Воронцова-Юрьева Наталья : другие произведения.

Марк Розовский читает мое эссе и мечтает дать мне пощечину

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Марк Розовский, режиссер и либерал, клеймящий стыдом "человека русской культуры" за Украину; руководитель театра "У Никитских ворот", поставил "Анну Каренину", не уставая безмерно расхваливать себя за "сногсшибательную" идею, которая вдруг его посетила, причем, по странному стечению обстоятельств, эта же идея легко обнаруживается в моем эссе "Анна Каренина. Не божья тварь", которое было опубликовано мною в 2006 году и которое Розовский прочитал.


   Марк Розовский читает мое эссе и мечтает дать мне пощечину.
  
           Марк Розовский, режиссер и либерал, клеймящий стыдом "человека русской культуры" за Украину; намекающий на русский геноцид Украины посредством голодомора; снисходительно поясняющий, что Правый сектор, состоящий из убийц и насильников, это всего лишь незначительная часть Украины, типа смешно и вспоминать о такой ерунде, а ДНР и ЛНР это вообще неизвестно что, типа какую глупость придумали, и несущий всю эту роскошь в массы на сайте Радио Свобода [1], руководитель театра "У Никитских ворот", поставил "Анну Каренину", не уставая безмерно расхваливать себя за "сногсшибательную" идею, которая вдруг его посетила, причем, по странному стечению обстоятельств, эта же идея легко обнаруживается в моем эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" [2], которое было опубликовано мною в 2006 году и которое Розовский прочитал.
        Но сначала цитаты
из статьи в "Московском комсомольце" от 13 октября  2015 г. [3] (курсив мой):
        "В театре "У Никитских ворот" - премьера. "Анна Каренина", но не очередная инсценировка великого романа Толстого, а
 целое детективное расследование, впрочем с приставкой Lecture. Марк Розовский взял в сообщники ни кого-нибудь, а Владимира Набокова - с его знаменитой лекцией об "Анне Карениной" и её авторе. <..> Входит Анна (Наталья Троицкая-Кунгурова), стройная блондинка с гибким станом - хороша. Комментатор от лица Набокова излагает свою версию событий. Не лекция, а детектив, в котором напряжение нарастает с каждой минутой. И где мне особенно жалко чиновника Каренина, блестяще сыгранного Александром Масаловым. <...>
  
   -- Марк Григорьевич, все больше возникают споры вокруг "Анны Карениной". Новому поколению с другим отношением к вопросу семьи и брака непонятно из-за чего трагедии: ну изменила, ну ушла от мужа -- в чем проблема?
  
        -- Должен сказать, что при подготовке спектакля я столкнулся с тем, что многие, особенно женщины, относятся к Анне Карениной как к живой женщине, а не как к персонажу или образу. В интернете они ведут с ней некую полемику. Я тут прочитал омерзительный, я бы сказал, клеветнический донос
 некой госпожи Воронцовой-Юрьевой -- он называется "Анна Каренина Не божья тварь". Автор Анну оскорбляет, как на коммунальной кухне, да и многие женщины имеют свой взгляд на Каренину. <...> Так что когда Анну сегодня обзывают не божьей тварью, во мне кипит желание дать пощёчину за оскорбление, если бы такое сказал мужчина".

