Ароновский Григорий Николаевич : другие произведения.

Что случилось с вашим сыном?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Я предлагаю вам заглянуть в немного другую реальность, альтернативную. Представьте себе наш мир таким, каким мы его привыкли видеть: все те же улицы, города, страны, континенты, нашу Землю в целом. Все остается точно таким же, но есть одно но - человечество не познало космическое пространство. Не был запущен первый космический спутник, никто не отправлял в космос животных и сам человек никогда там не был. Полет в космос для человека как был, так и оставался мыслью невообразимой, не пересекая черту возможного. Я уверен, что каким бы не был наш мир, каким бы он не был развитым, на Земле всегда будут жить люди, чьи представления о природе и о мироустройстве будут резко отличаться от всеобщего представления массы в целом о многих вещах. Всегда найдется хотя бы горстка людей, думающих не только о возможностях человека, но и которые будут превращать свои мысли в активные действия, тем самым доказывая, что можно объять необъятное, выйти за искусственную черту невозможного. Но если люди решать что-либо осуществить поистине грандиозное для своего времени, они должны знать, что у медали всегда есть две стороны, и одна из них может отражаться на солнце не так красиво, как другая. И в чем я уверен еще - всегда будут существовать социальные проблемы. На Земле всегда будет царить жестокость, непонимание, проблемы общения друг с другом, зависть и страх. И это будет неизменно, не смотря на самые передовые технологии, на самые современные этапы развития человечества в целом в каких-либо областях науки: инженерии, астрономии, социологии, психологии и т.п. Но, к счастью, всегда найдется человек, чье сердце будет заполнено только чистотой и добротой. И эти чистоту и доброту он будет излучать от себя, в окружающий его мир, в умы окружающих его людей.

  - Что случилось с вашим сыном, мистер Эдейвуд?
  - Что? - спросил в ответ слегка сгорбившийся молодой человек, остановившись у входной двери своего дома и повернувшись назад, туда, откуда прозвучал детский голос. В поинтересовавшимся о судьбе своего сына он узнал местного мальчишку, одного из тех озорников, любившего бросать маленькие камушки в окна домов пожилых и одиноких людей. Мистер Эдейвуд и сам на регулярной основе страдал от детишек-хулиганов, пытавшихся вызвать у него приступ ярости после порчи окон его дома или отдельных участков газона, испорченных путем выдирания травы или простого перемешивания с грязью, которую дети набирали явно в другом месте, где-нибудь подальше от окраины города.
  Мистер Эдейвуд смотрел на мальчишку и не мог поверить, что в кои - то веки именно его, отца, спросили о случившемся, вместо того, чтобы в очередной раз с интересом послушать одну из тех легенд из чьих-нибудь грязных уст о том, как мистер Эдейвуд якобы убил родного сына.
  И таким человеком, первым простым человеком, оказался мальчишка, десяти лет отроду, больше славившийся в округе как заядлый хулиган. И никакой взрослый человек, обычно считающий себя грамотным и способным думать и анализировать, и никакой сотрудник полиции, обучавшийся, в том числе, и основам психологии, не посчитали нужным спросить у него, у отца, о своем родном сыне.
  Мистер Эдейвуд смотрел на мальчишку, а мальчишка не отрывал глаз от мистера Эдейвуда, ожидая в нетерпении ответа на свой вопрос.
  - Мистер Эдейвуд, что случилось с вашим сыном? - повторил мальчик, увидев, как у мужчины выступили слезы, казалось, полностью выплаканные им уже давно.
  Мистер Эдейвуд вытер слезы с лица и сглотнул комок слюны, набравшийся во рту. Еще раз посмотрев на мальчика, уже глазами, немного освободившимися от слез, он сказал:
  - Беги, парень, занимайся своими делами.
  Мужчина повернулся обратно к двери и, достав из кармана своей поношенной куртки желтый ключ и вставивши его в замок, открыл ее. Он не успел еще шагнуть одной ногой в дом, как вновь услышал голос мальчишки, не желавшего уходить.
  - Но мистер, я хочу знать, что на самом деле произошло.
  Мистер Эдейвуд внимательно всмотрелся в глаза мальчика и ничего в них не увидел, кроме чрезмерного любопытства в сочетании с небольшой долей сожаленья и сочувствия.
  - Чего ты ко мне пришел? Ты можешь спросить у любого человека в округе. Они знают обо мне и о моем сыне лучше, чем я сам. Так они считают.
  - Да, но...
  - Он умер, - быстро проговорил мистер Эдейвуд, перебив мальчика. - Умер и все. В этом вся правда.
