Жуков Тимур Михайлович : другие произведения.

Песнь о Хладогоре

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Иногда старые, забытые вещи вновь дают о себе знать.

  ПРОЛОГ
  
  В пустой глуши холодных гор,
  Среди сухих безмолвных нор,
  В лесах, могучих и немых,
  Среди громадных скал стальных
  Проснулся ужас и простер
  Свой темный страх над цепью гор.
  Потом он улетел на юг,
  И всю страну объял испуг,
  Он ел народ и землю жег;
  Навис над ними страшный рок.
  И те края разрушил он,
  Свирепый, бешеный дракон.
  Стонали призраки во мгле,
  В унылой непроглядной тьме,
  Их вой сливался в жуткий хор:
  'Нас уничтожил Хладогор!'
  Но долго лютый зверь не ждал -
  За горы иногда летал,
  Оттуда крал людей и скот
  И ими набивал живот.
  Бежал испуганный народ
  И проклинал ужасный год.
  
  Но почему же Хладогор
  С лица земли деревни стер
  И ужас напустил, и страх
  И север уничтожил в прах?
  Ответ простой: не сложен он.
  Кода-то бешеный дракон
  Пищал и ползал, крошка-змей,
  И вырос он с семьей своей,
  И стал могуч, силен и скор
  Прекрасный юный Хладогор.
  Тогда вокруг была война;
  На север двинулась она.
  То люди стародавних дней
  Всю землю захватить скорей
  Хотели страстно; их поход
  Любой попавшийся народ
  Убить стремился; и неслась
  Повсюду кровь, и смерть, и грязь.
  И до холодных серых гор
  Везде был бой, война, раздор.
  Когда пришел драконий час,
  Огонь в их пастях не погас,
  Но рать людей была сильна,
  И всех побить смогла она.
  И Хладогор сражался с ней,
  Но все же натиском людей
  Он оказался побежден;
  Народ решил, что умер он.
  
  Дела то злых прошедших дней.
  Несправедливостью людей
  Земля была тогда полна,
  И гнев людской не ведал сна.
  Мы долго можем вспоминать,
  Как человеческая рать
  Уничтожение и смерть
  Несла на всю земную твердь.
  Никак нельзя забыть о том;
  И род людской, покрывший злом
  В те годы страны и края,
  Да так, что дрогнула земля,
  Он будет помнить по сей день
  Тех страшных войн дурную тень.
  
  Однако молодой дракон
  Хотя в войне и был сражен,
  Но не погиб, а выжил он,
  И погрузился в долгий сон.
  Заснул он от ужасных ран,
  И жуткий шрам войной был дан.
  Во сне он рос, во сне он жил,
  Дышал и набирался сил,
  И хоть притуплен разум был,
  Он все же в памяти хранил
  Войну тех злых прошедших дней,
  И гнев, и ярость тех людей.
  Они убили мать, отца,
  Оставив бедного юнца
  В горах холодных умирать.
  На человеческую рать
  Ужасно зол был Хладогор,
  И лютой ярости костер
  В его уме горел, трещал
  И жутким пламенем пылал;
  И вот, когда проснулся он,
  Убить людей решил дракон.
  Но как же жил он? И как рос?
  Возникнет сразу же вопрос.
  Ответ, увы, не ясен нам;
  Да и дракон не знает сам.
  
  1
  
  Теперь, друзья, покинем мы
  Эпоху давней старины:
  Пришла пора вернуться нам
  К унылым серым облакам,
  К горам, печальным и седым,
  Где скорбь и смерть, разруха, дым.
  Там отдыхает Хладогор
  И призраков рыдает хор.
  
