Жалейко Ирина : другие произведения.

Письма к подруге. Письмо девяносто второе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Письма к подруге.

Письмо девяносто второе.

Привет, подруга.

  
   Знаешь, как людям порой бывает сложно понять друг друга. Вроде и на одном языке говорим. Вроде и выросли в одной стране. И, как сейчас модно говорить, менталитет одинаковый. Я вообще не люблю это слово - менталитет. Оно бессмысленное, что ли.
   Мы все разные. И пусть некоторые люди похожи друг на друга физически, они всё равно разные. Даже двойняшки, и у тех хватает своих тараканов в голове, которые присущи только им.
   А ты слышала хоть один раз в жизни фразы: "Он меня не понимает" или "Мы говорим на разных языках" или "Мы словно с разных планет".
   Я думаю, что и слышала, и знаешь, и, может быть, сама такое говорила неоднократно. Но такие ли уж мы разные? В чём причина? Ведь эта фраза не раз, я думаю, рушила прекрасные пары. Особенно если это кому-то внушали "добрые" люди - он тебе не пара. Я думаю, что из-за таких фраз распалась не одна пара, не один семейный союз.
   На человека накладывает отпечаток всё его окружение с самого рождения: родители, образование, увлечения и т.д, и т.п. Список может быть огромным. Но такие ли уж мы разные? И в чём причина?
   Феминистки кричат о равноправии женщин с мужчинами. Сейчас столько обществ, которые кричат с трибун пытаясь доказать равенство кого-то с кем-то. Порой их лозунги доходят до абсурда, пытаясь доказать какое-то равноправие. Я их не понимаю если честно. Женщина создана быть матерью, мужчина создан быть опорой своей женщине. Но в нашем сумасшедшем мире всё поставлено с ног на голову. Я даже порой не пытаюсь понять логику некоторых обществ и правоту их абсурдных высказываний.
   Никто из нас не выше и не ниже других. Никто не лучше и не хуже. Мы просто разные. Потому что каждый человек индивидуален. И в этом наша прелесть. А теперь представь, что два разных человека пытаются жить вместе, не прикладывая никаких усилий, чтобы понять друг друга. Бездна между ними будет с каждым днём только расти. А "добрые" люди будут лезть со своими советами. Порой, доводя банально простую ситуацию до абсурда.
   Сколько людей потом жалело о разрыве с любимым человеком? Я думаю, что не мало. Поспешный шаг не всегда верен. Так и хочется спросить, а ты пыталась (пытался) понять? Услышать? В нас полжизни вдалбливали стереотипы. Мы смотрим на жизнь разными глазами. Сколько бы мы не смотрели на один и тот же предмет, да хоть на пульт от телевизора, мы будем видеть его с разных ракурсов.
   У меня в жизни была смешная ситуация. Собрались мы, как водится по правилам, три подруги в субботу на женские посиделки. Испекли пирог, купили шампанское. Сидим, значит, культурно отдыхаем. По телевизору идёт фоном кино. Стандартная ситуация. Болтаем обо всё и ни о чём. И вдруг одна из подруг спрашивает у нас: "А где третий стакан?". Мы переглядываемся и отвечаем, что на столе три стакана. Она смотрит на стол и упорствует, что два. Мы начинаем шутить, что обычно после пьянки двоится в глазах, а у неё наоборот. Она вскакивает с места и говорит, сами, мол, посмотрите, их два. И видит три стакана на столе. Мы переглянулись со второй подругой и пошли на её место. И поняли, что с её стороны два стакана настолько идеально стояли в ряд, что действительно было видно только два стакана из трёх. Эта история случилась очень много лет назад. Но буквально недавно я столкнулась с ещё более интересной ситуацией.
   Кто из нас не любит анекдотов. Смех, говорят, удлиняет жизнь. И вот читаю я один такой анекдот. Мне становится смешно. Кидаю его знакомому программисту, и начинаем смеяться вместе. Банально, ничего вроде бы странного. Я прихожу домой. Оказывается, этот анекдот уже гуляет по сети. И знакомая кидает мне его в соцсети, чтобы я улыбнулась. Потом она объясняет, что её так рассмешило. И вот на этом самом моменте, я вспоминаю первую историю со стаканами.
   Ракурс. Точка зрения. Восприятие. И мы видим и понимаем этот анекдот не одинаково. Я бы сказала совершенно по-разному. И самое странное, что нас рассмешило вообще абсолютно не одно и то же. Вот тот самый анекдот:
   "- Что стало причиной вашего расставания?
   - Ложь.
   - А именно?
   - Я его спросила: "Тебе сахар в кофе положить?", а он ответил: "Ложь"".
   Подумай над смыслом этой шутки? Что смешного для тебя в этом анекдоте? Подумала? Ответила? А теперь слушай меня.
   Шутка N1: По правилам русского языка на вопрос - "положить?" - нужно ответить - "клади" или "да, положи". "Ложь" - это некорректный с точки зрения русского языка ответ. Вот девушка и подумала, зачем ей такой неуч. И они расстались.
   Шутка N2 (компьютерная): А знала ли ты, что такое "ложь" с точки зрения программирования? Если ты не программер, то вряд ли тебя это коснулось. Небольшой ликбез . Язык программирования С++ У логического выражения может быть один из двух результатов true или false. True - если логическое выражение истинно - "Истина", false - если логическое выражение ложно - "Ложь". С точки зрения программера он ответил - нет. Т.е он сказал, что класть сахар в кофе не нужно.
   Знаешь, вот тут я действительно рассмеялась. Два человека восприняли один и тот же анекдот по-разному. Кардинально по-разному. Причём представь себе такую ситуацию в реальной жизни. Бедный парень так и не поймёт, за что его бросили. С точки зрения логика и математика он был прав. С точки зрения лирика и гуманитария его ответ перешёл все границы.
   Вот про это я говорю. Мы все смотрим на один и тот же предмет с разного ракурса. И видим каждый по-своему. Но пытаемся ли мы понять друг друга в таких ситуациях?
   Быть вместе - это работа двух людей. Однажды ты встречаешься глазами с человеком и понимаешь, что хочешь быть с ним. И вы начинаете встречаться. Кто-то говорит, что нужно перед бракосочетанием сходить вдвоём в поход, а потом уже свадьбу играть. Кто-то говорит, что нужно вместе помыть посуду. Таких проверок существует бесчисленное множество. Но самая главная проверка, на мой взгляд, это умение понимать друг друга. Может, не стоит пороть горячку в некоторых случаях. Может, стоит попытаться понять друг друга?
   К сожалению, в нашей жизни всё чаще и чаще люди предпочтут ничего не делать для сохранения отношений, чем напрячься и сделать хоть что-то. Русские народные сказки всегда заканчивались одной и той же фразой: "Они поженились и жили долго и счастливо, и умерли в один день".
   Но в действительности жизнь только начинается со свадьбы. А вот как она сложится дальше, это уже зависит от двоих людей. Просто нужно помнить, что мы разные. Не лучше и не хуже. Мы просто разные. И в этом наша прелесть.
   И пусть в твоей жизни будет полное взаимопонимание с любимым человеком. Даже если вы по-разному будете смеяться над шутками. А рядом с тобой будут люди, которые тебя всегда будут понимать и поддерживать.
  
