Заяц Виталик
Зайцы и Ск-15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:


   Зайцы и СК-15
  
   Вот и зайцы-прискакайцы. Но зачем прискакали непонятно. Дело в том, что обе конкурсные темы от нас далеки, как... Ну как то, где мы не водимся. С другой стороны, на СК мы, зайцы, чаще водимся, чем нет. Так что вот вам попытка написать обзор.
  
  
  1. Елха - На острове - основная номинация, зомби
  2. Гёльдже К. - Пи-зомби: банальность бытия - основная номинация, зомби
  3. Серый Мышъ - Маруська - основная номинация, зомби, но очень отдалённые
  4. Роман Сергей Николаевич - Безумие короля - внеконкурс, викториан
  5. Паним - Мидбар - внеконкурс, зомби
  6. Ч2 - Ужас в зеркалах - внеконкурс, зомби
  7. Уралов Александр - Necrovita - внеконкурс, зомби
  8. Духина Наталья Германовна - Возможно ли существование зомби в нашем мире? - Эссе
  9. Чипэ-на-внекс - Я работаю зомби - внеконкурс, зомби
  10. Листопад - Эксперимент профессора Лантье - основная номинация, зомби - внеконкурс, зомби
  11. Вэл - День слепого Валентина - основная номинация, зомби
  12. Адашов Юрий - Мечтают ли овощи о цифрах и рифмах? - внеконкурс, зомби
  13. Хэмиш - Художник и принц - основная номинация, викториан
  14. Watson J. - Неожиданный поклонник - жюрейский список, викториан & зомби
  15. Умберто - Пёс Четырёх, или Знак имени Розы - основная номинация, викториан & зомби
  
  
      -- Елха - На острове - основная номинация, зомби
   Поток мысли, и почти белый стих, и практически Лавкрафт. Зайцы читали и думали: "К чему это ведёт автор? Наверное, здесь перевёртыш какой-то? Или, может быть, автор придумал что-то ещё более гнетущее, чем основной текст, и это гнетущее ударит по мозгам в самом конце?" Зайцы дрожали, но читали. Но не перевёртыш, и не ударило. Наверное, потому, что слова "драуг" не нашлось в нашем словарном запасе, даже в пассивном.
   В результате мысль: "Ну драуг и драуг, что такого?" Пришлось лезть в Википедию. Но в Википедии драуг оказался покойником, а в рассказе он живым никогда не и был. То ли зомби он, то ли нет. Загадка. В общем, не хватило зайцам знаний, а намёков-подсказок текст не предложил.
   Критика? А не знаю. Потому, что остался висеть вопрос - какая часть читающих этот рассказ знает, что такое драуг? И ещё один вопрос. Если читатель знает, что такое драуг, достаточно ли в тексте намёков на то, чтобы этот знающий читатель... Нет не угадал, это не обязательно, но потом, после прочтения сказал: "а ведь были же намёки!"
  
      -- Гёльдже К. - Пи-зомби: банальность бытия - основная номинация, зомби
   Поток мысли, призванный войти в резонанс с настроением читателя. О сколько таких чудных текстов читаются и почти сразу забываются! Даже, если удалось войти в этот самый резонанс.
   Но. забудется ли этот? А вот зайцы и не уверены. Поскольку, помимо потока мысли, имеется очень интересный эксперимент. Поток мысли понемногу трансформируется от человеческого к машинному.
   Вот даже жаль, что зайцы достаточно глубоко и ежедневно проживают в теме компьютерных сигналов. Понять бы, откликнется ли эта идея у читателя обычного, который не имеет дело с описанным ежедневно, по роду своей заячьей деятельности.
  
      -- Серый Мышъ - Маруська - основная номинация, зомби, но очень отдалённые
      Ну, в общем-то, это не фантастика, и даже близко не. Но зайцам рассказ понравился. Почему? Потому, что в нём прекрасно нарисованы характеры. В придачу - наблюдения. Одно только "бывших учительниц не бывает, кто не знал" сразу прибавляет тексту целую горсть баллов. Ну и остальное в том же духе. Даже непонятно есть ли за что критиковать.
  
