Зимнохо Анна Ивановна: другие произведения.

Воронец в снегу. Побег 1

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
Читай на КНИГОМАН

Издавай на SelfPub

Читай и публикуй на Author.Today
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Равен и Актея сбегают из храма Солис. Но хейньский принц начинает вести себя странно.

   Я снова была в пути. Правда, до этого меня обычно сопровождала толпа народу, а на этот раз только один Равен. Даже никаких слуг не было, и хейаньский принц сам правил санями. Это было необычным для меня. Впрочем, в последнее время такое постоянно случалось.
   Сани, в которых я ехала, выглядели проще, чем те, в которых я путешествовала раньше. И они были более закрытыми. Ещё до того, как мы отравились в путь, Равен дал мне просторный плащ и сказал мне накинуть капюшон на голову. И, как оказалось, так действительно было теплее. Точно такой же плащ он одел и сам.
   И всё же мне было немного страшно. Я не знала, что теперь меня ждёт. Тогда я доверилась словам Равена, сбежав из-под надзора Яньлинь. Но теперь, когда я всё дальше удалялась от храма Солис, меня начали одолевать сомнения. К тому же масла в огонь подлило молчание Равена. Я знала, что он, скорее всего, просто обеспокоен из-за возможной погони. И как раз из-за этого мы сейчас так спешили. Но это мало меня успокаивало. Скорее наоборот.
   Мы ехали довольно продолжительное время, уже начало светать, когда наконец Равен обернулся ко мне и сказал:
   - Ближе к вечеру мы приедем в деревню Цаньлань. Тем, кто там живёт, не стоит знать, что ты из Люцема, поэтому не снимай капюшона и молчи, даже если тебя о чём-то спросят. Хейаньского ты ведь не знаешь. Я сам всё решу.
   - А почему я должна скрывать, что из Люцема?
   - Мы ведь не хотим, чтобы нас нагнала моя сестра? - усмехнулся Равен, обернувшись ко мне.
   Я ничего не ответила. И поэтому дальше мы ехали молча. Я почти не смотрела по сторонам. Всем моим вниманием завладел Равен. Я могла видеть лишь его спину. Но это было неважно. Сейчас мне не нужно было скрываться и смущённо отводить взгляд в сторону. К тому же, протянув руку, я могла коснуться его. Конечно, я бы никогда этого не сделала. И всё-таки это придавало уверенности.
  
