Зайцева Елена Анатольевна: другие произведения.

Варианты

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Peклaмa
 Ваша оценка:

 
 
Варианты
 
(три рецензии)
 
 
Жуков
 
О книге Максима Жукова "П-М-К" уже писали (Олеся Брютова, "Резюме профессионального читателя"), помните наверно. Поругали за аморальность. Как говорится, разве не прелесть, мечта поэта. Хотя - можно понять, откуда эти "моральные уши" выросли. Если даже цветы "благоухают" "женской промежностью", даже хомячок напоминает "пятиклассника, кончившего на разворот стыренного у родителей порножурнала", это, конечно, пунктик. Не думаю, что "аморальный". Просто незабавный. Печально, сожалею. Часто ведь пунктик - как раз такая мелочь, которая решает всё. Вот и получается:
думал сфотографироваться у родного подъезда - "облаченная в черное "готическое" платье, малолетняя фря".
о музыке вспомнил - "густо накрашенная блядь, томно перебирая ноготками...".
о поэзии хотел поговорить - и здесь не без "крупных ляжек". Галя. Которую срочно надо "отодрать".
Инвалидный какой-то, урезанный мир. Не страшно инвалидный и не смешно. Скучно.
Вообще, очень затратная книжка. Не отдаёт, а забирает, - не представляю, кто осилит этот "дас ист фантастиш", который, оказывается, о дружбе ("Мухомор"), не знаю, кому и зачем может понадобиться четырнадцать страниц охранников, которым пьяная девица предлагает "отсосать" за банку пива ("Объект "Кузьминки""). А предваряет этот "случай на объекте" трёхстраничная вводно-ознакомительная часть с таким вот выводом: я стал плохо выглядеть, пришлось бросить пить ("Одной из веских причин, заставивших меня бросить пить, была явственно наметившаяся деградация моей внешности"; ох...). Хороший вывод. Но как он соотносится с послеидущими "потенциально минетными" событиями, для меня, честно говоря, осталось загадкой...
Образы плоские (дальше "слегка оттопыренной задней части", по-моему, нигде не топырятся); маты/"термины" - нелепые, неоправданные; размышления... С размышлениями, похоже, так: когда г-н Жуков не думает "про это" (такого, разумеется, почти не бывает, и всё-таки), он задумывается, например, о том, что "Внуков всегда любят больше своих детей", или - "лучше стареть вдали от сцены, без теле- и кинокамер"... Мм... Может, пусть уж лучше "про это" размышляет? Непрерывно...
 
Стихи (вторая часть книги - сборник "Разновидность реализма").
...За подол хватать Фортуну, я пока что погожу:
То ей хрен
хуй в забор просуну, то ей жопу покажу.
("Эпохальное")
 
...Вот такие дела, - как в гинекологическом кресле.
("Построившим Второй Медицинский институт")
В общем, те же пи и по, но уже "чисто лингвистического назначения". Т. е. не Барков, нет. Просто человек так мысли выражает. Мысли: 1) всё заебло, 2) эпоха ни в пизду, 3) я поэт.
Возразить тут, как видите, не на что. А по одному из пунктов - так и безоговорочно соглашусь. Бывает, какому танцору и эпоха мешает. Но ничего, справляется. Вот и автор - ничего, справляется. Даже книжка имеется, с чем, никуда не денусь, поздравляю.
Такой вот ПЛЕШ-МУДЕ-КРОНШТЕЙН...
 
