори! - осадил Фрэнка Люк. - Ты должен сказать спасибо, что мы хотя бы общаемся с тобой и проливаем свет на правду.
   - Правду? Да где здесь правда? Вы вообще кто такие? - воскликнул Фрэнк. - Психопат, ботаник, статуя и человек в темных очках?
   - За статую заплатишь, - Кэт бросилась на Фрэнка и ударила его. Герберт удовлетворенно хмыкнул.
   Кэт взяла себя в руки и отошла в сторону. Фрэнк поднялся с кровати и ощупал расквашенную губу.
   - Не понимаю, чем тебе не понравились мои очки, - заметил Люк, предпочитая, однако, их не снимать и не показывать своего лица полностью. - Так ты что-то хотел сказать?
   - Я... я хотел сказать, что вы ничем не отличаетесь от Ордена! Одно и то же! Полное равнодушие! Погоня за личной выгодой! Ну что это такое? Какое восстание? Какая революция? Ради чего? И какой ценой? Вы ничем не лучше Джека. И...
   - Ты еще не знаешь, что сделал Джек, - прервал Фрэнка Люк.
   - Почему среди вас, среди Ордена нет ни одного человека, который бы относился к другим хотя бы с элементарной вежливостью! Я не говорю уже о доброте и доверии - основополагающих...
   - А изменять жене порядочно, да? - вставила Кэт.
   - Достало слушать это нытье, - рявкнул Герберт. - Ты что, не понял? Джек - преступник, а мы - правительственные агенты, которым поручено исследовать проблему Плутония! И неважно, какой ценой мы должны вывести Джека на чистую воду! Какие тут правила приличия? Нельзя выходить на дело с таким настроением... Может быть, это тебя подзадорит.
   Герберт достал из-под стола сумку.
   - Это мы нашли у тебя, когда ты откликнулся на третью записку.
   - Надо было проверить, вдруг ты на самом деле был членом Ордена еще до запуска проекта Плутоний, - вставила Кэт.
   - Так вот... тут разные бумажки. Типа конспекты, - Герберт взял спичку и поджег их. Пламя быстро разгоралось. - И еще скучноватая книжка без картинок.
   - Это... слишком, - неуверенно произнес Билл и, почувствовав на себе неодобрительный взгляд Кэт, промолчал.
   - Замолчи! - рявкнул на товарища Герберт и достал книжку.
   - Библию не трогай, - угрожающе сказал Фрэнк. Однако он понимал, что драться с ним сейчас - плохой вариант.
   - Ты у нас, Миллер, персона впечатлительная, - издевательским тоном продолжал Герберт. - Может быть, если я сожгу Библию, тебя это подстегнет, а? Моральный стимул, так сказать.
   Он поджег и Библию.
   - И еще, Миллер, - говорил Герберт. - Если это тебя все-таки не вдохновит, я перейду на Николь и ее дочку... Шэннон, кажется, да? Может быть, мне их начать сжигать на медленном огне? Я ведь человек нервный, неуравновешенный, могу и вправду...
   - Не смей! - прошипел Фрэнк и ненавидящим взглядом уставился на него.
   - Вот видишь, как у тебя сразу глаза загорелись, - улыбнулся Герберт. - Вот теперь можно и на дело.
   Фрэнк ненавидел их всех. Жуткая ирония. Те, кто стремятся свергнуть Орден, ничем не лучше. И ему предстоит работать на этих правительственных агентов... скорее, бунтовщиков. Очень удачно они выследили его связь с Николь. И воспользовались этим как надо. Выходит, вся эта идея с таинственными записками - чтобы поймать на крючок его, Фрэнка. И использовать для нейтрализации Джека. Как же все пошло и расчетливо! А он, дурак, еще ждал этой встречи...
   Мир в глазах Фрэнка рухнул. Он понимал теперь, что надеяться, кроме как на себя, не на кого. Плутоний явился отражением реального людского общества. Во всем и до конца.
   Фрэнк сам не знал, почему был атеистом. Возможно, потому что к середине двадцать первого века стало модно отрицание всего. И, в первую очередь, отрицание божественного начала в людской жизни. Проникновение в мир наночастиц, исследования в области генетики, квантовой физики, новейшие достижения в технике и планета - огромное сетевое общество как раз способствовали такому отрицанию. Фрэнк был захвачен атеистическими веяниями и беспрекословно принял новую веру техномира - веру в могущество разума.
