Зеленецкая : другие произведения.

"When the sky burns red" - Когда небеса алеют (перевод)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:





When the Sky Burns Red

Pain and tears are the beginning that paints tomorrow over today
The pulse piercing through the scattered loneliness is the farthest reach of uncertainty 

This place where I am now is just a game that wears you down 
and if that's so, I should be able to win just by laughing aloud
Cross over the night 

Soon the blues that have lost all words and everything else
Will hit the road and throw away my merely daydreaming self
until my body that's left after both moment and eternity have faded away
will burst into flames as I wish for it to do

That song that's secretly replacing yesterday with today
carries within the tears of this era
If I look back on the road I've walked in my soiled state
I see that it's the road of contradictions and love

From where I'm standing right now, the game is about how far you can fall
and if that's so, I should be able to win just by thinking about it
A dream that crosses over the night

Soon the rhythm that's lost all words and everything else will start beating
and throw aside the worn-out sunrise
until this song that I cough out, that's left after both moment and eternity have faded away,
will blaze it's way to the furthest end of sadness 

Still unable to find it
I stood still and looked at the deep red sky

From where I'm standing right now, the game is about how far you can fall
and if that's so, yeah!, everybody should be able to win just by dancing a little
A dream that crosses over dreams

Soon the blues that have lost all words and everything else
Will hit the road and throw away my merely daydreaming self

Soon the rhythm that's lost all words and everything else will start beating
and throw aside the worn-out sunrise
until this song that I cough out, that's left after both moment and eternity have faded away,
will blaze it's way to the furthest end of sadness 

Когда небеса алеют

Завтрашний день слезами и болью написан,
Сомненья в пульсе моих отрешенных мыслей.

Сейчас я - наигранный образ, и ты устала.
Тогда, для победы просто смеяться - это не мало.
Пройди ночь насквозь!

Блюзу слова ни к чему, в нем все растворится.
И дорогой вдаль моя мечта устремится.
Прочь от мига и вечности, умерших друг в друге,
Я хочу увидеть их смерть в огненном круге.

Песня меняет сегодняшний день со вчерашним
Наш век рыдает над чем-то важным...
Я оглянусь на мой путь, путь неповиновенья
На этом пути я познал и любовь, и сомненья

Сейчас я играю в игру - насколько низко ты пала.
Тогда, для победы просто задуматься - это не мало.
И мечта пронизывает ночь насквозь!

Ритму слова ни к чему, в нем все растоврится.
И хоть на секунду унылый рассвет отдалится.
Хриплая песня мчится прочь от мига и вечности, умерших друг в друге,
К дальним краям печали лежит путь мой в сияющем круге.

Неспособный познать, замерев,
Я стоял, в пропасть алеющую смотрев.

Сейчас я играю в игру - насколько низко ты пала.
Тогда, для победы - о, да!- любой из нас станцует - и это не мало.
И мечта пронзит насквозь другую мечту!

Блюзу слова ни к чему, в нем все растворится.
И дорогой вдаль моя мечта устремится.

Ритму слова ни к чему, в нем все растоврится.
И хоть на секунду унылый рассвет отдалится.
Хриплая песня мчится прочь от мига и вечности, умерших друг в друге,
К дальним краям печали лежит путь мой в сияющем круге.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"