Заболотников Анатолий Анатольевич : другие произведения.

Шумерские Корни Древа Языков: Вьетнамского, Монгольского, Китайского, Финского...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава 1. Слово


   А. А. Заболотников
   Шумерские Корни Древа Языков:
   Вьетнамского, Монгольского, Китайского, Финского...
  

Родному Алтаю!

  
   Глава 1. СЛОВО
  
   ПРЕДИСЛОВИЕ
  
   Шумер создал не только основы современной цивилизации, науки, культуры, искусства, градостроительства, бизнеса, первую письменность... Шумер задал и алгоритм изучения данной письменности, языка. Вопрос, конечно, остается открытым: как это все восприняли и сохранили преемники Шумера, сумевшие перехватить у него главное для себя: место, время, власть, богатства, - но в тот же миг уничтожившие его школы, "Дома Табличек", погрузив человечество в первобытный мрак на многие века, даже тысячелетия... Серость только на это и способна, что она еще не раз докажет сама себе, но так ничего и не поняв до сих пор!
   О, нет, эта Серость облачена иногда в самые яркие одежды!
   *
   Многие из нас празднуют 1000, 500 и меньше лет своей письменности, но не 3000, не 5000... Причем, "своей" письменности, но созданной, в основном, "пришельцами" - с Запада, с Севера! Эхо Слова, запоздавшее на тысячи лет! Но в любом случае "импульс" был внешним, внесистемным... Много в этом импульсе было надменного, высокомерного, имперского, европейского! Но без этого бы не было Тамерланов, Чингисханов, Наполеонов, Ермаков! Все были бы счастливы лычками капралов, радуясь полноте бытия своих ночных горшков!
   *
   Увы, все наши древние "культуры", "культуры" Человека разумного - это лишь примитивные узоры на глиняных горшках(Виват, Зигмунд!)... И это после великолепных росписей стен древнейших пещерных галерей, невообразимых полотен пустыни Наска!
   Но это говорит лишь о нашем отношении к Прошлому не как к своим Началам, Истокам, а только как к своим дряхлым пращурам! Наш взгляд в Прошлое это скорее взгляд геологов, археологов - мы смотрим в мертвую глубь веков, вздыхаем над преданиями Старины, выражая свое отношение к Нему, к Детству Человечества совим "новым, юным" Словом(которому тысячи лет). Но это все банальная проекция нашего индивидуального бытия и на историю, и на авторов нашего наследства. Философы выстраивают отношения индивида либо по вертикали - с чем-то "высшим" или экзистенциальным, но все равно с философским, либо по горизонтали - с социумом, Бытом. И только Фрейд, Юнг прослеживали ось абсолютного времени... в Архетипах, но лишь в нашем бессознательном, причем в поисках там истоков "застарелых" болезней...
   Философия ответила им действительно Абсурдом! Вместо того, чтобы проследить эту ось "времен" в Сознании, "заброшенные" философы ухватились за ее короткий, последний отрезок бессмысленного путешествия индивида в Никуда, а его Сознание отправили даже не в исторический музей, а погрузили в гробницу мифов, кишащую лишь первобытными страхами и отчаянием обреченности... Парадокс! Фрейд, Юнг сделали осмысленным, окультуренным Подсознание, а философы обратили Сознание личности в бессмыслицу "Постороннего"!
   *
   И причина здесь одна: отсутствие реальных представлений, сведений об истоках нашей Цивилизации, которая вполне может показаться абсурдным "деревом", зеленеющим без корней в воздухе - почему, зачем?! И Фауст не нашел этих корней даже в превосходном, магическом Фольклоре Европы, и европейский Мефистофель не предложил ему ничего лучше восточного финала Иоанна Богослова, в буквальном смысле экзистенциального, но с множеством и других Excellences...
   Конечно, великий Гете лучше всех знал, что Слово было в Начале всего. И Его Слово! Но этих "корней" нет в Европе! Самый Великий ученик Аристотеля искал эти корни на Востоке, но оставил нам, точнее всеядному стаду Рима, только их "золотой эквивалент"!
   На Восток были устремлены помыслы и Александра Невского, Ивана Грозного, прирастившего Русь Сибирью, а, точнее, приблизившего Сибирь к Европе обанкротившихся крестоносцев, до сих пор ищущих Святой Грааль среди утраченных иллюзий!
   *
   Но в великой Истории фантазий, случайностей не бывает! Не случайно и разгадка Первого Языка далась именно Чеху, потомку первых европейцев, Яну Грозны, продвинувшему границы всей нашей Культуры к ее первоистокам!
   *
   Да, слов из песни не выкинешь! Таблички не горят! Их глина ждала миллионы лет, когда на ней оставит след не нога, а рука человека, она может ждать и дольше. Истина сама мудра, поэтому она молчит среди глупцов, но в отличие от них она бессмертна...
   Много еще парадоксов ждет нас впереди... Для нас Парадоксов!
  
   К счастью, главная ценность табличек состояла в том, что было не нужно серости, потому таблички и сохранились, в отличие от многих сокровищ пирамид, несметных богатств Александра Македонского, "Янтарной комнаты" или, точнее, сокровищ Нибелунгов...
   *
   Однако, основная часть сохранившихся шумерских глиняных табличек посвящена деловой переписке, документации, связана с финансовыми, торговыми операциями. То есть, письменность создавалась, развивалась в Шумере во времена развитых внешних, в основном торговых отношений с другими народностями, регионами, даже с загадочной прародиной, раем воспоминаний, Dilmun, откуда в Шумер ввозились самые разнообразные материалы, металлы, камень, лес...
   Такой "земли, страны"(Delhiy -mong; Dia - viet; Di - sin) нет в "географии"(Dia ly - viet; Di li - sin) даже на архаичном вьетнамском языке Muong. В этом вся "соль"(mun - sum; muoi - viet)! Никто не знает, откуда "пришли"(di, du - sum; Di - viet; idi, idti - russ) и куда ушли, "сбежали" (dutaah - mong) шумеры... Загадочная, фантастическая Земля Мун вряд ли устроит исследователей, окажись она не за океаном, не на дне его, а на современной, перезаселенной, известной Колумбам, территории... Глядя на восток мы и в 4-3 тысячелетиях до нашей эры представляем себя некими Марко Поло, но не Эриками Рыжими...
   Теперь никто не знает, где находится и новая "Земля Шумера"(kalam; ka-na-ag2; ka-nag - sum; matu - akk)... Но вряд кто-нибудь будет искать ее в конкретном "месте"(ki - sum; ky - viet), например,
   "Южного "Вьетнама"(Nam Ky - viet), в "Нанкине"(Nanjing - sin), где "nam" - viet; nan - sin = Son, man, male, south; & na, nu - sum = man...
   Возможно, мы найдем ее при раскопках на острове Атлантиды, погребенной вулканическим пеплом, в других ли "погасших" очагах культуры, неожиданно вспыхивавших в разных местах планеты, озаряя своим ярким Светом далекое Прошлое...
   *
   И они угасали... Окружающая реальность, освещаемая их сиянием, была слишком жалкой, чтобы любоваться ею вечно. Наш человек не может жить все время при свете. Он привык проводить полжизни во мраке Ночи. Человечество мало чем отличается от человека... А сознание этого Человека, утонувшего в себе, не связано с внешним Миром, абсурдным для него. Так считал Сартр... А за гранью Экзистенции философов и не должно быть! Там Смерть правит бритву Оккама!
   *
   Проще "пить"(nag - sum; uong, noc - viet) без "меры"(ag2 - sum; e he - viet), "допьяна"(nga nga, say - viet; si - sum), как в "России"(Nga - viet) - это тоже "путь"(nga - viet; inti - sum) мужчин после Ноя, путь Пилигримов, "Странников в ночи", ...
   *
   Но шумеры "заявили о себе"(dilmun - sum; tuyen, tam... - viet; tunhaglah, deed - mong; tilaus, tarkea - finn), сделали "важный", "весомый" вклад в историю всей нашей Земли - мало ли этого? Они нашли способ общения с этим миром, которым все философы пользуются до сих пор, но порой не видя дальше кончика пера! Да, ныне и перо - это Прошлое!
  
   И то, что народы в то время не могли жить друг без друга - уже есть признак цивилизации, распространявшейся по всему миру по торговым путям, самым доходчивым до сердец и кошельков! Но разговорные языки разных народов слишком отличаются даже по физиологическим причинам. Ошибочно мнение, что "органы речи посторонни в отношении языка..."(Соссюр, 1999). Тот же язык Морзе, на который ссылался Фредерик Соссюр, непосредственно определялся возможностями передающих устройств того времени... И Человек готовился природой к Разговору не один миллион лет и не в одном варианте! Джунгли полны воинственных Кличей, зоопарки безмолвствуют!
   *
   Но разговорные языки и не могли стать основой международных деловых, договорных отношений, тем более, для Шумера, у которого основной обменный "капитал" был сезонный, фьючерский, или абстрактный - Знание... То и другое невозможно было фиксировать в воздухе... Торговля, Дело требовали адекватный Знак!
   Если бы они только знали, кто из них троих есть Господин, а кто - его слуги! Но это уже высшая Арифметика! Однако, и сегодня новейшие "языки", знаковые системы применяются в первую очередь в торговле, в финансовом деле!
  
   И письменное Слово создавалось мудрецами не просто как фиксация "вавилонского базарного шума", но и как некий "торговый знак", имеющий вполне определенную потребительскую ценность. Учитывая то, насколько в Шумере был развит "учет" всего, можно сказать, что это Слово было "торговым знаком" не только для предметов торговли. Надо заметить, что в Шумере очень многое было предметом торгового обмена, начиная с Любви...
   Очень многое, как и само повседневное Слово, еще не стало абстрактным, идеальным понятием, "запретным плодом" - кроме самих яблок, которые с самого зарождения были в Шумере на персональном учете! Господь очень просто мог узнать о пропаже единственного яблочка. Кто его съел - вопрос другой! Для ответа на него надо было придумать законы Логики, Заповеди, земные законы...
   *
   Чтобы стать "абстрактным", Слово должно было стать "чужим"... Хотя устный язык тоже должен был казаться создателям первой письменности почти чужим, особенно в Месопотамии, в проходном дворе первой цивилизации. Шумеры не первыми пришли сюда, но они первыми ушли отсюда, сполна вкусив плода с посаженного ими Древа Познания! В другом Саду они вряд бы посадили это Дерево первым! Нигде оно и не было посажено первым. Древо Жизни Фауста зеленело повсюду первым...
   *
   Шумеры сами были чужими в этом мире, первым народом-экзистенциалистом, прекрасно понимавшим, что такое "заброшенность"! Они пришли ниоткуда, сотворили новый мир, его философию, Язык - и остались в нем Одинокими! Навсегда... Экзистенциально! Увы, мы сейсчас с ними по разные стороны Косы, пограничного знака Смерти... Где лишь мы?
   Возможно, они тоже видели абсурдность мира, но наполнили его совершенно новыми смыслами! Можно сказать, что Шумеры задали миру новую "много-дверную" Программу, создали первую Words!
   Нет, не безвозмездно...
   Философия, Мудрость намного выгоднее Торговли! Они могут легко и втридорога продать, обменять свои убеждения... Ха, только если их нет! Когда они есть, это уже не Торговля, а скорее Кредит, служба Проката...
   ***
  
   В Шумере наряду с основным языком "eme-sisa", уже упоминались "великий язык"(eme-sukud), "возвышенный язык"(eme-suh) и "кривой, тайный язык"(eme-tena), но они не идентифицированы в письменных памятниках(Falkenstein 1959)... В отличие от них обычное, деловое Слово, видимо, не представляло особой ценности без своих золотых эквивалентов, чтобы хранить его или уничтожать подобно святыням, своим или чужим. Оно и сохранилось...
   Да, шумерские рукописи не горели, но они обжигались!
   *
   Но мы в поисках соответствий языков весьма удаленных народов чаще всего делаем акценты на самых примитивных(стабильных, сугубо национальных, как нам кажется) формах и предметах домашнего быта: горшках, похлебке, просе... Мы не всегда задумываемся над тем, к какой культуре(какого ареала распространения) относится, например, ночной горшок принцессы, описанный в древних памятниках письменности народа, представляемого нами достаточно изолированным во времена возникновения его письменности, зачастую весьма ностальгической. Короли их умели писать, но написать им было некому! Оставался Горшок...
   Здесь мы невольно уподобляемся Фрейду с его надсистемными ночными горшками обыденности. Нашими горшками!
   *
   Но все это не так удивительно в сравнении, например, с нашим высокомерным "недоверием" к георгафическим познаниям вполне грамотного Уильяма Шекспира, откуда-то знавшего в 16-17 веках Венецианских купцов не хуже своих былых королей! Шекспира, жившего намного позднее авторов и героев "Старой Эдды", "Калевалы", "Беовульфа", "Песни о Нибелунгах", "Илиады", "Слова о полку Игореве", не говоря уж о реальных Александре Македонском и Гильгамеше с их-то географическими познаниями! Шекспира, жившего среди руин Римской империи, еще дымящихся в костелах, церквях...
   Однако, серость здесь в своих сомнениях на удивление самокритична! Спросила бы еще: откуда обычный клерк Швейцарского патентного бюро мог знать что-то о законах Вселенной, Высшего Света!
   *
   Откуда появилось это европейское высокомерие к прошлому, к Азии - это тоже вопрос нашей книги, но не самый важный... для Азии.
   Cреди лингвистов древности тоже вряд ли было много Ван Гогов, начинавших свою ярчайшую живописную карьеру с "Угольного периода", с "Поедателей картофеля". Но они не забывали о хлебе насущном, что мы увидим в других главах!
   *
   Увы, в Шумере было очень много жрецов, мудрецов, чиновников, судя по множеству их названий, которые навряд бы допустили подобный примитивный подход к первому на Земле письменному Слову, к своему высочайшему Делу! Но в отличие от египетских жрецов шумерские жрецы и писари посвятили это Слово не только фараонам, божествам, но в основном реальной жизни, делу, Человеку. Это, видно, и не понравилось Творцу или, скорее, создателям этого "Творца" в 11 Главе намного более позднего "Бытия", в которой шумеры были упомянуты первый раз и последний, как все мы считаем...
   *
   Китайская "религия мысли", Даосизм, Конфуцианство, были так же обращены к Человеку, к его повседневной жизни, делу, социуму. Это в целом является шумерским наследием Востока, хотя более южные и высокогорные религии в большей степени обращены к посмертной, а не земной, суетной жизни - но все же Человека. Об этом разговор пойдет позднее, а сейчас мы хотим лишь еще раз подчеркнуть, что и подход к Слову письменному вряд ли мог быть примитивнее у более поздних народов, даже вырезавших свои первые слова, путевые заметки, зарубки на коре священных "дубов"(dub - russ), так созвучных с шумерскими "табличками"(dub) для письма...
   Китайские писари не случайно первые свои изречения писали, как и первые шумеры, в столбик, словно воздвигали до неба те самые Столпы Вавилона, которые, в отличие от каменных, сохранились в веках, что прошли и до нас...
   ***

ОБОЗНАЧЕНИЯ

   В предисловии к отдельно публикуемой 1 главе книги мы хотели бы отметить для большинства читателей некоторые особенности в прочтении вьетнамских слов на латинице:
   согласные "d, gi" читаются в Северном Вьетнаме как звуки "з", а в Южном - как "дж". Также и буква "r" читается как "з" и "р" соответственно. Так и в китайском языке консонанта "r" читается как звук "р" только в конце слога. Звук "д" обозначается ЗДЕСЬ(во вьетнамском письме иначе, но Самиздат не воспринимает многие Знаки, надстрочные) как D. Другие консонанты не настолько сильно искажаются географией, поэтому мы опускаем эти различия. Мы это подчеркиваем и для того, чтобы показать наглядно, на довольно простом примере, какую роль в познаваемости языков играет сама грамматика, письменность, которые словно бы создают себе работу на будущее. Но шумеры тоже легко относились к чередованию звуков и консонант "r" и "z", которые не так просты для произношения в разном возрасте и для разных народов, в том числе многонационального Вавилона.
   Возьмем хотя бы консонанты "r-l" из китайского и японского языков... Увы, последней - l вообще нет в японском, а консонанты c, j, z, не смолкающие в Китае, имеют в японском языке очень ограниченное распространение даже в словарях...
   *
   Да, языки очень сильно различаются физиологически и у таких близких на наш высокомерный взгляд народов...
   В Шумерском словаре все эти трудные для произношения консонанты имеют очень ограниченное распространение...
   Но консонанты g, k, n, s весьма обильны в шумерском и вьетнамском языках, не таких "журчащих", как китайская речь... Не случайно даже все латинские буквы не могут передать разнообразие звуков в звукорядах g-k, s-z, -n- вьетнамской речи. Латиница также беспомощна и в Китае, и в Шумере, как мы можем заметить... Целый "строй"(STRoy - russ) латинских, славянских консонант не может точно озвучить восточные, неписанные консонанты, не говоря уже о гласных!
   *
   Это Языки-Музыка! Они имеют свои законы, которые не подвластны и законам Хаммурапи...
   *
   Конечно, для подобного рода сопоставлений для нас более желательно использовать не национальное написание слов, а их транскрипции, но фонологическое по Соссюру, или звуковое письмо давно уже примерно этим и занимается, но воз и ныне там. К тому же Транскрипция(международный Язык!) отражает современное произношение слова, а запись часто отражает его более древнее произношение, что больше соответствует ретроспективным задачам исследований. Поэтому для английских, старославянских слов мы часто приводим их древнеанглийское, староанглийское написание(о-еngl, o-slav...)...
   *
   Надо отметить, что здесь мы опускаем некоторые различия в написании шумерских и аккадских слов латиницей - это связано с возможностью Самиздата. Но это и упрощает восприятие!!!
   *
   Пример с Вьетнамом тут более сложный и глобальный, что мы постараемся раскрыть позднее... Но мессионерское, как и колониальное насилие, совершенное над этим языком, слишком очевидно, чтобы не упомянуть об этом в предисловии. Стоит лишь удивляться, что французский язык не навязал вьетнамскому языку свою парадоксальную орфографию, не только Философию, а ограничился вслед португальскому двухярусным набором галочек и палочек над гласными, буквально сооружая некое подобие вавилонской башни, возможно, представляя себя при этом правой рукой самого Творца!
   *
   Однако, невероятно богатую, музыкальную фонетику гласных звуков во Вьетнамском, Китайском и Финском языках мы не показываем, поскольку таковая, во-первых, практически не известна для "молчащего" пока Шумерского языка. Во-вторых, это бы еще больше затушевало нашу картину соответствий между столь удаленными языками, учитывая те трансформации, которые претерпевают и более устойчивые, базовые для письменных языков консонанты, примеры чего мы также старались не рассматривать... (В-третьих, Самиздат, Мировой Журнал, тоже это не воспринимает, сближая тем языки).
   *
   В первой главе, посвященной самому Слову, мы не столь детально рассматривали межязыковые соответствия. Каждый народ имеет свое Слово, имеет все права на Него! Поэтому здесь мы не спешим с выводами о соответствиях, родстве или сходстве языков. Пусть Слово говорит само за себя. Конкретность нужна в разговоре о вещах, но это уже другие главы...
   *
   Различия в фонетике, грамматике бывают сильными и в соседних языках внутри языковых семейств. Потому нас главным образом интересовали звуковые совпадения одинаковых по значению морфем, смысловых групп морфем, словообразующих морфем в нескольких сравниваемых языках, что и по мнению Долгопольского А.Б.(1), Поливанова Е.Д.(2), Сыромятникова Н.А(3) вряд ли относится к разряду случайных явлений. Но одной главы для этого недостаточно!
   ***
   *
   В заключение автор хотел бы предварительно выразить глубокую признательность пенсильванским ученым S. Tinney, Ph. Jones, чьи весьма обширные материалы по шумерскому и аккадскому языкам использованы в данной работе.
   *
   Мы здесь не делаем ссылок на другие работы, в частности, польского ассириолога Я. Брауна и др., в которых авторы занимались близкими сопоставлениями. У нас нет исходных материалов этих авторов и у нас нет цели установления здесь своих приоритетов, которые были установлены многие тысячи лет назад! Наши цели - в другом...
   *
   Ну, во-первых, мы хотим просто поиграть в самую древнюю Игру Человека Разумного - в Wordball. Для другой самой древней "игры в кости" Разум был не нужен Человеку. Достаточно было убить и поесть...
   Эта книга давно уже пишется всем Человечеством, но имен ее первых, главных авторов не знает никто...
   *
   Но автор заочно выражает признательность всем, кто окажет какое-либо содействие, помощь, подключится ли к завершению этой работы, долгие годы выполняемой автором в совершенном одиночестве, только в обществе старенького "Панасоника"(!) из прошлого тысячелетия, среди развалин самого большого за всю историю Вавилона, SU...
   Но, как оказывается, рушатся только голые стены, башни, государства, династии, империи, даже цивилизации...
   *
   Слово бессмертно...
   Сам шумерский язык использовался в Вавилоне, хотя и в весьма ограниченном кругу лиц, вплоть до I века до нашей эры, века расцвета Слова Рима перед явлением Слова Божьего...
   Множество шумерских морфем осталось в наследство тому же Аккаду, Эламу, Ассирии, приобщенным Шумером к грамотности, культуре, искусству намного ранее других варварских народов...
   *
   Само же Слово вместе с шумерскими школами и последними шумерами после неудавшегося восстания Рим-Сина II в 1736 году до нашей эры против режима амореев "вышло за врата" чуждого, враждебного им Вавилона и...
   Проще всего сказать, что народ, появившийся Ниоткуда, и исчез в Никуда...
   *
   Увы, по нашему сугубо научному мнению, по нашей философии - только безликие, безымянные толпы, полчища безголовых варваров и стада дикарей бессмертны и неиссстребимы, а народы-создатели цивилизаций, смертны. Языки этих толп, варваров живы до сих пор, на них молятся о бессмертии, о вечности... Первый мировой язык, создавший остальные, мертв...
   *
   Вопрос напрашивается сам: а есть ли какой-либо смысл, необходимость называть, объявлять себя бессмертным в таком мире? Есть ли смысл называть себя Народом вообще?! Злесь, среди...
   *
   Но повода для печали нет здесь совсем... "Только сделавшись мёртвыми, языки становятся бессмертными", - писал Антуан де Риварол, и мы с удовольствием согласимся со второй половиной его тоже бессмертной фразы...
   *
   Да, этот мир можно обустроить, научить грамоте..., но переделать этот мир живых братоубийц и тогда было невозможно...
   Проще выйти за поставленные тобой Ворота, а точнее, вновь войти через них в совсем другой мир, который создаешь уже для самого себя...
   Ворота этим и чудесны, магичны! Только ради них нам и стоило возводить стены вокруг городов, наших жилищ, стран...
  
  

РОТ, ВРАТА СЛОВ.

