Заславский Виктор Александрович : другие произведения.

Стихотворения св. Колумбы

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стихотворения ирландского миссионера и ученого 6 века, проповедовавшего в Шотландии язычникам-пиктам

  Св. Колумба (Кольм Килл)
  СТИХОТВОРЕНИЯ
  
  
  Наставление
  
  Богатый муж меня да услышит.
  Кто блага желает в пристанище вечном -
  Пусть Богу жертвует сердцем чистым,
  Как если б себе отдавал во владение.
  
  Желанен будет всякий, дающий
  Сытный обед иль питье приятное,
  Но разве еда иль одежда богатая
  Будут полезны в Царстве небесном?
  
  Все, что в доме своем имеешь,
  Мед хмельной, молоко иль пшеницу -
  С собой не возьмешь в дорогу последнюю,
  Когда настанет смерть непреложная.
  
  Усталый переписчик
  
  Руки мои от письма устали,
  Дрожит над листом указка легкая;
  Но, как и прежде, бежит перо,
  Ложа на страницу буквы стройные.
  
  Струясь по перу, чернил потоки
  Станут в книге ручьем премудрости,
  Плод обильный орешков чернильных
  На толстом пергаменте корни пустит.
  
  Руки мои от письма устали,
  Но благороден труд переписчика,
  Ибо книги, достойно украшены,
  Станут богатством мужей премудрых.
  
  Прощание с родиной
   -1-
  Счастлив я был бы с высокого берега
  Взирать на моря седые кудри,
  Видеть с обрыва, как волны могучие
  Рушатся на неприступные скалы.
  
  Счастлив я был бы с высокого берега
  Спуститься к морю, к отлогой пристани,
  Чтобы пуститься под легким парусом
  В дальний путь по валам бушующим.
  
  Быстро понесся бы смелый корабль
  К ирландскому берегу, милому Дерри ,
  Но тяжек путь мой в землю чужую,
  Край незнакомый, Британию скорбную.
  
  Быстро несется мой смелый корабль,
  Скорбною песней плещутся волны.
  Слаб человек в стороне нелюбимой,
  Слеп человек, пути не зная.
  
  Вовеки взгляд очей моих серых
  Стремиться будет к Ирландии милой,
  Ибо узреть не смогу я боле
  Сынов, дочерей изумрудного края.
  
  Вовеки взгляд очей моих серых
  Будет умыт слезой соленой
  Ибо гляжу с корабля морского
  В последний раз на родную землю.
  
  В Британскую землю несут меня ветры,
  Но сердце мое за бортом остается -
  Среди холмов, средь лесов и озер,
  Среди селений Эйре любимой.
  
  В Британской земле удел мой горек,
  Холод и зной изнуряет тело,
  Дикий народ в том краю обитает,
  Скорый на битву, сердцем завистливый.
  
  В краю Ирландском ласково лето,
  Яблони зреют в рощах зеленых,
  Цветет терновник, поспели сливы
  Дубы вековые высятся гордо.
  
  В краю Ирландском прекрасней арфы
  Пенье птиц и молитвы священников,
  Прекрасны мужи, в боях отважные,
  Прекрасны жены, в любви непорочные.
  
  На родине милой навек остаются
  Друзья души моей, сердца соратники,
  С кем я делил удел монашеский,
  Тихий досуг и труды священные.
  
  На родине милой навек остаются
  Духовный отец мой, премудрый наставник
  И гордый король холмов изумрудных,
  Достойный народа, которым правит.
  
  Благословенье монаха в изгнанье
  Да будет на двух землях великих -
  На острове чуждом, где жить я буду
  И родине милой, навек утраченной.
  
  Благословенье монаха в изгнанье
  Несите, чайки, в родные пределы,
  И если сердце в груди разорвется,
  То только лишь от тоски по отчизне.
  
  Отчизна! Ирландия! Имя славное
  В душе усталой жизнь пробуждает.
  Навеки в сердце моем останутся
  Родимый край и друзья любимые.
  
   -2-
  
  Пусть бы Британия, остров великий,
  Была подарена мне во владенье -
  Отдал бы корону за келью одну
   В моем возлюбленном Дерри.
  