   Фрэнк злился на своих новых сообщников за то, что ему толком ничего так и не объяснили. За то, что он вынужден им помогать. И - за то, что они сожгли святую книгу. Он думал, раз он атеист, ему должно быть начхать на какую-то книжку. Но Фрэнку было не все равно.
   Солнце закатилось. Плутоний окутало темнотой. Фрэнк еще раз прокрутил в голове план действий и, выкинув из головы все сомнения, смело перебежал дорогу навстречу дому Ганса.
   Реакция была молниеносной. Двое патрульных тут же перехватили его у калитки, заломили руки за спину и повели к небольшой группе людей, где и находилось их командование. Там Фрэнк увидел множество знакомых лиц: мэра, Гари, Яна, Карла и как всегда бледного Сэма.
   Пока что все шло по плану.
   Лицо Яна вытянулось и покраснело от злости. Гари вначале не поверил своим глазам, но, тронув Фрэнка за плечо, победоносно улыбнулся.
   - Босс! - окликнул он мэра. - Это Фрэнк Миллер!
   Лео сразу же подбежал к пленнику и радостно заулыбался.
   - Ну надо же! Какие люди к нам пришли! Мы тебя обыскались. В прошлый раз ты даже не сказал "до свидания" и ловко смылся... с места преступления. Откуда ты здесь?
   - Шел мимо, решил заглянуть, проведать, - достойно ответил Фрэнк под хихиканье Гари. - А что тут за сборище?
   - Наденьте на него, - Лео кинул одному из патрульных наручники. - Надо же, Миллер, какой сегодня чудесный вечер!
   - Чудесный, - подтвердил Сэм дрожащим голосом. Фрэнк терпеливо сносил все ухмылки и ужимки компании мэра.
   - Сразу двух убийц поймали. Неудачника, убившего Рудольфа Вайсса...
   При этих словах Фрэнк нахмурился и сжал кулаки. Наручники крепко стискивали запястья.
   -... и маньяка.
   - Ну, еще не совсем поймали, - заметил Карл.
   - Но ведь поймаем. Ты спрашивал, Фрэнки, что мы тут делаем? Преступник назначил нам свидание. Правда, сам появляться не спешит, но, я уверен, мы легко поймаем этого психопата и посадим в клетку. Верно?
   Все кивали и поддакивали.
   - Кстати, где Доэрти? Он что, не явился?
   Определенного ответа на вопрос Лео не получил и разозлился.
   - Если я ему разрешил отдохнуть пару дней, это не значит, что... впрочем, его проблемы. Пропустит мой триумф. Да, чуть не забыл. У меня к тебе особое дело, неудачник.
   Фрэнк тут же получил отменный удар в лицо. Он с трудом удержался, чтобы не потерять равновесие и приложил к разбитой губе холодную сталь наручников. Все эти чиновники, полицейские, военные и просто люди, мнящие себя центром вселенной, казались Фрэнку шайкой комедиантов. В их словах не было здравого смысла, мысли были сумбурными, поступки - глупыми.
   - К Джеку его, - властно произнес Лео и указал на фургон, стоявший в стороне от множества машин.
   - Я и сам дойду, - огрызнулся Фрэнк и, оттолкнув плечом охранника, направился к фургону. Фрэнк нашарил носовой платок и вытирал им кровоточащую губу. Из распахнутой настежь двери фургона лился свет, на фоне желтоватых занавесок отчетливо выделялись две черные человеческие тени. Джек с кем-то совещался.
   Фрэнк зашел, не постучавшись, и этим застал врасплох обоих. Джек понизил голос и многозначительно кивнул в сторону только что вошедшего. Незнакомец улыбнулся. Они обменялись взглядами.
   Кем же был этот второй человек? Фрэнк напрягал память, но не мог вспомнить, видел ли его раньше. Казалось, они вообще не встречались. Незнакомец дружелюбно протянул Фрэнку руку и неожиданно произнес:
   - Я спешу. Желаю приятно провести время с Джеком.