  
   Но там, за воротами, мы с первого шага сталкиваемся не с Конфуцием, а с разного рода конфузами и путаницей... Не случайно на этом пути мы в итоге и остались в одиночестве!
   *
   1. В шумерском языке "рот"(rot - russ; urt - kazah; uruul(lip) - mong), похожий на японскую "воронку"(roto - jap), или "ворота"(vorota, vrata - russ; var - push; oroh - mong) Слов обозначаются одним словом murub. Оно имеет много других, сходных по смыслу значений(middle; female genitals, vulva; buttocks, rump; knob; mouth; gate (of city or large building); space between, distance; link; hips).
   В словообразовании морфема "mu"(шуметь) не принимает участия, как и знакомые нам звуки "Му-у" - в Музыке.
   Через такие ворота мы входим в жизнь, уходим в бессмертие или в никуда...
   *
   Им соответствуют китайские слова "men, menkou"(ворота, дверь), mu(самка, матка; конец...),
   японские, вьетнамские mon(ворота, дверь), вьетнамские mom, mieng(рот) с восточными "губами"(moi - viet; numdum(šu-um-du-um) - sum), а также mong(ягодицы), mat xich(звено, глаз цепи), am(звук),
   индоевропейский mula(рот), готский munth, древнеанглийский muth, немецкий mund, санскритский mukha(рот, вход), а также монгольские am(рот, слово, язык) и umsag(влагалище)! Все так похоже...
   Вьетнамская am также означает "женский принцип, Инь", а слова am Dao, am ho - "vagiva, vulva"(imma, mug - sum), не столь популярные в словарях, но которым мы находим соответствия в русском нелитературном языке: manda, mudy...
   Индоевропейские рты больше похожи на своих "мышей"(mus - IE; mugak, mush - push, dari; mish - russ), а не на их норы, "пещеры"(magara - dari) - афганцы сказали бы так на Дари.
   *
   2. Другой шумерской морфеме "рот"(kag, ka) соответствуют вьетнамская hong, словообразующая китайская морфема kou, японская kuti, а также "рот"(hula, hla - push) Пушту, но с финской "губой"(huuli - finn).
   Kou так же означает "вход, выход", чему соответствуют шумерские "выход, ворота, двери"( ki-e; kan - sum; cua vao, cong, ngo, cua - viet), ряд которых продолжают готские gatwo, монгольские haalga, русская kalitka...
   Здесь мы вновь отмечаем созвучие с шумерскими морфемами gala, GAM(vulva), вьетнамской gai, ho(female, дыра), латинской cunnus(vulva, дыра), монгольскими hevtesh(матка), hondloi, ogzog(ягодицы)...
   *
   Эти рты уже созвучны и с европейскими "дырами, норами, пещерами"(cave - engl; KU, hurrum - sum; ku - sin; ho, hoc - viet; kuoppa - finn; agui, hongil - mong; get - turk),
   а не только с "мышами, крысами" (ha-mun-zi-lum - sum;  hulgana - mong; haozi - sin; hiiri - finn; humsiru - akk; harmush - dari, ahebar - jew)...
   Морфемы ka, kan сходны в начертании между собой и с более простым китайским иероглифом kou, базовым элементом многих других иероглифов. Практически это один и тот же но "Белый квадрат"... В murub преобладают треугольные формы, белые, заштрихованные, очень похожие на познавательные детские рисунки на заборах.
   Но финны могут использовать здесь и другой "выход"(loi ra, loi thoat - viet; lahto - finn)...
   *
   3. Финское слово suu(рот), которым жуют(zhui - russ), "говорят"(sanoa) жители Суоми, соответствует китайскому zui(рот, язык).
   Мы можем отметить здесь созвучные слова "сердиться"(suuttua - finn; sur - sum; du - viet), "терпеть"(suvaita - finn),
   "большой, великий, очень"(suuri - finn; asar - mong; man mac - viet; mah - sum) и "самый, самый большой"(zui - sin),
   а также "вина, преступление"(syy - finn; zui - sin; zašda -sum; zem, osol - mong)
   и другие "направления, пути"(suuntaa - finn; xu huong, xu the - viet; zouxiang - sin; šušer - sum; zyg, zam - mong) попутных соответствий...
   Но разговор о них дальше, иначе мы с самого начала запутаемся окончательно, так и не "выйдя"(ra, xuat - viet; zig, gaba zig - sum; garah - mong)
   за очередные "ворота"(shaar - jew; esik - kazah) в "пустоту"(sidug, sug - sum; suong, ro, rong - viet; šilu - akk; hooson - mong) какой-нибудь "hole"(suray, sorah - push, dari), типа "задницы"(shiri - jap)... Извините, забыл, какое народное словцо здесь надо прикрывать фиговым листком Латыни, мещанства ли!
   *
   4. Сходство отмечено во всех рассматриваемых языках для слова "горло"(guMUR, geli - sum, hong, go hong - viet, houlong, sang - sin, kurkku, kaula - finn; gorlo = russ).
   Здесь ряд соответствий продолжается в индоевропейском "горле" g-el- , в староиндийском gala- m, еврейском garon, и др. Горло, глотка одинаковы почти у всех писарей мира - один вывод! Или выход...
   *
   5. Шумеро-аккадская морфема pu(рот) с протоуральской "губой"(pe(p)t - p-ural; papus - ainu), перекликается уже с еврейской pe, а также с индоевропейской bhern-,
   которым вновь созвучны "вход"(paasy - finn), "ворота"(postis, porta - lat; abula - sum; abullu, babu - akk;), в Китае "запирающие" "стены" "крепости"(bi - sin),
   но которые могут быть простой "дырой"(burud, pu, puzur - sum; pozhan - sin; palašu, huppu - akk;) в "брюхо"(pantex - lat) "глиняной копилки"(puman -sin),
   и для большой "мыши"(p - sum),
   и тем, чем "говорят, называют, открывают, сосут"(bao, bieu; bo; bu - viet; puhua - finn).
   Плодовитый Китай и здесь всех оставил с "носом"(bi - sin) со своими "вагинами, вульвами"(bi - sin), "шлюхами"(poxie - sin), которые перекликаются и с разными русскими аналогами(piska, pizda... - russ), с аккадской biritu, bissuru, с еврейской pot..., но с индоевропейскими "губами"(bu- IE).
   *
   Путанница невероятная! Но практически по всем отмеченным выше смысловым группам морфем приоритет остается за восточными воротами: Шумер, Китай, Вьетнам, Монголия, Суоми - с их устойчивыми связками "рот - ворота - врата жизни"...
   *
   6. Только в наши исконные "дыры"(dira - russ), "двери"(dver - russ; dar - push; delet - jew; dvar, dur - sans; dor, duru - o-engl; darbaza - kazah; yyd - mong) китайцы могут лишь "постучать"(damen - sin), хотя они все же имеют и свою "дверь наверх"(ta - sin)!
   "Рот"(dahan - dari) афганца на Дари может "сказать"(diber - jew) это, но чужими "губами"(tun - sum; turpa - finn; dudak - turk).
   "Мыши"(thu, chuot - viet; tishkan - kazah) тоже - на всех языках мышиного мира...
   Шумерскик мыши пока тоже молчат...
   *
   7. Да, ворот в Вавилоне было много! Много чужеземцев входило в них со всех сторон Света...
   Вопрос остается пока открытым: через какие врата строители восточных "пирамид"(jinzita - sin; tsats, suvarga - mong) или "зиккуратов"(unir, sigguratu - sum),
   а может и всей "земли"(zikura, kindu - sum; the gioi, qua Dat - viet; gazar - mong; shijien - sin; zemlya - russ; dzmoka, zamin - push, dari),
   всего "мира; неба"(gioi - viet; šu, šar; zikum - sum; zambuulin - mong)
   ушли...
  

МОЛЧАНИЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ...

   После "Ста лет"(ji - sin) "одиночества"(dili - sum; duli, dan, jimo - sin; Don, le loi - viet; delu, edu- akk; bedidut - jew; pito(one) - o-jap; bikes, tek(one) - turk) Габриеля Г. Маркеса, в "удаленности"(pijing - sin; poissa - finn; apo - IE; feor - o-engl) от мира сего,
   и три тысячи лет "молчания, тишины"(me - sum, im, ngay mat -viet, mo, momo - sin, mukka - finn, maona, mauna - sansk; molcha - russ; demama, dumia -jew; nam, dugay -mong; damaru - jap; tym - kazah)
   не так страшны для "нас"(we: menden - sum; em - viet; women - sin; me - finn; mi - russ...).
   *
   "Тишина, безмолвие"(sig, nigmegar - sum; xi, ri..., khe, nho - viet; ji, jijing, anjing, ningjing, sujing, jingxialai! - sin, nam gum, chimeegui - mong; sileo - latin; hiljaa, aaneton, - finn; šaqummatu, qulu - akk; shetika, shekem - jew; hamushi, sokut - push, dari, susmak, sukut - turk; tushnika - sans) наших "книг"(ji, jing - sin) намного многозвучнее
   "банальности, простоты, вульгарности"(idim - sum; diji, disu, dinengr, jiandan, tingliu, ma, man - sin; tho bi, tam thuong, moc mac - viet; tavallinen, mauton - finn; ulig, buduuleg, zavaan - mong; pashum - jew)
   не смолкающего веками вавилонского "базара"(šakanka - sum; zah, zeel - mong; ji, shichang, hui - sin; shuk - jew; charshi - turk), бессмертного "мещанства" (shikuaiqi - sin)...
   "Разговоры"(huihua - sin; hoi - viet) не смолкают на "ярмарках"(hui - sin) тысячелетиями...
   *
   Но именно Молчание есть один из двух "полюсов", "крайность"(ji - sin; zag - sum; zah -mong; ria - viet), одно из двух естественных состояний Языка.
   Это мы видим даже в "пустотах, пробелах, паузах"(sug, agazig - sum; doc, dau lang, rong khong, cho trong - viet; zai, zogsots, gazar, hooson - mong; xiuzhi, kongxin, tingdun, dun - sin; kundo - IE: tyhjyys, tauko - finn; taema - jap; tuccha - sans; eru - akk; haphuga - jew; cuaille - kelt; kemtik, kuys, tynys - kazah)
   текстов, в их знаках, в различных композициях "белой"(babbar - sum; bach, phau -viet; bai, baise, baila, danbai, ai - sin; ak, appak, beyaz - kazah, turk; pesu - akk; valkea - finn; hwit - o-engl; beliy - russ; alba, belos -celt; bamio -iran; bal -arm; balaksa - sans)
   пустоты "белого лотоса"(bailian - sin)
   и "черного, темного"(mes, giggi, sumug, udmud - sum; musta, sysimusta, tumma, hamy, pimea - finn; bam, huyen, mit mo, mo am, si, sam, Den, Den toi, toi mit, tham - viet; an, man, mei, mohu, hei, gui, ke, (guang), li, lu, shense, wu, pou - sin; har, baraan - mong; salmu - akk; shahor - jew; myrce, deorc, sweart, wan - o-engl; adaig, melem, temel - celt; ater, niger - lat; mayrr -germ;malin, masi, kalitva, kavara, tamo - sans; kuroi - jap; kara, siyah - kazah, turk; kirros, amauros -greek; kaxRareda, temah - iran;)
   труда мастера "книг"(lu - sin), который "замазывает"(mar, gunu - sum; mo, gou - sin, quet - viet; kitata -finn; equ - akk)
   пустоту, пишет "черным по белому"(mingwen, baizhi heizi - sin), получая другой "белый"(shiro - jap) или "серый"(seriy - russ) для кого-то...
   *
   "Мрак"(mrak, mgla, hmar, sumrak, thma, potemcy, chernota - russ) был одинаков во всем мире!
   Мы замираем в "изумленном молчании"(lib - sum, lang - viet, liaobuqi -sin) перед ним, словно перед "королевской могилой"(lang -viet; lingmu - sin),
   просто ли перед "могилой"( mu, fenmu, gongmu - sin; ma, mo, huyet - viet; hauta - finn; ki-mah - sum, where ki = место)...
   И лишь "слепые"(mang, xia, xiazi - sin; sokea -finn; mu, nguoi mu, Dui - viet; nydgyi - mong; igi-nu-du - sum, where nu = man = nguoi - viet )
   не видят "изображений, образов, image"( mao - sin; mieu ta - viet; mete - sum; muoto - finn; mayag - mong; simtu - akk) той тишины.
  
   ШУМ, КРИК, ЗВУКИ УЛИЦ
   Не удивительным было столпотворение на улицах Древнего Вавилона, заполненного и множеством чужеземцев, обильных и в слове, что мы увидим далее. Но Вавилон был построен не для того, чтобы просто смешать их языки. Вавилон был построен для того, чтобы шум, крики, устный говор разных народов, диких племен превратить вначале в настоящие Языки. Основой для этого стал письменный язык Древнего Шумера, страны всеобщей грамотности, "Ликбеза"(saomang - sin)! Да, всеобщей, без разделения на своих и чужих. Это вам не устные "Беседы при ясной Луне"!
   Памятником этому стала и знаменитая каменная стелла с надписями на трех языках, истинно Первое Чудо Света. Оно намного выше египетских пирамид египетских же фараонов, выше Александрийского столпа, красочнее вавилонских Садов Семирамиды. Многие признанные чудеса света смогли сохраниться до наших времен именно в Слове, умеющем хранить и молчание...
   *
   Но сами древние грамотеи, мудрецы росли на шумных, многоголосых "улицах"(esir, sila, tilla, ublia - sum, where ub = угол, li - веточка) древнего Шумера, ставших потом аккадскими suqu, sulu,
   многолюдными и множественными "xiang, jie, jietou, dalu, dadao, daolu, tong, hutong, lu, long, beixiang" Китая, тайскими "thanon" Таиланда,
   "дорогами, аллеями, переулками, улицами"(xa lo, lo, Dai lo, Duong, hem, ngo hem, pho) Вьетнама,
   "via, platea" Рима, далекими "kuja, katu" Суоми, "gudamzh, ih zam" Монголии; "kjoshe" Казахстана, "kutca, kocha, jadda, tanga" Афганистана, "gata" Швеции, "galli" Непала, "sokak" Турции, "переулками"(simeta - jew) Иерусалима...
   Знак "tilla" здесь невероятно похож на сдвоенный иероглиф "dao"(дорога, истина) в одном из вариантов, в других напоминая перекресток 4 дорог или иероглиф tou(голова)...
   *
   Но вряд "шепот"(isiš - sum, xi xao, ri ram, di - viet, eryu, sususheng - sin, supattaa - finn, sihu - akk, shivneh - mong; sheptati - russ) их мудрости был слышен на этих улицах,
   хотя ее "голос"(teš - sum; duu - mong) у шумерцев очень созвучен
   с "тишью"(tish - russ; tyyni - finn; tinh - viet; disheng - sin; dugai - mong; tit - push; tis - turk, tym, tolas - kazah; demama - jew; tusniim - sansk, tak - IE, tace? - lat)
   и с "голосами, шумом"(tieng - viet) и даже со "взрывами"(tieng sung - viet; tesreh - mong) у вьетнамцев,
   которые потому и не испугались их, даже когда все небо над ними становилось обителью "грома"(sam, sam set - viet; guane-si - sum), Зевса, "трубившего"(si-gurah - sum) в "горн"(si - sum; giac, sung - viet) на все "лады"(si - sum) войны...
   *
   Но здесь, в мире Слова, мы можем услышать и простые, даже дикие, боевые "крики, shouts"(akkil, gagig, giri, gu, kušum, tal - sum; keu, keu la, keu gao(cuu), ho het, hon, than - viet; huutaa, kirkua, kaiku - finn; hu, jiaohan, hanshen, huhaon, - sin; hashgarah - mong; kolahala, phut, tankara - sans; gurultu, kavga, kiku - kazah,turk; krik - russ; crien, houpen, cirman, clipung - o-engl; karmeh - germ; gag, gauga, qil-o-qal(!) - push, dari; gl?s, kei, ger - IE ).
   *
   Более грозные, грохочущие консонанты "шумели, кричали"(RI - sum, rakabu, rigmu - akk; ro, rao, roi le - viet; raikua, riita, urista - finn; raash- jew; rychat, revet, ryavkat - russ; rop - swed; reisei - jap) реже и не везде...
   *
   Твердые консонатны создавали больше "шума"(dubdab, dumdam, tal - sum; tieng Dong, tap am, thanh - viet; dahan - sin; duun, duulian - mong; dabyr, du, duman - kazah; din - o-engl; dhwen - IE; da?rda - greek; tumul - sans) в мире.
   На Востоке даже "восклицания"(tal, dub nir - sum; than, noi... - viet; duudal, duun, halaglan - mong; dajiao, nao - sin; huudahtaa - finn; nida, nara - push) были весьма похожи...
   Все "шумы"(namgurah - sum; naqu - akk; nao - sin; ngay, nhao - viet) Природы одинаковы... Есть ли в Природе место для Произвола?
   *
   Здесь мы имеем в виду "Принцип произвольности знака(акустического!)", на который ссылался Ф. Соссюр, на этом основании считая вопрос опроисхождении языков не таким важным, как некоторые думают.
   Но как было считать иначе, если первые литературные памятники Санскрита, который кое-кто до сих пор считает нашим Пра-языком, появились почти одновременно с письменностью Греции, но в VIII-IX веках до нашей эры и так далее...
   Другое дело - Шумерский язык, о предшественниках которого мы ничего не знаем! Но сам Шумерский язык уже знаем немного...
   *
   С шумерскими "шумом, голосами"(ad - sum; duu - mong) перекликаются даже "традиционные вьетнамские песни"(a Dao), созвучные с некоторыми шумерскими "песнями"(tigi, adab, endu - sum; duu - mong), c монгольской "оперой"(duur - mong), хотя обе морфемы вьетнамского слова относятся к дамам, поющим их на "родном, материнском"(aidin - finn) языке, отлично от шумерских ušela(female lament singer), но одинаково приятно для "ушей"(ushy - russ)...
   *
   Всюду мы слышим и "шум"(ašša, suham, šeg - sum; sarahu - akk; ro(!), rao, roi le - viet; chao, chaonao - sin; ?'ank - ugr; bacchor, susurrus - lat; shan-shun, shu, shulau, shamata -kazah, turk; shodo - jap; shor, sad - push, dari; shoom - russ; tseaka, zeaka - jew; skrik - swed;) более знакомых, привычных, шумных консонан.
   *
   Гласные реже "шумят, кричат"(a, a'u, aya, u, urar, ad - sum; am, u, uc, uom, vang, vong, vu - viet; am, ayanga, ayadah, ulilt, ulih, ungah, uray, uur, hur - mong; wu - sin; ulvoa, urista - finn; avia - mong; yn, avaz - kazah, turk; vinada - sans; wau - modern),
   но они тоже не опровергают слова Библии о том, что на Земле был один язык в начале, до появления письменного, осмысленного Слова. Мы можем сказать то же самое, попав на любой заграничный базар, на Малай-Базар Сингапура, на Сорочинскую ярмарку, на Одесский Привоз Незалежной...
   *
   Здесь необходимо обратить внимание на другую группу звукоподражательных морфем-слов шумерского языка, отразившихся и в русском слове "звук" словно "эхо"(gu šumum = дать) - sum; huisheng - sin; tsuuray - mong; šagamu - akk; doi(отскакивать, бросать, резонировать...), tieng doi, du am, vang doi - viet; kaiku - finn),
   донесенное до нас "ветрами, дуновением"(tumu - sum; thoi - viet; tuuli - finn) времени или его "сквозняками"(toufeng - sin).
   Это шумерские слова suhsah, zigzag, zurzar(звук (звукоподражание)), а также zuša(рычание, журчание...).
   Им, кроме "одесского шума" соответствуют "звучать,оглашаться"(doi, ran - viet; xiang - sin; soida - finn), "звучный"(ram - viet; xuanhua, shengxiang - sin; shuu - mong), "рёв"(rong - viet).
   Шумерскому "рёву"(murmara ša; ramamu - akk) созвучны "шумные"(giap mat -viet), "отзвуки"(am - viet; ming - sin), а так же "рокоты"(melu - finn; mooroh - mong) потомков.
   Мы вряд можем однозначно отнести эти морфемы в разряд соответствий. Они скорее лишь говорят о сходном механизме звукоподражательного словообразования там, где речь идет о криках, шумах, воплях... - об естественных истоках человеческого языка!
   *
   Однако, как мы уже отмечали, шумерские лингвисты относились весьма строго к каждому слову. Все эти нечленораздельные, почти животные, бессознательные звуки стали вполне осмысленными словами именно в письменном языке! В устной речи нет особого смысла давать имена шумам, крикам, которые мы слышим напрямую. Мы просто кричим в ответ или молчим.
   Становление письменного языка - это обретение каждым словом своего нового смысла, значения! Создание письменного языка подобно математике, как это и было у шумеров, которые подходили и к музыке таким же образом,
   как и Пифагор пытался сделать впоследствии, но не создавая язык, музыку, к сожалению. Пифагор пользовался языком, который уже был создан до него другими, ксчастью, в основном поэтами, слепыми мифотворцами, для которых важнее было звучание, красота Слова, за которым они не видели "реального", бытового содержания, выдумывая свое, поднебесное!
   *
   Но Человек для того и был сотворен, чтобы создавать свое, новое, а не просто копировать, резонировать по углам творения Божии. Для этого Бог сотворил бы одну помощницу - для самого Себя!
   Увы, и Гомер вынужден был "ослепнуть", чтобы сотворить всю нашу Литературу, хотя бы Беллетристику, а не Буквалистику!
   *
   А шумеры потому и создавали агглютинативный язык, в котором предложения были подобны алгоритмам, математическим формулам, а любые слова подобны цифрам или числам! Такой язык не мог умереть в принципе, что мы уже могли заметить на примере некоторых морфем, в реальной жизни не имеющих никакого смысла или имеющих совсем иной. Соссюр прав! Полный произвол! ...или произвольность? Но где же она?
   О какой устной народной речи мы говорим? И на каком наречии мы говорим об этом? О песнях Бояна? Что мы знаем о древнем "народном", первобытном языке, если судим о нем по письменности? Или мы бывали на ярмарках Афинн, на форуме Рима?
   А-а-а-а-а! О-о-о-о! У-у-у-у! Е-е-е-е! Ура!...
   О, да, именно Эллада была следующим этапом эволюции Слова, когда Словотворчество стало Искусством, тоже создающим то, чего не создал Творец... Не случайно Эллада, Илион так созвучны с "песнями"(Elil, Elilum, Elulam, Ilalum, Illalum, Illu, Ilu... - sum) Шумеров!
   Но сначала надо было создать в Слове самого Творца(Ilu - sum), "Дух"(Alad - sum) этого Слова или хотя бы его "статую"(Alan, nam-Tibira - sum; Dur - mong; Tuong - viet; Diaoxing - sin) или нечто "родственное"(ai luc - viet) "авторитету "(Uy luc - viet)" "дракона"(long - viet)...
   *

МОЛЬБЫ НАВЕРХ

   А Творец, "высший, верхний", "компаньон, друг", "Бог"(Anta; Anguba - sum; Anh; ong ba, ong but, ong to, ong Troi - viet),
   "хранитель"(namennug - sum; an, an ninh - viet; manaa - mong) был очень нужен в Шумере, как и во "Вьетнаме"(An Nam - viet),
   как "солнце"(nang, anh nang - viet; nar -mong) в "небе"(an -sum; ong troi - viet) в "полдень"(anbar - sum; ngo - viet).
   "Мужчина"(nam - viet), "Господь"(nam - sum) нужен любому "Сыну"(nam - viet; nugan -mong) Божьему,
   как "помощник"( a2-tah, ka-tab - sum; tro thu, phu ta - viet; where tab - компаньон; ta -офицер; thu - охранять),
   который "прибавляет"(tah - sum; tang - viet) силы, уверенности в себе, "охраняет"(gal, du - sum; giu, thu - viet; sahih, harah - mong).
   Всем нужна "помощь, выгода"(tus - mong)...
   *
   "Так много"(ana - sum; nhieu, ngan -viet; nileed -mong)?
   "Всё"(anamea - sum; van - viet)!
   "Добавить"(bo sung, bo tuc, tang - viet; tah - sum; turgesgeh - mong)?
   "Хватит"(ib-si - sum; Du roi -viet; zu - sin; bol - mong)!
   "Почему?"(anaš, a-na-aš - sum; sao, ...nao, nhu - viet; an - sin; yuund - mong; niye - turk; yena, yatas, kena, kutas - sans; cur - lat; vali, chira - push, dari... )
   "Потому что"(yinwei - sin; bar - sum; boi - viet)
   в очень бедном(?!, увы) ресурсами Шумере судьба и жизнь его трудолюбивого народа были тяжелыми. Им было трудно и ждать, и взять милостей, подачек от природы. Потому здесь, особенно в Вавилоне, все было на строгом учете, особенно в века, когда первый Рай, например, любвеобильной Индии оскудел совсем по климатическим причинам - не только по климактическим...
   *
   Судьба шумерцев была очень сходна с судьбой многострадального китайского народа. Поэтому жрецы Шумера придавали особое культовое значение крикам горя, слезам отчаяния простого народа...
   "Горе, печаль, беда"(isiš - sum; au sau, sau, uu sau, rau, ruoi, sau muon -viet; aishang, qi, saoxing, zaihuo, zaigao, you, youshang, min - sin; suru, murhe - finn, tsarah - jew; zovlon - mong; aza, zar, zil, sher - kazah; sorg, sorh, sarig - o-engl; sauda - dari) были одинаковы везде и во все времена, хотя в Шумере найдено мало подобных слов.
   "Зачем плодить такую лишнюю сущность, как зло?", - спросил бы Оккам Адама в первый раз, вздохнул бы в раз второй... и наверняка бы рассмеялся в раз третий!
   Мир Слов стал более богат и разнообразен словесными "горем, бедой и печалью" (tai hoa, kho, Dau kho, tham - viet; ai, aidao, aishang, aitan, bei, beiju, tongku, daomei, ku, kunao, huohai, fachou, lan, lar, nan, nanguo, nao, wan, wei - sin; ahdinko -finn; lai, gai, harlah - mong; luctus, lues, maeror, triste - lat; liho, beda, drjasel, gore, muka, pechal... - slav; wa, wea, cearu - o-engl; kara - got; alam, andoh, bala, gam, gossa, gossa, nul - push, dari; bele, beis, kaigi, keder, kappa, gaile, gam, dert, teessur, elem, mun - turk, kazah; arti, bhaya, cuma, du, duh-kha, visanna - sans;)
   после шумеров, особенно в Китае, где было много диалектов, которые не стали самостоятельными языками, складывая все богатство звуков, смыслов в одну общую копилку единого письменного Языка...
   Даже "Слово"(ena, akshara) стало созвучно с "бедой"(enas), грехом"(akuchala), например, в божественном Санскрите. И славянское "слово"(Slovo, govor) стало созвучно со "злом"(zlo, gore), "горем", да и с самим народом, с грехом пополам отомстившем грекам Грехом! Стоит отметить сочетание "добра"(good) и "скорби" у славян с добром(Dobro), то есть, "вещами"(goods), имуществом или скарбом(Skarb).
   Это опять свидетельствует об участии в формировании, сохранении национальных языков как лингвистики, так и "логистики", точнее, торговли, не всегда согласных друг с другом, конечно. Только оптимисты и фантазеры могут быть настоящими торговцами, купцами, истинными Садко, кто сколачивает капиталы из Ничего, из воздуха - фонетически, из звука Золота! Кто еще мог первым осознать цену Слову?
   *
   Но иногда "голос, звук"(sheng - sin; šeg - sum), "слово, язык"(am - mong) становились основой жизни, самой "жизнью"(sheng - sin; amdral - mong) народов...
   В этом ряду бед нам трудно говорить о соответствиях и заимствованиях, если не учитывать времена возникновения письменности у разных народов и наличие между ними торговых отношений, широко развитых еще со времен Шумера. Но перечисленные морфемы говорят и сами за себя и не только у соседних ныне народов.
   *
   Здесь мы лишь хотим отметить еще раз невероятную полифонию китайского языка. Она обусловлена не только трудной, часто трагической судьбой этого многострадального народа, но и древностью, в том числе, древностью его любви к своему языку, как к главной святыне! Много династий сменилось в Китае, но иероглифы остались незыблемыми... Они могли только совершенствоваться, обрастать новыми смыслами.
   Жрецы Китая обустраивали не Мир, от которого отгораживались стенами, а земную судьбу самого человека, своего народа, социума. Шумерские творцы уделяли этому меньше внимания... У китайцев и нация, и Слово стали более "интравертными", чем у шумеров, созидавших весь Мир, оказавшийся слишком неблагодарным к Творцам! Многочисленные Боги, богочеловеки, цари не помогли Шумеру. Их Имена были легко заменены другими, вечно Юная Инанна стала Иштар...
   Невозможно лишь заменить самого Человека-творца, созидателя!
   *
   Но самих человеческих "жалоб, стенаний"(anir, ašša, širsag, zarah, du, giri'ilu, makkaš, ururu, ug, uli, ululumama) было много в языке Шумера,
   Китая(yuan, youlu, aidao, aishang, dui, dao, manyuan, kongsu, suku, shensu, lianmin),
   Вьетнама(nai, nai xin, yeu sach, xot xa, ren ri, Dau, than tho, yeu cau, keu la, mach, loi ren ri, loi le), в которых Слово служило именно Человеку, творцу, работнику...
   Их становилось все меньше там, где и слово "жалоба"(saali, surkeasti - finn, ikkillu, lallaratu, nissatu, tanehu, yaruru - akk; gomdol, zoviur - mong; zhalba, molba, tuzhba - slav; shikayet, shagu, dat - turk, kazah; shikayat, gila - push, dari; delatio - lat; tluna - jew) стало служить власти, Мамоне...
   Боги относятся терпеливее к количеству жалоб и жалобщиков.
   *
   Все люди "стонут"( še ša - sum; ren, ren ri, ni non- viet; shenyin, hengjiao - sin; stonaty, nity - russ; stan - sans; zgervay, nala - push, dari) одинаково, но не всегда похоже на сам "стон".
   Все "плачут"( er pad, še?, zarah - sum; ua, u ru, xuyt xoa, roi le, khoc - viet; aidao, suku, salei, haotao, ku, kuqi, liulei, peiku, tao - sin; varistys, surra - finn; agit - turk; uylah - mong; baku, bikitu, dimtu, nissatu - akk; beki, ilalot - jew; fleo -lat; kei, klau - IE; teikyu -jap) одним "плачем",
   все проливают почти одинаковые "слезы"( er, šeš, uKU - sum; roi(drop), roi le, giot le, khoc, le - viet; kyynel - finn; lei, yanlei, leizhu, hanlei, ti - sin; lacrima - lat; sleza, suza - slav; dimtu - akk; dima - jew; a?s?ru, baspa - sans; uhka, ashk - push, dari; yash - turk).
   Всем "жаль"(šala - sum, saali - finn; zhal - russ; xСt, xot xa - viet; xi, lianxi - sin) и самих себя одинаково.
   Все одинаково "страдают"(ur tab - sum; uu tu, xot ruot, xot thuong - viet, ortoh, zovlon, tarchlah -mong; kidutus, tuska - finn; kutong, tongku -sin; terzatsa, stradat - russ; suffer - engl),
   все "нервные"(roi tri - viet).
   Но даже собаки "лают"(cho sua, sua - viet; haukkua - finn; hutsah - mong; fei, yin, wang - sin; gapel, af - push, dari; woof - engl; navah, lineboha - jew; lai - russ; latro - lat; uru, shabalandau -turk, kazah ) у всех по-разному, иногда лишь похоже - на улице!
   Увы, это есть тоже "глас вопиющего"(lai - sin) в пустыне бытия!
  