  Весть о драконьих злых делах
  В холодных северных местах
  Достигла мудрых колдунов,
  И стало ясно, что готов
  Свирепый змей напасть на мир,
  Себе устроить жуткий пир.
  Узнал о том друид* Тьяльвар,
  Был он могуч, умен и стар,
  И рун бессчетное число
  Хранилось в голове его.
  Пустился в странствие друид,
  Дорожный плащ и хмурый вид,
  В твердыню магов* прибыл он
  И сообщил: 'Войной дракон
  На землю всю готов пойти,
  И гибнут страны на пути
  У зверя лютого; и вот
  Уходит северный народ,
  Бежит, спасаясь от беды,
  И гибнут рощи и сады,
  Редеют темные леса
  И ходит смерти злой коса
  Повсюду, где прошелся он,
  Свирепый северный дракон.
  Пришла пора собраться нам,
  Пойти к иссушенным полям,
  Дать сильному врагу отпор
  Под мглистою громадой гор'.
  Верховный маг тотчас же встал
  И так друиду отвечал:
  'Тьяльвар, хотим принять мы зов,
  И орден хоть сейчас готов
  Пойти к безжизненным полям,
  К унылым северным горам,
  И дать ужасной твари бой;
  Но ты, пожалуйста, постой:
  Зачем же мы тебе нужны?
  В эпоху славной старины
  Шла армия людей одна,
  И убивала всех сама,
  Ни магов, ни друидов рой
  Тогда не вился над землей.
  Ты сам, один бы мог пойти,
  Дракона жуткого найти,
  Убить его, избавить мир,
  Ну а потом - ты к нам на пир
  Приди; наш орден будет рад:
  'Вот и погиб ужасный гад!'
  Ты мастер рун, ты стар, но скор,
  И злобный сильный Хладогор
  Поймет, что зря он выполз в ночь;
  Да нужно ль нам тебе помочь?'
  
  Друид все слушал и молчал,
  Но наконец он, встав, сказал:
  'Вы маги, хоть весьма сильны,
  Все ж недостаточно умны.
  О лютых стародавних днях
  Всегда, везде, во всех краях
  Известны песни, сказки, миф.
  Живет на свете много див;
  В легенде правда есть и ложь,
  Что правда, ложь - то не поймешь,
  Но если по миру пойти,
  То можно многое найти;
  Найти, где правда, и где ложь;
  Когда ты по миру пойдешь
  Похожее и тут и там
  Заметить сможешь по местам.
  Вот тут рассказывают так,
  Там эдак; но из всяких врак
  Похожее сумей открыть,
  Тогда и к дому поспешить
  Ты сможешь; ведь тебе ясна
  Вся истина - она одна.
  Когда-то я так поступил,
  И правду все-таки открыл.
  В эпоху лютой старины
  Шагали люди не одни.
  Жил человек ужасно злой,
  Тогда он правил всей землей,
  И он сковал сто злых мечей,
  Ох, нет оружия сильней.
  И вот, когда погиб злодей,
  Ужасная толпа людей
  Все убивать и разорять
  Пошла; особенная рать
  Была та армия людей,
  И погребла войной своей
  Десятки славных городов;
  И существа теряли кров,
  Бежали от дурных людей,
  И черных сто вперед мечей
  Неслись. Так чем они сильны?
  О, смертоносные мечи
  Порезать могут хоть металл,
  Хоть дерево, хоть камень скал,
  Разрушить могут все они;
  Ужасны черные мечи:
  Владелец злостью одержим
  И полностью неуязвим.
  Они страшней, чем просто сталь.
  Тогда нещадно вширь и вдаль
  Неслась война по всей земле,
  И не было конца войне.
  Ну, маг, подумай теперь ты:
  Вот так вояки все ж смогли
  Драконов всех убить. Сейчас
  Мечей тех нет, увы, у нас.
  Никто не знает, где они.
  Ты верь не верь, но уж смотри:
  Несдобровать земле, пока
  Дракона лютого нога
  Ступает по миру. Прощай!'
  И улетел в далекий край
  Друид: он руну начертил,
  И след его тотчас простыл.
  
  И долго думал каждый маг.
  Но все ж решил: жестокий враг
  Не остановится. Тогда
  Решили маги на врага
  Пойти; и вот верховный маг
  Велел писать Тьяльвару так:
  'Друид, мы принимаем зов,
  И каждый маг уйти готов
  Из башни нашей и в горах,
  В холодных северных полях
  Дать жуткому дракону бой
  И пусть пожертвовать собой
  Придется; все же мы пойдем,
  И если смерть свою найдем,
  Мы землю нашу защитим
  И Хладогора победим'.
  