 
Блажко
 
В журнале "Новая литература" было* два сборника Олега Блажко - "Каменный хлеб" и "Киевская тетрадь".
Тетрадь даже излишне "киевская" (многовато белых-красных-оранжевых, спецназов-майданов-блиндажей; по мне, так сколько бы их ни было, - многовато), а хлеб и впрямь не кажется сильно свежим. Всё серо-уныло-устало-пыльно, ничего и никого, слова пусты, вечер заполнить нечем, мир не более чем сон, "И жизнь прошла. / И видно мне - / прошла бездарно и без смысла" - такое, сами понимаете, жаром не пышет. Это жанр классического нытья, и я его не люблю. Если уж выбирать (из недовольных), то выбираю "истериков", никак не "нытиков". Истерика - своего рода спектакль, акция, в конце концов. А нытьё - как незакрытый кран, засыпаешь или раздражаешься...
Смотрите, что происходит (начало стихотворения):
Мы грели руки над огнём
и кожей впитывали пламя,
и заходил ночами в дом
наш ангел
с тёмными крылами...
Ведь сам материал ноет. По смыслу-то ещё ничего минорного не произошло, а ткань уже "гундосит". И пламя еле теплится, и ангел еле живой - не "заходил", а "заползал" получается...
Я просто не знаю, как читать дальше стихи, начинающиеся "И, если хочешь, расскажи, как растерял себя весною, как стекленеют миражи, как сердце раненое ноет". Во-первых, ясно, что никакого "дальше" не будет, откуда вышли, туда и придём. В таком монотонном, гудящем режиме не бывает дальше или ближе, сейчас или потом, начала или продолжения (заметьте, как эти "зачины" на финалы похожи). Во-вторых, я ведь не нужна этому "гуду", он сам на себя замыкается, как и всякое моно. В отличие от музыки, по определению неровной, меняющейся, разной, с которой все её повороты и изгибы проходишь-проживаешь, и в этом смысле ты нужна ей, а она тебе. Поэтому, кстати говоря, музыка - счастье, а гудение - пытка. Гудению ты не нужен, - и катит оно прямо по тебе...
В сети можно посмотреть рецензию на стихи Блажко (Ян Торчинский, "Сансара"). Честно говоря, мне не удаётся представить... тип зрения, назовём хотя бы так, при котором Блажко заворожил бы "вихрем образов, аллюзий, ассоциаций, эмоциональных всплесков и пространственно-временных сдвигов". А вот почему "стихи Блажко непостижимым образом перетекают из одного в другое, будто главы некой саги или эпоса", я вполне представляю. Вполне постижимая, по-моему, штука: как раз по причине их монотонности. Они все на одной ноте, у-у-у... Одно "у" беспрепятственно перетекает в другое, вот, собственно, и всё.
Пожалуй, поадекватней минирецензия Игоря Солнцева (в критическом обзоре "Стихи, прочитанные в ноябре в журнале "Новая Литература""), где "поэзия Блажко - это колокольный звон, эхом вернувшийся с поднебесья на землю. Иногда это звон неземной крылатости, иногда - приземлённый глуховатый гул. А иногда - это телефонные гудки брошенной кем-то трубки". Не знаю, как там с поднебесьями, но звуки те, да. Звон, гул, телефонные гудки. Тем страннее вывод рецензента: "Но всегда - это музыка". О разнице между музыкой и монотонным звуком я уже сказала...
 
"Единственное оптимистическое" (по мнению автора) стихотворение заканчивается так:
"...Он смотрел ей в глаза,
и их не было двое.
 
Потому что теперь
они были -
одно".
Это и есть, как я понимаю, "оптимистическая часть" (до неё были: змеи, эпохи смертей, печальные иконы, дьяк читал заунывно, судьба замерла и пр.). Ну что... часть осталась частью, приделанной, неорганичной. По тону стихотворение - всё то же "у-у-у", а это "о!" в конце - какой-то странный, неожиданный фокус. Ружьё, которое так многозначительно повесили в первом акте, почему-то районным отделом загса сработало... Некстати: мне на этом "стали одно", "были одно" всегда какое-то двухголовое чудище представляется ("- Мы поели? - Мы поели. / - Мы попили? - Мы попили! / - Мы почитали? - Нуу, я тут ещё это... чутку не дочит... А, фигня. Мы почитали!").
Разумеется, такое могло привидеться только мне. Возможно, как и всё вышесказанное... К слову: стремясь к объективности (которой, может, и не бывает, но стремиться-то надо), ни разу не голосовала против публикации Блажко. Отбор "можно - нельзя" (публиковать) он проходит свободно, тексты грамотные, небезмыслые (пусть это и одна мысль, одна нота, но она есть), со своими удачами и т.д. Но... попытки сформулировать "но" - см. выше.
 