   Береги себя и своих близких.
   Пиши мне подруга. Расскажи, что интересного у тебя происходит. И не забывай, мне не всё равно как ты там. Поделись своими проблемами и переживаниями. И может именно я смогу тебе помочь.
   Твоя Ира Жалейко.
  
   11.08.18
  
   Книга "Письма к подруге. Первые 100" издана - ISBN 978-5-0050-6420-2
  
   Ирина Жалейко copyright, Республика Беларусь, г. Новополоцк.
  
   Ознакомительные фрагменты всех моих книг Фантастической Саги "Воины Света" можно почитать по ссылке:
  
  https://author.today/work/series/816
  
   Мой цикл "Сказы и сказания о славных Русичах" целиком можно почитать на портале Автор Тудей:
  
   https://author.today/work/series/5490
  
   Все мои книги можно приобрести на сайтах издательств Ridero / ЛитРес / OZON / Amazon / Google Play / EBook. В печатном варианте 1-я книга Саги есть в магазине 'Читай-город':
  
   1. издательская платформа Ридеро, как в электронном, так и печатном варианте (под заказ):
  
  https://ridero.ru/author/zhaleiko_irina_petrovna_clstp/
  
   2. на ЛитРес в электронном варианте:
  
  https://www.litres.ru/irina-zhaleyko/
  
   3. на OZON в электронном варианте:
  
  https://www.ozon.ru/person/zhaleyko-irina-147279950/
  
   4. на Amazon в электронном варианте:
  
  https://www.amazon.com/s?i=digital-text&rh=p_27%3AЖалейко+Ирина&s=relevancerank&text=Жалейко+Ирина&ref=dp_byline_sr_ebooks_1
  
   5. на Google Play в электронном варианте:
  
  https://play.google.com/store/books/author?id=Ирина+Жалейко&hl=ru&gl=US
  
   6. в магазине "Читай-город" в печатном варианте есть 1-я книга Саги:
  
  https://www.chitai-gorod.ru/catalog/book/1260965/
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"