  2
  
  У хижины друид сидел,
  И тихо в озеро глядел:
  Он думал о прошедших днях,
  О неизведанных краях,
  И долго старец размышлял,
  И на воду свой взор бросал.
  Над озером вороний крик
  Пронесся вдруг; и в тот же миг
  Фигура черная с небес
  Рванулась в тихий темный лес,
  И ворон возле дома сел
  И на друида посмотрел.
  Из клюва взял Тьяльвар письмо,
  Прочел внимательно его,
  Узнал, что могут маги с ним
  Отправиться к горам седым.
  Улыбка слабо на лице
  Скользнула; ворон на крыльце
  Стеклянный взор свой обратил
  На старца; тот его просил
  Лететь обратно к магам в дом,
  Но подождать: в письме своем
  Ответил магам так друид:
   'Когда к вам ворон прилетит,
  Не торопитесь выйти в бой;
  Лишь позже выйдете со мной'.
  Так написав, друид письмо
  Вложил в вороний клюв; оно
  Взлетело к белым облакам,
  К бескрайним синим небесам,
  И ворон с ним тотчас исчез,
  Последний раз взглянув на лес.
  Но и друида след простыл,
  И только ветер всюду выл.
  
  На севере стоит гора,
  Не дуют рядом с ней ветра,
  Там мрак и тишь везде лежат,
  И скалы рядом с нею спят.
  И в этой жуткой тишине
  На мрачной северной горе
  Живет во тьме один народ.
  Он ненавидит свет, восход,
  Не любит счастье и любовь,
  От взгляда их застынет кровь.
  Народ тот будто мертвецы,
  Печальной ночи, тьмы жрецы,
  Их лица бледны, как луна,
  Их внешность ужаса полна.
  И нет у них совсем мужчин -
  Средь темных сумрачных равнин
  На жуткой северной горе
  При бледной призрачной луне
  Свой страшный водит хоровод
  Ужасных мрачных ведьм народ.
  Они не живы, не мертвы,
  Хитры, могучи и сильны,
  И колдовать, и зло творить,
  И мучить, убивать, губить,
  На все способен ведем род.
  Ужасен сумрачный народ!
  
  Среди безмолвных сизых скал,
  Где ветер пустоши ласкал,
  У гор угрюмых и крутых,
  Среди утесов роковых
  Возник друид и бросил взор
  На серые громады гор,
  На гору ведьм в полночной тьме.
  И при сияющей луне
  Пошел он тихо к скалам тем,
  Где даже лютый ветер нем.
  На гору ведьм взобрался он
  И молвил: 'Северный дракон
  На юг летает иногда.
  Вот-вот прибудет и сюда.
  Сметает все он по пути,
  И вам ведь некуда идти.
  Не пожалеет он и вас,
  Он всех сжирает всякий раз,
  И уж не хватит ваших чар,
  Ведь злой дракон могуч и стар,
  И вас легко он победит,
  Да вашу землю осквернит.
  Я знаю, ведьмы: вы умны,
  Хитры, коварны и сильны,
  Вы ненавидите весь мир,
  Для вас несчастья - это пир,
  Но вы поверьте старику,
  Уж я солгать вам не могу.
  Колдуньи, помогите нам,
  Дракона не сражу я сам.
  Вот если вместе мы пойдем,
  То мы над змеем верх возьмем'.
  Тут Урд, царица хитрых ведьм,
  Сказала так: 'Но мы посметь
  Вмешаться в важные дела
  Не можем. Видишь ли, пора,
  В которой мы сейчас живем,
  Моих подруг сожгла огнем.
  Мы ненавидим вас? Да ну.
  Вы и теперь, и в старину
  Нас ненавидели, да так,
  Что никакой наш лютый враг
  Сравниться с вами в нелюбви
  Не мог. Попробуй назови
  Причины лучше, чтоб пошли
  Мы с вами, да и помогли
  Вам змея жуткого убить,
  Дракона лютого сломить'.
  Ответил так друид: 'Хитры
  Вы ведьмы, очень уж умны.
  Ну ладно. Если в битве той
  Пойдете вы в рядах со мной,
  То вас не тронет наш народ.
  Ну что, согласен ведем род?'
  'Теперь, друид, согласны мы.
  И уж решимости полны
  Пойти на змея в страшный бой.
  Давай иди, у нас не стой.
  Иди-иди, не бойся ты,
  Мы не попрячемся в кусты,
  Когда призыв услышим твой.
  Пойдем, пойдем мы в бой с тобой'.
  
