Землянкин Анатолий Иванович : другие произведения.

Женитьба журналиста

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Спеша в издательство, журналист Стив Гарднер пере-сел из облезлого скрипучего автобуса в новый шикарный "мерседес". Поездки на фешенебельном транспорте были у него редкими по причине гнетущей бедности, и он с зави-стью смотрел на сидящего рядом крепкого рыжеватого парня - шофера и хозяина такси. Вопреки расхожей пого-ворке: "Да что я - рыжий?" ему исключительно везло. "Малый при деле и хорошем заработке. У меня же - вовсе не рыжего - застенчиво шуршит в кармане пиджака дос-тойный сожаления доллар да жалобно звенят пятнадцать центов! А до зарплаты - целых три дня!" - рассуждал журналист, здраво считая, что тяжба с состоятельным шо-фером явно не в его пользу.
  Как будто согласившись с таким положением дел, удачливый сосед беззлобно, но иронично произнес:
  - Признайся, друг, что плохо кормят ноги, крутая ручка и большой блокнот?!
  - Не позволяют разжиреть. Зарплата низкая, а бе-готни много! От издательства до отеля - почти как до Лу-ны! И где бы отыскать удобное жилье?
  - Наверно, и ты не обделен благостным вниманием Фортуны: это известно именно мне! Ты, безусловно, слы-хал о прекрасном Заповедном озере. Рядом с этим водо-емом, в расцветающем сейчас саду, расположен неболь-шой, но классно разрисованный коттедж. Его хозяин - известный художник Джозеф Остин - мой закадычный друг. У него прибавилось семейство, и он купил роскош-ный особняк. Для быстрой ликвидации долгов Остин усту-пит коттедж за половину цены. Так что, журналист, офор-ми в банке ссуду, а я извещу друга, что есть покупатель.
  - А разве коттедж не часть заказника?
  - Заказник основан недавно, а Остин унаследовал дом от отца. Потом он его возобновил и стал обладателем поместья по соседству с заповедной зоной. Надеюсь, ты согласен заключить столь выгодную сделку, а в свое изда-тельство похаживать пешком?
  - Конечно, согласен. Спасибо, дружище, за подсказ-ку!..
  Гарднер приобрел усадьбу по явно заниженной цене и начал изучать свое превосходное жилье.
  Внешние стены коттеджа украшали плавающие в озерах лебеди и гуляющие по лугам аисты, а внутренние - редкие представители флоры и фауны Земли. Яркие синие потолки двух небольших комнат казались участками неба, где в беспредельной вышине реяли орлы и огнедышащие драконы из старых восточных сказок.
  Стив с восхищением рассказал о новом жилье своей знакомой Эллен - секретарше директора крупного завода. У нее почему-то возник интерес к размерам дома и источ-нику средств на его покупку. Скрывая правду, Гарднер заявил, что коттедж вполне подходящий по размерам. Когда же он уведомил Эллен о своих долговых обязательствах, ее "интерес" приблизился к нулю. Как будто между прочим Эллен сообщила, что отвергла накануне предложение Дика - сына директора предприятия. При этом гордая красавица смерила Стива строгим оценивающим взглядом.
  - А у меня конечно шансов нет? - робко спросил журналист.
  - К тебе еще надо присмотреться! - загадочно от-ветила Эллен.
  При новой встрече девушка с тоской проговорила:
  - Дик упорно добивается моей руки. Придется ис-кать другую работу.
  - Я узнал от Джозефа, что его состоятельному род-ственнику - хозяину ткацкой фабрики - срочно нужна секретарша. Правда, зарплата небольшая, а график смещен против обычного на час. Но может, поначалу и такая рабо-та подойдет?
  - Стив, я согласна! - радостно воскликнула Эллен.
  И уже через неделю она с восторгом рассказывала о работе и новой подруге Сюзанне - единственной дочери хозяина фабрики.
  - Сюзанна просто умница! Она разыскала какие-то бланки для копирования. Это обещает мне солидную при-бавку к зарплате!
  - А мне - убавку числа конкурентов на твою дра-гоценную руку! - весело ответил журналист.
  Дела в издательстве шли ни шатко и ни валко. Луч-шие рассказы Стива сразу же отправлялись в печать, но другие ложились в запас. Это огорчило журналиста, и он записался на прием к опытному шефу издательства.
  Джеймс Дарвел, седой худощавый человек пенсион-ного возраста, вопреки мрачному облику, оказался разго-ворчив и внимателен. На все вопросы журналиста он дал исчерпывающие ответы.