      -- Роман Сергей Николаевич - Безумие короля - внеконкурс, викториан
   Честно говоря, меня не зацепило. Мне кажется, текст рассчитан на то, что читатель будет понемногу догадываться о каком историческом персонаже идёт речь. Но для зайцев Георг III - всего лишь один из номерных английских королей. Как можно сопоставлять текст с тем, чего не знаешь? Тем более, зайцы понятия не имеют о том, кто и когда был мэром Кислянка, и где этот населённый пункт находится.
   Эту проблему вряд ли удастся решить, образовательный уровень читателя вот так сразу не поднимешь. Но можно, наверное, развесить каких-то ружей, позволить подогадываться тем читателям, кто что-то про английских королей знает. Ну и про мэров Кислянска тоже.
   Кстати, сказочный слог прячет короля ещё больше, сразу направляя мысль по ложному следу, куда-то в древность гораздо более глубокую, чем XVIII век. Ошибаюсь?
  
      -- Паним - Мидбар - внеконкурс, зомби
   Цитата из текста: "Зомби, - подумал он, - не те, кто умер. Зомби - это те, кто перестал совпадать с собой". У зайцев тут же возникла ассоциация "Зомби - не тот, кто умер. Зомби это тот, кто читает и ничего не понимает". Вообще ничего.
   Рассказ состоит из отдельных образов. Образ тундры, образ поезда, образ отражения в стекле. И так далее. У каждого такого образа нет ни истории, ни сюжета, есть только роль в цепочке воздействий на подсознание читателя.
   А когда вся цепочка выстроилась, тут уж пятьдесят на пятьдесят: или подсознание осталось глухо (и рассказ читался впустую), или откликнулось (а не пора ли вызывать санитаров?). На зайцев не подействовало. Наверное, нужна более тонкая душевная организация.
      -- Ч2 - Ужас в зеркалах - внеконкурс, зомби
   Ну, хотя бы на уровне Ворда опечатки исправить. На одной только первой странице "бесмысленны, чувствуеш, ногп, в ваздухе". Опечатки сбивают. Вместо того, чтобы вчитываться в текст, зайцы похихикивали и бесмысленно барахтали ногпами в ваздухе.
   А если всё-таки перестать похихикивать, то текст - поток мысли зомби. Окружающая картина его глазами. Точнее - некая смесь из восприятия живого человека и восприятия бродячего мертвеца. Наверное, так и надо, зомби вряд ли может полностью забыть то, как он чувствовал и думал до того, как озомбятился.
   Хорошо это или плохо. А не знаю. Зайцы совсем не в теме и поэтому не знают сколь свежа идея взглянуть на мир глазами зомби. Если свежа - рассказ очень даже к месту. Если подобного наопубликовано уже множество, то зачем плодить?
      -- Уралов Александр - Necrovita - внеконкурс, зомби
   К этому рассказу зайцы поняли, что конкурс СК на этот раз про зомби, а не про викторианские интриги. При этом, в значительной части конкурс несётся на "потоках мыслей". Ну что же, кому-то этот стиль хорошо заходит. Тем более, что именно этот рассказ содержит не только сам поток, но ещё и прямую речь вполне себе живых персонажей (тех, которые не зомби).
   Но. Зайцы - существа нежные, излишне натуралистические сцены их беспокоят. А рассказ предназначен для читателей, который не только любят подобное, но которых ещё и именно сегодня "на противненькое потянуло". Потянуло на почитать про специфику разложения зомбированных трупов и про физиологические отправления не особо живых персонажей.
   И опять мы, зайцы отнюдь не целевая аудитория.
      -- Духина Наталья Германовна - Возможно ли существование зомби в нашем мире? - Эссе
   О! Эссе. Да ещё и про науку, что всегда приятно. Что будет, если сложить вместе квантовую физику и проблему человеческого сознания. Получилось... Что-то занятное получилось.
   Из этого эссе зайцам удалось почерпнуть несколько новых для себя мыслей. А в придачу захотелось спорить. Почему спорить? Потому, что в здесь сознание завязывается на некую, неизвестную ни людям, ни зайцам, квантовую функцию.
   Нет, с чего бы с этим спорить? Но текст намекает, что сознание нам неподвластно и будет неподвластно до тех пор, пока мы эту функцию не разгадаем. Вот цитата, хоть и сокращённая:
