Аннотация: статья о современных японских девочках одного из модных направлений в Японии
Солнечная иллюзия свободы.
Она появляется перед тобой как видение чуждое, хрупкое, иногда прекрасное, иногда непонятное. Ты провожаешь её глазами до тех пор, пока она не скроется из виду с компанией своих щебечущих подружек, мелькнув белыми носочками и загорелой кожей. А потом, скорее всего ты хмыкнешь и пойдешь дальше, потому что тебе на пути повстречались Ganguro .
Ganguro - девочки с определенными внешними особенностями, которые являются типичными только для этого стиля. Это отражается в первую очередь на их лице и коже, очень высвечены белой косметикой, окрашенные волосы или париками, и носят высокие ботинки на платформе, темное лицо - одна из главных особенностей ganguro. Из-за этой особенности, и название, - ganguro, что означает " черное лицо " в Японце. Этот стиль также называется buriteri - от buri и teriyaki (жаренная рыба с черным соусом), а также как названием Yamamba -the мифической ведьмы, что живет в горах.
Все началось в 90-х годах.
Детство - очень трудный и напряженный период для японца. Японская молодежь часто не имеет адекватных отношений с родителями, которые обычно погружены в их работу и лояльность к их компаниям. Большинство родителей уезжает на работу рано утром и возвращается очень поздно вечером. Много служащих проводят более чем 90 % на дневной работе и не имеют достаточного времени, чтобы заниматься детскими проблемами, говорить с ними и понимать их.
Поскольку взрослая жизнь сосредоточена на работе, детское время посвящено образованию. В школе, дети стоят перед жестоким соревнованием и многими трудностями. Образование начинается очень рано. Некоторые из детей начинают посещать школу на первом году жизни. Маленькие дети энергично подготовлены к входным экзаменам, к высоко рекомендуемым детским садам, начальные школы и так далее. Все эти усилия сосредотачиваются на достижении более высоких позиций в обществе. Это трудно для детей, что бы проявить себя как индивидуумы в школе. Они должны носить униформы и как ожидается, будут использовать стандартные ранцы. Они заняты в многих социальных действиях, которые разработаны, чтобы формировать и увеличить силу их молодого сообщества. Им преподают, что они должны думать о себе как компоненты группы, не как индивидуумы. Подобные правила также в средних школах, где униформа также обязательны, а косметика и драгоценности запрещены. Но в течение средней школы в детях начинают появляться вопросы типа, " Почему я должен делать это? ", "Почему я не могу быть собой? ". В результате, увеличивающаяся тенденция в средней школе детей с готовностью следующих за различными нетрадиционными формированиями, включая ganguro.
В начале 1990-ых намечается новая тенденция, развития среди японских девочек средней школы. Тенденция, называемая ganguro, продвигает новый стиль " являющаяся женщиной ". Новый стиль отличается от традиционного, где женщины занимают фактически невидимую позицию в обществе.
Для начала бунт появился в отношении к одежде.
Японская школа, университет - это жесткий зафиксированный стандарт в одежде - форма (по форме можно определять, где учится девушка); потом работа - так же стандартный официальный вид.
Сначала девочки начали подворачивать юбки, приподнимая их зафиксированную уставом длину, за что не боялись попадать на ковер в кабинет директора; затем появились длинные носки ( примерно 1,2 м - 1,5м), которые крепились на икрах с помощью специального клея; и, конечно, крашенные волосы.
Это был первый этап в образовании ganguro. Он пришелся примерно на 1993 год.
Ganguro девочки отличаются от типичных японских женщин не только в физическом появлении направленный наружу но также и в их поведении и их отношении к их социальным ролям. В обществе, где множество людей все еще подчеркивают лояльность к социальным группировкам и только, 32.7 % думает относительно того, как должна строится их личная жизнь, ganguro - центр девочек, которые стремятся к индивидуальности. Это главным образом осознано в ganguro- моде, которая очень отличается от традиционного. Иметь новый стиль и носить различную одежду - не простая вещь в японских средних школах, где униформы все еще обязательны. Этот стиль часто вовлекает девочек в проблемы в школе и конфликты в семье. Те девочки, кто вынуждены носить униформу, используют ganguro-стиль только после занятий, или комбинируют обязательную одежду с выбранными элементами тенденции.
Ganguro девочки также имеют их собственное " развлечение " - коллективный танец, называемый " Пара Пара ". Девочки собираются в клубах, чтобы исполнить этот танец, повторяя последовательные движения, показанные на стадии лидером.
Сейчас ganguro делятся на три вида: Ganjiro (белые), Ganguro (темное лицо), Yamamba (северная ведьма).
Ganguro - это обязательный поход в солярий и запекаемость до хрустящей золотисто корочки. Более вызывающая косметика, чем у Ganjiro, использование белой подводки вокруг глаз и губ. Неоновые, почти светящееся цвета в одежде и косметике. Их мысли крутятся в основном вокруг развлечений, отдыха, сноубордов, серфинга.
Yamamba - это Ganguro , только запеченное до угольной, почти негроидной корочки. Очень толстые линии подводки, использование блесток в макияже, накладные ресницы. Девочки издалека напоминают панду наоборот, только очень пестро одетую.
Все эти девочки очень активные потребители. В свое время Япония испытала шок, когда многие из них начали подрабатывать, чтобы заработать себе на карманные расходы и на покупку какой-нибудь вещицы. Это погоня за брендом.
Как студенты и ученики средней школы, ganguro-девочки не может легко позволять себе косметику, одежду, посещения клубов и другие расходы, которые связаны с ganguro-тенденцией. Так, чтобы получить деньги, они начинают подрабатывать, часто имея несколько работ сразу, или часто изменяя их, в то время как в Японии традиционно принято оставаться нанятым одной компанией много лет, ganguro-девочки охотно изменяют задания, ища более подходящие предложения, предлагающие будущий образец подвижности работы.
Среди ganguro появляется такое явление, как сопровождение "похотливых старичков", которые платят девочкам. Это может дойти вплоть до проституции. И все для того, чтобы купить себе новую сумочку.
В среде ganguro раскрывается полностью смысл определения Kawaii - как нечто вместительное, нечто исключительно твое. Даже страшненькая вещь может стать Kawaii, если она действительно тебе нужна, лежит к сердцу.
И все же при всем этом стремлении к свободе и индивидуальности, при том. Что девочки идут на конфликт со школой, семьей, обществом, позади той маскировки темной кожей, есть более глубокая и грустная сторона, не видимая внешнему взгляду.
Не удивительно слышать, что многие из ganguro и yamanba - исключены из средней школы. Некоторые зарабатывают деньги, занимаясь дизайнерской работой в магазинах, так как могут определить какой стиль будет предпочитаться в следующем сезоне. Или работают в кабаре (даже если они несовершеннолетние). Некоторые очень часто не идут домой. Некоторые идут домой, но их родители почти всегда отсутствуют.
Если ты смотришь на их лица, они иронически начинают смотреть в ответ. В Японии, это круто и модно, чтобы выглядеть различным, но в то же самое время ты должен иметься существенное число других людей, кто напоминают тебя. Иначе, ты не будешь принадлежать клану. Очень четкая структура сообщества. Есть один лидер и вокруг него свой круг. Если ты одиночка, в лучшем случае тебя высмеют, в худшем изобьют. Это очаровательно относительно Японии. Полное противоречие и ирония. Убегая от социальных устоев в обществе, они строят нечто подобное в собственной среде.