  

МОЛИТВЫ

   Все выстраданное, "траурное"(sang - sin; aza - dari; tcrnina - serb),
   обращалось в "мольбы"( šaneša, nigaldi, arazu - sum; xin xo, su nan ni, nan ni, ru - viet; sangqi, aiqiu, qiqiu - sin; armo, rukous -finn; erištu, unninu - akk; ariza, zari - push, dari; prosba, nitjo -russ),
   которые могли вызвать "сострадание"(muš-am, šaneša - sum; (am), long thuong, xot, xot xa - viet; min, lianmin - sin; osanotto, saali - finn; milost, mil - o-slav), "прощение"(mien - viet), "сердечностьl"(man ma - viet; miloserdie -russ) богов,
   в "храме"(mieu- viet), в "святом месте"(muš3 - sum), в другом ли "месте" (me - viet)...
  
   Что удивляться многословию древних шумеров, если англичане, пережившие немало языковых нашествий, не менее многословны, когда "умоляют, entreat, beseech, ask, request"(inanna, en tar, - sum; an han, nguyen, nan ni, van nai, van tam... - viet; yangqiu - sin; anoa - finn; nity - russ),
   "молятся"( šu mu, šud ša - sum;   xin, xin moi, cau xin, niem, - viet; qi, qiqiu, qidao, dao - sin; siinu - kazah; zalbirah, morgoh - mong; molit, zamolit -russ; rukoilla - finn; detestor, adoro - lat; adur, mati - sans; karabu - akk),
   щепчут "молитвы"( šita, siškur, šu'ila - sum; zalbiral - mong; su cau kinh, su cau nguyen, loi cau xin, - viet; qidaowen, daogao - sin; dua, doa - push, dari; tefila - jew; yakarish, duga, dua - turk, kazah; riksu, ikribu - akk; rukos - finn) многим Богам, которые занимаются лишь нашими проблемами.
   У шумеров тут помощником служила рабочая морфема "рука"(šu), а у вьетнамцев - "дело, affair"(su), с которыми мы еще не раз встретимся. У финнов помощником была, видимо, русская "рука"(ruka - russ)!
   *
   Конечно, боги "благоговели, благословляли"(šu e - sum; sung bai - viet; zhu, zhixie - sin; siunaus - finn;  sysleh - mong; wasu - akk) всех,
   кто "доверял, верил"(tam, dam, giškim, nir gal, šu la2... - sum; tin, Dao, ngo, giao, pho, uoc - viet; uskoa - finn; xin, dao, fu - sin; itgeh, sysegleh - mong; din, dad, iman - push, dari; dat, amuna - jew; doveri, doverba - slav; qiapu, paqadu,  takalu - akk; g*elyfan - o-engl; kreduo- lat) в них и в свою собственную "веру"(faith), к которой мы еще вернемся...
   *
  

ПЕСНОПЕНИЯ, ЛИТУРГИЯ

   Конечно, Боги могли услышать все это в стонах и воплях обездоленных и на улицах, и на базарах...
   Но шумерские жрецы знали по себе, что и богам приятнее слушать все это в "святых местах, храмах, церквях, часовнях"(dukug, itima, nigar, ašte, sug, zaggarra - sum; Den tho, thanh, chua, mieu, gia mieu, mieu tho, ngoi, nha tho, nghe, giao Duong, giao hoi - viet; ta, tang, miao, jiaotang, xiaolibaitang - sin; sym, dugan, datsan - mong;
   bitu, kissu, kummu, sukku - akk; kappeli, kirkko, temppeli - finn; tapinak, meschit - turk; jumat, kalisa, mabad, masjid - push, dari; beit, beit kenasat, kenesia, mikadash - jew; ayatana, caytya - sans; delubrum, fanum - lat; cyrke - o-engl; )
   и слушать не бессвязное бормотание страждущих, а "песни"(ilu, elil, ilalum, šir, - sum; laulu - finn; niutu, qubu, zamaru - akk; shir - jew; sandera -push; phong dao, bai hat, bai ca, ca khuc - viet; duu - mong; changr, qu, ge, gequ - sin; raisan, rito - jap)
   под забытый звон "яичек, testicle"(šir - sum; hon dai -viet; sag, ondog -mong; ran - jap)
   профессиональных "певцов"(gala, nar, lušira, ušela - sum; hat, ca si, ngheu ngao, sam - viet; lingchang, geshou - sin; laulaja - finn; kalu, zammertu - akk; zamar - jew), владеющих "искусным" "голосом"(kheo leo - viet),
   "искусством молитвенных песен, Liturgy"( nam-gala - sum; nghi le, nghi thuc te le - viet; kalutu - akk), с чем сейчас можно сравнить лишь "оперу"(nhac kich - viet; geju - sin)...
   Здесь мы можем вполне сравнить "музыку"(nhac - viet; namnar, nab - sum) с "судьбой"(nam - sum; van - viet), допустим, "слепых уличных певцов"(sam - viet), для которых все остальное - "тьма"(sam - viet; sumug - sum), для которой нет разницы,
   на каком языке они поют, на каком инструменте "играют, исполняют"(šu gid -sum; dien tau, tau - viet; danjiru - jap; darah -mong; soittaa, toimeem - finn; zou, yanzou -sin. Here: šu - hand; dien - fase; zou - to beat): на "балалайке"(balalayka - russ), на balag, balagdi(sum)
   - они "звучат"(ngan, ngam - viet) везде одинаково, как "трели"(ngan nga - viet) птиц...
   *
   Но нас в этой главе интересуют только те "шумы, звуки"(mumun, mu - sum; am - viet; melu, aani - finn; anir - mong; ming, yin - sin),
   из которых слагается "слово"(am - mong)...
  
  

РАЗГОВОРЫ, РАЗГОВОРЫ...

   В Вавилоне люди не только "громко" "шумели"(e a, eo oc - viet; duu - mong),
   но и постоянно, все время "говорили"(e, dug, di - sum; Dam, thua, thuyet, tieng, bao, noi, - viet; tanhua, tan, tanglun, wei, yun, guachi, cao, shuo - sin;
   atwu, dababu, qabu - akk; dibar - jew; ay, ajtu, deu, demek, kelme, sцylemдk, ьn, tankyldau - kazah, turk; datte, benjiru, butsu, yu, hana-su - jap; declamo, dico, sermo, for, oro - lat; puhua, juttu, haastella - finn; heleh, geh, jarih - mong;
   wayel, sohbat - push, dari; au, eg, or, ueku, kens, bha, guet, spel, suk, tolk - IE; damc, ah, pat, vak, vyak, gar, uktam, klap, bhan, bar, bruu, hap, hlap, iek - sans; banh, faig, iaith - celt; ban, kosem - arm; aue, ara, epos - greek; huek - etr; reordian, cwethan, sa*de, secgan, sprecan - o-engl, qithan - got, segja - norm;) на многих языках, как свидетельствует Библия.
   Как мы могли заметить, шум часто бывает ближе к истине, к Природе, поэтому разобраться в этом организованном гвалте не так просто, если не проследить:
  
      -- путь "твердых" консонант D-T по направлениям омоложения: Шумер - Китай - Вьетнам - Тюрки - Рим... или Шумер - Аккад - Санскрит - Иврит - Европа;
      -- распространение смычных консонант В-Р в Санскрите, Вьетнаме, Европе - вплоть до финских Puhe, Puhua и русских Baity, Balakati;
      -- китайских морфем Yun через соседей тюрков вплоть до Кавказа;
      -- маршруты консонант K-G-H и других во времени и пространстве Слова...
   Роль устойчивых, даже порой "беглых" консонант велика, учитывая лаконичность древнейших, корневых, наследуемых морфем, преимущественно VC, CV, CVC, фонетическую немоту древних языков и физиологические особенности разных говорящих народов.
   *
   Санскрит, наоборот, был невероятно богат на морфемы "разговоров", что не удивительно и для горных обителей Богов, и для самого цветущего Индостана, извечной обители любви и неги, буквально земного Рая, где у Адама была только одна работа - придумывать всему имена между поцелуями и пахтанием Океана... Санскрит словно пытался озадачить, обогатить весь мир словами или вновь собрать, сохранить после Вавилона все словесное многообразие древнего мира. Вавилонский язычный базар словно перекочевал туда и затерялся среди шумов местных ярмарок.
   Но его основа, Ведийский язык, возник предположительно в XV-XI веках до нашей эры(В.А. Кочергина, 2005), а активно формировался скорее всего во времена становления Буддизма. Нужна сильная мотивация! Какой она могла быть у слуг Рамы и Кришны? Первые литературные памятники Санскрита появились еще позднее, в большинстве своем в IV-VII веках уже нашей эры, намного позднее китайских. Приоритеты здесь не оспоримы никакими домыслами и фальсификациями... Вневременная магия, экзотеризм, естественно, возразили бы цитатами из достопочтенной Блаватской, но первые, как считается, китайские надписи и были связаны с магией, с гаданиями на костях пращуров...
   Но только самозваные адепты осмелятся оспаривать приоритет жрецов Шумера и Египта, да они сами, когда это остро понадобится... всем!
   *
   В Шумере, наоборот, мы можем отметить, в первую очередь, лаконичность самого разговора, а также тесную связь глагола "говорить"(dug, di) с глаголами "делать, создавать"(du, de - sum; Dong, tao, Dung - viet; da - sin; tehda, tyo - finn; delo - russ; dha - sans; dekasu - jap; et, etmek -kazah, turk; BUT: laasoh, paal - jew, hiyh, uyldeh, toroh(bear, born) - mong...).
   Ничего удивительного здесь нет. Шумеры первыми "создавали", буквально "делали"(du2 - sum), "отсеивали" первый письменный "разговор", "to say"(gu3 de2 - sum) из "голосов, шума, криков"(gu3- sum) "шеи"(gu2 - sum; co - viet)!
   Глагол dug имеет также деловое значение: "вести переговоры, договариваться, negotiate"(Dam phan, thuong - viet; tanpan, tong - sin; togtoh - mong; dogovor -russ; tarun - push),
   совпадая с другими и в значении "исполнения, perform"( thuc hien, Dong vai - viet; taytanto, taytaa - finn),
   в том числе, "играть"(choi - viet; togloh, duulah - mong; ada - push, dari) на многочисленных музыкальных инструментах Шумерского досуга...
   *
   Не случайно "письменное" "Слово", "идея, мысль", уважительное(courtesy) "имя" "самого" "сына" у вьетнамцев имеют один корень с "частной собственностью" или "смертью" - tu, различаясь и с "китайским иероглифом" только фонетикой! Шумерская морфема dug так же связана с "добром", "вещами", "смертью" и... "глиняным горшком", творцом характеров сыновей Фрейда!
   *
   "Вавилонский базар" был лаконичен и в "разговорах, обращениях" друг к другу: "say, call"(gu de, где gu - шея(co - viet; kaula - finn), & de - создавать(tao - viet); Dien, Doc - viet; dao, taolun, tanhua, shuo, da - sin).
   Данный ряд соответствий можно продолжить такими вьетнамскими словами: cau tao(создавать), cau, cau kinh(молиться), cau tho(строка стиха), cau Do(загадка), cau chuyen(разговор), cau(фраза), различающимися фонетикой сонат.
   В этом ряду и финские kaantymys(спрашивать), kertoa(спикер), монгольские "говорить"(held, geh - mong) и другие...
   При этом мы хотели отдельно выделить соответствия вьетнамских rang, noi(сказать), cau(спросить) и финских sanoa(говорить), kysya, kaantymys(спросить), монгольских surah, guyh, neheh(спросить).
   В наше время стоит отметить и вьетнамские dong dai(болтать, чатать), а также финскую "болтовню"(suulaus), китайскую(xianhua, chetan), монгольскую(chalchih), причем учитывая и другой смысл вьетнамского глагола: "слоняться, скитаться"(samota, samoilla - finn; zaigyi - mong; xianguan - sin). Ныне - по Интернету, в Мире Слов, где всякой болтовни очень много на Чатах...
   *
   Никто не знает, какие былые "устные разговоры" не сохранились в письменном Слове! Но Звуковое письмо сохранило даже маты, брань!
   Шумерские создатели письменного языка буквально ваяли Слово как скульпторы - на камне!
   Более поздние письменные "разговоры" становились более мягкими, звучными. Письмо передавало звучание устного говора, фольклора... Поздний письменный язык не создавал, а фиксировал, записывал звучавшее в былом - в летописях, былинах, и на улицах!
   Дела у всех народов становились все более одинаковыми, а письменные языки становились все более непохожими после Вавилонского столпотворения, после 11 главы Бытия... Слово переставало быть Делом даже поэтому. Оно все больше становилось Поэзией "Махабхараты", "Рамаяны", "Одиссеи" потомков Гильгамеша... Замысел Творца в том и заключался, видимо... У немногих народов Word и Work были адекватны. Хотя есть смешные исключения типа "Делать, Долбить" и "Долдонить"! Запоздалый смех!
   *
   Но сходная твердость и точность разговора отмечается в деловых Римской, Китайской империях, хотя у последней было намного больше веков, народностей, династий, диалектов - для языкового разнообразия. Тем более удивительна традиционная звуковая лаконичность китайского языка, невероятно богатого, как и вьетнамский, лишь воздухом, фонетикой(словом, кстати, с китайскими корнями fen, feng).
   Китайский язык стал более точен и конкретен, чем Шумерский язык с его более разнообразной грамматикой... Возможно, она и стала его уязвимым местом, "пятой"(sila - sum; osgiy - mong; xom - viet; zhong - sin) Ахиллеса...
   Если чужак попытается понять, что точно сказал китаец в своем слове, то его ждет неоднократное фиаско! Китайский язык стал буквально языком жрецов: почти каждое слово, даже написанное, имеет много смыслов...
   Латынь, язык науки, не понятна лишь тем, кто ее не знает... Но где загадка? Где те, кто на ней разговаривал и в быту, на шумных ярмарках трех континентов? Кто был точен и всем понятен...
   Увы, буквальнее Русского языка в мире нет, но никто так и не понял русскую Душу до сих пор, даже после Достоевского! Точнее, не понял самого Достоевского...
   Зачем говорить точно и однозначно? Лучше говорить красиво, как говорил Пушкин! Да, даже порой сквернословя!
  
  

БЕССМЕРТНАЯ БРАНЬ

  
   Пошло и скверно не само Естество - наше отношение к нему, за которое нас и изгнали из Рая, среди девственности котого мы увидели "грех", "зло", которых там не было до нас... Мы же там стали первыми Цензорами! Были, точнее...
   Новым дворянам из бывшей дворни, точнее, из пролетариев это слышать стыдно..., многое напоминает...
   *
   Маты, брань были весьма своеобразным продуктом в том числе и "добрососедских", международных контактов - не только "на поле брани"( dayni talbar deer - mong; chien truong tren(Den) - viet; dao...doutien(?!) - sin; ...damhara, dud - sum), где проливалась другая кровь...
   Мы находили много примеров, когда "святыни" некоторых народов созвучны с "бранью, руганью" у их былых соседей. Например "good, God" англичан стали "гадостью, гадом"(gad, gadost - russ) у бывших соседей Принца Датского по Южной Прибалтике: Ругов, Ободритов, Врангов, Биллунгов... А "Бог" Вани стал "нужником"(bog - engl) для Принца. "Bog" и в монгольском языке означает "сор, litter"(anba - sum; Do rac - viet)... А само это английское слово Litter, в том числе и "жертвоприношение"(lito - lat) Великой Римской империи?! Святотатство!
   *
   Это касается и "крови"(blood - engl; mud - sum; mau - viet; damu - akk; krov - russ),
   которую "распутница"(bljad - russ; karkid, suhurla - sum; gai Diem - viet; jinu - sin; kezertu - akk; sadar em, looloi - mong; lupa, scortum - lat) уже не прольет, если она имела не-"дисциплинированные"(kuri - finn), "грязные"(kura - finn), "поло-родовые"(suku - finn) "отношения, связи"(suhde - finn)...
   Но она может пролить другую "кровь"(urin, uš - sum; ruot - viet; tsus - mong) - не фигового листа "плевы" (uš - sum)!
   О, да, здесь предела для фантазии нет! И не было!
   *
   Но именно такие фантазеры, как бродячие торгаши, "скальды"(skald) и могли быть распространителями-творцами подобной словесной "брани, склоки"(scold, curse - engl), бродя по миру ее курсом, не говоря уже об Аргонавтах и прочих жрецах жаргонов, "ровесников" все же Гомера, как нам кажется!
   Да, языковое заимствование было и таким, "перевернутым". Что поделать? Язык, речь были и остаются главным средством коммуникации между людьми, народами. Язык живет, развивается и сам создает для себя инфраструктуру коммуникаций, в том числе, с помощью неизбежных, обязательных заимствований, обмена через них информацией, знаниями... Какие они - вопрос другой, но они есть!
   *
   "Владеть родным языком - это скорее подходит для торговца. Художники - слуги языка", - писал Карл Краус...
   Да, вряд Вавилонский базар был местом литературных диспутов, хотя все его деловые перебранки фиксировались на Табличках...
   Конкретная "сумма"(summa, itog - russ; šunigin, gu - sum; zonghe, kuan - sin; so, ca, toan, Dong - viet; dyn - mong)
   была итогом этого "шума"(shum, gam, gud - russ; suham, gu - sum; xuanhua, hua - sin; tien Dong - viet; duu shuu - mong)... Парадокс? Но это так!
   В гармонии Языка нет случайностей! А Шумеры делали Язык гармоничным!
   Это не их вина, что мы не имеем слуха - только Гармонь...
   *
   Но тысячелетия вполне могли обратить даже "похвалы"(mi - sum; ming -sin; maine - finn; macto - lat, magtah, magtaal - mong; muktedir, mansyon - turk, kazah) шумерского "языка"(eme - sum, am - mong)
   в "брань"(mang -viet; ema, ma, maren - sin; mat - russ) других народов.
   Прослеживаются и другие звукоряды морфем "брани, оскорблений"( a'aš, aš, aš bala, aš sar, sikildua, sarda - sum; ray, ray la, si vu, ria roi, chui, chui rua - viet; ze, saye, zanyang, rang, ru, ruma, chize, chao, qiwu, - sin; sadatella, sattia - finn; sibutu - akk; aashlah, zagnah, zygeh - mong ; ssora, skverna, svara - russ; shabalandau, sovmek, zilgit - kazah, turk; zaya - sans;
   ib, aš bala - sum; biaoyang, pokou - sin; bran, eben - russ; bakyru - kazah; bari, bato - jap, objurgatio - lat; parusyam, pida - sans;
   in dub - sum; tapalu - akk; chui, chui rua - viet; dama, duo, tungdi, tang - sin; torua - finn; dhir - sans;
   kar, inim hulu, hulu - sum; ha nhuc - viet; ekou, huiyan - sin; haukkua, kiroilu - finn; haraal boloh - mong; hula, grubost - russ; kufur - kazah, turk; kelala, kashot - jew; carc, gali - sans;
   lu..., lum... - sum; lang nhuc - viet; lingru - sin;lis, litigo - lat; loukata - finn; elebon kashe - jew;
   inim hulu, nam kud, niggig - sum; nazaru - akk; ha nhuc, nhuc, nhiec - viet; nuhdella, noitua, noyryytys - finn; injuria - lat; ing'i - turk, kazah; nikara, - sans;
   RI... - sum; arratu - akk; ray, ray la, si vu, ria roi - viet; riidella - finn; rugan - russ, ursu - kazah, turk; jurgo - lat; wuru - sin;
   где вьетнамская "ругань"(ray, ria roi - viet) перекликается на разных широтах и с шумерской, и с аккадской бранью... Роль диалектов невероятно велика, они не просто обогащают национальный Язык, они расширяют границы и самой нации!
   *
   Чернь была всегда богата на выдумки и в "клевете"( KAegal, kar, šu kar, šara, sulum mar - sum; šaru, tupullu - akk, diba - jew; giem, sam, treo hong, vu khong, vu oan - viet; zhizhai, dihui, te, wu, wugaozui, wumie, wulai - sin; siivoton, saastainen, herjata - finn; gordoh, gorloh, guzhir, laidah - mong; hibo, bugen, bukoku - jap; paicuna- sans, iftira- turk, kleveta, navet, ogovor - russ).
  
   Шумерская "брань"(aš - sum) созвучна, одного корня с "пауком" и числом "6"(six, sex - o-engl), но не с самими творениями шестого дня,
   когда Адам породил множество философских "споров, дискуссий, диспутов"(ada, adamin, ešdam, inim šar, inim gi - sum; amatu ?utabulu, ?itultu, tesetu - akk;
   ban bac, Dam, Dam luan, luan, tranh luan, luan giai, cai, cai nhau; ca Do - viet; bian, bianlun, boxi, zhenglun, fanbo, dadu - sin; benron, togi, toron - jap; bulaaldaan, erdmiyn margaan, shyymzhlen, zarga; moriy - mong;
   bargan - o-engl; bahs, gaur, tserena, mobahisa, monazara - push, dari;
   davali, talas, talky, keris, munakasha - kazah, turk; diyun, vikuha - jew;
   kiista, kina, keskustelu, vaittelu,veto - finn; ahava, vyaja, vijaya, spardha, tarkika - sans).
   Здесь мы можем отметить лишь уменьшение количества слов и их удлинение со временем... Нет, по сравнению с бранью!
   *
   Да, "местожительство"(adam - sum) Адама было где-то рядом с Шумером. "Конец"(adag - mong) его "похождениям"(adal - mong) был где-то там... Для "споров"(ada - sum) с Творцом Адаму не хватало "уменья, изворотливости"(ad - mong) в использовании новых словечек... Но в слове "adamin" морфема "min" означает "двое"...
   Увы, тот первый райский спор и породил Логику "истины-лжи"!
   *
   Нам есть за что "похвалить"(ar, katar sil - sum; khen, ca tung, tan duong - viet; kehua, kiitos - finn; kuajiang - sin; dalili dalalu - akk; guer, luba, spondo, steu - IE; pan, vand, gar - sans; laudo, laus, pollex - lat; shibah - jew, kibir, zart, sitayish - turk; sitayish - dari, tahsin - push; sayshaah - mong; herig*e - o-engl, hazjan - got)
   еще раз, но Еву...
   Мы и "хвалим"(mi, ming, maine, macto, muktedir, mansyon...), начиная с Шумера и кончая...
   Но до таких выводов еще далеко! О самое Еве другой сказ!
   *
   Вполне понятны соответствия китайских и тюркских морфем: древняя граница между этими народами, Великая Китайская Стена - это тоже одно из Чудес Света, свидетельствующее о "масштабах" их взаимодействия в последние века до нашей эры и в первые века нашей, что весьма подробно рассмотрено и Л. Гумилевым, историком - не поэтом. Но при наличие соответствий шумерских морфем с китайскими и тюркскими преждевременно утверждать о прямом родстве последних с шумерским письменным языком. Не в первой Главе!
   Особенно, если мы учтем время возникновения у большинства алтайских народов "своей" письменности, принципиально отличной уже от китайской и шумерской. Исключением здесь является Япония, хотя в своей уже слоговой письменности она сильно упростила китайскую и лишилась ее загадочности, красоты, глубины, образности и, в том числе, древности...
   Иное дело, что мы не можем бездоказательно и отрицать какую-либо степень корневого родства этих языков между собой, не разобравшись в самой системе языкового наследования! Главное тут за ветками флексий, окончаний не пропустить сами дерева, корни Леса!
   Но здесь мы уже можем обособить две линии соответствий: Шумер-Китай-Вьетнам-Монголия-Суоми и ...Китай-Вьетнам-Монголия-Суоми... Причем эти линии усложняются и различиями консонант ch, r в северных и южных диалектах Вьетнама, что например влияет на однозначность соответствие таких слов, как chui rua и torua...Но эти различия только подчеркивают особенности "посмертной" истории шумерского языка...
   *
  
   Особенностью любой брани, рассматренной кратко выше, является то, что ее названий не намного меньше, чем скрывающихся за ними самих бранных слов. Публичный письменный язык словно изначала ограждал себя от площадной "брани"(aš sar - sum) ее вполне допустимыми для "написания"(sar -sum) именами, эквивалентами...
   Но, скорее всего, мы просто сильно переоцениваем творческие способности так называемого "народа", особенно тех его представителей, кому для выражения своих мыслей хватает нескольких слов, причем бессмысленных... Не случайно ведь несколько случайных уличных "собеседников" Достоевского из его Дневника обходились в беседе всего одним "словом", даже не подозревая, сколько значений "оно" имеет в Китае, Вьетнаме, Монголии! Однако, они подозревали, что для "барина" "бранное" словцо неприлично!
   *
   Здесь стоит вспомнить слова Ф. Соссюра: "...язык зависит от природного инстинкта, а не предопределяет его", - которые он далее по тексту сам подвергал сомнениям...
  