   "Если воздействовать на мозг неким образом, получим (согласно уравнению Шредингера) определённый отклик со стороны синапсов. А, значит, и в поведении человека... Перебрал, например, с длиной волны - получи злых, недобрал - добрых".
   Но помилуйте, господа приматы, а как же химическое воздействие? Как же всякие-разные психотропные вещества? Лекарства, позволяющие шизофреникам вести более-менее социально-приемлемую жизнь? Химия работает без всякого Шредингера.
   Критика ли это? Не уверен. Ведь если эссе вызвало желание его обсуждать, значит цель достигнута. Не так ли?
   ___
   Кстати, вычитать бы текст немного. А то зайцам кажется, что во многих местах есть потенциал для улучшения.
      -- Чипэ-на-внекс - Я работаю зомби - внеконкурс, зомби
   Читать поначалу понравилось. Когда фаза "поначалу" закончилась, появилась мысль, загадка: а кто этот главный герой? Может быть, он зомби и есть? Почему бы и нет? Нашёл себе подходящую работу и процветает. Но, к сожалению, ответа на этот вопрос найти в тексте не удалось. Во всяком случае, ответа понятного зайцам. И получилось, что дочитывался рассказ без того удовольствия, которое он генерировал поначалу.
   И ещё. Хорошо бы подчистить некоторые места, показавшиеся сырыми. Вот, например, в этом маленьком кусочке сразу два места, которые хочется поменять: "Я не особо впечатлительный. Но, был не особо вменяемый. Мы вышли на улицу. Свежий воздух пьянил и заставлял действовать". Первое - зачем читателю знать про впечатлительность героя? Зайцам кажется, что это лишнее. Второе - по сюжету воздух его не опьянил, а взбодрил, то есть произвёл действие, обратное написанному. Мелочи, но показывают, что по тексту стоит пройти ещё разок, а то и не один. Причём не в одном только процитированном месте.
      -- Листопад - Эксперимент профессора Лантье - основная номинация, зомби - внеконкурс, зомби
   Честно говоря, зайцам не пошло. Но на этот раз не из-за того, что зайцы не являются зомбознатцами (с этим рассказом зайцам было проще, зомби здесь нестандартные), а из-за того, что текст трудно читался.
   А почему он трудно читался. Во-первых, язык показался тяжёлым. Вот смотрите - первые же фразы и сразу много лишнего, мешающего. "профессор Лантье с холодной усмешкой смотрел телевизор, этот современный алтарь пошлости. Немолодой человек сидел в кресле-качалке и синий свет экрана подчеркивал жесткую складку у его рта". Зайцам показалось, что и "холодная усмешка" здесь лишняя, и "алтарь пошлости" тоже. Нет, зайцы не против отрицательного отношения к телику, наоборот - обеими ушами за, но недотстки телевещания нигде в рассказе больше не играют. И зачем давить на то, что профессор был немолодым человеком? Ведь само слово "профессор" ассоциируется с каким-никаким опытом. Вот был бы он молодым, да ещё это играло бы в рассказе, тогда надо было бы, конечно, возраст упомянуть. А так - зачем? Зайцы бы написали "профессор Лантье сидел в кресле-качалке перед телевизором и синий свет экрана подчеркивал жесткую складку у его рта". Вроде и ничего не потерялось, а зайцам читать легче.
   Второе - слишком много повествовательного текста. Наверное, вместо поточного рассказа о произошедшем, лучше смотрелись бы сцены с действием и/или диалогами.
   Третье. Хорошо бы местами расставить акценты. Ну, типа ружья развесить заранее. Например, о странниках в тексте ни слова до самого названия книги. А потом они оказылись ключевой фантастической фишкой. Может стоило бы упомянуть их где-то в самом начале?
   Или наоборот. Вместо радости от того, что странники существуют, написать радость от того, что существует большее, непонятное, а странников обозначить, как термин. Например: "- Они есть! - воскликнул профессор. - Что-то такое есть на самом деле! - Он ещё раз взглянул на обложку книги. - Странники? Хорошо, пусть называются странниками".
 