Теперь мой комментарий к реплике Розовского

        Во-первых, что касается заключительной фразы интервью, то "если бы такое сказал мужчина", а не Марк Григорьевич Розовский, я бы, наверное, тоже дала ему пощечину. И за немотивированное хамство в свой адрес. И за то, что данная постановка Розовского по странному стечению обстоятельств демонстрирует
 удивительное совпадение с моим эссе -- и как раз по двум ключевым идеям. Ну и отшлепала бы в довесок за то, что не послушался и прочитал. А ведь я в своем "Обращении к дуракам" честно предупреждала -- как выяснилось, и Розовского тоже: "Или немедленно закройте мое эссе, или потом не упрекайте меня в том, что я в очередной раз грубо избавила вас от каких-то там высоконравственных розовых очков, которые так успешно, как вам казалось, скрывали ваше плоскоглазие и круглоумие". Но, как видно, мое предупреждение оказалось не в коня корм.
        *
        Во-вторых, несмотря на то, что смелость творческой пошлости у Розовского достигла небывалых высот, в связи с чем брюнетка Каренина была им превращена в блондинку (вот где настоящая-то мерзость), мне все-таки хотелось бы знать, с какой стати Розовский поправляет Толстого, перекрашивая его героинь и тем вводя в заблуждение зрителей, лишая их возможности приобщиться к Толстому, пусть и дотрагиваясь при этом до Розовского?
        Однако претендующий на интеллектуальные изыски режиссер явно не понимает того, что давно понятно каждому блогеру-подростку, -- что если Каренина блондинка, то значит, что режиссер раскрывает тему сисек, а не тему духовного "самопознания" и проч.
        Розовский не понимает главного, и конечно, никто ему из прочитавших мое эссе об этом не скажет, просто неудобно как-то такие простые вещи вроде бы маститому объяснять -- что Толстой сделал Анну брюнеткой вовсе не потому, что ему не нравились блондинки, а потому что Каренина-брюнетка -- это важнейший ключ к пониманию всего характера Анны именно как Дамы Пик. Коварной, прекрасной, эгоистичной губительницы. Роковой женщины. Женщины-вамп. Потому и знаменитое черное платье
 -- тоже оттуда же.
        И задача режиссера
 -- не пороть отблондятину, а задуматься почему. Почему Толстой сделал Каренину брюнеткой. ПОЧЕМУ? Да еще и подчеркнул это черным платьем. 
        *
        В-третьих, не могу понять, как у режиссера, человека творческой профессии, язык поворачивается вслух удивляться тому факту, что многие не альтернативно одаренные люди воспринимают литературных персонажей как живых людей, а потому и от поступков этих персонажей требуют
 логики и правды. Как в жизни. Потому что только так и бывает в произведениях великих русских писателей -- как в жизни. А у великих режиссеров -- как у великих писателей.
        Но  Розовский об этом как будто и не слыхал. Вот он удивляется нормальной реакции людей: "При подготовке спектакля я столкнулся с тем, что многие, особенно женщины, относятся к Анне Карениной как к живой женщине, а не как к персонажу или образу. В интернете они ведут с ней некую полемику", -- ну и дальше гадости про меня и мое эссе. Из чего я делаю вывод, что Розовский и
 столкнулся-то с этим феноменом также благодаря моему эссе, а именно: в комментариях к нему на моих страницах, в комментариях на ветках, специально открытых для обсуждения моего эссе, в постах других людей на тему моего эссе. В этих комментариях, помнится, даже такая глупая фраза была -- что вы, дескать, к персонажам, ха-ха, как к живым людям относитесь.
        Потому что ДО появления моего эссе в интернете в 2006 году никакого общественного бурления на тему романа, никаких специальных веток для обсуждений характера Анны Карениной просто НЕ БЫЛО. Роман долгие и долгие годы тихо почивал, и никакие спектакли и кинокартины так ни разу и не смогли вывести его из состояния спячки.
        А далее фак
т: именно моя работа, мое эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" вызвало, реинкарнировало бешеный интерес к роману Л. Н. Толстого, а индекс популярности моего эссе (даже публикуемого в неудобном формате жж) бил все рекорды. Люди рванули читать роман, бросились осмысливать настоящую Анну, роковую брюнетку Каренину, а не тот фальшивый сопливый рафинад, который развел в своей лекции Набоков и которым так восхищается Розовский. И, кстати, журналистке Марине Райкиной следует поответственней относиться к названиям упоминаемых работ, особенно приберегаемых для финального аккорда, потому что название моего эссе пишется не на тире, а на точке, а неряшливость журналиста не украшает.
        Но, повторюсь, меня удивляет само удивление маститого режиссера -- дескать, во дают, относятся к Анне как к живой женщине. Из чего я делаю вывод, что, похоже, сам Розовский относится к классическим персонажам как к пластиковым Барби, которых не грех и в блондинку перекрасить.
        *
        В-четвертых, называя
 мое эссе "Анна Каренина. Не божья тварь" доносом и клеветой, порядочный человек приводит доказательства. Иначе, без доказательств, такие обвинения выглядят как донос и клевета.
        Именно четкими и неоспоримыми доказательствами, к примеру, наполнено под завязку мое по-настоящему
 сенсационное эссе, что, собственно, и обеспечило ему настоящий сногсшибательный интерес -- и даже, в отличие от некоторых режиссеров, без всяких публичных подсказок журналистам с моей стороны, что это сенсационно и сногсшибательно. Хотя это и было действительно так. И прежде всего в отношении мужа Анны. В своей работе я последовательно разоблачаю клевету Набокова и на великий русский роман в целом, и на Алексея Александровича Каренина в частности, которого Набоков назвал "лицемером и тираном". Это я -- единственная, кто посмел, -- своим эссе вернула Алексею Каренину доброе честное имя, которое надолго было отнято у него Набоковым (судившим пустопорожно и пристрастно, а значит, недостойно), а после него и всеми остальными критиками и режиссерами. Это я, единственная, с доказательствами по тексту от самого Льва Толстого убедительно, последовательно, логично, то есть безупречно, доказала, что Анна Каренина вовсе не та прекраснодушная птичка, которая если и гадит на всех, то исключительно потому, что "она любит" и в этом ее "единственная правота", по пошлому выражению Розовского.
        Именно так
про меня и пишут: "Единственная после Толстого и его романа "Анна Каренина", кто написал наиболее психологически глубокое и детальное исследование, это Наталья Воронцова-Юрьева, которая в 2006 году представила статью "Анна Каренина. Не Божья тварь"" [4].
       В том же ключе
оценивает мою работу Журнал "Знамая", 2010 г., N2 (автор статьи Сергей Аксенов): "Изменившееся в наши дни понимание романа нашло свое яркое воплощение в объемном труде Натальи Воронцовой-Юрьевой "Анна Каренина. Не божья тварь" (www.proza.ru/2006/02/16-213). Автор развенчивает Анну в пух и прах, доказывая, что она манипулятор, лживая развратная эгоистка, никудышная мать, истеричка, наркоманка и т.п. <...> Аргументы Воронцовой-Юрьевой не лишены последовательности" [5]. Правда, далее автор статьи сваливает в одну кучу вообще всё и мои иронические миниатюры туда же, не сумев понять, что они иронические, но посыл ясен. И это только два примера, на самом деле откликов на мою работу сотни.
        И, да, это я, единственная, которая с фактами в руках доказала, что лекция Набокова -- это постыдное мерзкое фуфло, донос и клевета на великий русский роман.
        А все те, кто
 читает мое эссе -- и ставит спектакли со всеми идеями из моего эссе и со всеми доказательствами из моего эссе, которых ДО ЭТОГО ЭССЕ ни у кого не было и в помине, тот вторичен и просто пользуется чужим трудом, как дворовый кот чужой сметаной.