  Вернулся в хижину друид,
  Был у него счастливый вид.
  Ведь знал он, что не зря сходил
  И тех колдуний убедил
  Сразиться с северной змеей,
  Дать лютому дракону бой.
  
  3
  
  Живет колдун один в лесах,
  Горит огонь в его глазах,
  Но сил своих страшится он.
  Когда-то крепко был влюблен
  Он в Храфндис, царицу чар,
  И, позабыв про жуткий дар,
  Решил ей фокус показать,
  В ее глазах героем стать.
  Своим заклятьем он убил
  Красавицу, лишившись сил,
  И чуть с ума он не сошел,
  В лесах пристанище нашел,
  И стал отшельником немым,
  Скитаясь по лесам седым.
  Когда пришел к нему друид,
  У мага был ужасный вид.
  У речки тихо он рыдал
  И смерть любимой вспоминал.
  'Амальзо, хватит, бог с тобой',
  Воззвал к нему друид седой.
  'Дракон ужасный, чадо тьмы,
  У нашей северной земли
  Увел и жизни, и леса,
  Закрылись пеплом небеса.
  Пришла пора его сразить.
  Таким, дружок, негоже быть.
  Уже ты годы горевал,
  В лесах унылых все рыдал,
  Теперь вину ты искупить
  Способен; изверга сразить
  Ты мог бы сильно нам помочь'.
  Колдун глядел в глухую ночь,
  И на мгновенье тишина
  Возникла; бледная луна
  Сияньем украшала свет.
  'Пойти к нему сейчас, иль нет?' -
  Спросил друида наш герой.
  'Нет-нет, потом пойдешь со мной'.
  'Когда услышу я твой зов,
  Покину тотчас хмурый кров.
  Теперь иди: в главе моей
  Полным-полно раздумий-змей'.
  Друид сокрылся в темноте,
  И в мрачном зеркале-воде
  Лишь хмурый и унылый маг
  Чуть отражался. И вот так
  Довольно долго он рыдал
  И смерть любимой вспоминал.
  
  О, Латуа, столица-град!
  Любой тебя увидеть рад.
  Услышать рынков шум твоих,
  Побыть на площадях пустых,
  Старинных башен чудный вид,
  В лучах играющий нефрит
  Увидеть каждый бы хотел.
  Там, где арфист когда-то пел,
  Стоит теперь златой дворец.
  Он всем сокровищам венец,
  И в том красивейшем дворце,
  Как бриллиант блестит в ларце,
  Сидит король, владыка стран.
  Колдун ему в защиту дан,
  Могучий Фрей, придворный маг,
  Герой дворцовых сплетен, врак.
  О нем легендам нет числа,
  Причина этому была.
  А дело в том: когда-то он,
  Безумной яростью сражен,
  В стране-сопернице дворец
  Спалил; и королю конец
  Настал. А наш король тотчас
  На Фрея положил свой глаз.
  Придворный маг тогда ушел,
  Он горем жутким был сражен.
  На должность ту король решил
  Назначить Фрея: ведь сразил
  Царя-противника тот маг.
  И вот откуда столько врак -
  Ведь при дворе он не любим
  И всюду кажется чужим.
  
  Когда в тот град пришел Тьяльвар,
  То из-за сильных, мощных чар
  В дворец войти он не сумел.
  Тогда привратнику велел
  Друид у Фрея попросить
  Согласия поговорить.
  У двери долго ждал друид.
  Он наблюдал, как город спит,
  Ведь при полуденной жаре
  Почти не ходят по земле.
  Вот, наконец, явился Фрей.
  Друид неспешно встал с камней
  И к магу тотчас подошел.
  Тот хмуро подобрал подол,
  Брезгливо морщась, и сказал:
  'Зачем, Тьяльвар, меня ты звал?'
  И взялся объяснять друид,
  Присели маги на гранит,
  Придворный маг, не щуря глаз,
  Послушал пламенный рассказ.
  И он сказал друиду 'нет'.
  Тогда Тьяльвар словам во след
  Другую речь поднес ему.
  И все же молвил Фрей: 'Да ну,
  Зачем сейчас его убить?
  Ведь я способен защитить
  В любой момент страну от зла.
  Теперь прости, нас ждут дела'.
  Тьяльвар продолжил свой рассказ,
  Хотя и получил отказ.
  Колдун угрюмо помолчал,
  Но больше слушать не желал,
  И, наконец, взмахнув рукой,
  Послал друида он долой.
  Тот вдруг у дерева возник,
  Заклятьем послан; хмурый вид
  Имел тогда седой друид.
  'Без Фрея нам придется в бой
  Пойти с холодною змеей.
  А жаль: он мог бы нам помочь,
  Заклятьем мощным превозмочь
  Дракона страшных, лютых сил.
  Отряд бы, может, победил'.
  