      -- Вэл - День слепого Валентина - основная номинация, зомби
   Прекрасный рассказ о любви. Не о зомби, они - лишь элемент, позволяющий донести то, что автор в текст закладывал. Если, конечно, зайцы правильно понял, авторскую идею.
  Но рассказу не повезло. Читали мы его вечером, а писать отзыв взялись только утром. В результате было время подумать, найти во что вцепиться двумя передними резцами. Нарыли аж три момента разной степени важности.
    Самый большой вопрос - концовка. К чему текст привёл зайцев (и не только их) - загадка. То ли герои продолжили своё самопожертвование. То ли описан редчайший случай самоизлечения. То ли жизненной энергии у Даши оказалось гораздо больше, чем у обычного человека и она будет питать Никиту долгие годы. Очень хочется, чтобы после конкурса автор поменял концовку, объяснил или хотя бы направил читающего к одному варианту.
  Впрочем, можно и наоборот. Можно и оставить финал совершенно открытым, но сделать это от фокуса рассказывающего (о как научно зайцы закрутили!). Пусть в финальных рассуждениях герой скажет, что итог подвести даже для себя самого не может. Не понял он, чем закончилось и что Даше с Никитой светит. Тогда получится, что не читатель оставлен в состоянии непонимания, а главный герой. А это уже вполне уверенная концовка.
  Второе - собака. Почему из дома выскочила собака? Лишняя она. Но здесь заячьи методы работают просто. Героя ведь за полсекунды до события ранили в плечо. У него шок, он не видит окружающего, он его додумывает. Ему подсознательно хочется, чтобы кто-то пришёл на помощь, и образ собаки лучше всего подходит. Но все эти подробности расписывать, может, и не надо. Достаточно пары слов, про боль, и что из-за боли Никита собакой показался. Впрочем, может автор и что-то лучшее придумает.
  Третье - сам Валентин. Резанула фраза о том, что он так вот просто взял и сдал Ирину. Но сместить акцент не особо сложно. Надо только добавить что-то типа 'Я тогда ещё верил в медицину'.
  Дальше - мелочи.
  Подходит ли слово 'мутация' для описываемого состояния? Зайцам всегда казалось, что мутации случайны, что вероятность одинаковой мутации у нескольких организмов практически равна нулю. Но зайцы в этой терминологии не очень сильны. Спросить бы у специалистов.
  Понятно ли читателю, что об отправке пойманных пар в Америку Марат врёт? Если такая пара живёт меньше дня, да ещё на поимку время уходит, то никаким образом их так далеко не доставишь. Но это мелочь - врёт так врёт. На то он и отрицательный персонаж, чтобы врать.
  
      -- Адашов Юрий - Мечтают ли овощи о цифрах и рифмах? - внеконкурс, зомби
  Ох! А этот рассказ зайцы не потянули. Нет, прочитали, конечно. И даже разобрались, как он написан. Но не больше.
  Ощущения, как от стробоскопа. Свет выхватывает фрагменты малопонятной жизни. Не в смысле малопонятной, потому что плохо написано, а малопонятной потому, что автор так задумал. Понемногу складывается картинка, мир в котором всё происходит. Удалось даже немного понять про героя: кто он, что он и вообще.
  А вот отзыв написать не удалось. Потому, что разбор такого сложного рассказа нам не по силам. Жаль, конечно, но лучше признаться сразу, чем слушать от всего конкурса, что мы не так поняли.
  Хороший ли рассказ? А не знаем. Но прочитать стоит хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение. Написан-то он отнюдь не левой задней лапой.
  __ __
  PS: Подумали зайцы ещё немного над рассказом, и в головы им пришли две мысли.
  Первая. А не развесить ли ружей, показывающих, что герой доминатору небезразличен? Но, если да, то ружья должны быть не очень выпячены. Читатель не должен сам догадаться, он должен уже потом осознать: 'А ведь были же намёки!'
  Вторая: А нет ли здесь каких-то отголосков 'Улитки на склоне' Стругацких? Конечно, рассказ и о другом, и не такой, но ощущение-то никуда не денешь.
  