   Фрэнк толком не успел собраться с мыслями. Присутствие странного мужчины напрягло его и оставило неприятный осадок. Возникла неловкая пауза. Наконец, незнакомец покинул фургон. Фрэнк, отогнув штору, наблюдал из окна, как мужчина направился к толпе и растворился в ней.
   - Кто это? - быстро спросил он у Джека.
   - Это? - тот пожал плечами. - Какая разница, Фрэнк? И вообще, мне кажется, это я должен задавать тебе вопросы. Ведь ты сейчас в роли подозреваемого.
   Фрэнк продолжал вытирать кровь носовым платком. Это должно было вот-вот произойти. Нужно только выждать удобный момент.
   - Где ты был все это время, Фрэнки? Где скрывался? А?
   - Да отстаньте же вы все от меня! - возмутился Фрэнк. - Заладили: "Где ты был, где ты был"! А как же ваша гениальная система слежения? Неужели она дала сбой?
   - Система - она на то и система, чтобы работать безупречно, - заметил Джек. - Рассказать, Фрэнки, что тебя ждет впереди? Лео планирует закрыть отели у озера и организовать там тюрьмы. Уверен, ты пойдешь туда под вторым номером, сразу после маньяка. Вскоре этот свихнувшийся руководитель затеет создать комплекс нормативно-правовых документов.
   - Ты хочешь мне что-то предложить?
   Джек засомневался.
   - Например, сниму наручники. Обеспечу хоть какую-то защиту. В обмен на информацию.
   - Нет, никакой твоей защиты мне не нужно, - рассмеялся Фрэнк. - Выдавать свои секреты? Ради чего? А в наручниках мне даже удобно. Мне ведь идет, верно?
   Джек нахмурился.
   Как гром среди ясного неба раздался хлопок с улицы. Откуда-то повалил дым и запахло горелым. Фрэнк выскочил из фургона. Все взоры были обращены к охваченной огнем машине. Авто неслось прямо на толпу. Люди ринулись кто куда, возникли давка и паника. Грузовик сбил нескольких человек и протаранил будто картонную стену дома.
   Лео потерял нити управления ситуацией. Реальность погрузилась в хаос. Никто кроме Фрэнка не знал, что же все это значит. Воздух наполнился мольбами о помощи и криками об опасности. Фрэнк, справившись с оцепенением, бросился к дому. Его даже не пытались остановить. Миранда побежала вслед за ним, но какой-то вовремя опомнившийся патрульный задержал ее, несмотря на истошные крики женщины.
   Фрэнк пролез через зияющую дыру в стене. Время шло на секунды. Он проследовал через разрушенную гостиную, преодолел груду разбросанной мебели, укрываясь курткой от языков пламени. Внутри дымящейся машины ничто не подавало признаков жизни.
   Наконец, послышался сдавленный кашель. Фрэнк, насколько ему это позволяли наручники, оттолкнул от дверцы тумбу и помог Герберту выйти наружу.
   - Чертов Билл, явно в бомбе намутил чего-то... кх-кх..., - Герберт прислонился к корпусу авто и пытался отдышаться.
   - Уйти сможешь? - спросил Фрэнк, открывая заднюю дверцу.
   - Смогу. На перекрестке есть люк. Ну, как я? Эффектно?
   - Не то слово. Настоящий фурор, - язвительно с ноткой ненависти произнес Фрэнк.
   - В фургоне есть кое-кто. Сюрприз для Миранды. Помоги, - Герберт не стал раздражаться.
   Вдвоем они осилили дверцу и вытащили из горевшей машины связанного человека. То был еле живой Ганс.
   - Господи! Это же... - проронил Фрэнк, осматривая ожоги на теле своего знакомого.
   - Думаю надо его добить, - Герберт достал пистолет. - Он мог что-то видеть или слышать.
   Ганс тихо застонал.
   - Ты что? - возмутился Фрэнк. - Это не по плану. Я всего лишь подстраховал тебя и не позволю убивать!
   - Ты еще спорить будешь? Тряпка! - повысил на него Герберт и тут же раскашлялся. - Ладно, черт с тобой. Наши сейчас у Джека. Помнишь? Задержи его. А я побежал. Не волнуйся, парень, все путем. Сработаемся, - быстро сменивший гнев на милость Герберт похлопал Фрэнка по плечу и скрылся. Фрэнк оттащил стонавшего Ганса подальше от машины. Огонь охватил пол, стены, потолок. Все горело.