  4
  
  И все-таки, не только Фрей,
  Послушав пламенных речей,
  Стальной отказ друиду дал.
  Тьяльвар у Ланглив побывал,
  Колдуньи старой; у болот
  Давно она одна живет.
  Любое зелье и отвар
  Сварить уменье - Ланглив дар.
  Когда Тьяльвар к ней в дом пришел,
  То сразу же увидел стол.
  На том столе в огне свечи
  И на лавчонке у печи
  Сосуды были разных форм.
  А на полу усатый сом
  Уж мертвый, у печи лежал.
  Тьяльвар колдунью умолял
  Помочь им, в страшный бой пойти,
  Но та сказала: 'Ты прости,
  Лихой дракон - вина людей.
  И пусть тогда с виной своей
  Людской род разберется сам.
  Увы, Тьяльвар, отказ я дам.
  Наш мир от них увидел зло,
  И очень много лет прошло,
  Но до сих пор во всех краях
  Известно о людских делах'.
  Тьяльвар еще ее просил,
  Но все-таки не убедил.
  
  Он и у эльфов* побывал,
  Но их народ его послал
  Обратно в хижину идти.
  Тьяльвар, мол, нам не по пути.
  И из-за чар их и угроз
  Тьяльвар, лишившись сладких грез,
  Быстрее в край свой улетел
  И возвращаться не хотел.
  А битвы час стучится в дверь,
  Опять взбесился лютый зверь.
  
  5
  
  У северных холодных гор,
  Где вновь бушует Хладогор,
  На поле мрачном и глухом,
  Где трупы спят печальным сном,
  Решил отряд устроить бой.
  Там призраков угрюмый вой
  И лютых ветров жуткий стон
  Слились в ужасный унисон.
  Пошел в разведку маг один,
  Заклятий дивных властелин,
  В краю, сожженном злым огнем,
  Он лазил с чудным мастерством.
  Когда он монстра увидал,
  То от испуга задрожал:
  Гигантский жуткий исполин
  Дремал среди пустых долин.
  Учуяв запах колдуна,
  Дракон очнулся ото сна.
  И хлынул пламени поток;
  Сбежать обратно маг не смог,
  Лишь черный, выжженный скелет
  Глядел на бледный солнца свет.
  Дракон уже был на ногах,
  Под ним взвивался старый прах,
  Безмолвный кряж молчал вдали,
  Летали духи у земли.
  И к бою дал друид сигнал,
  Войска к чудовищу послал.
  Но первым в бой не маг пошел,
  Дракон бы магов сразу смел;
  Тьяльвар рискнуть не пожелал,
  Он големов сперва послал.
  Созданья эти не живы,
  Бездушны, но и не мертвы;
  Их рунами друид создал,
  Над камнем, глиной колдовал,
  Из всяких неживых веществ
  Творил он армию существ.
  Дракон взъярился, заревел,
  И камень, дым везде взлетел,
  Он големов сжигал и бил
  Из всех своих ужасных сил.
  Неслись кусочки глины, льда,
  Бурлила грязная вода,
  То лед растаял и смешал
  Сухой песок безмолвных скал,
  Частички големов, земли.
  Сразиться големы смогли,
  Но даже натиск их немой
  Не справился со злой змеей.
  Теперь волшебников черед.
  Сквозь вихрь, пыль и мокрый лед
  Вперед помчались колдуны,
  Свирепой силою полны.
  И в ход пустилось волшебство,
  И чародейство, колдовство.
  Дракон взревел, дракон завыл,
  Его огонь повсюду бил,
  Но маги точною струей
  Всю силу их послали в бой.
  Уж долго, долго бой идет;
  Дракон свирепствует, ревет,
  Остатки големов идут,
  А маги всюду силой бьют.
  Но с ним не справишься никак.
  Силен ужасно лютый враг.
  