   Иное дело - "жаргоны"(heihua - sin; edged hel - mong) всевозможных неявно публичных и явно непубличных сообществ вольных и невольных адептов 11 главы Бытия. Как мы уже отмечали, шумеры тоже создали несколько таких языков-жаргонов: лодочников, каменщиков (даже один детский), но не дошедших до нас - не дошедших на их обычных носителях, что мы только и можем утверждать, побывав на Арго лишь со слов Гомера! Но сам Шумерский язык является намного более интересным и загадочным, чем те искусственные образования...
   *
  

ТАБЛИЧКИ

  
   Шумеры начали свою деловую "письменность" с идеальных форм, с глиняных шариков. Каждый шарик был знаком, символом конкретной вещи, головы... У других народов символом головы был скальп, зуб... Шарик и стал одним из первых письменных знаков. Потом на шариках они стали делать пометки, отпечатки пальцев, знаки, которые тоже становились символами вещей, голов, рук, полей...
   Потом, когда знаков стало много, для них самих понадобилось свое собственное "поле"(gana, alal - sum; kentta, lierit(hat) - finn; canh, canh Dong, Dong, le -viet; chang, lingyu - sin; heer, tal - mong)...
   *
   Библиотека Шумера, дошедшая до нас, оказалась намного богаче Александрийской, богаче даже по преимущественно финансовому, деловому своему содержанию, не говоря о фактическом наличие этого богатства. Не хуже берестяной грамоты Новгорода, хотя береста горит! Но лучше пергаментов, годных и для других целей.
   "Слово - драгоценность, ценность которого только понижается ценой оправы!"
   И как мы уже начинаем замечать, этой "библиотекой" некоторые народы пользовались задолго до ее "открытия" археологами.
   Ничего удивительного нет в этом... для умеющих удивляться.
   *
   1. Творец слепил Человека из "пыли, праха"(sahar - sum),
   из "глины"(im, imNIsahar(NI = net) - sum; tidu - akk; set, Dat set - viet; savi, muta(silt) - finn; shavar, naangi - mong; nitu - sin; nendo - jap; Antika - sans; glina - russ; gil, havra, hata - pust, dari; Homer, heres - jew; lera, mudder - swed, dat... ),
   из которой шумеры делали "таблички"(im, dub - sum)
   и писали на них "знаки"(dohio - mong; dau -viet)
   заостренными "палочками"(DUB - sum; Dua - viet; dohiur - mong ),
   которые можно использовать и как "ложку"(dilim - sum; thia- viet; ), как "вилку, вилы"(gidim - sum; dia - viet)...
   В санскрите "книга"(pusta - sans) это и есть "изделие из глины"!
   *
   2. Шумерские "таблички"(dub - sum), знакомые нам через аккадские tuppu,
   это были не просто "звук"(dun - mong),
   не просто "таблички, плитки, дощечки"(tam, ban, the, tam van nho, tam bien, Dia hat, tang - viet; taulu - finn; tevher - mong; ban, shiban - sin; tablica - pol),
   но и "текст, рисунок, чертеж, письменная доска, книга, письмо"(devter - mong; bang Den, Do ban, thu, thu an, thu phap, tu - viet; tu, tubiao, tupian, duben, duwu - sin),
   "школа, направление"(deg - mong; truong - viet),
   "бумага, лист бумаги"(to, to bao, giay, to giay, cong van - viet; zhi - sin; tsaas - mong), все же иначе называемая ее изобретателями китайцами.
   Это и "квитанция, документ"(tai lieu, giay to - viet; dan, danju, du - sin),
   которые европейцы наивно считают своими дарами, как и "бусы, beads"(za, zagingešdili - sum; xianglian - sin; dat ngoc - viet; suvs, sondor - mong; abnu - akk; mura, mohra - push; maharonet - jew).
   *
   Да, многое тут - новые понятия для нас, но не стоит забывать, когда китайцы изобрели письменность, бумагу, а шумеры - бусы, причем из Памирского лазурита!...
   *
   Здесь мы должны заметить, что, например, почти полное соответствие шумерского и аккадского слова "письмо"(см.ниже) тоже совсем не означает причастности аккадцев к его созданию, а наоборот - лишь механическое заимствование, хотя все кроманьонцы ходили по одной глине с неандертальцами...
   "Письменные доски"(da - sum; bang Den, thu an - viet; taulu, luokkataulu - finn; ita, ban - jap; tabella - lat; tahta - kazah, turk; le'u - akk; luhot - jew) у них были разные, хотя и последняя была заимствована у шумеров(le'um)...
  
   Не случайно морфема "dub" связана с глаголом "говорить, приводить в порядок..."(dug - sum; thu, thua, thuyet... - viet), приведенным выше.
   *
   3. Шумерские "таблички"(im - sum; modon payz - mong)
   перекликаются знакомыми уже "звуками"(am - viet; avia, chimee - mong) с монгольским "устным"(amaar - mong; am... - viet) "словом, языком"(am - mong),
   с "надписями на камнях"(ming, mingke - sin), с "бирками"(mazi - sin), с "цифрами"(ma - sin), с "заметками"(manbi - sin) китайского "народа"(min - sin) о "непринужденной беседе"(mantan - sin) "неграмотных"(mang - sin) "учеников"(men - sin) у "ворот" "школы"...
   Китайцы использовали вместо палочек "кисти для письма"(maobi - sin), которые стали и "кисточками"(moltsog - mong) украшений...
   "Монгольцы"(meng - sin) также "клеймили, ставили метки"(imneh, mal imneh - mong; simda - sum; mat hieu - viet) на ушах скота, "подобные"(iym - mong) "образам"(imago - lat; mian - sin) первой письменности, по которым потом можно было "узнать"(medeh - mong; am hieu - viet) свои "владения"(oma, maarai... - finn; a šum - sum; ezem, medel - mong).
   *
   Да, прямых соответствий нет как бы и здесь, но нам трудно сказать однозначно, как те или иные исходные смысловые единицы, корни эволюционировали в других языках. Но на известном примере Латинского языка можно утверждать, что скорее всего они были заимствованы и эволюционировали по смысловым ветвям графов. Совпадение акустических образов близких по смыслу слов вряд ли является случайным. Иной вопрос - кто был словесным "донором". Особенно, кто был первым.
   *
   Хотя здесь мы рассматриваем соответствия и между современными "соседями"!
   *
   "Порядок, система"(emh - mong; nam - sum ) есть везде, даже в "аду"(tam - mong; am phu - viet)... Это можно сказать и о "вкусе, аромате"(amt - mong; mui - viet; gamgam - sum; maku - finn), но всему свое время...
   Эти таблички связаны с первым земным творчеством, с таким делом, "профессией"(ammatti - finn; mergezhil -mong;),
   как "рожать"(amarzhih - mong; amagan, muDU - sum; mian - sin), создавать саму "жизнь"(am - mong; namtil - sum; mang, menh - viet; ming - sin). Какое еще творчество может быть важнее для кочевников, скотоводов?
   *
   Но для этого достаточно "жизненной силы"(umun - sum) "вагины"(GAM, mug - sum; umsag - mong; am ho - viet), стыдливо прикрытого "плевой"(mo, xiongmo - sin) молчания,
   но там, где "экономия"(gam - mong; kiem - viet) слов не нужна, где их нужно "транжирить"(mi - sin)...
   Экономия нужна в "торговле"(mao - sin; myi - finn; naymaa -mong; merx - lat), на "ярмарке"(miao - sin; macellum - lat; myymala - finn; magazin - russ) при "храме"(miao - sin).
   Вся жизнь, работа, "успех"(uma - sum; amzhilt - mong; may, my man - viet; menestys - finn), "прибыль"(maoli - sin) кочевников зависели именно от этого творчества.
   Без этого "пастух"(malchin - mong; muren - sin) зря бы "пас"(hariulah - mong; KUr - sum; kaita - finn; chan -viet) стадо и не имел бы "ничего"(yum - mong; ei mikaan - finn; moc xi - viet),
   ни "вещей"(yum - mong; omaisuus - finn; su mon - viet;), ни "скота"(mal, amtam - mong; mašanše - sum), ни "седла"(emeel - mong; ma'an - sin), трона кочевника,
   и вместо "суммы денег"(mongo - mong; mon - viet; maara - finn)
   ходил бы с "сумой"(hyydiy, uut - mong; budai, daizi - sin)...
   *
   "Женщина, женский принцип"(munus - sum; em - mong; am, mau - viet) - вот основа этих "творений"(amtan - mong)...
   А все началось с "Таблички, Слова"(im -sum; am - mong) из простой "глины"(im - sum; Homer - jew), а не из "картона"(mafenzhi - sin).
   Даже песни "слепого"(mang - sin, mu - viet; sokea - finn; sohor, nydgyi - mong; igi-nugal - sum)
   Гомера, который не "видел"(igi sig, igi duh - sum; you shili, kandao - sin; quan sat, nhin, nhom, xem - viet; amaru; naplusu; natalu - akk; nahda - finn; yzeh, harah - mong), о чем, о какой стране, в какое время он поет...
   Все это можно было "срисовать"(miao, mo - sin) из памяти...
   *
   Все это был "ликбез"(saomang - sin) вселенского масштаба!
   Но все это большой "секрет"(mi - sin) Полишинеля, тайна "герметизации"(mifeng - sin), "ключ, код"(mima- sin) которой никому не известен, особенно тем, кто держит его во рту...
   Очень вкусно!
   Особенно "ложь, обман, ошибки"(menda, mendax - lat; miu, miuwu, meng - sin; meh, mehleh - mong; ) словесного пищеварения...
   *
   Две предыдущие таблички были связаны либо с делом, либо просто с глиной, хотя были и специальные "таблички продаж..."(gabšum, imga-ab-šum2 - sum; where šum2 = "лук, чеснок ", or even "клевета"!!!)...
  
   4. Но следующие "таблички"( ligin, imli-gi4-in; where gi4 = повернуть, сменить статус..., убить(!!!); in = сектор, брань!) были уже непосредственно связаны со школой, с образованием: tablet with excerpts, school text.
   Даже молодая "глина, ил"(ala - sum; ler, lera - swed, dat; lag, lai - mong; ala - sum; lieju - finn; il, glina - russ; gil, lai - dari, push; limus - lat) звучат в них по-особому!
   *
   Ф. Соссюр, для которого слово было главной вещью в жизни, говорил: "плохо, когда при определении вещей, исходят из слов", - под той вещью подразумевая "Язык"(lingua - lat), речь... Что было бы, если бы составители Европейских письменных языков каждый раз исходили из самих вещей, а не из слов, морфем, знаков, которые им соответствуют? Языка бы не было до сих пор? Или Он все время пах бы чесноком, луком!
   Да, были бы только такие слова, как русские "чеснок, честь, честность, честолюбие"... Но чем плох Чеснок, скажите честно?
   *
  
   В 1970-80 автор занимался примерно этим, когда с коллегами пытался систематизировать, упорядочить научную терминологию, понятийный аппарат. Увы, мы исходили из Слов при определении Слов(вещей)! Толковые словари - пример тому. Замкнутый круг? Парадокс? Да, но Слово для того и было дано Человеку, чтобы называть, давать имена Вещам, тварям Господним! Мир Слов - это буквально Параллельный, Ментальный Мир, Параллельная Вселенная, ее Ментальная, Символическая Копия! В этом Суть Слова! Великая Суть! А парадокс в том, что мы сами до сих пор существуем в нем!
   И Шумерские творцы, как можно заметить, при определении нового письменного Слова исходили буквально из Вещей, из их Знаков, из их "акустического образа", но не всегда из адекватного смысла! Вначале всегда мало, не хватает Слов, особенно в самом Начале! Каждое их Слово было комбинацией красивейших символов предметного мира, особенно такие слова, как "Лошадь", очень ценная "Вещь"! Мы можем сказать это и об Иероглифах, символических изображениях материального мира! И все это было в Начале!
   Комбинаторика их "клинышков" в идеограммах может потрясти воображение европейцев с нашими примитивными, но Пост-потопными наборами "черт" и "резов"! Комбинаторика без Компьютера, без науки "Комбинаторики"!
   Сколько Красоты, Фантазии, Смысла, Символики, Загадки в каждой идеограмме, иероглифе? Есть ли все это в сочетании 2-3 звуков? Теперь есть, после появления письменного Слова!
   Увы, создавать Язык и красиво говорить на нем, болтать - это две совершенно разные "вещи", и совершенно разные люди способны заниматься этим! Создатели Языка - это художники, рисующие новые картины старыми, известными всем красками, мазками, штрихами, но которые мы не замечаем, любуясь самой картиной!
   *
   Но Ф. Соссюр почти в наше время(всего век назад) также писал, что индивид "сам по себе не может ни создавать язык, ни изменять его..."! Шумеры, наверняка, не читали это, потому и создавали. Гомер тем более! Слеп был, не читатель...
   Да, для нас это главный секрет: кто были Шумеры, Гомер, Боян? Но в их появлении не было никакого произвола! Только Воля Разума! Произвол появился только в их трактовке... Гомер, Боян не были "слепы", они просто видели этот мир совсем иначе, чем мы видим и до сих пор, даже читая их мифы! Духовная слепота страшнее обычной, скуднее...
   Но для эры Каина она естественна, неизбежна, а для Слова, главного богатства этого Мира, даже спасительна! Духовно слепые наступают в лужи, но обходят клумбы...
  
   Но написанное Соссюром касается больше индоевропейских языков, где язык - "система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа...Языковые знаки... - не абстракции... В языке... не существует ничего кроме акустического образа... Язык есть склад акустических образов, а письмо - осязаемая их форма". Две крайности: смысл и звук, Земля и Небо - вся наша Философия! Золотой Середины нет!
   *
   Трудно представить себе это читателю, допустим, Джерома К. Джерома в оригинале, никогда в жизни не слышавшего даже лай английской собаки... Но его родное, тоже индо-европейское письмо, действительно, передает только звуки, все это можно слушать в аудиозаписи, в театре, где за тебя читают другие и гораздо лучше...
  
   Да, и с профессиональной точки зрения самих лингвистов Соссюр прав! Они знают национальный письменный язык в совершенстве, лучше всех остальных! Что-то новое, необычное они и писатели могут искать и находить постоянно только в Фольклоре, в диалектах, у его писателей...
   Что вообще нового можно найти среди множества комбинаций всего лишь 3 десятков букв, причем невероятно буквальных? И как только музыканты обходятся еще меньшим количеством знаков? Поразительно! Хотя, да, мы их только слушаем!
   *
  
   Конечно, это справедливо для языков, у которых письменные формы появились спустя тысячелетия после возникновения самого языка, речи и после Шумера, Гомера... Для тех языков, чей алфавит был заимствован у финикийцев, морских пиратов и торговцев, для кого Время - Деньги! Но мы не сомневаемся, что Финикийский Алфавит - это лишь стилизованные Шумерские идеограммы, но в совершенно иной, новой, Буквальной Письменности! Морские пираты и торговцы хотели, чтобы их понимали буквально, осязаемо, издали, как флаги на их кораблях! Конкурентов у них тогда не было, ведь не было НАТО...
   Письмо перестало быть художественным творчеством, графикой, но стало буквально "торговым складом" звуков, их инициалов, "осязаемых форм", а графика же стала каллиграфией совсей королевской красотой и бессмыслицей ее вензелей! Творение Шумера - Цивилизация Дела - поглотило самих Творцов...
   И если бы не Гомер, Боян, кто одарил Письмо поэзией, мифологией, символизмом Образов и Смыслов, то мы бы ныне читали только "Биржевые Ведомости"!
   *
   Эти "осязаемые формы" затем сами порождали акустические образы, весьма далекие от исходного "акустического мусора" базарных площадей, от рева джунглей - иначе бы мы до сих пор пребывали там, говоря с бананом во рту или в ушах! Само создание письменного языка стало прообразом творчества, создания Нового, Иного - из обыденного, даже из Ничто... И Соссюр писал, что "именно язык формирует нацию", но с другой стороны...
   Увы, только Язык, только знаковые системы, системы коммуникации, ее и формируют, связывают воедино весь этот хаотичный Мир! Все остальное делает за нас Создатель, Женщина... Это говорят Кочевники, наши пращуры!
   *
   Но Соссюр в рассуждениях о языке, речи скромно упустил главного индивида - исследователя, создателя хотя бы знания о Языке, самого себя! Увы, Язык - явление для нас социальное, но изучается, создается он "индивидуумом", а речью индивиды пользутся в толпе, минимум вдвоем...
   Одному индивиду она, его собственная речь, и не нужна - вот Парадокс Соссюра!
  