   Прошло еще несколько минут, прежде чем полицейская армия Лео, превратившись в спасателей, расхрабрилась и вошла в горящее строение. Они нашли кричавшего о помощи Фрэнка и помогли ему вынести Ганса из дома. Дома, которому оставались считанные секунды. Он обвалился и превратился в груду мусора на глазах у нескольких десятков напуганных жителей. Но Ганс был жив и приходил в себя на руках у Миранды.
   - Охватить периметр! Начать поиск убийцы! Немедленно! - Лео бегал по окутанной дымом улице и командовал, но приказаний его, похоже, никто не слушал. Фрэнку было все равно - главное, что мэр совершенно забыл про него. Самое время, чтобы в общей суматохе незаметно улизнуть, но Фрэнк должен был довести до конца начатое. Он нашел Джека в толпе и всюду его сопровождал.
   - А как же первая помощь? - возник Джек рядом с кричащим Лео. - Сейчас это гораздо актуальнее. В Ратуше есть медикаменты, собери людей...
   Лео не слушал советов и продолжал, размахивая руками, вопить, что есть мочи.
   - Шеф! - Ввязался Гари, потиравший глаза от дыма. - Мне нравится идея про первую помощь.
   - Что? - возмутился Лео. - Да кто ты вообще такой? Заткнись!
   Но после еще нескольких бесполезных выкриков и обреченных на неудачу попыток организовать погоню за поджигателем, Лео был вынужден согласиться.
   - Отлично, собирай людей, а я поехал. - Поспешно заявил Джек и, ни с кем не прощаясь, направился к стоянке. Фрэнк неотступно следовал за ним. Джек будто нутром почуял преследование и резко обернулся.
   - Фрэнк? А, точно, ты забыл, - отреагировал Джек и ввернул Фрэнку носовой платок. - Тебе надо бы к Лео, а то здоровенная царапина на всю щеку.
   Фрэнк ощупал лицо и испытал неприятные ощущения. Когда он только успел пораниться?
   - Джек, подожди... Понимаю, ты, возможно, спешишь. Тебе тоже хочется поскорей забыть этот кошмар, этот взрыв, посидеть дома, но... У меня к тебе будет просьба. Я хочу к жене. Только она мне сейчас поможет и... надеюсь, примет и поймет. Пешком идти мне очень долго. Пожалуйста, отвези меня домой.
   Джек нервно посмотрел на часы, открыл дверцу и неохотно пригласил Фрэнка сесть.
   - Улица..., - начал Фрэнк, удобно разместившись на переднем сидении.
   - Не волнуйся, я помню адрес, - перебил его Джек.
   - А наручники ты мне не снимешь? - на этот вопрос Фрэнка ответа не последовало.
   Джек старался ехать как можно быстрее. Фрэнк вертел в руках платок и прокручивал события последних нескольких часов. Подумать только - он теперь подпольщик-революционер. Так уж вышло, что ему по пути с Люком и компанией. Фрэнк не доверял до конца словам человека в темных очках о том, что они - правительственные агенты. Как-то все получается слишком запутанно, слишком невероятно. И почему Герберт оказался в стане Ордена во время вакцинации? Может, он - перебежчик? Сначала был в числе создателей Плутония, но его переманили подпольщики? Или это - хитроумная проверка, устроенная Джеком? Может, на самом деле никакие они не революционеры, а просто проверяют его, Фрэнка? Нет, Джек, конечно, хитер, и без сомнения ведет свою тайную игру, но не настолько же изощряться! Фрэнк покосился на водителя, тот в который уже раз смотрел на часы. Проскользнула неприятная мысль, что Джек обо всем знает. Вдруг план не сработает?
   Фрэнк вздохнул и вновь дотронулся до царапины. Жгло.
   Кто же был этот таинственный человек в фургоне? Как он связан с Джеком? Вопросы, сплошные вопросы... Что ж, по крайней мере прояснилась ситуация с маньяком. Фрэнк решил, что как-нибудь навестит Ганса в больнице.