  Внезапно на холме крутом,
  Где призраков унылый дом,
  Явился ведьм лихой отряд.
  И друг за другом, все подряд,
  Они пошли в жестокий бой;
  А призраков печальный вой
  О лютом горе возвещал.
  Угрюмо каждый дух стонал.
  Друиду руны помогли,
  И то, что ведьмы в бой пошли,
  Но уж ни рун, ни женских чар,
  Чтоб затушить ужасный жар,
  Им не хватило, и дракон,
  Свирепой яростью сражен,
  Волшебников и ведьм отряд
  Крушил и рвал, жестокий гад.
  
  Друид чертил и рисовал,
  Но рунами не побеждал.
  Амальзо бился вместе с ним;
  Но мысли заняты другим.
  Он Храфндис не мог забыть,
  Не мог вину свою убить.
  И вдруг, среди ужасных ведьм
  Он смог кого-то усмотреть.
  Знакомой женщина была,
  Блистала красотой она.
  'О, Храфндис! Так это ты?'
  Сбылись волшебника мечты,
  И ринулся к любимой он.
  Громадный бешеный дракон
  К ней повернулся, но колдун
  Без помощи могучих рун
  Лихого змея избежал,
  Любимую к себе прижал.
  'О, Храфндис! О, наконец!
  Ушел несчастия гонец!
  Мы вместе, я тебя люблю.
  Теперь в глаза твои смотрю,
  Я счастлив, счастлив, мы с тобой
  Уйдем в прелестный край родной!'
  Но Храфндис внезапно, вдруг,
  Сбежав от добрых, нежных рук
  Ему вскричала: 'Ты вот так?
  Решил, все просто, глупый маг?
  Теперь ты не коришь себя?
  Ты погляди уж на меня.
  Я ведьма, я не человек.
  То не исправишь ты вовек.
  Вина твоя, несчастна я,
  Не нужно этого житья!
  Убить меня, так ты убил,
  А ты меня ли воскресил?
  В леса ушел, в лесах рыдал,
  Меня все грустно вспоминал?
  А я вон там! А я в горе!
  В унылой ведьминой дыре!
  Ты счастья хочешь? Уж сперва,
  Коль есть на теле голова,
  Еще подумай над собой,
  Подумай, сделал что со мной!'
  'Я думал... Храфндис... Постой!
  Не уходи в ужасный бой!
  Сбежим отсюда, и вдвоем,
  Клянусь, мы счастие найдем!'
  Но Храфндис уже ушла,
  Исчезла, будто не была.
  Амальзо рядом постоял,
  И снова тихо порыдал.
  И тут он вспомнил, как тогда,
  В его несчастия года,
  К нему пришел старик один
  И молвил средь густых осин:
  'Несчастья хочешь избежать?
  Тогда ты должен разузнать
  Прекрасный способ, он помог
  Мне избежать жестокий рок.
  На юге, где-то далеко,
  Туда добраться нелегко,
  В лесу живет народ чудной.
  И он не то чтобы дурной,
  Но коль придет к ним человек,
  Останется у них навек.
  Их кушанья - о, так вкусны!
  Хоть кажется, они просты,
  Но из-за них-то ты как раз
  И станешь жертвою проказ.
  Они волшебны: съешь ты их -
  Останешься в краях чудных.
  В стране эльфийской, где-то там,
  Захочешь ты остаться сам.
  Всю жизнь забудешь ты у них
  Под чарами, в краях глухих'.
  Тогда Амальзо не сбежал,
  Себя тогда он не прощал,
  Решив, что муки заслужил,
  Остался там, где прежде жил.
  Теперь он в горе был таком,
  Что позабыть в краю глухом
  Свои несчастья и беду
  Решил он. 'С боя я уйду,
  Забуду все у эльфов тех,
  Не будет радости помех'.
  И с поля битвы он ушел,
  Дорогу к счастию нашел.
  