  Полон он мира, покоя небесного,
  Как Божья невеста, чист, непорочен.
  Радостью сердце мое наполнит
   Мой возлюбленный Дерри.
  
  И будто воинства ангелов Божьих
  Летают меж кельями и во дворах,
  Шелест листьев с шелестом крыльев мешая
   В моем возлюбленном Дерри.
  
  Мой монастырь с вековыми дубами,
  Милая сердцу тесная келья!
  Боже небесный! Воздай сторицей.
   Кто станет хулить имя Дерри!
  
  Прекрасен остров мой изумрудный,
  Чистые реки с водою прозрачной,
  Поля плодородные, полные хлеба,
  Ирландии города и селенья!
  Но мне всего на свете милее
  Море соленое, ветер крылатый
  И крики чаек над мачтой моею
  Когда из странствий вернусь домой,
   В мой возлюбленный Дерри.
  
  
  
  Разговор Колумбы с Кормаком на Ионе,
  после того, как Кормак сбежал от врагов и после скитаний по безбрежному океану достиг холодных краев
  
  Кольм Килл:
  Привет тебе, Кормак, гость желанный,
  Избороздивший бескрайнее море;
  Где побывал ты с той давней поры,
  Как разошлись дороги наши?
  
  Два года и месяц до сего дня
  Скитался ты из гавани в гавань,
  С волны на волну взлетал непрестанно
  Бороздя океан на суденышке храбром!
  
  Но если уж море тебя отпустило -
  Найдешь у меня ты и дружбу, и помощь.
  Ведь ради Христа и великой правды
  Стяжал ты насмешки и происки вражьи.
  
  Кормак:
  О, сын благородный правителя Ньяла,
  Ты меч не поднимешь на брата по крови.
  С востока до запада солнце сияет,
  Пред гостем правым дверей не закроют.
  
  Кольм Килл:
  Желанен ты здесь, ко мне приплывши
  После скитаний по волнам соленым.
  Навеки ли ты свой дом покинул,
  Достойный потомок отцов благородных?
  
  Кормак:
  О, Кольм Килл, королей потомок,
  Отчизна! К тебе обратил я спину,
  И боле ступить не смогу на твой берег.
  Стал для меня он ада страшнее.
  
  Кольм Килл:
  О сын благородный отцов великих!
  Скитайся ты по волнам океанским
  С востока на запад и с юга на север -
  Воскреснешь на родине в день последний.
  
  Кормак:
  О Сын Божий, Христос Всемогущий!
  Бог милосердный, кому служу я!
  О если бы смерть меня застигла
  В Ирландии милой, стране изумрудной!
  
  Кольм Килл:
  Поверь и ты мне, друг по несчастью!
  Лучше прожить лишь день один краткий
  На родине нашей, на Эйрине славном,
  Чем вечность всю коротать на чужбине.
  
  Кормак:
  Воистину лучше в Ирландии нашей,
  Чем в безопасной земле Британской!
  Если бы ты отправился в Эйрин,
  То я заменил бы тебя на Ионе.
  
  Кольм Килл:
  Слова твои исполнять не стану,
  Кормак верный, друг непорочный!
  Можешь и ты отчизну увидеть,
  Родичей старых в милом доме!
  
  Кормак:
  Рады мне будут под крышей отчей,
  Но не милы мы соседям нашим.
  Злые недруги помнят былое,
  Скоры на битву, на нас обратятся.
  
  Кольм Килл:
  С севера есть у тебя соседи -
  Племя мое с мечами червлеными .
  Словам моим они верны будут,
  Станут тебе надежной защитой.
  
  Кормак:
  Племя твое и мое - соседи,
  Верными будут отныне друзьями.
  Вред в моих землях тебе не окажут,
  Будь то хоть раб, хоть властитель гордый.
  
  Кольм Килл:
  О смелый Кормак, силой богатый!
  Проклят, кто против тебя замыслит.
  Зло, что свершил, сполна пожнет он,
  Краткую жизнь и ад негасимый.
  Будет отсечен от родины милой,
  Дома не будет у нечестивого.
  