   - Почти приехали, - проронил молчавший всю дорогу Джек.
   - Который час? - Фрэнк очнулся от оцепенения и, сам не зная зачем, проверил бардачок.
   - Половина десятого, - сухо ответил Джек и резко остановил машину.
   - Я тут подумал, - мямлил Фрэнк, - что мне лучше ничего не говорить Лиз. Я смирился, Джек. Отвези меня в Ратушу. Пусть Лео арестует меня, плевать. Мне нужна квалифицированная медицинская помощь, в конце концов.
   Джек резко затормозил и совершенно неожиданно вышел из себя.
   - Ты издеваешься? Я не таксист какой-нибудь, между прочим! Хватит. Вылезай. Я не собираюсь возить тебя по всему городу до полночи. Я спешу вообще-то...
   Он вдруг осекся и внимательно взглянул Фрэнку в глаза. Тут-то Фрэнк и понял, что хныкал неубедительно. Неудачная получилась импровизация. Джек улыбался и раздраженно постукивал пальцами по рулю.
   - В жизни не видел более глупого способа задержать человека, - произнес наконец он. - Ты ведь это делаешь, да?
   - Вовсе нет, - соврал Фрэнк и почувствовал, как покраснел. Хорошо, что в полутьме было незаметно.
   - Ты не хочешь, чтобы я поскорее вернулся домой, - продолжал Джек, повышая голос. - Ты исчез на крыше Ратуши почти сутки назад и появился прямо перед терактом. Ты знал, что произойдет. Ты первым вбежал в горящий дом. Ты тянешь время сейчас. Я не дурак, Фрэнк, чтобы смотреть на происходящее и не видеть причинно-следственной связи.
   - Нет же, все совсем не так..., - пытался поправить положение Фрэнк. Он был бы и рад выйти из машины, убежать, но Джек вовремя блокировал дверцу.
   - Ты пытался обхитрить меня и проиграл, - заключил Джек и, выхватив из кармана темный предмет, ударил пассажира...
   На мгновение Фрэнк потерял ориентацию в пространстве и оказался в плену тонкого писка в ушах и красных вспышек в глазах. Когда он очнулся, то в ярком электрическом свете увидел незнакомую комнату, обставленную шикарной мебелью, и Джека, собиравшего вещи в какую-то сумку.
   - Ты ударил меня? Где я? - спросил Фрэнк и попытался подняться с пола, но получил пинок от Джека и снова принял горизонтальное положение.
   - Ты у меня дома, Фрэнк. Возможно, у тебя кружится голова, но не волнуйся - всего лишь небольшой синяк на затылке.
   Джек показал Фрэнку предмет, которым ударил его. Это был массивный черный портсигар.
   - Твои сообщники перевернули здесь все вверх дном, даже забрали мой любимый плеер, но ничего не нашли. Так-то, Фрэнки. Непросто меня провести. Неужели ты думал, что я храню все свои секреты дома, под подушкой? Нет.
   Фрэнк попытался встать и снова получил оплеуху от Джека.
   - Что же мне надо сделать, чтобы ты успокоился наконец? - театрально вопрошал Джек, расхаживая по комнате. - Ты вечно совал нос в чужие дела, Фрэнк. Постоянно мешался. И сейчас избавиться от тебя было бы здорово, но мне все равно. И Лео тоже меня не волнует. Плевать я хотел на маньяков и бунтующих людей. А хочешь узнать, почему? Конечно хочешь, я по глазам вижу. Эх ты... хотел обхитрить меня. Кишка тонка. Я мог бросить тебя там, на дороге, но мне до смерти хочется разыграть эту партию до конца. А потом уйти, тихо и незаметно. Ну что же... противник имеет право знать, с чем столкнулся, не так ли?
   Фрэнк не верил своим ушам. Он был так близок к разгадке - и сейчас он её получит. А то, что Фрэнк услышал дальше, повергло его в шок. Теперь ему предстояло с жадностью ловить каждое слово, каждый жест этого человека - любая мелочь могла спасти его.
   Джек перевел дух и произнес:
   - Хорошо, негодяй. Я расскажу тебе, потому что сегодня - мой последний день в этом чёртовом Плутонии.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   12
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"