      -- Хэмиш - Художник и принц - основная номинация, викториан
  Детектив. Не фантастический детектив, а детектив и фантастика. Почему? Потому, что фантдоп не является одним из элементов детективной составляющей.
  А что такое, собственно говоря, детективная составляющая? А зайцам недавно объяснили. Оказывается, классический детектив это что-то вроде кроссворда для читателя. Предполагается, что, натыкаясь в тексте на улики (зацепки, развешенные ружья - как правильно назвать не знаю), надо понемногу складывать из них картинку преступления. В хорошо написанном детективе есть только одно сочетание, в котором улики не противоречат друг другу. Это и есть разгадка. В результате читатель улыбается. Если ему удалось разгадать кроссворд, улыбается: 'О какой я умный!' Если не удалось, улыбается: 'Ух ты, как же я сам не догадался!'
  Рассказ - именно такой детектив. Зайцы не возьмутся выписать гарантийное письмо, подтверждающее неопровержимость всех улик, но подозревают, что с этим здесь всё в порядке. К тому же, чтобы читатель сразу понял 'надо искать улики', вот вам пожалуйста, Ш. Холмс, как большое объявление 'здесь надо разгадывать'. Кстати, Ш.Х. ещё и чуть ли не самый известный викториан мировой литературы. Круто, в общем.
  Декларативная часть закончена. Зайцы переходят к критике.
  Термин 'чёрный ящик' появился, вроде бы, в 1940-х, хотя сама концепция, которую впоследствии так назвали, развивалась именно в конце XIX века.
  'Недавно Целители были удостоены приема у королевы, где получили рыцарское звание'. Зайцы споткнулись на множественном-единственном числе. Сначала захотелось написать 'рыцарские звания', но тогда непонятно, возможно каждого осыпали множеством званий. Мы бы поменяли на 'где их возвели в рыцарское достоинство'. Ну или на что-то ещё подобное.
  Выражение 'вернемся к нашим баранам' зайцами очень любимо. Но... Англичане его не понимают и никогда не понимали. Зайцы не раз проверяли - выражение не кажется англичанам ироничным даже после объяснения. В подобной ситуации они говорят 'но я отвлёкся'. Поменять бы. Упор, всё-таки, на викторианскую эпоху.
  В тексте есть плеоназмы, а зайцы к ним особо чувствительны. Например 'явно-явно' в 'Холмс был явно рад, пусть и по традиции не показывал этого явно'. Или 'своего друга-мой друг' в 'Я украдкой посмотрел на своего друга, который пребывал в не лучшем расположении духа... что придет время, и мой друг сам выложит мне всё'. Исправить очень легко, надо их только повылавливать.
  -- --
  'Если обезьяну научить читать и писать, то она не станет умнее, напротив, она станет читать только то, что написано другими обезьянами, и даже нормальный, научный текст опустит до своего, обезьяньего уровня. Мир будущего - это планета обезьян, на которой людям мыслящим придется приспосабливаться к всеобщему невежеству грамотных'. Возможно, фрагмент и не нужен тексту, но зайцам он очень понравился.
  