  Кормак:
  О, Кольм Килл, муж ста благодатей,
  Божий пророк и певец искусный,
  В науках искусен, и пишешь отменно!
  Кроткий священник, преданный Богу.
  Сын короля червленого рода,
  Странник монах, непорочный телом!
  Если согласен - в Эйрин вернемся,
  Бог же наш силен мечты исполнить.
  
  Кольм Килл:
  Церковь твоя прекрасна, о Кормак,
  Полная книг и ученья мудрого.
  Ста крестов обитель священная.
  Нету на ней ни пятна, ни порока.
  Зелень просторов владений Аэда,
  Дубовая роща Рос-Гренхи славной,
  Всенощные службы святых пилигримов!
  Сколько служителей мудрых вышло
  Из стен твоей церкви, святых проповедников -
  Бог лишь один их исчислить может.
  
  
  
  
  
  Раздумья о родине
  
  Господь милостивый! Как был бы счастлив я,
  Когда бы по синим волнам
  Я прибыл на лодке под парусом легким
  К Ирландии берегам.
  
  Мы мыс обойдем и в гавань войдем,
  Где берег покоен и тих,
  Где лебеди песни стремят в поднебесье
  Сливаясь с хоралом святых.
  
  Где чайки лихие, пророки морские,
  На радостях гимн запоют,
  Что ветер приносит "Багряные росы"
  В отчизну святую свою.
  
  О, Эйре! В изгнаньи Христу в покаянье
  Я славную жатву собрал.
  Но в здравьи и силе житье на чужбине
  За тяжкий недуг почитал.
  
  Увы, Царь Святой, за день роковой,
  Когда я ногою ступил
  На бранное поле, и братскою кровью
  Траву на лугах окропил.
  
  Вовек счастлив тот, кто в отчизне живет,
  Печали моей не познав.
  И видит холмы зеленой страны
  Глаза к горизонту подняв.
  
  Там ветры шумят, что струны звенят,
  Что арфа в искусных руках.
  Дрозды вторят им сладким пеньем своим
  Меж ветвей в зеленых лесах.
  
  Обильна трава, и пасутся стада
  До вечера с самой зари.
  И голубь воркует, счастливо ликуя
  В преддверии летней поры.
  
  Три места мне милы, их в сердце сокрыл я,
  В скорбях вспоминал их не раз:
  Тир-Луйдах, и Дерри, и Дарроу селенье -
  Увы, не увижу я вас.
  
  Господь милостивый! Как был бы счастлив я
  Увидеть свой дом и друзей!
  Отчизна моя! Все люблю в тебе я -
  Кроме твоих королей.
  
  
  Мечта
  
  Сладостно было б в родимом краю,
  на бреге скалистом
  Видеть, бросая взгляд с вышины,
  лик океана;
  Видеть, как волны седые играют
  широкими водами,
  Гимн воспевая под ветром могучим
  Отцу, что создал их;
  Видеть, как пенные брызги взлетают
  радостно к небу;
  Видеть, как птицы летят к облакам
  с песнями дивными;
  Видеть, как бьется прибой океанский
  о крепкие скалы;
  Видеть, как высится церковь моя
  средь рева морского;
  Видеть, как скачут барашки по волнам,
  на водах пасутся;
  Видеть, как чудища бездны морской
  из пучин поднимаются;
  Видеть, как в море прилив и отлив
  друг друга сменяют.
  Именем новым окрестят меня -
  "В отчизну Вернувшийся".
  В сердце мое раскаянье внидет
  о зле, что свершил я,
  Буду в молитвах прощенья просить
  о грехах несчислимых.
  Буду в молитвах Господа славить,
  жизнь Даровавшего
  Небу высокому, крепкой земле
  и бескрайнему морю.
  Многие книги желал бы прочесть -
  - для души то полезно;
  В песнях прославить Бога, Кому
  отдано сердце,
  Разумом хитрым пытаться объять
  Божье величие,
  Руками работать до пота седьмого,
  но без принужденья,
  Еду добывать, рыбачить, иль бедным
  помощь оказывать,
  Или же в келье над книгой склониться,
  молитве предаться.
  Пред ликом Господним в молитве стоял я,
  и слово услышал:
  Бог, которому я служу,
  Меня не оставит.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"