        Первенство моего авторства легко установить по хронологическим данным. Свое эссе я опубликовала в свободном интернет-доступе в 2006 году; до этого года ни один режиссер или критик не смел подвергнуть характер Алексея Каренина и его жены Анны  пересмотру, тем более заставить читателей/зрителей пожалеть Алексея Каренина -- как это, повторяю, сделала я. А теперь вот и Розовский, видимо начитавшись Воронцовой-Юрьевой, соответствует моему эссе -- не зря же автору интервью Марине Райкиной стало
 "особенно жалко чиновника Каренина".
        *
        В-пятых, если мое эссе показалось Розовскому столь омерзительным, то чего же он так жадно и без объявления чужого авторства использовал мои идеи, опубликованные еще в 2006 году и являющиеся структурообразующими в моем эссе?
        Первая идея, принадлежащая мне в контексте романа "Анна Каренина" и лекции Набокова,
 -- использованная мною в 2006 году внешняя форма "целого детективного расследования", по выражению М. Райкиной. Эта форма как раз и позволяла мне последовательно и аргументированно полемизировать с Набоковым, раскрывая истину. Эта форма только для Розовского является новшеством, а для меня -- привычной и удобной формой подачи ВСЕХ без исключения моих литературоведческих работ, которые исполнены именно в этом ключе, и задолго до "новшества" Розовского.
        Вторая моя идея -- примененная мною в 2006 году внутренняя форма
 диалога/спора романа Толстого именно с лекцией Набокова, когда вынесенная в эпиграф реплика Набокова становится побуждающим фактором к тому самому "целому детективному расследованию", в результате чего появляется единое творческое полотно, в котором органично соединены три принципиальные вещи -- лекция Набокова и роман Толстого с элементами детективного расследования.
        Так уж не у моего ли эссе Розовский позаимствовал эту оригинальную форму подачи материала со всеми разжеванными мной аргументами и разложенными по полкам доказательствами, так что бери да используй? Ну напрашивается такая мысль. Например, Розовский
 в интервью на Эхе Москвы от 17 мая 2015 г. сам говорит (курсив мой): "Вообще, это сногсшибательная театральная идея, смею надеяться. Ну что, делать очередную инсценировку "Анны Карениной"? Столько было экранизаций, среди них были и удачные, и менее удачные. Мне не хотелось. Придумал я, что я беру лекцию Владимира Владимировича Набокова и в эту набоковскую лекцию об "Анне Карениной" я внедряю лучшие сцены из "Анны Карениной" [6].
        То же самое, но с еще большим восхищением собой, он говорит
на сайте своего театра: "Но в том и состоит сногсшибательная неожиданность моей (извините, это не самохвальство, а констатация) чисто театральной идеи - совместить текст лекции с лучшими (главными) сценами из романа" [7].
        Ах, какое совпадение! Так, может, это все-таки я придумала, а не Розовский? Это моя сногсшибательная идея, а не Розовского? А Розовский просто прочитал мое эссе? Ведь сколько уж лет и набоковским лекциям, и роману Толстого,
 и театру Розовского, -- а у режиссера все это свелось в постановку почему-то только сейчас, и при этом с ключевыми структурными совпадениями именно с моим эссе. Да так удачно, что теперь таких творческих работ по "Анне Карениной" с одинаковым структурным подходом только две в мире -- мое эссе от 2006 года и постановка Розовского от 2015-го.
        Даже неожиданно смелое
 несогласие Розовского с Набоковым удивительным образом напоминает мое эссе, в котором только я и была категорически не согласна с Набоковым аж с 2006 года! "Меня тут спросили: "Ты против Набокова?" -- интригует Розовский и тут же привычно сбивается на пошлость: -- Нет, спектакль этот - мой скромный читательский диалог с великим Набоковым, который великого Толстого нам преподносит".
        Надо же, какие мы художественные близнецы с Розовским, оказывается. Только я со своим эссе постарше буду на девять лет.
        *
        В-шестых, сентенции Розовского настолько банальны и неубедительны, что лично у меня вызывает сомнение сама способность Розовского самостоятельно создать что-то оригинальное. Не считая блондинки, конечно. Ну вот, например, еще пошлейшая цитата режиссера из интервью: "Симпатии Набокова, конечно, на стороне Анны: у неё единственная правота - она любит. Но весь мир против неё".
       Любит!.. Она люююбит! А мир против нее. Мир, конечно, против. Мир плохой, Анна хорошая, Набоков гений, а Розовский очень умен. Сына своего она бросила, явившись к нему лишь однажды, и то не сына повидать, а чтобы мужу досадить. И не рассказывайте мне сказок, что муж на развод был не согласен, еще как согласен, и даже всю вину брал на себя! А она только врала, выкручивалась и гадила. Дочь свою от Вронского, крошечного ребенка, новорожденную, буквально бросила, даже и не заглядывала к ней, что шокировало даже самого Вронского. Жизнь Вронскому сломала, измучив его, издергав, внушив ему нечеловеческое чувство вины, с которым он не смог дальше жить и пошел искать верную смерть. У Кити нагло, с позором, на глазах у всех, увела сначала Вронского, и это без всякой к нему любви, а потом также хамски нацелилась на Левина, прекрасно зная, что Кити беременна! Но ей и на беременную было плевать. Конечно, после этого Кити плохая -- не захотела видеть Каренину, отказала ей в дружбе.
 Мужа своего Анна оболгала, очернила, опозорила, довела до отставки, лишила любимого дела -- родине служить (родине, Розовский!  А не Радио Свобода, умиляясь крошечности Правого сектора украинских фашистов). 
        И все эти гадости Набоков и Розовский либо вообще не видят (таланта и совести не хватает?), либо ханжески и в унисон оправдывают их тем, что она люююбит. И такая вот мерзость мила Розовскому? Мне нечего к этому добавить. Верю.
        *
        В-седьмых,
в интервью Розовского на Эхе Москвы [6], где он хвалит Горбачева и хвалится, каким рукопожатным антисоветчиком он всегда был и как, получив чуть ли не из рук предателя-генсека театр в 1986 году, практически открыто стал заниматься антисоветчиной в творческой упаковке, а также сетует, что "не было настоящего суда над Сталиным", внезапно признается, что в искусстве любит академизм. Так и говорит: "Я люблю академизм". Но, добавляет, "живой академизм". И, добавляет, много у нас в искусстве псевдоискусства и мало ответственности художника. И, дескать, он эти явления видит.
        После чего обрадовал нас известием, что в своей следующей постановке (по "Ревизору" Гоголя) он намерен пойти дальше блондинки Карениной и вывести на сцену семерых живых академических Хлестаковых разом, на голубом глазу уверяя при этом, что это исключительно гоголевская задумка, гоголевская культура и гоголевское миросознание. Немая сцена из "Ревизора". Семерым Хлестаковым даже Гоголь побоится возражать.
        *
        В-восьмых, ну вот не хотела связываться с мерзостью Розовского. Ну хрен с ним, думала, да у них там, в искусстве, чуть ли не каждый второй такой же чванливый, заносчивый, сероватый деятель горбачевского розлива. Но не выдержала. Уж слишком мерзко. А я, помнится, еще на Захара Прилепина удивлялась -- чего, дескать, он все время обижается, что про него кто-то чего-то не то сказал. А оказывается, вон чего. Уж очень противно. Как в чужую потную подмышку своим прекрасным лицом. Хотя вот и к гадостям в свой адрес я давно привыкла, правду про Каренину мне трудно простить, с ложью было намного приятней -- тем, кто сами были такими Карениными, они-то и визжали громче всех.
        Но все это были не режиссеры.  Не небожители с творческих высот. Так, мелочь, не стоило возиться. А тут вдруг режиссер. И такой глупый. Трудно с этим смириться. Старые советские прививки еще дают себя знать, еще заставляют верить, что театр
 -- это всегда храм, а не антисоветская помойка, к примеру. А режиссер -- властитель дум, а не, допустим, специалист по антироссийской риторике.
       