  - Вы напрасно недовольны тем, что ваши рассказы выходят на последних страницах журнала, - начал объяс-нять директор самый значимый для Гарднера вопрос и за-тем продолжил: - В первых разделах публикуются произ-ведения с серьезным и глубоким содержанием. А у вас - юмор, сатира, приключения. Так что, согласно традиции, все размещается на предназначенных местах. Отдельные ваши рассказы, с не полностью ясным содержанием, идут в "резерв". В одном из таковых живущий у тещи нахлеб-ник-зять унизил свою благодетельницу: она отказалась оп-латить самую "последнюю" его пьянку. Интеллигентная, как вы пишете, особа не вызвала полицию, зато с коромыс-лом наперевес "упорно гонялась за тщедушным зятем-алкоголиком по скверам и бульварам города". Не будем принимать в расчет ваш особый взгляд на культуру и ин-теллигентность. Ответьте мне лишь на один вопрос: "Где же почтенная дама смогла разыскать в наши дни этот предмет старины?"
  - Украла в городском музее!
  - Сногсшибательный ответ! Я попрошу редактора обязательно внести в текст столь значимую фразу. Указан-ная кража настолько нетипична, что без должного разъяс-нения читатели вас могут не понять. Рассказ будет напеча-тан в ближайшем номере журнала, но впредь выражайтесь точнее. В другом вашем рассказе рыжий долговязый поли-цейский в розовой куртке и пестрых клетчатых штанах преследует гангстера. А почему же на нем столь экзотиче-ский наряд?
  - Вы не прочли рассказ до конца. Дальше говорится о том, что, уходя от предыдущей погони, гангстер ворвался в баню, где в тот момент купался полицейский. Блюститель порядка блаженствовал в парной, и гангстер, стянув его одежду, снова бросился в бега.
  - Выходит, полицейский гнался за преступником также в чужой одежде?
  - Не мчаться же за ним в "роскошном" одеянии Адама!
  - Но ведь у гангстера не было шансов спастись. Ка-ждый встречный человек сразу бы понял, что беглец в по-лицейской форме вовсе не страж закона, а только под него косит.
  - А он вбежал в универмаг, снял с манекена модер-новый костюм и "примерил" его на себя. Присовокупив полицейскую дубинку, гангстер удалился с форсом и радо-стной улыбкой на лице. Несмотря на смену туалета, страж закона его все же угадал и вознамерился схватить у угла здания. Личная дубинка точным ударом из-за этого угла умерила прыть службиста и повергла его в нокаут. А ганг-стер, забросив подальше надежный "полицейский аргу-мент", вскоре уехал на такси.
  - Ваш трагикомичный рассказ - готовый сценарий короткометражного приключенческого фильма. Один из моих друзей - известный знаток кинематографа - сумеет его объективно оценить. В случае хорошего отзыва о нем вы получите очень солидный гонорар!
  Награда оказалась действительно большой, превысив трехлетний заработок Стива. Вдохновленный щедростью судьбы, он сделал предложение Эллен, но она попросила подождать. Тогда, в погоне за успехом, Стив вознамерился сменить работу, но девушка резонно возразила: "У тебя журналистский стаж, а придумывать рассказы для кино можно и без смены профессии".
  Правота ее слов подтвердилась через два квартала. За этот небольшой срок Гарднер предоставил режиссеру целую дюжину рассказов, но лишь трижды получил вожделенный гонорар. Поздравив Стива с удачей, Эллен иронично заметила: "Подводные камни бывают и в кино!"
  Журналист рассчитался с долгом и вместе с Эллен отмечал событие в кафе. Она, одетая в модное платье, и он, в новом щегольском костюме, привлекали взгляды посети-телей. Одна пожилая дама восторженно воскликнула: "Ка-кая замечательная пара!" Такое ее замечание вызвало вол-ну одобрения.
  - Мы в центре внимания! - весело сказала Эллен.
  - Смотрят, конечно, на тебя, и я вместе со всеми. А на фоне твоей непревзойденной красоты и меня принима-ют за неплохую декорацию.
  - К твоей представительной внешности у меня пре-тензий нет, но как тебе так быстро удалось ликвидировать свою задолженность и даже обновить гардероб?
  - Я экономил на всем и даже подрабатывал в порту!
  Эллен посмотрела на него строгим напряженным взглядом.
  В следующем квартале Стиву удалось опубликовать девять замечательных рассказов, но десятый оказался не-удачным.
  Пикантная новость понеслась по служебной лестнице наверх, и Джеймс Дарвел вызвал журналиста на ковер.
  Со времени их первой встречи шеф заметно постарел. Он выглядел угрюмым и худым. Гарднер слыхал о неважном здоровье этого добродушного человека, и идущие по издательству слухи о скорой смене руководства его тревожили.
  Директор издательства сразу же приступил к делу.