  А бой идет, идет, идет.
  Дракон вопит, дракон ревет,
  Никто не смог его побить,
  Никто не может победить.
  Верховный маг вперед пошел
  И жуткой силы чары сплел.
  Но их поток, дракона сбив
  И страшно землю опалив,
  Исчез бесследно, а потом
  Дракон исторгся злым огнем.
  Верховный маг на землю пал,
  Поток огня его догнал.
  И гибель увидал друид,
  Узрел ужасной смерти вид.
  
  Есть те, кто умер, кто бежит,
  Кто слову верность все хранит,
  Но силы страшной Хладогор.
  Вдруг у гряды холодных гор
  Хор призраков опять завыл
  И Хладогора с силой сбил.
  И злые духи, как могли,
  Вздымая вверх клочья земли,
  Крушили зверя; тот стонал,
  Его огонь не повреждал
  Свирепым духам, и вот так
  Месть получил жестокий враг.
  Тьяльвар был страшно удивлен,
  Ведь знал давно прекрасно он,
  Что призраки не будут бить,
  Не будут силою давить.
  Обычно духам лишь стонать
  И тихо в стороне рыдать
  Черта присуща. Как же так?
  Ну отчего драконий враг
  Свирепо ринулся вперед?
  Нелепый, странный поворот.
  Разгадка скоро к ним пришла.
  Из-за далекого холма
  Явился Фрей, могучий Фрей,
  Колдун, волшебник, чародей,
  И некромант*, и черный маг,
  Хоть и не знал об этом всяк.
  Заклятьем мощным духов он
  Послал вперед, и вот дракон
  Теперь стонал, без сил ревел,
  Но духов сбросить не сумел.
  
  'О, Фрей! Так значит, ты пришел?'
  Тьяльвар улыбкою расцвел.
  Но Фрей его не замечал.
  Он руки к небу поднимал,
  Шептал слова, закрыв глаза...
  Затмили тучи небеса,
  Земля разверзлась, и пред ним,
  Рассеяв черный, смрадный дым
  Предстал из ада человек.
  Таких не видели вовек,
  С тех пор, как злобный властелин,
  Мечей ужасных господин,
  Скончался и с собой секрет
  Унес на тот загробный свет.
  Откуда чары Фрей узнал,
  Увы, никто не понимал.
  Свирепый демон, весь в огне,
  С копною черной на главе,
  С багровой кожей и хвостом
  Пылал на холмике крутом.
  'О, Сирин! Видишь, Хладогор?
  Вон там, у жутких серых гор?
  Сражайся с ним! Иди же в бой!
  Дерись, как будто сам не свой!'
  И демон бросился вперед,
  Дракон увидел, кто идет,
  И духи все исчезли прочь;
  А в небе уж слепая ночь,
  Закрыли тучи все вокруг.
  Дракон и демон, враг и друг,
  Схватились в яростном бою,
  И все увидели струю
  Огня ужасного, огня,
  Который оба существа
  Друг в друга били, выл дракон,
  А демон крикнул: 'Он силен!'
  И силы ада и земли
  Сражались люто, как могли.
  И долго битва их велась.
  Но наконец на землю, в грязь,
  Упали оба: средь долин
  Пал демон, жуткий исполин,
  И страшный мощный Хладогор.
  И дрогнули громады гор.
  
  'Тьяльвар, ты слышишь? Он без сил!
  Мой демон змея победил!
  Ты видишь? Твой теперь черед,
  Ты руны знаешь, так вперед!'
  Тьяльвар был боем поражен,
  Но, наконец, очнулся он.
  К дракону близко подойдя,
  Он, руну нужную найдя,
  Пред ним без дрожи начертил.
  И змея все-таки убил.
  Дракону не хватило сил,
  Себя он все ж не защитил.
  В бою, что там до Фрея шел,
  Защиту мог создать дракон,
  Как раз поэтому его
  Никак не брало волшебство.
  И, Руну Смерти начертив,
  Тьяльвар, дракона победив,
  Отряд обратно повернул
  И, в дом придя, тотчас уснул.
  Фрей тоже далеко ушел,
  Оставив тот печальный дол.
  
  ЭПИЛОГ
  
  Вот и закончился рассказ,
  Как и бывает всякий раз.
  Дракон убит, и труп его
  Прекрасным воронье нашло,
  И снова в хижине друид
  У двери с думою сидит.
  И снова маги в башне их
  Запишут о делах былых,
  А вдруг какой-нибудь поэт
  Расскажет, как увидел свет
  Дракона злого, как его
  В конце убило колдовство.
  И дальше жизнь идет, идет...
  Народ спокойнее живет.
  Никто не знает, что затем
  Случится с мрачным краем тем.
  