 P.S. А Захар Прилепин снова меня удивил -- ругает артиста Калягина за его чрезмерную любовь к Путину и рассказывает про то, как хотел, но не купил магнитик с изображением Путина [8]. Говорит: с трудом удержался, но все-таки не купил. Железная воля у человека. Завидую. А я вот слаба, нарочно просила, чтобы мне такие магнитики в прошлом году из Крыма привезли. Потому что Путин -- гормон радости, да. Так что не слушайте Прилепина, покупайте магнитики, получайте удовольствие.
        *
        Ну и в-девятых. Я сейчас работаю над романом Ф.М. "Идиот". Этот роман исследователи называют самым загадочным, самым непонятым произведением, который еще только предстоит разгадать. Уж слишком много несостыковок, так называемых изъянов и даже лишних героев и тем находят в нем некоторые достоевисты, понимая при этом, что у Достоевского так не бывает, но будучи не в силах привести все учтенные (и пока неучтенные ими) "изъяны" и "лишние" части романа к единому логическому ключу
 -- не умея нащупать путеводную идею Достоевского, которая бы все соединила и раскрыла, растолковала бы и увлекла в совершенно иной роман Достоевского, которого мы еще не знали.
        А я смогла. Я разгадала этот роман. Я знаю про него всё. Тайны романа "Идиот" больше не существует. И нарочно подчеркну для некоторых, чтобы сразу охоту отбить: это я, а не вы, я, Воронцова-Юрьева, единственная, кто способен неоспоримо последовательно, беспрецедентно аргументировано и неумолимо логично объяснить каждое слово, каждую мизансцену, каждого героя, каждое событие, каждый чих и шорох в романе Достоевского "Идиот".
       