      -- Watson J. - Неожиданный поклонник - жюрейский список, викториан & зомби
  Судейские рассказы надо хвалить. Потому, что судей надо бояться, а зайцев природа и создала, чтобы боялись. Но мы ведь не зря косили трынь-траву, когда-то где-то, ночью. Стали, соответственно, смелее и отважнее. Особенно после того, как эту траву высушили и... ну не будем уточнять.
  Начали читать и сразу споткнулись. Знаете, когда нам надоедает читать чужие рассказы, мы пишем свои. Пишем рвано, делая заметки 'на потом'. Заметки эти делаем в скобках. Вот.
  К чему это я? К тому, что в первом же абзаце скобки, а внутри что-то понятное только самому автору. Ошибаюсь? Ну ладно, пусть ещё кому-то понятное, но не зайцам. Сразу создалось ощущение, что автор забыл убрать такую вот пометку для памяти.
  Поэтому сразу предложение, ещё до декларативной части отзыва. Если эти непонятные слова нужны, вплести бы их в текст. Как? Зайцы не знают. Почему не знают? Потому, что и дальше по тексту не всё понятно.
  Ладно, читают зайцы дальше и... Начинают получать удовольствие. Почему? Потому, что несмотря на фантастический мир, текст описывает именно викторианскую эпоху (ну как зайцы её себе представляют). При этом, сюда же вплетён стимпанк. Но. Вплетён лёгкими мазками, ненавязчиво, поначалу даже непонятно он ли это. В общем, одно удовольствие.
  А как же зомби? По ходу дела становится понятно, что все персонажи того мира - зомби. Ну или зайцам так показалось. Но показалось, что есть и проблема. Похоже, линия зомби принесена в жертву элегантности викториана. Викториан складный, логичный, понятный, зомби - нет. А зайцы - зверушки занудные, нам хочется, чтобы было понятно.
  Нет, конечно, в мире куча прекрасных непонятных текстов. Но они нравятся, когда непонятность загадочна и/или включает эмоции. А здесь ощущение недописанности (именно не недосказанности, а недописанности).
  Пишут зайцы отзыв и ловят себя на мысли: 'Ого! Да мы просим описать мир подробнее! Не припомним, чтобы раньше за нами такие желания наблюдались'. Дочитывают до конца и начинают терзать финальное утверждение: 'мир, где мы все существуем... просто немыслим, невозможен'. Не соглашаются. С какой стати? Как мир может быть немыслим для его обитателя?!
  Повозмущались и поняли - это же ирония. Автор написал две линии. Викторианская - хорошая, уютная, немного стимпанковская. Зомбианская же иронизирует над самой темой оживших мертвецов. Значит и финальное утверждение к месту.
  Но почему после прочтения зайцы решили, что рассказ ироничен? Да потому, что только ирония позволяет соединить вместе Холмсиану, 'Войну миров', да ещё и современный ИИ в придачу.
  Так что же делать, чтобы критика зомби-линии не повисла в воздухе? Зайцы придумали три пути на выбор, но не сомневаются, что есть и четвёртый, а может и дальше найдётся, что нумеровать. Первый - расписать мир зомби подробнее. Но этим можно повредить викториана. Второй проще - можно сразу развесить по тексту несколько ружей, дающих понять, что автор относиться к миру с иронией (ну чтобы зайцы не спотыкались при чтении, а улыбались). Третий - не обращать внимания, а вместо зайцевых мнений, поспрашивать мнений человеческих. Лучше бы и у зомби осведомиться, но это, конечно, сложнее.
  