  Но как же так? Друид Тьяльвар,
  Владыка мощных, страшных чар,
  Как сильно Фрея не просил,
  Отказ от мага получил.
  А в битве с северной змеей,
  Когда дракон свирепый, злой
  Всех чародеев мог убить,
  Его никто не мог сломить,
  Могучий Фрей на бой пришел
  И змея до смерти довел.
  Ответ не сложен, он такой:
  Прогнав Тьяльвара прочь, долой,
  Колдун вернулся во дворец.
  Но мыслям не настал конец,
  Подумал Фрей: 'А если я,
  Заклятье нужное найдя,
  Смогу дракона победить,
  То земли змея попросить
  Мне будет можно, ведь тогда
  Известно станет на года:
  'Убил дракона сильный Фрей!
  Ура, наш лучший чародей!'
  Спрошу потом про землю ту.
  Ну, чары нужные найду...
  Ведь мощный недруг Хладогор,
  Что спит, храпя, у серых гор?'
  И вот, в конце, когда лилась
  Повсюду кровь, вода и грязь,
  Пришел на бой могучий Фрей.
  И смерть нашел свирепый змей.
  
  Пришла на поле битвы ночь.
  Исчез отряд великий прочь,
  Никто там не был, лишь дракон
  Да стая радостных ворон.
  И вдруг, как выплыла луна,
  Из-за пологого холма
  Явилась Урд, царица ведьм.
  Она сумела разглядеть
  В густевшей тьме ужасный труп.
  И, не раскрыв ни рта, ни губ,
  К дракону тихо подошла.
  И, вынув нож, царица зла
  На трупе чертит странный знак.
  Внезапно воронов косяк,
  Ужасный символ увидав,
  Унесся в небеса стремглав.
  В разрезы Урд из вены кровь,
  Как будто делать то не вновь,
  Уверенно и точно льет.
  Тот знак доставил тьму хлопот,
  Когда владыка злых мечей
  Во времена прошедших дней
  Всю землю разом захватил
  При помощи ужасных сил.
  Но все забыли уж о том,
  Почти забыли тот погром.
  Тот знак, что ведьма нанесла,
  Есть символ силы, символ зла.
  Кто чертит знак на мертвеце,
  Когда-нибудь в его лице
  Подмогу жуткую найдет.
  Но даже сей ужасный ход,
  Вернуть из мертвых труп гнилой,
  Да не драконий, а простой,
  Неимоверный сил объем
  У тех, кто ведал мастерством,
  В миг воскрешенья забирал,
  Он много магии желал.
  И нет у ведьмы силы той.
  Зачем тогда по тьме глухой
  Царица ведьм, лихая Урд,
  Знак начертила? Чушь, абсурд?
  Возможно, как-нибудь ответ
  Узнает весь просторный свет.
  
  Чудесный город Латуа!
  Летридия - твоя страна,
  Не страшен больше Хладогор.
  Спокойней стала жизнь с тех пор,
  Но ты не ведаешь, о да,
  Какие явятся года.
  Король на троне все сидит,
  Орлиный взгляд и грозный вид,
  Не знает он, что не видать
  И, без сомнения, не знать
  Ему вовек грядущих лет
  И жутких, страшных новых бед.
  
  Но то уже другой рассказ.
  Быть может, в следующий раз?
  А тот певец, что песнь поет,
  Награду чудную найдет,
  По нраву если вам пришлась
  Та песнь, что только пронеслась.
  Возможно, он оставит след,
  Услышит как-нибудь ответ
  И шум читательских сердец:
  'Быть может, это не конец?'
  
  ПРИМЕЧАНИЯ
  
  Друид - человек, знающий руны и умеющий их чертить: руны - волшебные знаки, каждый из которых способен создать определенное действие.
  
  Маг (волшебник, колдун, чародей и т.п.) - человек, способный при помощи выделения внутренней энергии и особого магического порошка творить различные вещи.
  
  Эльфы - волшебные существа.
  
  Некромант - волшебник, владеющий искусством воскрешения мертвых и способностью ими управлять.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"