  - Ваш последний рассказ, после длинного ряда удачных, получился схематичным по сюжету и скупым по приведенным фактам. Работая с чрезмерным напряжением, вы подорвали нервную систему и сейчас пожинаете плоды собственной неосторожности. Я тоже не берег себя в моло-дости и обзавелся скорбным набором болезней. Чужие ошибки не стоит повторять. В любом деле необходима ме-ра и должный надзор со стороны. Лучший контролер - в вашем положении - умная и любимая жена. Каждый поэт и писатель рядом с женой и детьми больше уверен в своих творческих способностях. Из услышанного сейчас поста-райтесь сделать правильные выводы. Тщательно проанали-зируйте свой неудачный рассказ уже в новой редакции. Вместе с ответственным редактором мы его оживили за счет уточнений, поправок и добавок. Свое мнение о нем выскажут читатели журнала.
  Гарднер сообщил Эллен о разговоре с директором из-дательства и вздохнул:
  - Шеф, естественно, бодрится, но у него тоскливый взгляд и удрученный вид. А беспокойство в коллективе ширится с каждым днем!
  - Мне хорошо знаком этот добрый и серьезный че-ловек. И он не может пожелать плохого. Сделав правиль-ные выводы, ты преуспеешь в делах при каком угодно ру-ководстве.
  - Но шеф, кстати, сказал, что на дальнейший про-гресс в работе я могу рассчитывать, если рядом будет ум-ная любимая жена и, желательно, дети! А ведь умная, пре-красная и любимая - все это относится только к тебе Эл-лен, а мое предложение, наверно, уже давным-давно растворилось в воздухе?
  - Оно не растворилось и не забылось. И если забот-ливый шеф советует тебе жениться, то я принимаю твое предложение.
  Расписавшись во дворце бракосочетания, счастливые молодожены проследовали по ухоженному парку и вскоре оказались в украшенном зале ресторана, где все располага-ло к торжеству. Сюда пришли коллеги журналиста, знако-мые его жены, а также руководство издательства во главе с Джеймсом Дарвелом.
  В этот знаменательный день в адрес Стива и Эллен звучали лестные слова, ценные советы и сокровенные по-желания.
  После бесчисленных тостов, классических танцев и развлекательных игр Джеймс Дарвел как заправский тама-да обратился к присутствующим в зале:
  - Друзья и уважаемые гости! Уже вечереет, и нам пора отпустить новобрачных домой. Пожелаем же им удачной семейной жизни, а сами продолжим в их честь наше совместное застолье!
  Простившись с друзьями и гостями, Стив и Эллен вышли на ярко освещенную улицу. Погода была прекрас-ной, и Эллен предложила:
  - Давай погуляем на свежем весеннем воздухе, по-кажем себя и посмотрим на других людей. А домой отпра-вимся пешком.
  - Удачная идея! Твой современный свадебный наряд не самого длинного покроя, и ее легко осуществить.
  Вызывая восторг у окружающих, они прошагали с шиком по главной улице города. Количество прохожих вокруг неуклонно прибавлялось, и это не устроило Эллен.
  - Здесь слишком большая суета, - сказала она Сти-ву. - Перейдем на соседнюю улицу, и, как ты говорил, она выведет нас к дому.
  - В местных переулках светло, как в закрытом сун-дуке. Может быть, не стоит рисковать?
  - У меня надежный защитник! - шутливо ответила Эллен, и они свернули в переулок.
  Там царили тишина и полумрак. Когда молодожены миновали три дома, из-за угла четвертого вышел здоровен-ный детина и направился в их сторону. Приблизившись вплотную, он загородил дорогу и нагло заявил:
  - Вас распирает от счастья? Так поделитесь же со мной хоть малой его толикой: часами или обручальным кольцом!
  - Вот этого как раз и не хватает для его полноты! - с издевкой ответил журналист. Грабитель не понял на-смешку. Окинув Стива высокомерным взглядом, верзила схватил оробевшую девушку за руку и попытался снять обручальное кольцо. Наивный человек, он даже не подумал о защите. От мощного хука справа и точного апперкота в челюсть верзила мирно распластался на земле.
  - Бежим! - крикнула пришедшая в себя Эллен, и они понеслись к другому концу переулка.
  До Заповедного озера молодожены добрались бес-препятственно. Взглянув на небольшой, словно яркая иг-рушка, домик, супруга негодующе воскликнула:
  - Стив, какой же ты лжец! - И горько заплакала. Гарднер неумело успокоил жену, попросил у нее прощения и патетично произнес:
  - Дорогая! Я приложу все свои силы, накоплю необ-ходимые средства и построю на месте коттеджа большой современный особняк. Это случится непременно, так же, как и то, что я защитил тебя от грабителя. Веришь ли ты мне?!
  - Если это так, то я тебе верю! - И Эллен прижа-лась заплаканным лицом к его рыцарской груди.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"