 Я знаю:
        1) кто такой Николай Андреевич Павлищев и почему он умер;
        2) кто такой Евгений Павлович Радомский и почему у него с Павлищевым один и тот же "павел" в именах;
        3) о чем на самом деле Ипполит написал в своем "Объяснении" и почему этот мальчик так хотел умереть;
        4) по какому "одному своему делу" зашел миллионер Рогожин к Ипполиту Тереньтеву и какие "нужные справки" получил от Ипполита;
        5) кто на самом деле убил Настасью Филипповну;
        6) почему Настасья Филипповна отказалась выйти замуж за Мышкина;
        7) чего боялась Настасья Филипповна, отказываясь выйти замуж за Рогожина;
        8) зачем Достоевский наделил Мышкина каллиграфическим талантом;
        9) зачем Достоевский
 превратил генерала Иволгина  в патологического лгуна;
      10) почему в романе так много птичьих фамилий;
      11) почему в романе так много смертей;
      12) кто такой Келлер и при чем здесь игра на биллиарде;
      13) почему похороны швейцарской Мари стали причиной деревенских гонений на князя;
      14) почему в балладе Пушкина про "рыцаря бедного" то и дело меняются буквы в аббревиатуре A. M. D. и что означает каждое такое изменение;
      15) о чем умолчал Мышкин, когда отказался характеризовать по лицу Аглаю в малой гостиной Епанчиных;
      16) почему имена трех сестер Епанчиных начинаются с одинаковой буквы;
      17) почему именно старшей Александре приснился монах
 -- и почему монах;
      18) почему мать Ипполита
 -- Марфа Борисовна Терентьева так боится своего старшего сына;
      19) зачем Достоевскому понадобился лишь мелькнувший в романе персонаж по фамилии Кулаков;
      20) какое историческое лицо Достоевский вывел в романе под фамилией Фердыщенко.
      21) какое историческое лицо явилось прототипом доктора Шнейдера;
      22) какое историческое лицо было скрыто Достоевским под аббревиатурой князя Щ.;
      23) какая "странная идея" начала мелькать в голове князя после того, как он проговорился генеральше Епанчиной про портрет Настасьи Филипповны;
      24) почему князь говорит, что он "и хорошо сделал, что проговорился" про п
ортрет, что ж тут хорошего?
        И так далее.
        Перечислить всё здесь невозможно и незачем. Но каждый вопрос связан со всеми другими вопросами единой логической цепью, существование которой
 -- ответив на любой первый -- уже невозможно не заметить, а после невозможно отрицать. Работа серьезная, требует времени и сил. Этот роман при всем его великолепном юморе и увлекательной детективной составляющей, что вместе придает страшной драматической сердцевине  легкость восприятия и особую читательскую остроту (когда дух захватывает), настолько уникален, что найти верную форму своим комментариям к нему --  задача, пожалуй, трудней, чем обнаружить сами подсказки Достоевского, как раз и превращающие этот роман в гениальный увлекательный квест.
        Так вот. Когда я опубликую свою работу, то она станет еще одной литературной и культурологической сенсацией от Воронцовой-Юрьевой, которая снова взорвет и порвет общественное мнение. И заставит перечитать Достоевского. Вот тогда снова жду режиссера Марка Розовского на мои страницы с визитом. Думаю, что придет. Первым.
  