  
***
  
  
   Деревня, в которую мы въехали, не была похожа ни на что виденное мной ранее. Улица шла прямо, а по обеим сторонам дороги высились двухэтажные дома, где на первом располагались какие-то лавочки. Мне бы хотелось рассмотреть их поподробнее, но в это время почти все они были закрыты.
   Вообще, деревня Цаньлань, отличалась от того, то мне представлялась. Может, и в самом Люцеме я мало что видела, но я прекрасно понимала, что у нас в деревнях живут крестяне, которые возделывают землю, выращивают урожай,. Я совсем забыла, что в Хейане такое невозможно. И поэтому я даже представить не могла, чем занимаются все эти люди, живущие в Цаньлане.
   Я как раз хотела спросить об этом, совершенно позабыв, что он запретил мне здесь разговорить, когда Равен свернул в какие-то ворота. Я так поняла, что это был какой-то постоялый двор.
   Равен помог мне спуститься с саней, а потом что-то сказал, слуге, который проворно подбежал к нам. Конечно, я не поняла ни слова.
   Слуга куда-то повёл коня. А Равен, дав мне знать, чтобы я ждала здесь, отправился в главное здание.
   Я осторожно осмотрелась.
   Внутренний двор мне сразу напомнил дом в Байгоне, хотя конечно, были некоторые различия. Здесь было на что посмотреть. Но все мои мысли возвращались к Равену и Корвису. Становиться какой-то там Актеей из прошлого мне совершенно не хотелось. А если бы я осталась с Корвисом, это бы точно произошло. Яньлинь приложила бы для этого все усилия. В тоже время я не знала, что задумал Равен. Но, по крайней мере, с ним я могла надеяться, что моя судьба измениться.
   Неожиданно меня дёрнул за край плаща какой-то мальчишка и что-то залепетал на своём тёмном языке. Он не мог признать во мне люцемку, моё лицо скрывал капюшон, обшитый густым мехом. Но мальчишка продолжал что-то говорить, дергая за плащ, а я не могла ничего понять. Я могла лишь стоять, низко опустив голову, и молиться Солис, чтобы Равен быстрее пришёл. Мне было страшно. Ещё мгновение назад я сомневалась, но теперь была совершенно уверена, что возвращаться к Корвису я не хочу.
   И наконец, услышав голос Равена, я сразу радостно бросилась к нему. Сейчас мне было всё равно, даже если он меня отругает. Но он, крепко сжав мою руку, что-то сказал мне на хейанском, а потом обратился к мальчишке:
   - Цун во яньцянь гунькай!
   И тот, разочарованно развернувшись, убежал.
   На мгновение мне даже показалось, что никакого проклятия не существует, что никто не лишал хейанцев светлых чувств. Но Равен отпустил мою руку и сделал знак, чтобы я шла за ним.
   Комната в которую меня привёл Равен была небольшой с минимум мебели. Всего-то кровать, стол и пару стульев.
   Я изнывала от любопытства, мне хотелось о многом расспросить. Но заговорить я боялась.
   - Эту ночь мы проведём здесь, - сказал Равен. Я с облегчением выдохнула. Он наконец-то заговорил по-люцемски. И я поняла, что теперь могу больше не скрываться. А Равен тем временем продолжил: - Возможно, утром мы встретим Флавиана. Если нет, то он нагонит нас в пути.
   Я не смогла сдержать улыбки. Но тут поняла, что эту ночь должна провести с Равеном наедине. Я знала, что это неправильно Тем более, сейчас с нами не были даже слуг. Но... ничего поделать в этой ситуации я не могла. И поэтому решила, что это неважно, и лишь надеялась, что богиня Солис меня простит.
   Правда, едва поняв, что мы одни, я тут же почувствовала смущение. И чтобы скрыть его, я спросила:
   - И почему мы делим одну комнату?
   - Потому что вы не знаете хейаньский, - ответил Равен. - Что если сюда явиться слуга и что-то спросил у вас? Что вы ему ответите?
   - Да, наверное, вы правы.
   Я постаралась ответить как можно более спокойно. Но его ответ отчего-то меня разочаровал. Хотя не знаю, что именно мне хотелось услышать.
   Мы скромно поужинали. И вскоре я почувствовала, усталость. Хотя весь день вообще ничего не делала, просто сидела в санях. Наверное, всё дело было в бессонной ночи. Но взобравшись на кровать, я удивилась. От неё шло тепло. Наверное, хейаньцы умудрялись её как-то подогревать. И хотя такое я уже однажды видела в Байгоне, всё равно это было странно.
   Я хотела расспросить об этом у Равена, но отказалась от этой идеи. Он выглядел чем-то недовольным.
   - Не снимайте верхнюю одежду, - вдруг заметил он. - Скоро очень сильно похолодает.
   - Хейань ужасен, - буркнула я, заворачиваясь в одеяло, хотя и знала, что такое говорить сейчас ему не стоило. Но спать, полностью одевшись, было непривычно, и казалось, что так заснуть я вообще не смогу.
   - Тоже самое я могу сказать о Люцеме, - бросил в ответ Равен.
   Возможно, мне стоило извиниться, в конце концов, я же знала, как он не любит, когда я плохо отзываюсь о Хейане. Но вместо этого спросила:
   - А завтра снег не пойдёт?
   - Нет, завтра его не будет, - ответил он. И вдруг поднялся и направился в мою сторону.
   - Вы собираетесь спать здесь? - спросила я, когда он присел на кровать.
   - На стуле, знаете ли, неудобно, - ответил он.
   Я смущённо отвернулась. В романах в таких случаях рыцарь клал между собой и дамой меч. Но Равен вряд ли понял бы это. Да и мне самой это казалось странным. В конце концов, во сне о меч и поранится можно.
   Я так ничего и не сказала.
   Казалось, что Равен уже давно заснул, а я всё ворочалась с боку на бок. Такое его близкое присутствие волновало. К тому же в голову лезли разные мысли: я перебирала в памяти все мои встречи с Равеном. Это было не так уж и давно, когда я его впервые увидела. Но с тех пор так много произошло, мой мир словно перевернулся с ног на голову. То, что было для меня незыблемой правдой, оказалось ложью. И теперь я не знала, что принимать за истину.
   - Что такое? - вдруг спросил Равен. - Спи уже. Завтра утром нам снова в путь.
   - Но я не могу, - заявила я.
   Равен повернулся ко мне и, подперев голову рукой, спросил:
   - И почему это?
   Он сейчас был так близко. Почему-то когда он лежал ко мне спиной, мне было намного спокойнее, но сейчас сердце забилось намного быстрее и мои мысли спутались. Поэтому я выпалило первое, что пришло мне в голову.
   - Когда-то в замке Фелиции вы обещали рассказать, как делают детей...
   Я осеклась, когда Равен странно на меня взглянул.
   - Принцесса Актея... - а потом шумно выдохнул и сказал явно не то, что собирался: - Ваша наивность иногда меня убивает.
   Я обиженно от него отвернулась.
   - Я вовсе не наивна. Я много знаю. Просто... в Хейане всё другое.
   - Некоторые вещи одинаковы и в Хейане, и в Люцеме.
   - И какие это? - спросила я, повернув к нему голову.
   И тут почувствовала, как его губы мягко коснулись моего виска.
   Я замерла, не в силах справиться со своим волнением.
   - Спите уже. Иначе сильно пожалеете о своих ловах, - в его голосе чувствовалась непреклонность.
   Поэтому я снова отвернулась от него, тихо пробормотав:
   - Можно подумать, что теперь я смогу уснуть. Даже если он и услышал меня, то ничего не ответил. Зато все мои мысли теперь были только лишь о Равене.
 Ваша оценка:

РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  Vera "Праздничная замена" (Короткий любовный роман) | | А.Федотовская "Академия магических секретов - 2" (Любовное фэнтези) | | К.Корр "Секретарь дьявола или черти танцуют ламбаду " (Приключенческое фэнтези) | | М.Эльденберт "Поющая для дракона. Книга 2" (Любовное фэнтези) | | М.Кистяева "Я всё снесу, милый" (Эротическая фантастика) | | Н.Самсонова "Яд и шоколад" (Приключенческое фэнтези) | | А.Хоуп "Тайна Чёрного дракона" (Любовная фантастика) | | А.Миллюр "Сбежать от судьбы или верните нам прошлого ректора!" (Любовное фэнтези) | | Н.Кофф "Не молчи " (Короткий любовный роман) | | Ш.Галина "Глупые" (Любовные романы) | |
Связаться с программистом сайта.
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Эльденберт "Заклятые супруги.Золотая мгла" Г.Гончарова "Тайяна.Раскрыть крылья" И.Арьяр "Лорды гор.Белое пламя" В.Шихарева "Чертополох.Излом" М.Лазарева "Фрейлина королевской безопасности" С.Бакшеев "Похищение со многими неизвестными" Л.Каури "Золушка вне закона" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на охоте" Б.Вонсович "Эрна Штерн и два ее брака" А.Лис "Маг и его кошка"
Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"