      -- Умберто - Пёс Четырёх, или Знак имени Розы - основная номинация, викториан & зомби
  Рассказ зайцы восприняли неоднозначно. С одной стороны, это именно рассказ, именно викторианский, да ещё и про зомби. С другой - он показался очень сырым. Почему?
  Главное, что нам удалось вынести из чтения - ощущение загадочности. Текст создаёт загадочную атмосферу, не пытаясь дать объяснения всем деталям. Похоже, автору серьёзно запал в душу роман 'Имя розы' (зайцам, кстати, тоже запал), и рассказ писался с желанием акцентировать одну из составляющих знаменитого романа.
  Загадочность - много непонятных фраз, создающих атмосферу. Но зайцам интересно, какой процент фраз какому читателю всё-таки понятен? А если для каждого читателя определить 'группу понятности', насколько эти группы будут пересекаться?
  Загадочность усиливается противоречивостью текста. Ну или логику зайцы не всегда сумели уловить.
  Похоже, много времени было потрачено на работу с языком, но она показалась не доведённой до конца. Язык определённо подчёркивает викторианскую эпоху. Но местами чувствуется стиль саги, а местами вроде бы вообще русское-народное. Зайцы предложили бы пройти по тексту, размечая, где нужен викторианский стиль, а где сага (сага нужна, это точно). Потому, после разметки, можно будет идти и разделять стили. Менять чуть-чуть, ровно настолько, чтобы не ощущалось смешения.
  Вот пример того, что зайцам кажется таким смешением: 'Пёс был не только помощником. Он был экзаменатором. Не успели мы толком освоить его алгоритм, как негодник пред нами поставил моральный выбор'. По контексту здесь нужен викториан, но 'перед нами поставил' вместо 'поставил перед нами' даёт ощущение саги, а слово 'негодник' звучит здесь, как русское-народное (вне зависимости от того, является ли таковым в отрыве от контекста). В придачу 'алгоритм'. Судя по всему, в Англии того времени слово было хорошо известно. Но звучит-то оно современно. Зайцы предложили бы его не убирать, добавить 'если к такому созданию применим математический термин'. Тогда и дальнейшие использования слова 'алгоритм' воспримутся без проблем.
  Ещё по словам. Термин 'зомби' к тому времени в Англию уже пришёл, но он просто-таки не мог использоваться так, как сегодня. Тем более, герой не мог сравнить чей-то вид с зомби. Просто потому, что до времён масс-тиражирования изображений (в том числе зомби) были ещё десятки лет.
  Подобная же проблема и с авторучками. Они уже были изобретены, но зайцы сомневаются, что применялись настолько широко, чтобы при их упоминании не нужно было пользоваться прилагательными. Типа 'в моей новомодной авторучке сопротивлялись чернила'.
  'Читай, а иначе прочтут тебя'. Очень сильная мысль. Зайцам кажется, что она выходит далеко за пределы отдельно взятого конкурсного рассказа. Автору респект.
  __ __
  Всё, глобально зайцы отозвались, теперь мелкие придирки. Не подробный бета-ридинг, но что-то вроде него - то, что бросилось в глаза.
  * 'лошади выбивались из сил, словно упорная воля в единоборстве с памятью' - зайцы не поняли этого сравнения. Но ладно, возможно так сказано для загадочности, готовя читателя к дальнейшему непониманию текста:)
  * 'заметки, каковые он (конспирации ради?) вёл на каком-то из мёртвых языков'. Скобки - очень сильный знак. На только что открытой странице они тут же привлекают к себе внимание. Заключено же в них, чаще всего, всего лишь что-то дополнительное. Зайцы считают, что сильными знаками надо пользоваться очень осторожно, а дополнительную информацию просто вплетать в текст. Например 'заметки, каковые он, пряча от посторонних, вёл на каком-то из мёртвых языков'. Конечно, просится слово 'конспирируясь', но оно, в отличии от 'конспирации', звучит слишком современно.
  * 'в атмосферу студенческой предсессионной горячки'. Зайцы бы написали 'экзаменационной горячки'.
  * 'Потолок же поддерживали металлические конструкции из современной эпохи' - 'Потолок же поддерживали современные металлические конструкции'.
  * 'отопительных труб, распространявших тепло. На каких-то из них собирался водяной конденсат'. Водяной конденсат собирается на холодных трубах. Но ведь отопление было включено, ниже есть фраза 'Мешали громогласные трубы парового отопления'.
  * 'Аббат вывел нас к узкой лестнице, скрытой за алтарём бывшей библиотечной церкви (в настоящий момент в алтаре располагалась химическая лаборатория)'. Опять ненужные скобки: 'за алтарём бывшей библиотечной церкви, здесь теперь располагалась химическая лаборатория'.
  * 'Видимо, в прошлом здесь возносились хоровые молитвы на знаменитых всенощных бдениях, объединяющих всех бенедиктинцев аббатства' - 'объединявших'.
  * 'навестили семерых совершенно живых профессоров и троих их студентов - тех, что держались подальше от библиотеки'. Уточнение после тире сбивает и заставляет думать, что есть ещё студенты, те, что не держались подальше. Но ведь студента, вроде бы, всего три на весь колледж, выше написано: 'В колледже в данный момент учатся три студента'. Зайцы бы убрали то, что после тире или, если надо, поменяли как-то так: 'навестили семерых совершенно живых профессоров и троих их выживших студентов'.
  * 'тот, кто решительно не посещает библиотеку... Только нам-то, комиссии от Министерства, варианта не посетить не представлялось'. Нужно 'Не посещать', к этому моменту герои в библиотеке уже побывали.
  * 'лорд Баскервильский с чисто английской предусмотрительностью заблаговременно изучил'. Но рассказ-то ведёт англичанин. Зайцам кажется, что лучше подойдёт 'с нашей английской предусмотрительностью'.
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"