  
   ССЫЛКИ:
  
   [1]. Интервью М.Г. Розовского на сайте "Радио Свобода":
   http://www.svoboda.org/media/video/25465001.html
  
   [2] Эссе Н. Воронцовой-Юрьевой "Анна Каренина. Не божья тварь":
   http://samlib.ru/w/woroncowajurxewa_n/karenina.shtml
  
   [3] Статья в "Московском комсомольце" от 13 октября 2015 г.:
   http://www.mk.ru/culture/2015/10/13/sensacionnaya-premera-anny-kareninoy-ustami-nabokova.html
  
   [4] Статья "Кто написал произведение Анна Каренина" на портале "Реальные книги"
   http://real-books.ru/russian-classics/lev-tolstoj/anna-karenina.html
  
   [5] Статья Сергея Аксенова "Анна Каренина. После Толстого" в журнале "Знамя", 2010 г., N2.
   http://magazines.russ.ru/znamia/2010/2/ak16.html
  
   [6] Интервью М.Г. Розовского на Эхе Москвы от 17 мая 2015 г.:
   http://echo.msk.ru/programs/dithyramb/1548088-echo/
  
   [7]. Розовский на сайте театра "У Никитских ворот" о спектакле "Анна Каренина. Lecture", Владимир Набоков, по Льву Толстому:
   http://www.teatrunikitskihvorot.ru/spektakli/anna_karenina_lecture/
  
   [8]. Пост Захара Прилепина "Ода Калягина":
   http://prilepin.livejournal.com/319143.html
  
  
  

Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"