Звезер Алексей Александрович : другие произведения.

Pohui.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ДОСТАЛИ МЕНЯ СО СВОИМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЭСТОНСКИМ !

  Pohui
  
   Записал рассказик про строительный язык, " Первое слово дороже второго". Успокоился. Ничто не предвещало продолжения. Но его потребовали.
   И первыми, как ни странно - эстонцы. Позвонил сын: " Ты не правильно написал эстонское слово POHUJ. Оно пишется POHUI. Исправь."
   -Не могу, говорю. Уже напечатал, разослал. Да и русским без разницы - POHUJ или POHUI.
   -Для русских может и без разницы, POHUJ или POHUI, а для эстонцев разница есть. Эстонский язык - национальное достояние, и если тебе это POHUI пиши себе POHUJ. Но, имей ввиду родственникам-эстонцам это совсем не ... . Ну и так далее.
  
  Стал думать о странностях восприятия. Матерное слово, написанное иностранными буквами и усвоенное эстонским языком в том же значении, утратило свой отталкивающий вид. Безобидное эстонское имя ЮХАН, записанное на родном ему эстонском языке (JUHAN) и прочитанное по-еврейски русскими, приобретает вид грозного оружия пролетариата. Попробовал написать русскими буквами безобидное эстонское слово MUDILA. Не успел.
  
   Откликнулись русские. Из Санкт-Петербурга. Наши хорошие друзья. Реакция была странной.
  
   "Лёша, я в России живу. 55 с лишним лет. Из них 33 с лишним замужем за Николаем Васильевичем (а он из семьи строителей, язык впитал с молоком матери), из них 22 за рулем, Тч владею им хорошо и попрошу при мне Родину мою не обижать . Нам обидно,- и за друзей и за Державу. Но пишешь ты - хорошо, так и слышу интонации."
   Во всём этом страстном послании слышался голос Галича: " Как мать говорю вам и как женщина!"
  
   Николая Васильевича хорошо знаю. Никогда не слышал от него "строительных терминов", которые он, якобы, впитал с молоком матери. Про Державу вообще ничего не писал. Не нравиться мне это слово. С Держимордой и Держимордором ассоциирует. Какое ко всему этому имеет отношение водительский стаж, возраст, время нахождения в браке и одиннадцатилетний цикл солнечной активности - не понял.
  
   И неужели она материться? Как-то не замечал до сих пор. "Нет" - говорит, использует только в экстраординарных случаях.
  
   А Я О ЧЕМ ПОЮ!!!
  
   Отругали и одновременно похвалили. Ну как тут не вспомнить Тимура Султановича Шаова? "...И загадочная русская душа..."
  Повторил себе свой старый вопрос ещё раз. Повторенье - мать учения (МАТЬ в хорошем смысле этого слова). С небольшими дополнениями. В смысле эстонцев.
  
  
   И ОТКУДА У ЭСТОНЦЕВ И РУССКИХ ЭТА ПРИВЫЧКА НА ВСЁ ОБИЖАТЬСЯ?
  
  
  
   Все личные данные подлинные. Диалоги изменены.
   Точнее наоборот. А, POHUJ... Или всё-таки POHUY?
  
  
   ДОСТАЛИ МЕНЯ СО СВОИМ ЛИТЕРАТУРНЫМ ЭСТОНСКИМ ! POHUI!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"