   Для исследователя Язык - это явление надсоциальное, создающее сам социум, которому для банального существования достаточно и речи, звериного рыка или "молчания ягнят"!
   Шумеры и создавали Язык таким, для таких, пользуясь вполне узнаваемыми "формами", морфемами - для упрощения его восприятия всеми... Смешно слышать, когда такой Язык кто-то называет "обыденным", "общего пользования", но не Возвышенным, не Тайным, поскольку те тайны до нас не дошли... До нас просто еще много чего не дошло и не доходит!!!
   *
   Мы специально начали книгу и первую главу с криков, шумов, даже сквернословия, чтобы показать наглядно, насколько те исходные "акустические образы" были далеки от их уже "осязаемых форм" в самом первом языке... Индоевропейский "базар" пошел, видимо, другим путем - горным, гортанным, гаремным, гурманным... Куда его повели, точнее!
   Но Соссюр был все же прав в том, что разговорный "язык есть явление социальное", а у материалистов - даже материальное, Дарвинское. Каким был социум, таким были и начальные корни, составные, звуковые морфемы Языков, даже тех, на которых были написаны "Махабхарата", "Илиада", "Золотой осел"... Составители этих языков просто постеснялись своего субстрата, народного лексикона, не использовали его звуковые морфемы для создания письменного языка Богов или прикрыли свой стыд множеством бессмысленных, пустых морфем, флексий, "воздушными замками", "мыльными пузырями" грамматики! Звуковое письмо позволяет очень легко избавляться от лишних слов, хотя и Божественное Слово пишется теми же Буквами! Парадокс!
   И стереть грани между тем "Языком"(langue) и "речью"(parle), от чего предостерегал Соссюр, невозможно, это два сильно пересекающихся понятия до сих пор. Область их пересечения - Слово! Стереть грань между ними - стереть все! Останутся просто значки, каракули, клинышки, как то и было с Шумерским языком долгое время, что прошло после Него...
   *
   Но у Языка появляется в наше время и другое определение, предназначение, что мы попытаемся раскрыть в работе... Язык - это явление не просто социальное, а надсоциальное, мировое, надсистемное... Тут он уже не пересекается с множеством речей индивидов... Суть же такого мирового Языка - Естественная Информация, само Божественное Слово...
   И здесь уже иное отношение к Письму! По Соссюру "письмо само по себе... чуждо внутренней системе языка"... Да, может быть, но того языка, на котором в конце позапрошлого века говорили в какой-нибудь глухой долине Швейцарии или еще глуше... Сейчас весь Мир невольно вновь начинает говорить на одном Языке, но какой "Бог или Блог ему послали" по внешним, финансово-политическим причинам... Масса диалектов, даже целых языков уже при жизни практически становятся "мертвыми", хотя сильные еще сопротивляются... до поры до времени, засоряя Виртуал тупым сквернословием(во всех смыслах)... Более того, неизбежно вымирает и сам Язык в понимании Соссюра, повторяя как бы трагичную судьбу Шумерского, но уже не первый раз в истории...
   Все повторяется, но лишь в иных масштабах, но только повторяется...
   *
   Но ведь никто осознанно какбы и не выбирал именно английский язык в качестве мирового Языка - так просто получилось, таково стечение обстоятельств? По праву сильного, как и в стаде, как и у Каина с Авелем?...
   Это, пожалуй, главный парадокс, нонсенс Виртуального, Информационного Мира, до сих пор так и не создавшего Искусственный Интелект именно по этой причине: ему не на чем говорить, чтобы быть Интеллектом! Во всем остальном невероятно научного, логичного Мира... Но в реальности - пока только расчетливого...
   Увы, как и сами лингвисты, так и математики-физики слишком зациклились на своих собственных языках... Благо, у математиков-физиков он уже мировой, но только в своей сфере - не Всеобщий! Математическая лингвистика, этакий "словесно-цифровой" Словарь, тоже недалеко шагнула в чужих штанах Пифагора... Потому созданный новый, красочный "Вавилон" похож пока лишь на его "базар", "публичный дом", форум, хотя...
   Но не все сразу!
   *
   Вернемся к главе: в китайском, вьетнамском языках для написания по слуху иностранных слов тоже используются порой иероглифы, весьма далекие по смыслу от самого слова. По используемым для этого морфемам просто узнать отношение к этому новому слову у переводчиков.
   Для первого письменного языка и "родной" разговорный язык мог показаться таким, тем более для пришлых шумеров, не составлявших большинства в Месопотамии... Это говорит лишь о том, что обычный, обыденный письменный язык возник и развивался раньше церковных, "высоких" языков с их "возвышенными" составными морфемами, знаками... То есть, потребность, жизненная необходимость определяли больше, чем какие-то мессианские, жреческие и прочие устремления... Таковые могли появиться позже, у вторых, третьих языков. Или то миссианство было вполне Разумным, объективным...
   Потому морфемы "оскорбления, убийства" и могли стать составной частью табличек со школьными текстами! А составной частью слова "удовольствие"( kirizal, kiri3-zal) становился "нос"( kiri3), вдыхающий ароматы "фруктового сада"( kiri6), а не сам сад! Пример, конечно, упрощенный, но все же нос появился раньше фруктового сада...
   Отдельный вопрос - кто удовлетворял эти потребности, общественный спрос...
   *
   Конечно, было весьма смешно сравнивать французские слова "langue", "langage" с более "узким" по смыслу латинским "lingua"... Это то же самое, что сравнивать детей и умерших родителей: кто из них лучше подпевает... Азнавуру! Соссюр мог бы упомянуть для сравнения и греческий "Logos", которому Гераклит дал целых семь определений: от "великого"(large) до "смешного"(laugh)!
   *
   Сейчас в этом ряду мы можем упомянуть и шумерские школьные таблички "ligin",
   которые стали прообразом Языка Соссюра не "прочитанных"(lan -sin), а "сказанных слов"(loi, loi noi - viet), "текстов"(loi chu, loi - viet; lan - sin), "клятв"(loi hua, loi nguyen), их "стиля"(loi van) и даже "ошибок"(loi lam - viet; aldaa - mong),
   вызванных, возможно, фонетическими различиями приведенных морфем, что мы сознательно опускаем, не имея точных данных о фонетике Шумерского и других древних языков, герметично запечатанных Тотом Трисмегистом.
   Вьетнамская морфема "сказанных слов, текстов"(loi; loi nhuan, lai), "болтовни"(liao - sin), "записок"(lu -sin; lappu - finn),
   также означает "выгоду, прибыль", что было неудивительно и для Шумера с его "излишками, выгодой"(la'u - sum; loi - viet; lao, li, lirun - sin; ilyydel - mong; liika - finn; lih, lihva, lihotk - o-slav;lucellum, lucrum - lat),
   "убытками"(luga - sum; luo - sin; bat loi - viet; aldah - mong; lihovanie - o-slav), их "возмещением, restitution" (lulgu - sum; olgovor - mong)
   и самими "бизнесом, наживой"(liikeala - finn; lihoimie - o-slav; olzorhoh - mong) "торговцев"(lunigsamgu - sum; liike... - finn; lixa - lat) вообще!
   *
   Другая, более сходная с шумерской вьетнамская морфема long означает "сленг, slang"(long, tieng long - viet; li, liyu - sin), восходя до древнего названия "Ханоя"(Long Bien), в основе которого лежит морфема long(Дракон, уходить, покидать) из Вьетнамского "букваря"(Sach vo long - viet; Yseglel - mong), но заимствованная в Китайском.
   Это также и "кисточка"(but long, choi long - viet) для письма...
   *
   В финском языке мы можем отметить целый ряд лексических, школьных соответствий:
   "предложение"( lause), "читать, учиться"(lukea), "глава, раздел"(luku) "книги для чтения"(luku-kurja), "учебный год"(luku-vuosi), "класс"(luokka), а также "листва, пресса"( lehdisto), "пластинка"(levy - finn; jaltas - mong),
   вплоть до коммерческих примеров: "счет, число"(luku), "кредит"(luotto), "выкуп"(lunastus - finn; chuoc lai - viet; toloos -mong).
   *
   Монгольские "ламаисты, учителя"(lovon - mong; laoshi - sin) обходились в своем "языке"(hel, eh hel - mong; kieli - finn) в основном без буквы "Л" в начале слов, но не могли обойтись без "лотоса"(linhua - mong) в своих "вестях, сообщениях" по "связи"(hel, holboo - mong; ilmoius, liikenne - finn; lianxi - sin; lien - viet) и в новые времена...
   *
   Но пока нет ни слова о "Lingua", которому еще надо пережить Logos, сделать много "работы, дел"(labor - lat; lam - viet;altar, il, dulum - sum; lai, lao, laodong - sin) "губами"(labrum - lat),
   много "листов, досок, плит"(lamina - lat) из "камня"(lapis - lat), много "обожженных кирпичей"(later - lat),
   потратить много, "обильно" "богатства"(lagritas - lat), долго "торговаться"(liceor - lat), работать "мотыгой"(ligo - lat),
   потом еще из "линий, зарубок, выемок"(linea - lat) под задницей сделать "буквы"(littera - lat),
   чтобы написать несколько "небольших сочинений"(libellus - lat), а потом и много бессмертных "книг"(liber - lat; lunzhu -sin) на Латыни,
   на очередном великом "смертном"(leto - lat; lan(end) - sin ) языке "римлян"(luomaren - sin),
   ни Слова не знавших из Шумерских "табличек"(ligin)...
   *
   Увы, Никто не застрахован от "смерти"( - sum; uššu - akk; uhel - mong; si, siwang - sin; sanguis - lat; si, sibo - jap; swilt - o-engl; surma - finn; smert - russ; tan so -viet; yolim, ajal, ecel - kazah, turk),
   хотя и "смерть"(bukko - jap) бывает одного корня с "товарообменом", с рынком...
   *
   5. Но эта смерть уже другого корня...
   Восточные Буквари(Sach vo long, Sach hoc van - viet; Yseglel, Tsagaan tolgoi - mong) перекликаются с шумерскими "нотациями, обозначениями, нотным письмом, notation"(sagida, sagara), "литургическими рубриками, liturgical rubric"(šagbatuku: wr. šag4-ba-tuku),
   которые являются "топиками, предметом учения"(giang De, giao khoa - viet; zuil - mong; xueke - sin) "школьных"(shcola - lat) "учебников"(sach giao khoa - viet; jiaokeshu - sin; surah bichig - mong),
   "церковных"(giao hoi - viet; sum - mong;), "религиозных доктрин"(giao thuyet - viet; suseg surtal - mong; ),
   всего "образования"(giao duc - viet; sivistys - finn; surah, surguul - mong; jiaoyu - sin), уроков старых "учителей"(giao thu, giao hoc -viet; surgan - mong; jiaoshi -sin), многому нас "научивших, просветивших"(giang, giao - viet; sivistaa - finn, xunlian, jiao - sin; surgah - mong),
   потому что они и сами были "мастерами"(sagimla - sum; ummianu - akk; jiangren - sin),
   "мудрецами"(šugalanzu - sum; xianren, shengxian, zhe, hui - sin; sang suot - viet; tsetsen hyn, mergen hyn - mong; sapiens, sciens - lat; mudu - akk; mudrets - russ; ),
   ну и "жрецами"(sacerdos - lat), естественно, что ныне звучит более загадочно и возвышенно...
   "Достаточно"(ibsi - sum; satis - lat; Du roi - viet; xiangdang - sin; bol, bolioch, zogs - mong)! От многой мудрости - головокружения!
   *
   Вьетнамские "обозначения, объявления, карточки"(giay bao, xep giay ghim lai - viet; zurag - mong), "бумага, документ"(giay - viet; sheda - lat; tsaas - mong)
   и прочее сходны не только с вышеуказанными шумерскими, но и с финскими "словом"(sana), "страницами"(sivu - finn; sonin - mong; sayfa - turk)
   и, главное, с древними "сагами"(saaga), "сердцем"(sydan - finn; šag - sum; ruot, ruot gan - viet; xin, xintou - sin; zurh - mong)
   "внутри"(sisassa - finn; ruot -viet; zai - sin) всей скандинавской словесности.
   В них каждая "строка, стих"(giong - viet; sae - finn; shi, shijie - sin; shuleg - mong) звучат своим "голосом, тоном"(giong - viet; šeg - sum; sheng, sang - sin; savy - finn; tsohilt - mong),
   как древние "вещуньи"(saga - lat; zonch - mong)...
   *
   Шумерская морфема šag4 также означает "внутреннее тело, внутренности, сердце, внутри",
   как и морфема long во вьетнамском букваре, где морфема Sach имеет значения "книга", "чистый, полно, совершенно", "отпущение всех грехов"(sach toi).
   Сходство отмечается и с китайским "букварем"(Shizi keben), где весьма поэтичная, многостороння морфема Shi означает и "труп, испражнения, пищеварение". Сердце по-китайски - xin, xinkou,
   keben - "учебник", "внутренности" - zang, а "нецензурные слова" - zanghua, zang...
   *
   Это так же Тибет на китайском. Здесь стоит напомнить китайское обозначение "Санскрита"(Fanyu), напоминающее русский воровской жаргон, "Феню". Zang по-китайски - это и "краденные вещи", zei - "вор". На шумерском "воровать" - zuh, что по-вьетнамски будет giat, suy suyen. Суета сует!
   *
   Все это подчеркивает не случайность, а системность приводимых соответствий между языками, даже при ограниченности наших прямых знаний о шумерском лексиконе. Сам сравнительный анализ языков и должен быть системным, а не на уровне кухонных черепков, флексий посуды, и фонетики их звона в давно минувших веках...
   Мы неизбежно сравниваем письменные языки, которые создавались на другой "кухне"( emuhaldim - sum; mon an - viet), где готовилась Духовная пища Человека!
   *
   6. Шумеры имели также "деревянные счетные доски, гроссбухи, wooden ledger board"(dur - sum; kiskirru - akk; keresh - jew), аккадский вариант которых стал у наших Крёзов "кассами-досками, cash-desk".
   Шумерская же доска легла в основу вьетнамской "кассы"(thu ngan, где thu = коллекционировать; доска, книга), а также всей "бухгалтерии, гроссбухов"(ke toan)
   в виде "математики"(toan - viet; tooni uhaan - mon, where too = quantity).
   В китайском языке отмечается только одно общее значение единственной сходной морфемы tuan: "группа, труппа, банда, союз, комсомол"..., - никак не связанной и с китайской морфемой tu(карта, план, чертеж).
   "Бухгалтерия"(buji), "математика"(shuxue) в Китае иные.
   *
   Приведем тут два примера бухгалтерских терминов: "счет, accountant"(totsaa(in game), heshebon - jew; shu, dianshu - sin; too, dyn, dans - mong; dasan - jap; talu - o-engl; šittum - akk; su tinh toan - viet; šitadu - sum, where du = Все; toan = Все - viet)
   и "финансовый баланс" (situm, dub bala - sum; šittum, paqidu - akk; su can bang, ban quyet toan - viet; tootsoni dyn - mong; tase, tasapaino - finn; pingheng, duizhaobian - sin; maazan - jew), после которых можно сказать, куда переехала бухгалтерия Вавилона со своими досками...
   *
   7. Не только таблички, но и древние "надписи, inscription"(mašdara - sum; maštaru - akk; ming, mingke - sin; merkinta, omistus - finn; De muc, cau vi?t - viet; medee - mong) на них, на китайских камнях
   "говорят, информируют, дают ключ к разгадке"(mach -viet), "описывают" (mieu ta - viet), "иллюстрируют"(minh hoa - viet) сходство между языками.
   Шумерская морфема dara3 встречается и в обозначениях рыбы, барана.
   Во всем есть принцип Dao(линия, царапина, истина, учение...), - сказал бы Лао Цзы...
   *
   Соссюр был прав, говоря, что "язык и письмо это две различные системы знаков...", но все же немного ошибался в определении приоритетов, когда утверждал, что "...единственный смысл второй из них - служить изображением первой; объект лингвистики не в комбинации написанного слова и произносимого слова, а всецело в этом последнем". Из "первой" и "второй" "последней" является все же "вторая", как сказали бы математики, а не лингвисты...
   *
   Шумерский письменный Язык был смешанным, фонетико-идеографическим. Как мы могли заметить, "деловое", точное и конкретное письмо не только рынков, но и всей хозяйственной деятельности Щумера, было приоритетным. Так же письменный язык формировался на основе вполне развитого устного Языка вполне цивилизованного народа. Потому для передачи на письме слов устного языка использовались уже "озвученные" идеограммы.
   *
   Китайский язык создавался, как строго идеографический, как реальная, зримая основа, где Слова-Смыслы были подобны "кирпичикам", из которых можно было создать новую Башню, объединить разрозненные народы в нацию... и т.д.
   О, нет, Китай вместо Башни возводил Стены, а его Зиггураты были курганами, некрополями, которые словно не позволяли душам умерших покинуть эту Землю, как и в Египте. Они нужны были здесь, на Земле, вместе со своими армиями! Китай - это не Месопотамия, это Поднебесная Империя! Шумер создавал языки для других, Китай создавал Язык для многих!
   *
   Но когда китайский язык сталкивался с заимствованными словами, он их тоже "озвучивал" по-шумерски... На территории Китая, Индокитая множество разных диалектов, народов, что также привело к необычайной полифонии, ономофонии восточных языков...
   *
   Нет, мы пока не будем повторять известные вещи о взаимоотношениях китайского языка с вьетнамским, монгольским, японским языками, которые долгое время пользовались его письменностью...
   В том числе, и монголький язык, устный вариант которого отличается от китайского не только отдельными звуками и корнями, как Японский, но и структурой слов, предложений... В этом монгольский язык даже ближе к шумерскому с его более богатой грамматикой!
   Увы, степень этой "близости" пока весьма неопределенна! Письменный идеографический язык был воспринят монгольцами все же у Китая! Сейчас Монголия пользуетсясь Кириллицей, как и некоторые среднеазиатские народы, теперь пользующиеся и Латиницей - со своей-то недоступной для Латыни фонетикой!
   *
   В этом плане Кирилл и Мефодий пошли гораздо дальше даже греческого языка, фонетически усовершенствовав его алфавит, приспосабливаясь к фонетике славянских языков, звуками более близких к тюркским, уральским... Кирилл прекрасно знал, для чего славяне заселили эти территории, кто наши соседи, с кем нам предстоит общаться, жить вместе... Он не знал лишь одно - что ждет саму Византию! Но что ему было до этого, если он творил новый Язык в древней Фракии Спартака, прославленной самим Гомером, столь милой сердцу и князю Святославу, правившему Русью больше из Переяславца Болгарского, чем из Киева...
   *
   Увы, сейчас языковые проблемы вообще решают царедворцы, депутаты, голосующие руками и кулаками за то, о чем не имеют никакого представления, примеряя на себя Латынь, как латы или латунь медалей!...
   Что поделать, Вавилонское столпотворение таким и было. Задумал его Творец, но выполняли обычные, далеко не творческие люди... Те же Амореи, наименование которых уже много о чем говорит тому же западному уху! Такова Мораль истории...
   Шутка! Нынешнее столпотворение - не первое в истории, потому оно и похоже на фарс! В первом столпотворении все было не так печально и конфузно, как это может показаться большинству читателей Библии... Благодаря ему Санскрит, Запад обрели такое звучное письмо, хотя с тех пор на нем и застопорились, как ни сокрушался о том и Соссюр!
   *
   Но Соссюр был прав и в том, что языки, диалекты, не имеющие своей письменности, тоже сохраняются весьма долго, то есть, не развиваются - у них нет никакого носителя для сохранения единичных, спорадических изменений: мудрые молчат, а дураки все равно никого не слышат... Естественно, и устные языки постоянно обрастают новыми словами-вещами, но мы ведем речь о старых словах, которые только забываются, теряются, искажаются(болеют)..., но не обновляются! Для обновления старым словам нужна материальная основа, "бумага", форма, которую можно все-таки менять, чистить, как одежду! Что можно сделать со звуком, зависящим лишь от количества зубов во рту у детей и мудрецов?
   *
   Но для исследователей древности это большое достоинство устных языков - их консерватизм, благодаря которому они тысячелетиями сохраняли свои древние, исконные корни! Если бы все народы обрели письменность в Вавилоне, современный мир был бы совсем иным! В этом аккадские, аморейские правители учуяли своим звериным чутьем смертельную угрозу для себя, почему они и остановили прямую "экспансию" письменного, бессмертного Слова, заменив ее экспансией Власти смертных!
   Но, видимо, Всевидящий Творец был прав: большинство варваров, то есть, землян, тогда еще просто не были готовы вернуться на небо, в Рай, к Древу Жизни... Готовы ли они сейчас?! Вопрос очень непростой и для восприятия, судя по многим сайтам и блогам, где из вполне окультуренных веками, осмысленных "морфем" созидается порой такая чудовищная бессмыслица, какой не ведал и древний Вавилон, судя по его сохранившейся библиотеке! Это, пожалуй, пока еще только "Новый Каприччос", порожденный "Сном Разума", дремлющего под шум самой разумной эпохи человечества... Слишком разумной для него...
   *
   Но само Слово, к счастью, не в их власти, не во власти "речи"(parole) "Человека говорящего", раздающего Имена, Клички, Кличи...
   Слово оказалось во "власти" "Человека пищущего", став подвластным, послушным его Руке созидающей, а не только Рту поедающему.
   "Обезьяны"(bich - mong) не умели "писать"(bichih - mong; pisat - russ) - они только "писали"(a sur - sum; sheeh - mong; pisat, ssat - russ; Di giai - viet; saniao - sin) по Фрейду - не по Гомеру!
   *
   Шумерские Таблички стали основой "письменности, литературы, writing"(namdub, namdubsar - sum; but nghien - viet; utga zohiol, bichig useg - mong),
   где "корнями"(nghiem - viet; yndes - mong) могут быть "определенный порядок, рок, завет"(nam - sum; di ngon - viet; yun - sin; emh - mong; neuvo - finn), "чернильный камень"(nghien - viet), "кисть, перо; brush, pen"(but, ngoi but, cai but - viet; yzeg, otgo, ug, nairuulga - mong; sulka, hoyhen, kuna - finn; gangbitou, hui... - sin)...
   *
   "Писателям, писарям"( namšešgal - sum; nha van, tac gia - viet; nu-zuojia- sin(lady); uran zohiolch - mong; navisinda - dari; scriba - lat; soper - jew) это было не важно - чем писать... В отличие от обезьян.
   *
  

ПИСАТЬ

   Новгородские беллетристы прекрасно поняли бы шумерский глагол "писать"(sar, sarar -sum; šataru- akk; soan, sao - viet; sanoittaa - finn; zurah, zohioh - mong; xie, zuo, bi - sin; zhazu - kazah; zix - etrur, ts'erili - georg; scribo - lat; kaku - jap; katav - jew; rizan - germ; ),
   когда "царапали, скребли"(kad, hu, suhur - sum; cao, quao, say - viet; gua, hua, zhua - sin; kynsia, kutista, syyhyta - finn; husah, savardah, saraachih - mong; koryabat, tsarapat, skryabat, skresti - russ; sarat - jew; scribo - lat) по бересте,
   возможно, тем же ножом, чем резали "пищу"(thuc pham - viet; pin - sin; puttu, paššuru - akk; bubu'I - sum; penus - lat; baksa, pista, pitu - sans; pisha - russ...), созвучно этому и говоря:
   Я "пишу"(pishu - russ; bichih - mong; biji - sin; viet - viet), значит, Я существую!
   *
  

ЗНАК, МЕТКА, КЛЕЙМО

  
   Связь пищи с письмом не случайная, но и не банально гастрономическая, если вспомнить древние гадания шумеров, этрусков
   по "знакам"(zah - sum; zihhu - akk; dau - viet; osoitus - finn; shinzh - mong; jihao, xinhao, zheng - sin; siman - jew)
   на "печени"(bar, ur, nig-kiggia - sum; gan(buong), can, - viet; ganr, gar - sin; keuhko - finn; pechen, jetra - slav; kabattu, takaltum - akk; kaved - jew; eleg - mong), которая не случайно созвучна и с жизнью.
   Да, хотя составными морфемами шумерской печени nigkiggia являются: nig = вещь; kig = острый, работать; & gi = убить! Но и у китайцев их "gan" = щит, делать; gange = война,оружие; у вьетнамцев их "gan" = бравый, нервы; а созвучные морфемы "gam" = заострять!!!; "gang" = делать...
   *
   Мы еще раз можем отметить, что ведущей, ключевой консонантой, особенно, в восточных корнях является первая, чаще всего смычная или фрикативная зубная, с которых мы открываем рот, ощериваем зубы... Их все же проще отличить от сонант, особенно в восточных яхыках, не говоря уже о немом шумерском языке...
   На них мы и акцентируем свое внимание, а не на "рифмах"(van, am van, van tho - viet; yun - sin; uyak - turk; holbots - mong; kafiya - push, dari; harun - jew), которые всегда были во власти поэтов, но одного корня с "письмом"(van, van tu - viet; unadug - sum; wenzi - sin),
   словно его "эхо, отзвук"( vyanunanunada - sans; vang, vang doi, tieng doi, doi, am huong - viet; gu šum; ad ša - sum; hui-sheng, yinxiang - sin; yanki - kazah, turk; angei, azanga, tannin- push, dari; kaiku - finn; tsuurai, duu-ria - mong; šagamu, - akk; hed - jew ).
  
   Здесь gu, ad, tieng, duu, sheng = голос, шум... Да, это уже было написано... Здесь мы лишь хотели отметить, что морфемы в шумерском слове "gu šum" обмениваются смыслами с морфемами китайского слова "hui sheng" перекрестным образом: šum = дать; hui = вернуться, дать, ответить... При этом идеограмма морфемы hui - это сдвоенный квадрат иероглифа "устный, рот"(kou), с которого мы и начинали главу, который еще более похож на идеограмму "gu" - тоже почти квадрат! И это не единственный пример для этих языков. При этом вновь необходимо отметить и поразительное сходство написания обоих слов и морфем в этих языках, насколько можно сравнить клинопись и иероглифы... То есть, мы совершенно не исключаем обмен между этими языками на уровне именно письменности...
   *
   Но мы живем устной речью... Еще в прошлом веке она была часто единственным средством коммуникации в глухих уголках земли, а ныне невероятно раздвинула рамки пространства(с помощью знаков информационных, электронных систем). После разговоров мы легко забываем, о чем шла речь, какие слова мы говорили, особенно, если разговор был неприятным, не для записи в книгу памяти...
   Ф. Соссюр считал вопрос о происхождении языков не таким важным, как некоторые думают... Он сслылся на первый "Принцип произвольности знака(акустического!)", невесть откуда появлявшегося в языках народов... Насколько мы уже успели заметить, большого произвола среди европейских, тюркских и других рассматриваемых языков в этом нет... Другое дело - это Шумерский язык, о предшественниках которого мы действительно ничего не знаем! Но сам Шумерский язык мы уже знаем немного...
   *
   А Лао-Цзы говорил: "Кто умер, но не забыт, тот бессмертен"...
   Миллионы лет, тысячелетия, что прошли до нас,
   "запомнили"(si(!) - sum; ji(!) - sin; hasasu - akk; nho, nho ra, nho dai - viet; sanah, medeh - mong; muistaa - finn; zahar - jew), не "забыли"(šu bar, halam, geštug ulu, uh - sum; xi xoa, quen, bo quen - viet; unohtaa - finn; mašu - akk; martah, uhaan aldah - mong)
   только "знаки"(zah, zib, šušer, a'aš, giškim - sum; dau, dau hieu, ki hieu - viet; useg, shinzh - mong;osoitus - finn; jihao, hui, xinhao, zhang - sin; zihhu, ittu - akk; siman - jew; znak - slav) из всей этой мудрости веков,
   только "следы"( sled, stopa - slav; zukum, giri'us - sum; giam, dau vet, vet - viet; jiaoyin, henji, zuyin, zheyin - sin; iz, eser, shar - kazah, turk; ixnos - greek; hev, hev garah, mor, or - mong; asar, pal - dari, push; kabasu - akk; akev, tevia - jew; ato - jap; last, trod - o-engl;)
   на глине от "лап, ног"(giri, hub, pah - sum; gio, cang, chan - viet; hel, god, savar, ul, tavhai -mong; hairus- germ; jiao, gu, zu, tui - sin; jalka, saari, kapala, tassu - finn; asi - jap; ayak, balak, balder, penche, taban - kazah, turk; ben - swed; šepu - akk; carana, pad - sans; pedis, pes - lat; laffa - germ; pah, bedro, golen, lapa, shapa, stopa - slav; fot - o-engl; regel - jew) даже неразумных существ...
   При этом шумерская идеограмма "hub" вновь похожа на иероглиф "бедра"(gu)...
   *
   Люди давно знали знаки.
   Они "выжигали"(šu huz, sig, dib, gurum - sum; sem, Dot, cham - viet; shao, dian, tang, kao, lao - sin; shataah, tuleh - mong; tuli - finn; šuhuzu, sarapu, kababu - akk; saraf - jew; zhech, goret - russ) их на шкурах скота,
   использовали их уже в Шумере, как "брэнды"( zagšu, simda - sum; dau - viet; ),
   "печати"(šab, kišib - sum; dau - viet; šipassu, kunukku - akk; chuozi, yinzhang - sin; sinetti - finn),
   "эмблемы"( šunir - sum; huizhang, xiangzheng, zhang - sin; šurinnu - akk; tunnus - finn; dau, tuong - viet; temdeg - mong),
   "знаки границы"(ki sur - sum; gioi(sex) han, ranh gioi - viet; jie- sin) своих владений. Уже тогда!
   *
   Мы не нашли в шумерских словарях только "флагов"(la co - viet; lippu - finn), похожих формой на "листья, leaf, foliage"(gilim - sum; golom, huudas - mong; chiec la, la - viet; lehti, levy lehvisto - finn), которые "опадают"(luo - sin) чаще...
   *
   Но уже в первой главе мы можем сказать вполне ответственно, что денежные знаки были даны(!) человеку тоже не случайно, как и сама коммерция, вполне объективный судья и неутомимый двигатель Прогресса, самая мощная древняя коммуникационная инфраструктура Человечества... Для нее акустический знак, устная речь были не самыми надежными средствами общения... Слову верят, когда много денег, чтобы его купить! Но у покупателей и продавцов всегда разное количество денег, почему им был очень нужен другой эквивалент денежных знаков, которые реально есть тоже Ничто... Но речь о таком бизнесе пойдет в другой главе.
   *
   Здесь мы хотели бы отметить лишь следущее:
   Связь Слова с Делом не случайна! По нашему мнению Слово и возникло в "первобытном", т.е. еще неорганизованном, но уже едином Стаде, как "компенсация Действия" в целом, у тех, кто не мог действовать, но имел иные, ментальные преимущества! Одни молча делали, другие молча смотрели на это, истекая слюной. Но третьи говорили об этом, рисовали это, вырезали, лепили статуэтки недоступных для них Женщин, сочиняли для себя вместо них фееричные, божественные образы Муз и так далее...
   В целом развитие Разума по нашему мнению происходило по пути компенсации, замещения "реального", отсутствующего, но необходимого - его ментальным, созданным внутри, "образом". Собаке тоже снится "вчерашний кусок мяса" - она лишь не может сказать об этом, нарисовать его на стене пещеры...
   У Человека были уже заложены, развиты долгой эволюцией приматов(точнее, ДНК вообще) эти способности - надо было лишь воспользоваться ими, что-то должно было заставить это делать: заставить Собачку бежать за косточкой на палочке... Естественная мотивация в стаде: голод, секс, тепло, власть силы над всем этим, сама жизнь... Спрос и там порождал Предложение. В данном случае Внутренний Спрос - но внутреннее Предложение, компенсацией реальности ментальным "образом", фантазией, но у Человека, уже обладающего физическими, физиологическими способностями воплощать эти фантазии в реальность, озвучивать их!
   Эта Реальность и не подозревала, насколько фантазии богаче действительности, насколько они обогащают и саму Реальность, создавая, сочиняя то, чего нет в ней, Нечто - вместо чего-то отсутствующего у сочинителя, то есть, вместо - "Ничто"!
   Принцип Дао! Ничто создающее Все!!! Принцип СозиДАния!
   Здесь мы совершенно не отрицаем того, что в Человеке была уже заложена и сама потребность сочинять, мыслить, как и возможность этого - возможности тоже порождают потребности в своей реализации... Но собачка тоже фантазирует! Многие из нас, почти все фантазируют, мыслят, но далеко не все эти мысли, фантазии становятся и ныне реальностью в виде книг, открытий... Большинство так и остается... Словами, акустическими образами наших фантазий, воплем вопиющего в пустыне!
   К великому "счастью", дикая, нелепая, сугубо звериная иерархическая структура и наших первобытных стад, и современных обществ, где только некоторые могут молча делать, лишь делать то, о чем мечтают Все, и порождает массовый Спрос на эти Плоды фантазий, плоды Разума, на само Слово! Сублимация тут - дело личное, персональное. Будь мы бабочками, ангелочками с крылышками, эльфами в стайке подобных им - мы бы ими так и остались.
   Увы, самым плодовитым является Запретный Плод! Но это уже давно сказано в Библии... Шумеры, видимо, потому и сделали Любовь или храмовой, или уличной, но доступной, подобием товара, чтобы слегка понизить ее роль, как стимула в жизни - слишком она велика!
   На что Любовь может подвигнуть Человека - вот главная Суть "Илиады", "Нового Завета" Античности, Ренессанса! На Великое Безрассудочное! "Одиссея" была, скорее, Ветхим, вполне Патриархальным Заветом, начинающимся еще со странствий Гильгамеша...
   Шумеры, оказавшись среди множества вполне первобытных по менталитету стад, хотели сделать главным стимулом само Творчество, Дело. И сделали - для самих себя...
   После них все вернулось на круги своя. В соседней Индии, в Греции главным стимулом "сытых" вновь стала Любовь, инстинкт Продолжения Рода.
   Но в Китае, на Дальнем Востоке все началось с Дао!
   *
   WWW: World Word Work - три вполне самодостаточных Слова, которые можно комбинировать по-разному с помощью разной бессмыслицы...
  