  - Но как это случилось? - продолжал настаивать мальчишка.
  Мистер Эдейвуд начал быстро прокручивать у себя в голове события, после окончания которых он больше никогда не видел своего сына. То, прошлое, встало в его сознании на первый план, отдаляя все дальше и дальше реальность - этот весенний, но немного прохладный день, эту улицу, занятую преимущественно небольшими частными домами, и этого мальчишку, который все никак не уходил.
  Мистер Эдейвуд вернулся обратно из кладовой своих воспоминаний и сказал:
  - Представь что будет, если кто-нибудь узнает о твоем визите ко мне. Зачем кормить людей новыми источниками для сплетен?
  - Никто не узнает, - ответил мальчишка. - Правда. Никто.
  - И ты действительно хочешь знать? - спросил для уточнения мистер Эдейвуд. - Действительно хочешь понять, что случилось на самом деле? Может быть, тебе просто стало скучно? Поднадоела жизнь маленького хулигана?
  - Честное слово, я хочу узнать, что случилось с вашим сыном у вас самого.
  Мистер Эдейвуд слегка улыбнулся и, все-таки вступив на порог, пригласил мальчика в свой дом.
  - Что ж, заходи, - сказал он. - Я все тебе расскажу.
  Мальчик побежал ко входу. На его лице отражалась детская улыбка - настолько сильно он ждал возможности услышать рассказ этого загадочного человека.
  Мистер Эдейвуд закрыл за мальчиком дверь и попросил его пройти в небольшую гостиную, а после предложил ему чаю или банку содовой, которая оставалась у него в холодильнике, но юный гость отказался.
  - Что ж, парень, - проговорил хозяин дома, садясь в кресло, стоящее напротив другого, в котором расположился мальчик, - Я могу тебе рассказать одну очень грустную, но по-настоящему удивительную историю. Ты можешь мне не верить, как и все другие люди, но все, что я тебе расскажу - чистая правда и только правда. И ни капли вымысла.
  Мальчик внимательно слушал, что говорил хозяин дома, находясь в предвкушении.
  - Кстати, как тебя зовут? - спросил он у юного гостя.
  - Томас, - произнес свое имя мальчик, - Но все зовут меня Томи. Так мне, если честно, больше нравится.
  - Все, это твои друзья? - уточнил мистер Эдейвуд.
  - Да. В основном.
  - Хорошо. Но, может быть, ты не будешь против, если я буду называть тебя полным именем?
  - Нет, я не против.
  Мистер Эдейвуд вновь улыбнулся и напоследок спросил:
  - Готов слушать, Томас?
  - Да, готов.
  Мистер Эдейвуд собрался с мыслями и начал:
  - И так, тебя интересует, что произошло с моим сыном. Скажу сразу - ничего сверхъестественного. Все дело в простых явлениях природы. Тут не будет никакой мистики, фантастики, никаких боевиков с погонями и перестрелками, как ты, наверняка, любишь. Все началось с того, что давным-давно я работал в одной организации, принадлежавшей очень богатому человеку. И я не представлял ни тогда, ни даже сейчас, насколько он был богат. Казалось, он мог позволить себе все. Абсолютно все. Наверное, он мог купить все земли и все дома, какие только были построены по всей Земле. Я по-настоящему поражался этому человеку. Поистине он был ненормальным, - заключил мистер Эдейвуд.
  Затем, он продолжил:
  - И вот однажды, этому человеку наскучило все, что его окружало и все, чем он занимался до этого. А за свою жизнь, на тот момент, он, как он сам утверждал, многое чего повидал и много где побывал. Он решил сделать нечто такое, что не делал никто до этого и такое, что никому другому и в голову не могло прийти.
  - Что, что он сделал? - спросил в нетерпении Томас.
  - Он решил построить специальный корабль и отправиться в космос, - ответил мистер Эдейвуд и начал ждать реакции Томаса.
  - В космос? - уточнил Томас. - Нет, такого не бывает. Вы же сами сказали, что никакой фантастики не будет, мистер Эдейвуд.
  - А это вовсе и не фантастика, - прокомментировал мистер Эдейвуд. - Да, Томас, да. Так оно и было. Прямо в космос! На специальном космическом корабле!
  - И все же, мне кажется, что это фантастика, - неуверенно проговорил мальчишка.
  - А что есть фантастика для тебя? - спросил мистер Эдейвуд.
  Томас явно не ожидал такого вопроса. Немного подумав, он ответил:
  - Это то, чего на самом деле быть не может. Это только то, что придумывают люди в своих головах. Это нельзя ни увидеть, ни почувствовать.
