Аннотация: Скетч о бистро, бикини, Наполеоне и об оранжевом настроении
Скетч о бистро, бикини, Наполеоне и об оранжевом настроении
Французский композитор грустно слушал звукозапись. Звучала песня на русском языке. Воспоминания о поездке в Россию были не самыми приятными. Композитор ассоциативно вспомнил о Березине: "Что же! Бывает и хуже!".
"Настроение какое-то... Фиолетовое?.. Но - явно не оранжевое".
Тем временем в России известный певец включил телевизор. На экране появился бодрый иллюзионист. Он был в треуголке и разговаривал голосом Наполеона. Певец мрачно смотрел на экран. "Стоп!", - спохватился певец. - "Откуда он может знать, как разговаривал Наполеон? Сохранились звукозаписи лекций академика Тарле? Творческое заимствование интонаций, манеры исполнения?"
"Наполеон - это, конечно..." "Кем она себя чувствует? Нимфой?.."
Певец принял внутрь бокал мартини.
Французский композитор шел по Парижу. Настроение было не самым лучшим. "Зачем я вспомнил о Наполеоне? О Березине? О своей поездке в Россию?"
Композитор увидел вывеску: "Бистро!".
"Вот и отлично!"
Он зашел в бистро и облегченно вздохнул: "Наполеон и бистро - две вещи несовместные!". Рядом что-то пила симпатичная девушка. "Не знаю, чувствует ли она себя богиней", - продолжал думать композитор, - "но я предвижу у нее в руках бикини!"
Композитор обратился к сотруднику кафе: "Пожалуйста, мартини для мадемуазель!"
Настроение стало оранжевым. "Пусть он поет там!... А я - здесь..." - подумал он с усмешкой...
"Мадемуазель!" - начал он. - "Я увидел Вас и сочинил песню..."