   Да, бессмыслицы... Экзистенциалисты, ровесники эпохи модернизации, а потом и обобществления уже модернизированной Культуры, Искусства, как составных частей Общества Потребления(в СССР - Потребления по Труду), убили Бога... Но вместе с "водой" этого Слова они выплеснули из разбитого корыта Бытия и Ребенка, Любовь. Да, вместо нее осталась лишь сугубо экзистенциальная эякуляция "повешенных мальчиков" Берроуза, да загробная - Павликов Морозовых, предавших, убивших в Отце себя! Эдипов комплекс всего лишь...
   Но без этого, без Любви, Мир, Жизнь простого, маленького человечка действительно стали совсем бессмысленными, о чем они сами и сокрушались, но сокрушались теми "Словами", которых они и лишили этого Смысла. Там остался лишь маленький мальчик Жан-Поль, резвящийся со "Словами", как с оловянными солдатиками, среди очередных развалин Античности, растоптанных вначале красными, потом и черными сапогами из свинячьей кожи!
   Они были против? О, да! Но против чего: следствия или причины?!
   Напоминает это Вавилон? Конечно! Особенно руинами... Но не Шумер, хотя истоки всего этого - тоже там!
  
   Шумеры не разрушали Вавилон, а создавали весь Мир, нашу цивилизацию! А для этого необходимы усилия и творчество всех людей, народов, у которых не было внутренних стимулов к этому, особенно в том стаде... Был только один стимул!
   Поэтому Шумеры создавали новые и развивали старые стимулы и двигатели уже нескончаемого Прогресса, в который активно и даже невольно включаются все люди: от вожаков, царьков стад, до последнего у водопоя...
   Также они создавали и главную инфраструктуру Прогресса, средство всеобщей коммуникации - письменное Слово! Поэтому Первое письменное Слово и было обращено не к Лауре, не к соседке какого-либо рантье, а к людям Дела, говорило на их языке...
   Но они, творцы, прекрасно знали по себе, что у любого творческого Человека эти стимулы и двигатели внутри - его Сердце, и ему не нужны дополнительные. Все проблемы - Вовне! Нужен лишь внешний спрос на его Творчество, почти такой же, как на созидание Самого Господа. Этот Секрет и заложен в подтексте всего нашего Прогресса... Больше слов не надо. Тут все всем понятно... По крайней мере, и этот механизм работает до сих пор безотказно!
  
   В письменном Слове...
   *
  

ПИСАТЕЛЬСТВО

  
   Но пока люди "полны блаженства"(pishn - o-slav; bishreh, dyiren - mong), "радуются"(bajasah - mong; vui suong(happy) - viet; ul šar - sum, where šar = быть совершенным) жизни и без денег.
   Но "стать совершенным" (šar - sum; sain, saini tuil - mong; ) можно, лишь "написав"(sar - sum; sao - viet; zuo - sin; zurah - mong ) это в "письме"(zahija - mong) самому себе.
   Никто не поверит тебе в этом на слово! Люди с удовольствием верят лишь нашим устным признаниям в грехах, придумав для этого множество древнейших профессий, даже богов, которые занимаются только нашими грехами и покаяниями. Даже ведущие лингвисты отдавали предпочтение устному слову, не зная лишь, откуда оно появилось... Тайна всегда заманчива!
   *
   Хорошо, что шумерские "переписчики"(sagDUN - sum; šassukku - akk) думали и писали иначе в своих "записях, notebook"(sabarsud - sum; so, so tay, so sach - viet; zurvas - mong; zhengshu, jishi - sin),
   так же как и вьетнамские "авторы, сочинители" (soan gia, tac gia - viet; zohiogch, zohiolch - mong; zuozhe, zuojia - sin; soker - jew),
   которые "писали"(Dat, De, ta, thu - viet; dursleh - mong; tongxin - sin)
   так же, как и шумерские "писари" (dubsar, dubgal - sum; thu ky, thu sinh, toc ky - viet; tupšarru - akk; tatalgah - mong; tongxunyuan - sin),
   которые вряд позволят кому-либо, даже власти, менять свои названия, но которые и не говорят ничего другим...
   *
   Вьетнамские мастера слова "вырезали бы"(tac, Dieu - viet; tar - sum; daah, taslah - mong) не хуже на шумерских "табличках"(dub),
   "ваяли"( Dieu, tac - viet; dim - sum; durs hiyh - mong)
   "статуи"(tuong - viet; nam-tibira - sum; huniy dur - mong),
   как и шумерские "скульпторы"(tibira - sum; nha Dieu khac - viet; but where tibir = рука; Dieu, Dieu tra = фальшь, вымысел), создающие "рукой"(tay, ban tay - viet) то, чего нет в природе,
   подобно "лжецам"(dabariri - sum; hudalch - mong), у которых морфема da так созвучна с "письменными досками"(da) и "ложью, фабрикацией"(Dat, doi) вьетнамцев.
   Но "сладка"(lal, nigdug - sum; lanh, ngot - viet; nyaluun - mong)
   эта "ложь"(lul, niglul, saglul - sum; lao, luong, doi, noi doi, lua doi, nham, nguy - viet) первого райского плода, чтобы делиться ею со всеми, у кого есть рот... Это все-таки был плод с Древа Познания, из-за которого одни потеряли Рай, а другие обрели творчество! Муки одни и те же, но результат разный...
  

ПИСЬМО

  
   Одно из редких шумерских слов "letter"(unadug - sum; unnedduku - akk) мы можем перевести уже с английского языка и как "письмо"(van tu - viet; wenzi - sin; bichig - mong; katav - jew),
   и как "букву"(chu cai - viet; zimu - sin; moji - jap; useg - mong; kirjain, aakkonen - finn; erip, harf - kazah, turk; harf, toray - push,dari; litera - lat; bidja, matrka - sans, aot - jew; bukva, slovo - slav), вряд ли знакомую шумерам...
   Но их "знаки"(za, zib, uludin - sum) созвучны с нашими буквами.
   Английский язык оказался невероятно скупым на такие важные слова, причем из чужого, латинского лексикона, где оно тоже имеет много письменных смыслов(от бумажки до литературы, науки), но и много соседей: от ссор вокруг жертвоприношений на морском берегу, до жезла авгура или посоха странникак. В английском мы найдем только "давай-давай, let us!!!), да шотландское "болото"(letch), куда, наверно, и втекает греческая "речка" Lethe, если не "помешать"(let)...
   Мы здесь говорим не о бедности Английского Языка, а подчеркиваем различие между заимствованными словами, корнями и "исконными", образующими в языках смысловые ряды, цепочки созвучных слов, которые и отмечались выше!
   *
   Шумерское "письмо"(u-na-dug) явно имело и практический смысл, оно буквально указывало читающим: "и, также"(u) "говорить"(dug)... Морфема na - Compound verb nominal element, хотя созвучная с ней морфема "na" означает "мужчину, человека", но имеет более простое начертание... В сложной по форме и простой по смыслу идеограмме "u" присутствует знакомый уже нам "китайский квадрат"!
   Мы можем заметить здесь особое отношение в письме к грамматическим, рабочим элементам, морфемам, не имеющим своего смысла, созданным уже для Красоты, для самого Письма! Идеограммы, которые обозначают жизненно важные понятия, наверняка были взяты из более ранней, более простой, знакомой уже письменности.
   *
   "Достаточно, чтобы слова выражали смысл", - писал Конфуций но одними из самых красивых на земле Словами...
   Письмо, Слово совершенствовались, становились более красивыми по "форме"(bar, egar, sur, nigdimdim - sum; - akk; dang, hinh, khuon, thuc - viet; helber, hev, durs, mayag - mong; geshi, moxing, xingtai, ti, waixing - sin; tai - jap; kava, muoto - finn; bichim, kalip, nisan, shekil, tur - kazah, turk; shakl, surat - push, dari; ansyn, onsyn, wlite, hiw, scippan - o-engl; bašamu, lanu, salmu - akk; tsurah, tavnit, madim - jew; mana, runam - sans), чем даже сами идеограммы формы...
   То же самое происходило и с "иероглифами"(dyrs useg, bogd useg, hanz... - mong; chu tuong - viet; zi - sin)... Иероглиф "человек"(ren - sin) отличается совсем немногим от шумерской идеограммы "na" - одним клинышком.
   *
   Не случайно "таблички"(dub) были созвучны с глаголом "говорить", но и "приводить в порядок..."(dug - sum; thu, thua, thuyet... - viet; tapa - finn; des, des daraa - mong ),
   а письмо было похоже на "искусство, науку"(thuat - viet; taide, taito, tiede - finn), на "черчение"(Do ban - viet; tuzhi, huitu - sin),
   на современные "графики, графы"(Do thi - viet; tu, tubiao, tuhua - sin; durs -mong).
   Теория графов непосредственно приложима к шумерскому языку, где у Слов, морфем четыре измерения: звук, форма, смысл и время - по-край ней мере, если не брать еще одно пространственное измерение, Географию...
   *
   В этом Шумерский язык представляет огромную научную ценность, как модель для создания Искусственного, машинного Языка!
  
  

ЗНАНИЕ

  
   Но пока рты "умнейших, глубоко образованных"(uyen bac - viet) "голов"(sag - sum; shou - sin), "ученых"( umbi-sag - sum; mingzhi - sin),
   просто ли "мудрых"(usandu - sum; sang suot, anh minh - viet; tsetsen - mong; shi - sin),
   этаких "мудрецов" (gašam, kugzu - sum; hoc gia, ke si - viet; tsetsen hun - mong), "учителей, мастеров"(sagimla - sum; day kem, su, su phu, muc su - viet; mingshou -sin),
   которые сами "учили, знают"(zu - sum; zhidao, xiaode, xuehui - sin; ranh, day hoc; quen, tri; biet - viet; zaah, surgah, tanih - mong; tietaa, tuntea, opettaa - finn),
   а также "учат"(day, day do, giang, giao - viet; jiao, xunlian - sin; zaah - mong) тому других,
   молчат...
   *
   Они, "дискутируя"(luan - viet; lilun - sin; heleltseh - mong),
   "дают уроки"(len lop - viet) нам о том,
   что врата "секретного знания"(LIL - sum; kitimtu -akk),
   "истины, теории"(li; lilun - sin)
   закрыты "законами, принципами"(luat, luat le - viet; li - sin; huul - mong) "логики"(luan ly hoc - viet; lunli - sin), "диссертациями"(luan an -viet), "Аналектами Конфуция"(luan ngu - viet) на века,
   что оно потому и является "интеллектом, ментальной властью"(tri luc- viet; Li - sin),
   что это есть "секретное"(len, len lut, kin, bi quyet, bi hiem - viet, adhal, bu, puzur, paphal, kiši - sum; dald - mong)
   "знание"( umun, nigumun - sum; medeh, medleg, tanih - mong; ming, mingzhi - sin; am hieu, tri nang, tri thuc - viet; tieto, tuntemus - finn),
   некий "секретный сигнал"(am hieu -viet) будущему
   - не сомнительная "глупость"(am muoi-viet; namemedi - sum) "неграмотных"(mang - sin) "тупиц"(u me, ngom - viet; mungah, mohoo - mong; mengdong, ming - sin), -
   а знание наших "умов, intelligent"(um - russ; anh minh, thong minh, minh man - viet; merged - mong; mingzhi - sin)
   о таких "объектах исследований"(mon - viet),
   как одноименная "дверь"(mon - viet), "рот"(mom - viet), "задница"(mong- viet) - шумерские ли murub одним словом, с чего мы и начали...
   *
   Нет, мы тут не "смеемся"(zu bir, isiš - sum; xiao, faxiao - sin; sang sac, ruc rich, hai, nhao -viet; ineeh - mong; nauraa - finn),
   не скалим "зубы"(zu -sum; rang, nha - viet; hammas - finn; araa, shud - mong; chi - sin;)
   от "радости"( hul, ul, nigul, nighul,- sum; hai, hai long, niem vui, vui, ua - viet; le, ler, kuaile, qu ler - sin; hoor, nargian - mong; ilo, nautinto - finn;),
   хотя умеем "радовать, радоваться" (hul - sum; hai, hai long - viet; hooroh - mong; iloita - finn)
   не хуже "шутов, клоунов"(thang he - viet; douxiao -sin;uddatuš, alanzu - sum; alia, alia hoshin - mong; leikinlaskija - finn).
   *
   Просто наши смех так созвучен с нашим знанием о том, например,
   что врата "жизни"(zi, namtil - sum; sinh, su song, nhan tho - viet;shi, sheng - sin; amdral, nas - mong),
   "любви"( hili teg, ki ag, ul, lubi - sum; yeu quy, tinh yeu, thuong, luyen ai - viet; aihao - sin; ramu - akk; rakkaus -finn; hair, oroo - mong),
   имена жизненно важных "вещей"( zigal, nig, nigdug - sum; su, cai, nen - viet; esine, aine -finn), "пищи"(šaggal, nikid, niggu - sum; duong, an - viet; shiwu, yinshi - sin; syonti - finn; snedi - russ),
   так похоже "произносятся"(noi - viet; yan - sin; aantaa - finn),
   как и врата "городов"(iri - sum; tran - viet; oron - mong), "рая"(Iriy - russ), всей "земли, преисподней"(irigal - sum; ersetu - akk; oron, hors, gazar - mong)...
   *
  

СЛОВО

  
   Но Слово было в "Начале"(tab - sum; Dau, bat Dau - viet; turuu - mong; duan - sin) всего, как говорит Новый Завет.
   Это "Слово"( Inim, nigduga - sum; ngon, ngon tu, ngon luan, noi - viet; yan, wen - sin; onis - lat; vani, ena, nr - sans; amatu -akk;mila -jew; mova - ukr)
   у шумеров означало так же "дело, matter"(Inim - sum; nghe - viet, neng - sin; amatu - akk; maase - jew, amr - dari, amal - kazah), знакомое нам в семитском варианте.
   *
   "Где мало слов, там вес они имеют!", - говорил великий Шекспир, знавший "вес, важность"(dilmun, mana, na - sum; nang, mang - viet) каждого из них!
   Слов у шумеров было мало в Начале!
   *
   Другие звуковые ряды "слова"((z)rang, ru, loi, loi le, loi noi - N-viet; ci, shuohua, lun, luosuo - sin; sana - finn; sohan, lugat, logat - push, dari; samasa - sans; soz, laf - kazah, turk; hel - mong; loquela - lat, logos -greek; slovo - slav),
   более знакомый нам ряд (ir -sum; (r)rang, ru - S-viet; yaria - mong; word - engl; oratio, verbum - lat; waurd - got; rech, vorchati - slav; ir(compos) - vengr) так же сквозные: Восток-Запад, разделяясь на северные и южные ветви...
   *
   "Слово", "выгода, польза"(loi, lai -viet; olz -mong) во вьетнамском языке здесь вновь обозначается одним словом, сходным с китайской "работой, ворчанием, чахоткой"(lao - sin), с русским "лепетом, лаем, ладом"(lepet, lai, lad - russ), с многочисленными песнями Шумера, Суоми...
   И в шумерском "слове, речи"(nigduga) морфема dug, как мы говорили выше, означает "говорить, делать...", а nigdug, nig(bušu - akk) - "вещь, имущество, кое-что", чем является, видимо, "молоко"(ga - sum; ru - sin; šizbu - akk; suu - mong; sua - viet) или жертвенный "сосунок"(ga - sum; hohuul - mong).
   *
   Неслучайно Ф. Соссюр сравнивает лингвистику с политической экономикой в отношении их ко времени и к категории ценностей... Здесь сразу же напрашивается сравнение и всем известных Word & Work! Это только к стране Советов Горький мог написать: "Превратить слово в дело гораздо труднее, чем дело в слово". "Попашешь - попишешь...", - писал в продолждение Бедный, его собрат по оружию...
   *
   Смысловой ряд сходных морфем-слов прослеживается и у вьетнамцев: "работа"(nghe), "отдыхать"(nghi), "думать"(nghi), "обсуждать"(nghi), "смысл, право"(nghia), "искусство"(my nghe), "ритуал"(nghi le), где хватало вокала, сонат,
   как и в шумерском "искусстве литургического пения"(namgala - sum). Здесь шумерская "nam" - "воля, определенный порядок, завет", сходные с вьетнамскими "клятвой, молитвой"(nguyen - viet), "думать, верить"(ngo - viet).
   *
   Подобные морфемы в китайском языке означают "шуметь, скандалить, делать, ум"(nao - sin), "мысль, читать вслух"(nian - sin), что относится и к народному словотворчеству, исходному...
   *
   У монгольцев это "имя"(ner - mong; nimi- finn), "книга, учение"(nom - mong), "вера"(naydlaga), "кочевка"(nuudel - mong), "клятва"(andgai - mong), которые "читают"(unshih - mong) немного иначе...
   *
   Еврейские "слово, дело"(dabar - jew) из сходного ряда, как и другие "слова"(dug(говорить, делать) - sum; teltu - akk; tu, thoai, Do - viet; tan - sin; tuuzh, tuul; tuuh - mong; dictum -lat; dhvani -sans; tolk, delo - russ),
   "шум, бормотание"(du - kazah, du -sin; duu -mong)...
   Вьетнамская морфема tu означает и "слово, мысль", и "собственность", и "капитал"(tu ban),
   подобно китайским "слову, ларьку"(tan - sin), финским "делу, работе"(tyo - finn) у "прилавка"(tiski - finn; tai -sin; tiem(shop) -viet), "доходу"(tulo - finn, tus - mong), "знанию"(tuntemus- finn) и даже "глупости"(tyhma -finn; dun - sin; teneg - mong, Do Dan -viet)...
   Эти "вещи"(Do - viet) "ученые, студенты"(Do - viet) могут узнать в любое "время"(Do - viet; tur - mong)...
   *
   Такое Слово вполне могло быть в Начале всего, если в начале Слова стоял такой деловой народ, как Шумеры, к делам которого мы еще обратимся.
   Оно и было сутью, например, "принципа"(Li), то есть, "совпадающего единства знания и действия" Ван Шоуженя, сутью вечного принципа Дао, "Ничего, создающего Все".
   *
   Однако, все это говорит нам, скорее, о том, что развитие в целом письменности происходило через приоритетную, оплачиваемую, деловую переписку, чьи морфемы использовались далее и для обозначения слов, слогов из других лексиконов устного языка.
   Большой вопрос: жрецы Слова чему служили в первую очередь? Жрецов было очень много, финансов на их содержание нужно было так же очень много, как и на всеобщую грамотность населения...
   Но сами слова "Слово", "дело", "деньги" крайне редки в известном нам шумерском словаре. Это указывает на то, что для шумеров они были как бы рабочими инструментами, а не неким отвлеченными, абстрактными понятиями. Они, как и китайцы, конструировали письменное слово заново, используя уже имеющиеся "конструкции"...
   Другие, последующие языки уже могли воспринять их как некие абстрактные, таинственные символы, знаки, переделывая их в свою письменность с вполне естественным упрощением, приспособлением к собственному звукоряду, к собственному набору устных морфем, а не образов, если такие у них были, конечно, собственные...
   Да, ведь обмен языками происходил в первую очередь через постоянные торговые и периодические военные каналы, со свойственными им подходами к подобным ценностям... Полководцев, разрушителей Трои всегда было намного больше, чем Гомеров, творящих Миры заново!
  
  

ИМЯ

  
   Придание устному Слову письменного вида в языках, подобных шумерскому, пионерскому, сходно с присвоением ему "имени, значения"(zikru, mu - sum; šumu - akk; ming, yishi - sin; danh, danh nghia, gia tri, y nghia - viet; tsol, ner - mong; nimi, merkitys -finn; imja, zvati - slav; shem, shemot - jew; num, nam, ism - push, dari ),
   которое не обладает заранее реальным содержанием, как писал китайский мудрец Сюнь-Цзы о именах вообще, опередив на много веков Соссюра.
   Создатели первых письменных языков должны были подобно библейскому Адаму "найти, открыть; назвать, дать имя"(pad - sum; fa - sin; phat, phat minh -viet; beshem - jew)
   в "текстах"(bai -viet; bichig - mong) тому, что слышали в "словах, речах, разговорах"(puhe - finn; batka - slav). То есть, шумеры делали все это довольно осмысленно...
   У аккадцев это уже два глагола(atu; nabu - akk).
   *
   Вьетнамцы могли "уловить"(bat - viet; barih -mong) "впечатление", всесторонне "обсудить" "корни", "копии"(ban - viet), "объявить, сказать"(bao - viet), то что будет в "эпилоге"(bat - viet), но не в начале...
   Только шумеры могли бы это сказать.
   Но мы можем смело "называть"(še - sum; nabu - akk; ru, menh danh, neu ten - viet; sanoa, nimeta - finn; tsolloh, nerleh -mong; shuochu, qiming, ming, bu - sin; zvat, narech - slav) все своими именами, удаляющимися все дальше от своих корней, истоков...
  
  

КОРНИ

  
   Но все течет, все изменяется, как говорил философ Логоса и Космоса Гераклит.
   Менялись имена, народы, чуть реже, чем травы в степях, менялись "слова, разговоры, высказывания, произношение"(ir, ibilu - sum),
   но оставались их "корни"(IRINA, arina, ur, gešarina, išdum, ibsi(math) - sum; juuri, vartalo - finn; re, re con, goc re, can, cu, ban - viet; ug, ug survalzh, ug garal, yazguur, yozoor, undes - mong; koren - slav; ger, ben, gen, di - sin; radix -lat; bex - IE; bija, stul, dhatu, kanda, mula, mura - sans; kok, tup, tamyr, tukil - turk, kazah; šuršu, išdu - akk; shoresh - jew),
   может, даже специально "пророщенные"(si a - sum; gia - viet) у ячменя, бобов...
   *
   Не случайно ведь Латинская "Грамматика"(grammatica) почти одного корня с "травой, травяным стеблем"(gramineus), с "бамбуковым тростником"?
   Что касается роли граммов в словообразовании, то и в монгольской "Грамматике"(hel zui) "градусом, мерой"(hem) служит тоже "трава"(henz), но вторая, осенняя.
   В вечнозеленом Риме просто не было таких проблем, как и в "Имперском парке"(ngu uyen) тропического Вьетнама с его "мерой"(phap) для "Грамматики"(ngu phap), "Этимологии"(ngu nguyen), "Линсгвистики"(ngu hoc)
   и для "корней"(ngu can) "языка"(ngu)...
   *
   В Шумерском языке не найдено пока Слово Грамматика, но слово "сад"(sar - sum; sad - russ) "писали"(sar) так же, в тех же "единицах площади, объема"(sar - sum; sazhen - russ)...
   Это мы приводим в качестве примера "Принципа произвольного" словообразования... Странно лишь, что этот произвол везде был примерно одинаков!
   *
   В Китае, правда, где другие "язык"(wen), "грамматика"(Wenfa, Yufa), "температура"(wen) и "гири"(fama) у Фемиды(fa),
   этот сад уже "рубят"(fa), как и чеховский,
   как ныне "рубят"(pay, boridan - push, dari) и афганский "сад"(ban), на другом лишь "языке"(zoban) и в других "объемах"(zarfiyat - push; dung luong - viet; zelehuun - mong)...
   *
   Увы, шумерский "разговор"(IR) не является как бы составной частью "корня"(i-ri-na), хотя его более сложная идеограмма весьма похожа общей треугольной формой на идеограммы морфемы "i"(Hey!, oil).
   Последняя входит в состав идеограммы другого "разговора, произношения"(i-bi-lu), заканчивающегося "изобилием"(lu). Квадрат этой идеограммы невероятно похож на иероглиф "рот"(kou), но еще более на иероглиф "рассола"(lu), который созвучен с "многократным" "коэффициентом"(lu), словно "партнеры, попутчики"(lu), обозначаемые двумя квадратами...
   "Немного"(yi'er - sin) сходства, но "идея, смысл"(yi) есть, все зависит от "мастерства" "перевода"(yi, yiben, biyi - sin)... Что тут "сказать"(yue - sin) кроме "Hey"(Yi - sin)!?
   *
   Каков "ответ, отклик"(irae - jap; hariu - mong) на это есть в "японском алфавите Ироха"(Iroha - jap), мы не знаем,
   у них свой "вход"(ir-i - jap; oroh -mong; vartag, vorud - push, dari)
   в прошлое, свои "литературные памятники"(ibun - jap), начальный иероглиф у которых есть тот же треугольник, но не лежащий, а "входящий"(ru - sin, ir - jap; irsen - mong) в историю на двух ногах, к
   ак и положено мужчине(ren - sin), основе этой идеограммы.
   Она похожа и на шумерские идеограммы "мужчины, человека"(i-li, lu - sum)... Если иероглифу "человек"(ren - sin; er - mong) добавить кое-что, то получатся иероглифы "знать"(ren - sin), "рассказывать"(shu - sin; yarih - mong) и наш "hey"(yi - sin)... Но это уже детали.
   *
   Идеограмма другого шумерского "корня, основы"(ur - sum; juuri -finn; juur, sugu - est; ug, undes - mong; re, re con - viet; riha, resha - push, dari; armat - arm; radix - lat; ursprung - germ)
   нашего "рассказа"(yuju - sin; juttu - finn; ug, tuuzh -mong; truyen ngan, chuyen - viet)
   совсем проста, но "запуталась"(wu - sin) в "сути, содержании"(wu - sin; utga -mong),
   в "началах, причинах, первоистоках"(yuan - sin; anh,undes, arga - mong; hanke - finn)
   китайского "сада"(yuanzi - sin; UNUGSAR? - sum; uyen, vuon cay - viet;) с его "плодами, семенами"(ur -mong; tair - sin; trai - viet)...
   Здесь есть некая связка в виде идеограммы "масла"(i - sum), с которой начинается один из вариантов шумерского слова "корень"(i-ri-na), которая также имеет треугольную форму, относительно похожую и на "масло"(you - sin; ooh - mong; voi, ihra - finn) в китайском "языке"(yu, yuwen - sin; ug - mong)...
   Другой смысл морфемы "ur"(limbs, lap) перекликается с китайскими "крыльями"(yu), но как далеко мы на них улетим без других "членов"(erhten - mong; geray, uzv - push, dari)?
   *
   В данной главе мы не делаем выводов о соответствии языков. Иногда слишком дорогие для народов Слова рассматриваются здесь, как, например, для "Вьетнамцев"(Viet) глагол "писать"(viet), который иногда раскрывает все своеобразие любого народа!
   В этой главе мы пробуем разные варианты сопоставлений языков, в современном виде совершенно различающихся между собой.
   *
   И великие лингвисты не говорят о происхождении Слов, Языков ничего конкретного, ограничивая сферу познаваемости неким лингвистическим "принципом неопределенности". Это вполне объективно, поскольку от древних языков кроме письменных памятников не сохранилось ни звука, и устная речь предков существует лишь в устах современников исследователей.
   Но этот принцип условной неопределенности совершенно не исключает каких-либо ретроспективных построений.
   *
   Во Вселенной наших Слов тоже есть Макромиры национальных Языков, Речей со своими законами, правилами, пространством-временем, и особый Микромир самого Слова, которое во многих случаях уже давно потеряло национальную принадлежность, а, возможно, и не имело таковой в целом...
   Конечно, речь тут идет о корнях, корневых морфемах, этаких элементарных "частицах", а, если точнее выразиться, о "ядрах" слов. Корень слова - это и есть та область неопределенности в лингвистике, о которой мы не можем ничего сказать: как и откуда он появился изначала или в самом начале известной нам этимологической цепочки заимствований.
   Единого Языкового Древа так и не выращено, пока это лишь некий Сад с большим Индоевропейским Дубом посредине и цветущей Сакурой с края.
   *
   Конечно, корни восточных, агглютинативных языков весьма трудно сравнивать с корнями западных и срединных языков, обладающих фонетико-знаковым Письмом! Китайский язык такой же обособленный в схемах классификации, как и Шумерский. Вьетнамский язык поддается классификации в основном из-за национальной раздробленности Индокитая, история которого протекала в пограничной области между Китаем и Санскритом, который буквально и надолго заблокировал Восток. Даже Монгольский язык имел более сильные языковые контакты с Санскритом особенно во времена Империи Великих Моголов, потомков Тимура и Чингисхана.
   Но благодаря и этой изоляции Восток сохранил свое языковое своеобразие.
  
