Жмудь Вадим Аркадьевич: другие произведения.

Ответ на вопросы по поводу Памятника Державину

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На комментарии к http://zhurnal.lib.ru/editors/z/zhmudx_w_a/racensija2.shtml

  Ответ на вопросы по поводу Памятника Державину
  * * *
  "То, что вы написали - это чушь.
  Державин был гениальным поэтом".
  * * *
  Во-1, это - пародия на Литобзор в сети.
  Во-2, это - такой тонкий намек на то, что великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин написал стихотворение "Памятник" не как ответ и не как подражание стихотворению Гаврилы Романовича Державина, а как обычную шаловливую пародию. Если вы сверите тексты, то поймете, что эту версию не следует исключать.
  А то, как нас приучили в школе относиться к этому стихотворению, я имею в виду Пушкина, далеко не обязательно является правильным прочтением этого стихотворения.
  Забавно то, что Пушкин оказался прав в отношении себя - его действительно читали и тунгусы и калмыки, и не потому, что Пушкин переведен на русский язык, а потому, что в советский период изучение русского языка и русской литературы стало обязательно и для тунгусов и для калмыков. Я думаю, что им повезло, потому что знать русский язык и читать Пушкина в поленике - это большая удача. А вот финнам не повезло. Они отделились от России. И Пушкина в подлиннике знают лишь литературоведы.
  И, тем не менее, это не меняет моего отношения к тому, как было написано это стихотворение, и как оно звучало в момент написания.
  В то время Пушкин был не настолько известен и велик, чтобы писать такое стихотворение всерьез и о себе.
  Последняя строфа все разъясняет. Это именно пародия.
  В школе нас учили тому, что Пушкин, якобы, написал последнюю строфу лишь для того, чтобы стихотворение прошло цензуру. То есть нас заставляют думать, что он был одержим манией величия. И одновременно он, стало быть, был хитер и коварен: обводил цензоров вокруг пальца такой уловкой. Такой хитрый и тщеславный человек уж обязательно бы сделал несколько копий "Евгения Онегина" и разослал бы своим товарищам во все концы, и постарался бы донести эти и иные стихи до потомства. Однако правда состоит в том, что Пушкин весьма пренебрежительно относился к сохранности своего творчества. Он, правда, зашифровал часть рукописи "Онегина", но не позаботился о том, чтобы ее размножить. Ему вполне достаточно было того, что эти стихи читали его друзья, а они, видимо, не озаботились записать их, поскольку знали наизусть. Была бы у них хуже память, мы бы имели полный текст.
  Я не верю тому, что последняя строфа написана для отвода глаз цензуры. Она является кое-где дословным, кое-где смысловым повтором последней строфы "Памятника" Державина. А кое-где полной инверсией. Достигается высококачественный комический эффект – после пафосного стихотворения одной строкой все переворачивается с ног на голову (или, наоборот, с головы на ноги). Я вижу в стихотворении Пушкина гениальную пародию. Как Сервантес написал "Дон Кихот" в качестве пародийного произведения. И, не смотря на то, что критики позднее стали писать о высоком идеологическом значении этого романа, и у нас в России образ Дона Кихота постоянно ассоциируется с образом рыцаря самоотверженного, который приносит себя в жертву идеалам доброты, я готов с этим поспорить. Это можно говорить относительно детского варианта "Дона Кихота" в пересказе Энгельгардта, но это ни в коей мере не относится к Сервантесу. Попробуйте прочитать Сервантеса с мыслью о том, что Дон Кихот – идеал положительного героя. Вы не сможете читать. Вам станет противно, грустно, обидно за него, жалко его, но и жалко себя за то, что вы это все читаете. Многое не вяжется с этой версией. Все его попытки кого-то осчастливить приводят к увеличению горя. Он жалок. Он кувыркается голым на лесной поляне, потому что книжные рыцари делают то же самое. Он носится в ржавых доспехах и нападает на мельницы. Это – безумец. Пародийность его образа можно оспаривать, но пародийность его книги оспаривать трудно. Обратите внимание, ему перебивают все кости, а на следующее утро он скачет на коне, как ни в чем не бывало. Ему проламывают череп, а он опять в седле. Из него делают отбивную, а он снова в пути. Это – пародия на чудесное излечение эликсирами и женскими поцелуями в рыцарских романах.
  Так вот, я утверждаю, что и Пушкин – величайший в мире ПА-РО-ДИСТ.
  Это один из нераскрытых даров его многогранного гения.
  Я преклоняюсь перед Пушкиным.
  А Державина можно долго хвалить, и никто не будет его ругать, поскольку это уже не актуально, но ни Державин, ни Ломоносов не оставили в русской литературе какого яркого следа, как Пушкин. Хотя и у них были редкостные удачи.
  От Ломоносова всего лишь фраза "Разверзлась бездна, звезд полна, Звездам числа нет, бездне – дна" - уже она одна говорит о его глубоком и всестороннем уме. Он, как философ, отвергает теорию ограниченной в размерах Вселенной. В этом он намного опережает многих нынешних философов и физиков.
  Спор о вкладе Державина, честно говоря, затевать не хочется. Спасибо ему хотя бы за то, что дал материал для пародии. Добротный материал. И отличнейшая пародия!
  
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"