Аннотация: Оказаться в Кисловодске и вновь читать Харуки Мураками - это уж слишком! Однако, надо признать, тексты этого японского писателя максимально соответсвуют духу курорта.
Оказаться в Кисловодске и вновь читать Харуки Мураками - это уж слишком! Однако, надо признать, тексты этого японского писателя максимально соответсвуют духу курорта. Его повествования исполнены в стиле, приближенном к "потоку сознания", в котором порой весьма непросто отделить действительность от мира снов и галлюцинаций. Так, о чем же книга Х.Маруками "Кафка на пляже"?
Думается, что все же об инцесте и психологическом комплексе Эдипа. Об убийстве маньяка-кошкодава и любви к прекрасной женщине, чей призрак в облике пятнадцатилетней девочки являлся в старинной библиотеке. Но и здесь восточный менталитет, отравленный европейской культурой, внес свою коррекцию. Выясняется, что образ знаменитого мастера гротеска Франца Кафки использован в тексте в качестве строчки сюрреалистической песни. Той самой, которую пела прекрасная дама из провинциальной библиотеки.
Эти события, как и полагается, происходят, на фоне дорожных приключений, которые захватили главных героев романа. Вот и все. Одним словом, типичная проблема европейского культурного сознания. Но только мастерски разыгранная на фоне реалий современной Японии.