   Индостан во всех смыслах, начиная с геологического, буквально вклинился в тело Азии, создав Великие непреодолимые Гималаи, разделив Мир Языков на два: Западный, Индоевропейский и Восточный.
   Но Индо-Арии, каким бы образом они ни мигрировали вокруг Индостана, заселяя его и расселяясь по миру, неизбежно контактировали с Востоком... Но контакты эти ограничились взаимообменом Корнями, не повлияв на своеобразие Письменности этих Миров. Какова была степень этого взаимообмена или каковы были корневые истоки Слова обоих этих Миров, можно понять лишь при сравнении этих Корней.
   Здесь и возникает проблема: как сравнивать между собой эти корни?
   *
   В Шумерском языке было всего около 600 идеограмм, передающих на письме все его корневое богатство! Ныне они передают это на общепринятом языке науки - на латинице.
   В Китайском языке иероглифов больше в несколько раз, но они передаются 400 комбинациями латинских букв CV, CVC, умноженными еще на 4, реже на 5 фонетических тонов, что резко увеличивает роль гласных звуков, вокала в образовании корней-слов.
   Все остальное смысловое богатство китайских "корней" в латинском написании создается омофонией, полифонией...
   *
   Во Вьетнамском языке таких комбинаций латинских знаков VC, CV, CVC несколько больше из-за большего разнообразия согласных в окончаниях, в рифмах морфем VC, CVC. Намного богаче и вокал с шестью тонами и одиннадцатью гласными, почти как в Русском языке. Больше комбинаций и латинских согласных CC, CCC для передачи 27 вьетнамских консонант...
   Латиница, не смотря на все свое пагубное воздействие на традиционный письменный Язык Вьетнама, все же сделала его письменность наиболее музыкальной, вокальной из всех языков мира. Все эти галочки и дефисы над буквами мы можем рассматривать именно как знаки нотной записи.
   Ни в чем нет ни только плохого, ни только хорошего. Таков он Плод с Древа Познания Добра и Зла одновременно!
   *
   Но все это трудно сопоставимо на письме с более западными корнями, начиная с монгольских, в написании и произношении которых превалируют согласные, консонанты, не говоря уже об Иврите, где гласные только подразумеваются, но согласных должно быть не менее трех! Таков Закон!
   Японские слоговые алфавиты Ромадзан, Каны созданы по прототипу алфавита Санскрита с его открытыми слогами CV, и обходятся всего 50-60 комбинациями латинских знаков. Но японцы удивительным образом умеют, учатся видеть и находить Большое, Все в самом малом. Суровая жизнь на краешке Земли приучила их к этому и продолжает учить, причем весьма жестоко. Трудно сказать, нужны ли такие жестокие уроки каждому Человеку, но они наверняка полезны народам, нациям. Земля не всегда похожа на Сад блаженства...
   *
   Увы, по физиологическим причинам курносые, горбоносые, толстогубые и так далее народы просто не могли говорить одинакого.
   Из всех азиатско-европейских языков английский, именно Английский Туманного Альбиона, и корнями, и консонантами, и своими "рифмами", и даже вокалом наиболее близок к языкам Дальнего Востока. Его роль Мирового разговорного языка "предопределена" больше этим, нежели политическими, экономическими причинами... Но это отдельный разговор.
   *
   Наши алфавиты обходятся примерно 27-33 знаками, преимущественно согласными, причем с весьма произвольным их чередованием в написании, что, видимо, тоже побуждает согласиться с Принципом произвольного происхождения слов, корней... Комбинаторика наших языков умопомрачительно хаотична! Намного строже она в письменности Востока, который, видимо, учел печальный опыт Вавилонского смешения Языков. Но там письменность совершенно оторвана от устной речи! Но именно поэтому она может быть использована для записи другой речи. Это говорит о изначально миссионерской роли Китайского, как и Шумерского языков! А что было до них, кто может это оспорить?
   *
   Но из-за ограниченного количества гласных звуков музыка и поэзия наших языков весьма строги, закономерны, как и музыкальная запись, пользующаяся "всего" 7 нотами, число которых многих завораживает!
   Музыка, пение при этом невероятно вокализует нашу речь, приближая ее чем-то к вокалу Востока! Пение у нас не случайно называется Вокалом!
   *
   Вот и возникает вопрос: а можно ли без учета вокала сравнивать между собой восточно-азиатские и азиатско-европейские корни, морфемы?
   Как сравнить между собой Scribble, Scribe, русское Scryabat и вьетнамское Sao, Soan(Sach, So Sach), китайское Zuo? Самый легкий пример.
   Одни словно проглотили согласные, а другие сжевали гласные! Да, в письме и на суде рокот целого строя европейских консонант отпугнет любое соответствие.
   Иное дело, если спеть эти слова на одни и те же ноты, вокализовать! Иногда оперные певцы, особенно сопрано, поют так, что трудно понять, на каком языке было написано либретто - слышна лишь поднебесная музыка голоса, вокала, понятная всем...
   В этой работе мы также при поиске соответствий пользовались больше слухом, чем зрением, которое буквально немеет от изумления перед китайскими иероглифами и шумерскими идеограммами... Но практически все художники и работают молча!
   *
   Греческий Литературный язык был создан, дан поэтом, певцом Гомером, как и славянские языки - Бояном, первым песнопевцем Руси, что явно повлияло на их вокальность, обилие сонант. Шумерская письменность создавалась параллельно созданию нотной записи, что наверняка сказалось на гармоничности, музыкальности их письменности, о чем мы пока не имеем представлений. Для нас шумерское Письмо весьма бедное гласными, сонантами, вокалом, хотя песен в Шумерском Слове было очень много, начиная с рабочих песен, кончая литургическими...
   Возможно, Шумерское письмо, как и Китайские иероглифы, как и Иврит, другая крайность и форма герменевтики, просто не передает вокальное богатство самого Языка, больше внимания уделив передаче смысла. Остальное восполняли таблички с нотной записью.
   *
   Шумерский язык был первым, он мог учиться только на своих ошибках, чаще видимых со стороны. Но главными его судьями и со стороны были деловые люди, кого интересовали только точность и смысл слов, а также время на их изучение. Время - деньги. Молчание - золото.
   Мудрый Восток буквально воспринял эту письменность, закрыв ею от посторонних свой устный, разговорный Язык.
   *
   Поэтический Запад, именно благодаря слепым Поэтам, Певцам пошел по пути буквальной передачи в письменности их поэтического устного Языка, передавая Знаками Звуки их голосов. Другими словами, много и долго странствующий Запад пошел по пути сближения письменности с устными говорами своих народов. Во время странствий, частых смен разных династий, как в той же Индии, да и в Месопотамии II, I тысячелетий до нашей эры, вопросы собственности, дела отходили на второй план, политический. Опыт Шумера был учтен. Не стало языка - не стало народа.
   Сейчас язык восстает из праха и...
   *
   Все может потерять народ, кроме себя самого! Но остаться народу самим собой в те времена можно было, лишь сохранив свой Дух, свой народный Язык, устную речь! Поэты, Душа народов, это понимали. Кровь, родство - это больше дела семейные, родовые. Боги - дела храмовые. Богатство - дела Крезов. Власть - дела династий. Язык - дело общенациональное.
   Чехарда властей, народов, порожденная и политикой Шумерских, как и греческих Мегаполисов, убедили мудрецов в необходимости этого. Лишь изолированный Восток мог позволить себе иное, пойти другим, своим путем, но избрав для этого не проходной двор, а окраину мира... Династии оставляли там лишь свои Имена!
   Но все началось с Шумера, он стал и точкой отсчета, и пробой пера, и некой золотой серединой для Востока и Запада...
   *
   Возьмем, к примеру, шумерский корень "писать"(sar), с которого письмо иначинается. Его монгольский zurah, zohioh, древнегерманский rizan, славянский rezat, tsarapat аналоги - это лишь незначительные, вполне обычные трансформации звуков( s-ts-z-r) шумерского глагола.
   Но в сторону Востока, во Вьетнаме он был буквально вокализован, наделен другими "рифмами": Sao, Soan, Sach(book) - viet; стал китайскими иероглифами xie, zuo, буквально Дубом(zuo) Востока!
   Сам приоритет Шумерского письма был для древних словотворцев, знающих людей, несомненен, как показывает именно этот пример.
   Этот пример, в частности, показывает, в какой степени можно сопоставлять корни, слова лаконичного Востока и многозвучного Запада.
   Но уже своими "рифмами" an, am, ar, im, in, ir, um, un, ur... Шумерский Язык был ориентирован в разные стороны света, куда прорастали его не столь многочисленные корни...
   *
   Куда современному человеку деваться без корней, если он до сих пор не знает, откуда произошло его Слово? Одни наивно заявляют, что оно произрастает из райского "Сада"(Sad - russ, Sar - sum), ученые высокомерно утверждают, что оно произвольно, бессмысленно появилось из некоего социального "Стада"(Stado - russ; sureg - mong; qun, zu - sin), к которому они сами, естественно, никакого отношения не имеют, потому, видимо, и не знают о нем Ничего...
   Никто не хочет быть членом Стада!
   *
   Но если у вечнозеленого Дерева жизни нет корней, то оно неизбежно умирает. Это и происходит с нынешней Европой!
   "Судьба, рок"(nam - sum) любого конкретного "стада"(namuruna - sum), как бы оно ни называло само себя, есть "смерть"(namuš, uš - sum; zu - sin), ведь оно само подобно "эпидемии", пожирающей саму себя...
   Такова "мудрость"( gizzal, nam-zu - sum) Слова, "зубы"(zu - sum; zub - russ; rang - viet) которой имеют тысячелетние корни во "рту"(zui - sin)
   и большие "уши"(gizzal - sum) на голове мудрых...
  
  
   НОВОСТИ, СЛУХИ, ИНФОРМАЦИЯ
  
   чтобы слышать не только "слухи"(tieng Don, tin Don - viet),
   но и "вести, информацию"(tiedon, tieto - finn; tin, tin tuc, thong tin - viet; shine, sonin - mong),
   так необходимую для "умов, расчетов; ученых"(tinh; thong - viet), "науки (tiede - finn; uhaan -mong)...
   В принципе, мы могли удовлетвориться и этой информацией,
   *
   которую корни "несут, волокут"(la, bala, gag, šu de - sum; la, lai, bao, ti, dan, kang, nailai, - sin; loi, le, be, Deo, ganh, cong, nach, neu, nuoi nang, dat, xach - viet; laahata, kantaa, noutaa - finn; našu - akk; nesu, tashyu - russ),
   "тащат"(tuo - sin; teeh, tatah - mong),
   "приносят"(de, tum - sum; tha, Dua - viet; dailai, duan - sin; tuoda - finn; babalu - akk)
   нам, "двигаясь вперед"(tien - viet) по "дорогам"(tie - finn) "провинций, городов"(tinh - viet), других "окрестностей"(tienoo - finn),
   всего "континента"(tiv - mong; Dia, luc Dia - viet; di - sin),
   по которому монголы, чьи лошади "лягались"(tiyreh -mong; ti ren - sin), как "реактивные"(tiyreltet - mong),
   уже "проскакали"(tavrah - mong; tiao - sin) не раз с "билетом"(tiyz - mong; the - viet) в одном "направлении"(tiysh - mong),
   охватив все своим "умом"(tarhi - mong; tri oc -viet) под "короной"(titem - mong) Солнца,
   всех "победили"(diyleh - mong; thang loi - viet)...,
   но список их морфем "оказался очень кратким"(tovchdoh - mong) для полной победы...
   Надо было браться за другой "ум"(tolgoy - mong; thong - viet), другой "словарь"(tol - mong; tu dien, tu vi - viet), скакать по другим "селам"(tosgon - mong; thon xom - viet), по другой "пыли"(toos - mong; tu - sin)...
  
   "Здесь"(Day - viet; tassa - finn;tus gazar - mong; cidi -sin) все "точно"(Dung, chinh xac, Dang xac - viet; tasmata, tasmalleen -finn; tiym - mong) "подсчитано"(uttu - sum; tooloh - mong; tili - finn; tinh - viet),
   все "соответствует"(vastata - finn; fuhe - sin; tuong ung voi, phu hop voi, vua - viet; ter - mong; ur - sum),
   не "против"(vastaan - finn; weifan - sin; trai voi, trai - viet, darah - mong; dirig - sum)!!!...
   *
   Да, все эти корни "приносят новости"(kag(mouth) tum - sum; Dua tin - viet; bussuru - akk) из более метафоричного прошлого, все сведения из которого есть для нас "новости"(tin - viet; uutinen - finn; yin - sin; azhig - mong, where azh =жизнь; a'ag-ga - sum, where a = рука, ag - измерение, ga - дом)
   или "новшества"(cai cach - viet; gexin, gaige - sin, where ge - hand, house, ger - size) из "девственных"(aglag - mong) времен...
   Мы можем здесь отметить другие, прямые соответствия: tin - это "новости, верить, доверять" на вьетнамском, а tam - "верить, доверять" на шумерском,
   если их еще и "выжечь, заклеймить"(tab - sum; tamgalah - mong) "печатью, клеймом"(tamga - mong; dau - viet)...
   Метафоричность шумерского и восточных языков потрясает воображение, особенно, связью новостей и руки, их создающей!
   *
  

ВЕСТНИКИ БЫЛОГО

  
   Корни слов это весьма надежные "вестники, messenger"( kiggia, kaš, maškimegi, ragaba - sum;  rakibu - akk; aika-kaus-kirje, kirjeenkantaja - finn; hurgegch, medeech - mong; glasnik, glashatay - slav),
   "посланники"(gongshi - sin; cong su-viet; gontsi - russ; elch, ilgeesen hun - mong; lahetti - finn; tsir - jew) богов,
   "посылающих"( šu taka, šu us - sum; abaku - akk; shalah - jew; gui, cu - viet; zarah, hurgeh, ilgeeh - mong; lahettaa - finn;)
   нам разные "послания"(kirje, kirjelma, lahetys - finn; gui loi - viet; gašam - sum; glas - slav) из прошлого...
   В "kiggia" морфема kig = работать, искать; как и в "gongshi, cong su" gong, cong = работа, снабжать, изучать...
   Сонанты, возгласы во время "работы"(azhil, hodloh - mong; kaytanto - finn) "руками, членами"( kišib - sum; gar - mong, kasi - finn; canh - viet; gebo - sin) можно издавать разные. Руки ведь тоже бывают разные...
   *
   А kaš - одновременно "посыльный, бегун", как и "бегать"(karata, hiihtaa - finn; guyh -mong; chay - viet), что сходно с "ходить, путешествовать"(hanh - viet; kavella, kayda, kaynti - finn; hereh, holhoh - mong),
   "ходок, путешественник"(hanh khach - viet; hesuul - mong)
   "отправляющийся в путь, трогающийся"(kai, kaiche - sin; khoi hanh - viet; hodloh - mong),
   могущий "навестить"(kan -sin; kaynti - finn; khach -viet)
   "общежитие вестников, отель"(zikum -sum; khach san - viet; guan - sin; zochid boodal -mong).
   *
   Шумерско-аккадский "Вестник"(ragaba, rakibu), наверняка, мог "выйти"(ra, ra Di, ra thanh - viet; garah, ireh - mong)
   за "границы"(gaba - sum, bien gioi, ranh gioi - viet; gadaad, hil - mong) ханойского произношения, "сигналить"(ra hieu - viet), "известить"(rao - viet; zarlah - mong) нам о новостях далекого прошлого,
   но, главное, он должен был быстро "ходить"(rao, rao buoc - viet; kayda - finn; hodloh, zamaglah - mong),
   так же, как "проходит"(zal - sum; zamhrah - mong; rao, xuong, rot - viet; zou - sin)
   "время" (tsag, zav - mong; gio, dao - viet; qi, shihou - sin),
   наше "бродячее"(zolbin - mong; rong - viet; samota - finn)
   "счастье, добро"(zol - mong; šag hul, zil - sum; gioi - viet),
   так же, как Финский Вестник "Aika-kaus-kirje" и другие "периодические издания"(qikan, kanwu - sin; cong bao -viet; hevlelt - mong)
   выходят, "издаются"(an hanh, cong bo - viet) ныне...
   *
   Благодаря Вестникам мы и "помним"(si - sum; jizhe - sin; sanah -mong)
   все культурное "наследие"(di san - viet; soyolin ov, zalgamzh -mong) тысячелетий,
   а не только по "реликтам"(di hai - viet) of archaeological site(di chi - viet)...
   *
   То есть, "доносчики, информаторы"(gab-du-du - sum; gaomizhe - sin; hovch - mong; to cao - viet; tiedottaja - finn) иногда приносят пользу?
   Морфема "du" входит так же в слово "порождать"(sag du - sum, where sag = король). Во вьетнамском слове морфема "to" также означает как "доносить", так и "предок, основатель"("родить" = De), а "cao" означает и "сообщать" и "знатный", как и морфема "gao" в китайском слове, где морфема "mi" означает "тайный, секрет".
   *
   Парадокс, но в наше время "Прошлое"(ud zal - sum; qua khu, di vang, dao no - viet; kulunut, viime, entisyys, menneisyys -finn; guogu, shang, wang, yiwang - sin; urdin, ongorson - mong; sabika, mazi - kazah, turk; antama, bhuta - sans; biloe, davnee) это самый неиссякаемый источник добрых вестей! У Шумеров прошлое было длиною в тысячи лет... У Санскрита прошлое было интимным...
   *
  

КЛЕЙ ДОРОГИ

  
   Каждый язык развивался по-своему, одни - вглубь, в корень, как и философия, другие - вширь, вдаль, вслед за кочевниками, за солнцем...
   Но в дорожной "суме"(šutul, tun, duggan, dagaltum, lub, girlam - sum; tui, Day, tai, lan, lang - viet; douzi, dai, dou, lan, lou -sin; tasku, laukku - finn; tsunh, uug, huudiy - mong)
   есть место лишь для одного "корня"( ug - mong; ur - sum, re -viet;), особенно, если эта сума - рот...
   *
   Дорога это плохой "клей"(šegin - sum; tsavuu - mong; dan, ho dan, gan, keo - viet; jiao, hu - sin; liima - finn),
   "связка"(rang - viet; suhde - finn; zu kešed - sum; zalgah - mong; guanxi, lianxi - sin) для слов.
   Шумеры склеивали этим "клеем" Слова из знаков-идеограмм. Письмо у них было и слоговое, и идеографическое. Каждая отдельная идеограмма в составе слова несла в себе и акустический образ чаще всего отдельного слога - и свой собственный смысл, не всегда совпадающий со смыслом образуемого ими Слова. В символике идеограмм еще предстоит разобраться. Это намного сложнее, чем в случае с более поздними и более символичными, художественными иероглифами, с которыми у них отмечается сходство, некая преемственность... Клинопись была более ограничена и в выборе форм и во времени. Как и творцы фресок на штукатурке, писцы должны были написать текст, пока не засохнет глина в табличках...
   *
   И основные потребители создаваемой письменности были не художниками, а вечно спешащими деловыми людьми, для которых была важна простота, точность знаков, и в меньшей степени их красота и внутренний смысл...
   Но именно отсюда и пошли легенды герменевтики о многозначности древних текстов. Но герменевтики ищут разные смыслы в словах, написанных одними и теми же значками из крайне скудного набора алфавитов. Присваивая этим значкам тайные смыслы, они тем самым ограничивают многозначность самих многословных текстов...
   В шумерском, в китайском языках эти множественные смыслы есть почти в каждой идеограмме, особенно в самых простых словах, слогах, типа китайских "bi or not to bi"... Очень небольшое число идеограмм имеет только грамматическое значение, хотя сложность их рисунка порой наталкивает на мысль, что и в них есть свой смысл, неведомый пока нам, затерянный в прошлом...
   *
   Конечно, нынешние лингвисты, исследователи вполне могли бы позавидовать шумерским собратьям, у кого было столько веков для создания письменности, плоды чьего труда имели такой огромный спрос в самом первом земном социуме! Потому и их продукт был такой качественный, точный, надежно склеенный, сделанный на века, но...
   Нет, никаких Но! Так оно и вышло...
  
   Просто у нашего Слова, содержащего в себе все известные нам смыслы, и не могла быть простая, банальная судьба... Для создания нынешнего, столь сложного Человечества, Слово должно было преодолеть вместе с его творцами все земные пути и дороги... Не покидая кельи Разума...
   *
   Но дорога спешит "связать, соединить"(a la, sa la - sum; sulautua - finn; zalgah, huleh, holboh - mong; lien, lien minh - viet; lian - sin),
   "склеить"(liimata - finn) не корни в "слитное написание"(lianxie - sin; niylleg - mong),
   а сразу слова в "предложения, фразы"(lause - finn; helleg - mong), "conjunction"(lien tu - viet),
   в "былины"(ulger - mong; trang si ca - viey), летописи, "легенды"(taru - finn; qitan - sin; tuuh domog - mong; truyen thuyet, huyen thoai - viet;)
   о самой "дороге"(dus, inti, kigiri, kindu, us - sum; alaktu, malaku, šiddu - akk; Dao, con Duong, loi, neo, nga - viet; ayan, harguy, zam - mong; daolu, guidao, tonglu, lutu - sin; tie, matka - finn)...
   *
   "Дорога"(zam - mong; doroga, stezya - slav) ведь была для кочевников "всем"(tsom - mong; šu - sum; suoyou - sin):
   "порядком"(zamh, daraalah - mong; dirida, šušur -sum; šušuru, tЙrtu - akk; trat tu, sai bao, day, xep - viet; tapa, saanto - finn; touxu, zhixu, cixu - sin),
   "миром, вселенной"(zambuulin - mong; šargad, šu, kiš - sum; gioi, the gioi, vu tru - viet; jie, zong, shijie - sin; kiššatu - akk; kaikki - finn; )... Все это у нас еще впереди!
   *
   Но дорога имеет плохую память, она плохой собеседник. В пути хочется не думать, а петь, переиначивая какое-нибудь навязчивое словцо на все лады, потом забывая, с чего и начал... Длинные, сложные слова забывались, упрощались... Но зато забытые звуки базаров, шумных улиц возвращались в речь множеством бессмысленных, но вычурных суффиксов, окончаний... Увы, дорога - это стезя поэтов, рассказчиков, но не мыслителей... Нового в пути и так достаточно, ничего не надо придумывать самому... Придумывай лишь новые имена! Что и делал Кроманьонец по пути из Африки!
   На шумных площадях, ярмарках Вавилона нам хотелось уединиться, спрятаться от толпы в слове... В степи, в горах, в пути нам хотелось обратного... Человек из социального, обращенного к себе, к своему богу, на пустынных дорогах становился единицей, личностью, обращенной помыслами к социуму, к богам толпы!
   И его Слово из интравертного, погруженного в смысл, неизбежно становилось экстравертным, обращенным вовне, в звук! Великие переселения народов были временем глобальной трансформации языков, самого Человека! Кроманьонец второй раз прошел этот путь...
   На сей раз его Путь начался из Междуречья, центра первой Всемирной Цивилизации, репутация которой была подмочена вначале Библейским потопом, а потом и гонениями против Слова, Разума, против основателей, творцов этой цивилизации...
   *
   Нарастающая жара, пески расширяющихся пустынь с их "пыльными штормами"(dub, ukum, dalhamun, mermer - sum; turbutu - akk; myrsky - finn; bao tap, Dong, tran bao - viet; tu, fengbao, mengliede - sin; dogshin shurga - mong) тоже гнали человека вслед за ледниковым покровом, ускользающим в Скандинавию...
   *
   Теперь мы просто можем "написать, скопировать, напечатать, издать"(bien -viet, paino - finn; bian -sin; barlah - mong),
   "сочинить" "книгу"(bian, bu - sin; bichih, bichig - mong)
   о той дороге, по которой наши предки, "курьеры, гонцы"(buuhia - mong) Слова, шли вслед за отступающими "стужей, зимой"(sed - sum; ret, mua ret - viet; osgoh, zhavar - mong)
   в "сторону" (bar - sum; bie - mong; phuong- viet, puoli - finn)
   "Севера"(phuong bac - viet; Pohjola - finn; beifang - sin), для кого-то на "запад"(baruun - mong), где "гаснет"(bohoh - mong) солнце...
   *
   Откуда они пришли - это пока большой "секрет"(paphal -sum; bi quyet, bi hiem - viet; fuhao - sin; bituu - mong), но только по этой дороге мы и можем c "радостью, гордостью"(bah -mong)
   "вернуться"(bal, bala - sum; palata, pallu - finn; bien, lai - viet; bian - sin; butsah - mong) назад...
   Да, пока мы идем по замкнутому кругу... Но мы уже можем заметить, из какого множества созвучных смыслов "склеено" хотя бы слово-символ Похьела, случайно попавшееся нам на пути...
  