 
Алёна Горных
 
В 2008 году в Минске вышла книжечка стихов Алёны Горных "Words". Это сборник верлибров, того, к чему отношение никак не установится (вдруг просто проза в столбик?).
Бывает, конечно, проза, но здесь стихи. И построчная, стиховая организация даёт всё то же, что и в "обычных", рифмованных стихах: паузы, усиления-ослабления, переклички, скорость регулирует... В конце концов ведь рифма - это связь, звуки, связанные через повторение. "Уйду" и "найду". Но вот, скажем, ты уходишь и не собираешься ничего находить. Стих поэтому и свободный, что можно уйти как угодно, зацепить это "уйду" за любое слово-намерение-чувство. Но и несвобода тоже никуда не исчезла, зацепки необходимы, любые, но в любом случае. А какие могут быть зацепки, сцепления между словами? Смысловые, звуковые.
там время течет медленно,
у моих друзей.
можно позволить себе
не думать о времени.
они ничего не делают.
и ты можешь себе позволить не делать
ничего.
тоже вариант, хотя потом противно.
они просто лежат на диване.
у них все хорошо,
никуда не надо успевать.
но они вместе, а я скоро уйду.
Подчеркнула я, и вот зачем. "Противно" и "уйду" - ударнее, сильнее других слов, они своего рода опоры, оценка/действие, причина/следствие. Это смысловая связь. Если говорить о звуковой, то она здесь не "эховая", не рифму даёт, а "эволюцию", дорожку - от брезгливо-студенистого "противно" до твёрдого "уйду". И эти связи осуществляются, наводятся именно в таком, конечном положении в строке этих "противно" и "уйду". Такое положение выделяет их, делает сопоставимыми. В прозоварианте это пропадёт - или сойдёт на совсем уж несущественный, неинтересный минимум...
Я вполне понимаю, что на максимум и это не сильно-то похоже. Можно и не определить, легко сбить, расстроить. Могло быть и "а я уйду скоро", вот уже и никакой связи. Но "а я уйду скоро" было бы хуже.
Т.е. да, связь прозрачная и зыбкая и чуть ли не возмутительная (за уши притянуто!), и кажется, что можно переиграть, переделать - а вот и не переигрывается...
 
Как раз посерёдке, между "противно" и "уйду", - "хорошо". Такой вот подушкой, амортизацией, притормаживанием. Ведь прямой и быстрый путь между "противно" и "уйду" какой? Хлопнуть дверью, только меня и видели. Но у нас-то ситуация другая. Я ведь не прямо сейчас ухожу. Я скоро уйду. И без сцен. Поэтому и "хорошо" здесь так кстати - в качестве прослойки, смягчения. А в таком качестве оно оказывается, находясь в конце этой строки (по горизонтали) и между этими строками (вертикаль) - т.е. именно на этом месте...
 
И это "противно" - "хорошо" - "уйду", конечно, не единственная связка. Можно посмотреть, что происходит, например, со "временем". Происходит вот что: первые четыре строчки начинаются временем ("там-временем"), им же и заканчиваются. Цикл. Квадратненький такой циферблатик получается. И он отбрасывает тень вниз, на всё говоримое, дальше происходящее (задаёт тон, настраивает, - даже настаивает, учитывая повторения, учитывая зацикливание как вообще жёсткий, внушающий приём)... Т.е. здесь не только "время течет медленно" будет о времени, а все эти диваны, друзья, хорошо, плохо - всё будет в этой тайм-тени. Уже не об отдельных связях впору говорить, а о "сплошной заливке"...
 
Ещё текстик (тоже полностью):
Утром солнце нежно светило красным.
Я ехала на автобусе через мост
и думала
об Аланис Мориссетт.
Ее зимние шапочки в клипе.
Я ехала лечить зубы,
а вокруг была поэзия, в автобусе.
Тут нет растрёпанности (блоговости, болтливости), но есть приключение. В каком-то смысле любой текст должен быть приключением, иначе зачем он нужен. Приключения: мы смотрели на солнце - оказалось, из автобуса - оказалось, из себя (мои мысли об...) - оказалось, очень из себя (зубы!) - но, может, и не очень (поэзия - вокруг, в автобусе, вовне, а не во мне). Т.е. мы по всему этому, как по кочечкам, добираемся до какого-то умиротворения, до выхода - и уже вовсе, как понимаете, не из автобуса, до Выхода можно сказать. Шли, шли и к миру пришли, вот что с нами приключилось. Такого рода приключения - конечно, стихи...
 
"...И никаких, боже упаси, "ангелов и демонов"" (из ЖЖ-отзыва о сборнике). Да, никаких. Никаких усталых жалюзи и одиноких розанов. Прежде всего это нераздражающие, некривляющиеся текстики. Вменяемые. Не несимпатичные, вот такой вариант...
 
 
 
---------------------------------------------------------------------------------
* После рецензии автор самоудалился из журнала. Проняло? :))
---------------------------------------------------------------------------------
 
 
 
 
 
(октябрь 2007 - сентябрь 2009)
Елена Зайцева (arinazay@rambler.ru)

 

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) О.Мансурова "Нулевое сопротивление"(Антиутопия) В.Свободина "Демонический отбор"(Любовное фэнтези) А.Лерой "Птица счастья завтрашнего дня"(Киберпанк) В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) Э.Холгер "Чудовище в академии, или Суженый из пророчества"(Любовное фэнтези) Т.Серганова "Танец с демоном. Зимний бал в академии"(Любовное фэнтези) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) А.Минаева "Академия Алой короны-2. Приручение"(Боевое фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Батлер "Бегемоты здесь не водятся" М.Николаев "Профессионалы" С.Лыжина "Принцесса Иляна"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"