ЯЗЫК

  
   Но именно по этому пути нам предстоит вернуться к истокам "родного, национального"(gir - sum; quoc, que - viet; guojia, guo - sin; koti-, kansa - finn; ugsaatan - mong)
   "Языка"(eme - sum; am, hel, ug - mong; mova - ukr; am, giong luoi, ngon ngu, tieng, tu - viet;
   kieli - finn; yu, tan, tantu, wen - sin; tauot - celt; lišanu - akk; lurat, lisan, til - kazah, turk; lashon, safa - jew; sita - jap, lingua, vox - lat; g*ereord - o-engl; govor, yazik - slav; hizva - iran),
   к "древним письменам"(guwen - sin),
   или к первому, "шумерскому языку"(emegir - sum; šumeritum; šumeru - akk), "материнскому, национальному языку"(muyu - sin; quoc am - viet) "Родины"(mau quoc - viet), к "устному говору"(am geree - mong),
   мимо которых нельзя пройти все равно, как и мимо народной "ругани"(ema, maren, ma - sin), иероглиф которой похож на иероглиф "лошади"(ma - sin), а не "плуга"(li - sin)... Однако, последний весьма похож на шумерскую идеограмму "языка, плуга"(eme - sum), если ту вновь развернуть на 90 градусов!
   Шумеры, видимо, больше ругались на свой плуг, а китайцы - на монгольских лошадей! Идеограммы лошадей у них совершенно не похожи!
   У шумеров это целая картина! У китайцев это простой квадрат(!) с плугом сзади.
   *
   Вьетнамские "языки" в разных диалектах созвучны здесь с финским обозначением языка и, перевернувшись, с аккадским, на котором "болтали"(liao, liaotianr - sin) в поздних садах Семирамиды...
   *
   C шумерским "языком"(eme - sum) более созвучен народный, "матерный язык, брань"(mang - viet; ma, manma - sin; mat, matershina - russ),
   о которых говорилось раньше, происхождение которых "скрыто, спрятано"(em, rap, giau, lan, cat dau, Day - viet; za, sul, HI la, a'ur-dab5 - sum; salata, suojata, katkea - finn; duo, duoshan, duokai, cang, zhe, zhezhu - sin,... здесь Day = толкать, продвигать, наполнять, сума; & dab5 = держать, хватать...)
   в разных "кодах, секретах"(ma - viet), "знак, знамение"(moi - viet),
   в "звуках"(am - viet) "мелодий"(em ai - viet), которые мы "хорошо знаем"(am hieu - viet),
   а также в том, что мы считаем "сетями" "лжи"(mach que, man, nham, noi nham - viet; nam-eme-sig - sum), "заклинаниями дьявола"( em ma quy - viet) и прочем...
   Идеограмма dab5 весьма похожа на китайские иероглифы "увернуться, оскочить"(shan, zhu, kai), упомянутые выше, но вновь повернутые на 90градусов...
   *
   Иероглиф "zhu"(жить, прекратиться) - составная часть слов "хватать, seize"(yao[zhu], na[zhu]), как и весьма похожая на него идеограмма dab5... Он также напоминает визуально идеограмму "закрыть, close"(za - sum), например, в слове "башня"(an-za-gar - sum), а также иероглиф "столб"(zhu - sin; zage - sum)...
   Первая половина слова a'ur-dab5 означает "подмышка"(a'ur - sum; yewo - sin)...
   Зачастую китайские иероглифы весьма похожи на стилизованную шумерскую клинопись, словно кто-то списывал у кого-то слова... К сожалению, латиница и кириллица лишили нас возможности таких визуальных сравнений с монгольскими и вьетнамскими словами, где отмечается больше фонетических соответствий...
  

СЛУХ

  
   И это есть наш язык, который пишется не всегда так, как "слышится"(geš la, geš tuku - sum; nghe, nghe loi, nghe Don, nghe thay, thinh giac - viet; kuulla, kuunnella - finn; ling, ting, tingli, shenli - sin; duuldah, sonsoh - mong; tindau - kazah; šemu - akk; shema - jew)...
   Морфема geš, mu = "дерево"(cay, go, moc - viet; mod - mong), а сходная вьетнамская ngan =горы и леса; tucu = приобретать, доставать(Duoc - viet), жениться(thu, cuoi - viet)...
   Шумерская морфема geš3= penis, мужчина, geš3 dug4 = to copulate; а сходная вьетнамская nghe, co nghe = уже "беременная, to be pregnant", tinh Duc, giao c?u = to copulate, sex, ngoc hanh = penis; nguoi = man...
   Наверняка поговорка о любви "ушами"(gizzal , geštug - sum; tai, thinh giac - viet; er, erduo - sin; korva - finn, uznu - akk; awzen - jew) идет из времен шумеров, хотя все эти Слова рассматриваются в другой главе...
   *
   Сейчас мы лишь можем отметить, что шумерский глагол любви "geš dug" означает буквально "разговаривать пенисом"... Да, они словно осознавали, какой язык, какие "слова" "дети" сами с удовольствие будут рисовать повсюду: в табличках, на заборах - и рисуют до сих пор, хотя ныне это уже грех, стыдно. Но тогда мы все были детьми, пока власть не взяли бородатые люди, которые только к старости обретают какой-то ум, а точнее опыт, но теряют при этом главное - жизненную, плодоносную силу Разума! Они прячут свои дряхлые, сухие, бесплодные корни под белыми одеяниями Стыда...
   Но теперь и нам надо закрывать глаза при этом, любить только ушами...
   Но как мы можем "любить" ушами, если национальные речи, диалекты отличаются друг от друга даже по физиологическим причинам?
   *
   Мы все "глухие"(idim, upila, geštug la - sum; gluhoi - russ; Diec tai, cam Diec -viet; erlong, longde - sin; dyliy, chih hatyy - mong; duley, kar, sagir - kazah, turk; kar - dari; kuuro - finn; dub - celt; sukkuku - akk; tsunbo-no - jap; surdus - lat; heiresh - jew; akarna - sans),
   не "слышим"(geš tuku - sum; gosh dadan, shonidan - dari; šemu - akk; shama - jew; nghe Don, nghe thay - viet; tingjian, di - sin; kuulla - fin; kiku - jap; tindau, dinlemek - kazah, turk; duulah, chagnah, sonsoh - mong; chuti - slav; heren - o-engl; hora - swed; tytte til - dat; audio - lat; ) друг друга, чужаков, иммигрантов, заграничных соседей... Что нам тогда сказать о наших предках, праотцах?
   *
   Конечно, Ф. Соссюр прав, и устная речь есть основа для изучения национального языка, но какова ее роль для изучения молчаливого прошлого, для сближения нынешних народов?
   К тому же, Лао-Цы говорил: "Знающий - молчит"... И кого же мы должны слушать? Тех, кто говорит, не умолкая? Свое сердце, которое знает только два слова: так или не так, быть или не быть - но с тысячами интонаций?
   Но имеем ли мы музыкальный "слух"(gizzal - sum; kuulo - finn; thinh giac, thinh tai - viet; eryin - sin; sonor - mong; sama - push, dari; shemiah - jew), "мудрость", чтобы услышать во всем перечисленном хаосе мелодию Слова?
   *
   Шумеры говорили одним словом "слушать и размышлять, ponder"(geštug deg; šag bala - sum; nghe-nghi, hay-biet, nghi ngoi, tuong, suy, suy ngh?, suy tuong - viet )
   Здесь bala = "потери"(ba, thiet hai, lo von, ban lo - viet; bagasah, buurah, balrah - mong; tappio, vahinko - finn; bujianle, lou, yonghuai - sin) при обработке зерна...
   Слушать шумеры могли только разноголосый шум улиц. Века, что прошли до них, молчали... Все к ним приходило из собственного опыта, из своего дела...
  

МЫСЛЬ

  
   Не случайно мудрые "мысли, мышление"(nam, namzu - sum; ngo, nghi, suy nghi, tu, - viet; miele, ajatus - finn; siwei, niantou - sin; sanaa - mong; andesha, tafakkor - dari; temu - akk; hashiva, maashava, rayon - jew)
   произрастают порой из "зерна"(ngo, ngu coc, nhan, mam mong - viet; NEGIBAR, ašnan, ezina, šezah - sum; ur, mohlog - mong; zili - sin; siemen - finn; dana, galla - push; greyn - jew),
   главного дела "жизни"(namtil, zi - sum; napištu - akk; nhan tho, su song - viet; shengji, jingshen - sin; asua, elama, synty - finn, amdral, am nas, nas, naslah, suuts, tsog - mong; zindagi, hayat - push, dari; hayim - jew )...
   *
   Древние мудрецы "думали"(šag dab - sum; suy tinh, suy tuong - viet; xiang, sikao - sin; suunnitella, luulla, ajatella - finn; sanah, setgel -mong; hashav - jew)
   не головой(šag - sum), а "сердцем"(šag - sum; ruot, ruot gan, da - viet; zurh, setgel - mong; xin, xinkou, xintou, xinzang, zang - sin; sydan - finn; zre, zeray - push; libbu - akk; lev - jew).
   "Сердце, душа"(xinkou, xintou) у китайцев не зря связаны со "ртом"(kou) и "головой"(tou) даже в слове...
  
   Пращуры не просто "хватали, ловили"(dab - sum, Dop, chup, chop - viet; daibu - sin; tarttua, havaita katoaminen - finn; shuureh - mong; sahapu, tamahu - akk; tafas - jew) мысли на лету
   в клетку "черепа"(ugu - sum; hoa(China) cai - viet; eli - akk; lu, lugu, gai, tougai - sin; gaval, tolgoyn yas - mong; koprey - push; kallo - finn; gulgolet - jew),
   которым и "ели"(gu, zu2 gub - sum; dung, thuc - viet; syoda - finn; chi, chi bao, hu, hukou, shi - sin; hvarel, hordan - push, dari; hool, ideh, zoogloh, - mong; zalal, akal = jew; akalu - akk),
   и "смеялись"(zu bir - sum; chi, xiao - sin; sang sac, ruc rich- viet; zol..., tsengeh - mong; hauska - finn; ) даже без сыра...
   Here zu2 = зуб; rang - viet; shud - mong; chi - sin; shen - jew; gah - push).
   *
   Поэтому они "знали"(zu - sum; zhidao, xiaode, xuehui - sin; ranh, day hoc; quen, tri; biet - viet; zaah, surgah, tanih - mong; tietaa, tuntea, opettaa - finn) все,
   а также "учили"(zu - sum; day, day do, giang, giao - viet; jiao, xunlian - sin; zaah - mong) тому других...
   *
   Мы все имеем "зубы мудрости"(rang khon - viet; agt shud(araa) - mong; zhichi - sin), но спешим удалить их по "глупости"(chi - sin), потому что от многой мудрости много печали, как говорил Экклезиаст...
   У китайцев иероглиф зуба составлен на основе иероглифа рта, а у шумеров они обозначаются одной идеограммой. Другая идеограмма "зуба"(gug - sum) весьма похожа на китайскую...
   *
   Не случайно китайский философ Сюнь-Цзы, почти ровестник Зенона из Кития, познавал "Dao" своим сердцем спустя тысячи лет. Cам иероглиф Дао состоит из двух частей: "головы"(šagdu - sum; Dau-viet; tou, shou - sin; ) и глагола "идти"(du, di - sum; Di - viet; duo, zou - sin; tulla - finn),
   почему он и стал "дорогой" "истины"(dao - sin; Dao - viet), "всем"(du - sum; tat - viet; daji - sin)...
   *
   Да, это трудное дело - рисовать, изучать иероглифы, "клинопись"(shaantag useg - mong; gušum, sagtak - sum; xiexing wenzi - sin; santakku - akk; ch? hЛnh nЙm, hЛnh nЙm, ria, - viet)...
   Но после этого мы любуемся цветением "сакуры"(sakura - jap), а не вырубаем "вишневый"(anh Dao - viet; yintao - sin; intoor - mong; duvedvan hamu - jew; shie, vishne - kazah, turk ) сад!
  
  

ШКОЛА

  
   После этого мы не будем закрывать "двери"(mon - viet) "мест обучения, школ" (ki'umun, edubba'a - sum; hoc Duong, mon, mon phai, truong phai, truong, truong hoc, xuong - viet; men, xian, xuetan, xuepai, pai - sin; surguul, chiglal, turshlaga, ...mergezhil - mong; koulu - finn; ekol, mektep - kazah; turk; maktab, sabk - push, dari; secta, schola - lat; bit tuppi - akk; beit sefer, ...limudi - jew)!
   Ведь школа есть "место"(ki - sum; khu - viet; kohta - finn; gazar, heseg - mong) для "уроков"(ke - sin; hoc - viet; hicheel - mong;),
   где обучают "переводчиков"(tulkki - finn; tilmash - kazah; turgman - jew; zheba-ren - push; tongxi, fanyi, fanyiyuan, yiben, yizhe - sin; emebala - sum; phien dich - viet; where yi, fan = переводить; bala = оборачивать, перемещать...; phien = поворот; & phien am = to transcribe phonetically) с языка улиц, базаров, джунглей на Язык человеческий!
   Но мы можем "скопировать, перевести"(buulgah - mong; fuxie - sin; ) текст и через копирку, с помощью ксерокса...
   Теперь мы учимся в школе этому...
  

СМЕШЕНИЕ, СТОЛПОТВОРЕНИЕ

  
   Мы живем по другую сторону от главы 11 Ветхого "Завета, волеизъявления"(nam - sum; nguyen, y nguyen, di huan - viet; neuvo, ohje -finn), ставшей для нас
   "порядком, программой" (cuong linh, huan lenh - viet; kunto, ohjelma - finn; guanli, heleltsee, touxu, tiaoli - sin; des daraa, deglem, zanshil - mong),
   и "вожжами"(zib, hul - sum; hullu - akk; day cuong, cuong - viet, zholoo, hazaar - mong; ohjakset - finn; jiangsheng - sin; )
   для "Творца"(nu - sum; banu - akk; ong Tao, Tao vat - viet; buteegch - mong), "строителя"(šidim - sum; zutgelten - mong),
   нашего "прародителя"(ong - viet, vanhemmat - finn; ovog, ug udam - mong),
   все это "создавшего"(du, dim, de - sum, Dong, tao, tac, sang tao, tao dung - viet; toruuleh, buteeh -mong; banu, pataqu - akk)
   - своим "творчеством" (teokset, tuotanto - finn),
   еще раз удивляясь перекрестным соответствиям именно новых слов в столь удаленных друг от друга языках, а не только в словах эпохи Вавилонского столпотворения,
   когда Творец решил - нет, не смешить, как может показаться не только русским, -
   а все же "смешать"(hi, HAHAHA, da, lu, šar, šu tubul - sum; hoa, quay, Dau, lai, lan lon, xao, roi, xao tron - viet; hunhe, hunxiao, hunza, za, ban, luan - sin; hammentaa, hairita, sotkea, estaa - finn; anduurah, holih, hiyh, samrah, budlih - mong; balalu - akk )
   языки, создать такую "путаницу"(suh - sum; sam uat, roi ren, dap diu, lang nhang, ngo nhan, uan, - viet; sotkea, seos, nolaus - finn; nan-, nongluan, nongcuo; nunluan, xuxuan, hunluan, wen - sin; itu - akk; hel uymeen, budlian - mong; gadvadi, benazmi - push, dari; bilebul - jew),
   такие "суету, хаос"(dih - sum; daoluan - sin; Don, hon Don - viet; touhu - finn),
   что даже однокоренные с мешаниной "умные слова"(xao ngon - viet) покажутся "криком, шумом"(suham - sum; ro - viet; shuugian - mong; shor, sada - push, dari...)
   "тупицы, дурака, безумца"(lil, ludima - sum; lieu, ba xao, ngoc - viet; hullu, holmo, narri - finn; lu, hutu, leng - sin; uhaanguy, galzuu, soliotoy - mong)
   или писком "клопа"(lude - finn)...
  
   О, нет, Вавилонское столпотворение будет еще нескоро! Это только начало обратного пути...
  

БАШНЯ

   Мы еще должны много рассказать о "людях"(Lyudy - russ), о "творцах"(luoja, luoda - finn) всего этого...
   Нет, не просто "башни"(anzagar, dubla, dimdim - sum; dimtu, išdu, tublu - akk; tsamgah - mong; thap, Dai - viet; ta, tai, lou - sin; torni - finn; tur - engl; sin - o-slav),
   "зданий, домов"(ga - sum; gia, nha - viet; guan, lou, tang - sin; koti, talo - finn), "монастырей"(luostari- finn), с ворот которых мы и начали путь...
   *
   Мы должны много рассказать о создателях "Слова"(ir, dug - sum; ug - mong; tu - viet; dao - sin),
   которым они и хотели вознести "дитя, сына"(tur, lutur, dumu - sum; ur - mong; tu, tre, giai - viet; er, tong - sin; sin - slav; son - engl)
   человеческого(ur - sum) до самых небес...
   *
  

ПОСЛЕСЛОВИЕ

  
   Эту башню нам всем еще предстоит построить, достроить до конца, если сказать точнее.
   Мы начали публиковать эту книгу с главы о Слове и случайно(так сложились наши непростые жизненные обстоятельства), и неслучайно(они именно так и сложились, лишив нас всего, кроме Слова)... По нынешним методикам она должна быть одной из последних, итоговых...
   Увы! Это главная системная ошибка. Автор понял это еще в 70-80-х годах прошлого века, занимаясь проблемами научной терминологии, иерархии и цикличности природных процессов в школе добропамятного академика Юрия Александровича Косыгина. Мы начинали со Слова!
   *
   Случайных Слов нет в Библии, но есть много не понятых нами...
   Нам трудно сравнивать эту великую Книгу по красоте слога с древними Песнями Санскрита, Поэмами Гомера, но Она и создавалась с другими целями. Но только у этой древней Книги, у этого Древнего Завета появился Новый Завет, где уже другие цели, задачи, ориентиры были обозначены перед нами, перед слепыми читателями, а не певцами... Но Библия, ее язык учитывали и это! Все так и должно быть, иначе быть и не могло, что уже было!
   *
   А в Начале было Слово, и было Слово у Бога и Слово было Богом...
   Да, потому что Оно, Слово будет и в конце эволюции и этой нашей Вселенной, ее апогеем и квинтэссенцией всех Смыслов и Вещей. Потому Оно, Слово будет вновь в Начале эволюции следующей, очередной но опять нашей Вселенной...
   Все вновь обратится и уже обращается на наших глазах в прах в Точке Сингулярности... О, нет, не бойтесь, ведь эта "страшная", но красивая на вид Кривая Сингулярности симметрична, как и любая естественная "кривая" линия! Просто мы еще не можем заглянуть дальше, бесконечность лежит между нами, "черепашками Зенона", и самой Точкой Сингулярности. А она это всего лишь Точка, точка симметрии Вечности. Экклезиаст был прав не только по поводу нашего прошлого, его мудрость приложима и к вечности прошлого и будущего...
   Все это уже было! Все! И Конец Света был! Но Свет есть! Где лишь сам Конец?!
   *
   Экклезиаст, как поэт, был не прав в одном: не все было до нас и не все будет после нас! Человек был создан Творцом как помощник Творца и создан именно для того, чтобы создавать то новое, чего не было до нас и что останется после нас!
   *
   Каин не создал ничего нового, что до него не сотворил, не предрек сам Творец, чего не было в поле, в диком стаде. Каин только вернул дым от трав Богу, а брата буквально вернул в прах, спрятав от Света во мраке земли! Но Эра братоубийцы Каина ныне и заканчивается, заканчивается как и началась - Концом Света! Эра Каина заканчивается очень жестоко и страшно, бессмысленно на первый взгляд слепцов, но иного конца у нее не может быть. Никто не мог причинить вреда Каину, его потомку Ламеху - кроме них самих! Это и происходит с ними сейчас...
   *
   Но Адам уже в первом своем Деле в раю сотворил то, что не создал сам Творец! Адам дал Имена всем тварям Господним! Адам породил Новые Слова, которых не было до него, не было в Начале, которых не было у Бога, которые не были Богом... Но все началось быть и через них...
   Да, акт Творения всегда подобен самому себе, но сами его Творения всегда отличны друг от друга... Акты разрушения, уничтожения, как и грехи, весьма многообразны, изощренны, но сами их итоги - не плоды - всегда банально и безобразно однотипны... Не плод их имя, но Прах! Другие названия не добавляют смысла...
   *
   К сожалению, автор сам стал участником невольного разрушения очередного Вавилона, в прахе его и пребывая ныне. Но такова суть прогресса: созидание нового - это есть разрушение старого. Увы, любая наша роль в земном Театре объективно обусловлена, неизбежна, мы не можем изменить Великий Сценарий - мы вправе лишь согласиться на предлагаемую нам роль или отказаться от нее или от всего вообще, уподобившись тем, кто не выбирает ролей...
   *
   Увы, наша Эра, Эра Каина кончается, но нет никаких причин для печали!
   Большинство из нас неверно представляет мили вообще непредставляет себе этот Конец, как Конец Света, в частности. Конечно, любая веревочка имеет свой собственный конец, как и нить Ариадны...
   Для нас лично признаками Конца нынешнего "Света", приближения к Точке Сингулярности нынешнего Человечества явились:
   во-первых, взрывообразное ускорение научно-технического прогресса, что присуще области Сингулярности, а другими словами невероятная устремленность нашего Разума к Древу Познания..., но и Добра!
   Во-вторых, резкое усиление и концентрация катастрофических геологических процессов, что действительно происходило до нас в истории Земли сотни, тысячи раз, каждый раз приводя к разрушению старого, но к созданию более благоприятных условий для жизни и развития нового, более совершенного. Мы сами, люди разумные есть плод одной из таких катастроф. Подобное, но только в меньших масштабах, произошло и на памяти библейских пророков в Междуречье... Но для старого это всегда катастрофа, Всемирный потоп, Конец Света...
   Но разве "братские" могилы динозавров вызывают в нас много печали?
   В-третьих, это массовое "искусство", Поп-Арт, проявившиеся во взрывообразном росте количества, урожайности своих плодов, далеко не всегда успевающих созреть.
   В-четвертых, это поражающий воображение сингулярный рост цен на действительно великие творения великих мастеров прошлого, в немалой степени обусловленный предыдущим абзацем.
   В-пятых, это пришествие на смену Авангардизму, Декаденству, Модернизму и прочим - Постмодернизма практически во всем, в любом жизненном жанре, а не только в искусстве! Его предшественники словно бы разрушили некую психологическую, подсознательную плотину, ментальный барьер в нашем восприятии, и вся прошлая культура буквально хлынула на нас, как громадная волна цунами, естественно захламившая обломками, обрывками, осколками... всей былой культуры человечества роскошный пляж у подножия все той же Стены Сингулярности, по которому ныне разгуливают кроманьонцы вновь с телами античных героев и богинь, секреты происхождения и мутации которых практически разгаданы.
   В-шестых, в главных, как следует из самого числа, это создание нового, Виртуального Мира, буквально Земного Рая для голов и сердец наших, пока неизбежно захламленного всем тем вышеописанным мусором прошлого...
   В-седьмых... Нет, это потом...
  
   Какие из этих признаков грядущей, происходящей уже катастрофы наболее страшны для Человека Разумного, трудно сказать. Мы можем посочувствовать во всех этих случаях только потомкам Каина и "плодам" их деятельности, их общественным, личным и даже вселенским институтам, сектам, доктринам и заблуждениям...
   *
   Нет, мы не случайно сказали это в главе, посвященной Слову. Среди всего того хлама, заполонившего и Виртуальный Мир, преобладает, естественно, "словесный"... Да, Слово есть самый плодовитый и емкий носитель информации, хотя ныне деловые люди вновь переходят в общении к новой клинописи всевозможных штри-кодов и прочего... Слово - это все еще единственный для нас способ, язык разумного, духовного общения и в новом мире! Даже многие чувственные контакты здесь осуществляются посредством Слова...
   *
   Нет, причина здесь не в скудости нашего ума, не в ограниченности наших средств общения... Нет! Только наше Слово обладает единым алгоритмом строения, существования и эволюции, подобным таковому у основы нашей жизни, у бессмертной ДНК! Слово это и есть ментальный, духовный двойник ДНК, как и наш Язык - двойник самой Жизни в целом, а не только биологического существования... Искусственный Интеллект беспомощен, как и мартышка, как тупой попугай, пока он не осознает это!
   *
   Все, что пришло из праха, в прах и вернется.
   *
   Но Слово бессмертно!
   И даже если от всей нашей цивилизации останется только "Крик" Клея - это будет изумленный Крик самой Вечности! Такие же Крики доносятся до нас сейчас из далекого, давно забытого прошлого, которое мы пока считаем чужим...
   Мы потому и начали эту главу с них, с криков, с шумов былого Вавилона, и заканчиваем ими же среди совсем еще свежих развалин другого...
  
   07.07.2012
  
   zabolotnikov@rambler.ru
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"