  - Ты прав, Томас. В каком-то смысле ты прав. Но все ли, что мы не можем увидеть или почувствовать является фантастикой?
  - Я не знаю, мистер Эдейвуд, - с сожаленьем ответил Томас.
  - Ты знаешь, что такое ветер?
  - Конечно, - быстро ответил мальчик.
  - Ты не можешь его увидеть, ведь так?
  - Да.
  - Но он существует?
  - Да, - вновь быстро ответил Томас, тряся головой.
  - Запомни, Томас - если ты не можешь что-то увидеть или почувствовать, не означает, что этого не существует.
  - Я запомню, мистер Эдйвуд.
  - Вот и хорошо, - сказал мистер Эдейвуд. На его лице опять была улыбка.
  Мистер Эдейвуд продолжил свой рассказ не сразу. Он закрыл глаза и провел руками по своей голове, пригладив волосы. Он освежил для самого себя в своей памяти воспоминания о том, что было дальше, и продолжил:
  - И угораздило меня попасть на этот космический корабль, Томас, и отправится в неизведанное, но точно существующее - в космос. Решил я полететь по одной простой причине - хотел заработать денег. Ведь я был очень бедным. Насколько сильно был богат тот человек, построивший этот корабль, настолько сильно был беден я. Прямая противоположность. А участвующим в экспедиции не просто пообещали баснословные суммы по возвращении обратно на Землю. Все эти обещания были специально закреплены в официальных документах, при предъявлении которых каждому, кто должен был вернуться на Землю, гарантировалась та сумма денег. Такой официальный документ назывался просто соглашением, или договором. Я тоже заключил такой договор, и ничто меня не тревожило и не пугало. Я был уверен в том, что получу эти деньги и стану очень богатым.
  - Так значит, вы богатый человек, мистер Эдейвуд? - вновь с большим интересом спросил Томас.
  - Как тебе ответить на этот вопрос, Томас? - спросил мистер Эдейвуд не у мальчишки, а скорее у себя самого. - На самом деле я еще до отлета был богат. Я был очень богат, но, к сожаленью, понял я это слишком поздно...
  - Я не совсем понимаю, - проговорил Томас. - Вы сначала сказали, что у вас не было денег, но, как оказалось, вы все-таки их имели?
  - Томас, дело в том, что мое богатство выражалось не в материальном смысле. Денег у меня действительно не было, но зато я имел нечто другое - я имел семью. У меня была замечательная семья - моя любимая жена и сын. Они то и составляли мое богатство, но я этого не понимал, пока не потерял их...
  - Они погибли?
  Сердце мистера Эдейвуда сжалось при этих словах, произнесенных ребенком. "Они погибли" - думал он про себя. "Почему этот парень так внезапно стал интересоваться мной? Еще вчера он вместе с другими детьми пытался разбить мои окна".
  Мистер Эдейвуд не ответил на вопрос мальчика. Вместо этого он задал свой:
  - Почему ты бросал камни в мой дом, Томас?
  Томас ощутил чувство неловкости. Все время он сидел в кресле расслабленно и по-детски раскрепощенно, но вопрос мистера Эдейвуда заставил его напрячься: стал вдавливать свое тело в кресло, сам он весь съежился и обхватил руками обе ручки.
  - Это не я придумал, мистер Эдейвуд, - начал оправдываться мальчик. - Это все ребята.
  - Я понимаю, Томас, - мягким тоном сказал мистер Эдейвуд. - Ты должен был поддержать их, верно?
  - Нет, не должен был, - ответил Томас. - Мне нужно было просто уйти.
  - Я не осуждаю тебя, Томас. Я просто хотел узнать, как ты сам относишься к этому.
  Томас вгляделся в глаза мистера Эдейвуда и кивнул. В ответ мистер Эдейвуд растянул на своем лице добрую улыбку и сказал:
  - Да. Я должен ответить на твой вопрос, Томас, раз уж ты его задал. Моя жена, мой сын умерли, умерли, пока меня не было. А отсутствовал я очень долго...
  - Пока вы были в космосе, ваша семья попала в беду? Вы не смогли им помочь, так как вас не было рядом с ними?
  - Я очень надеюсь, Томас, что у них не было никаких больше бед, кроме той, что я отсутствовал. Как я потом узнал, моя жена... - мистер Эдейвуд замолчал, - Она...
  Мистер Эдейвуд явно был в замешательстве. Он не знал, как лучше сказать. Точнее он все прекрасно знал, но он был уверен в том, что Томас не поймет сказанное.
  - Я..., - продолжил мистер Эдейвуд. - Я не знаю, как тебе объяснить это, Томас. Я вижу, ты смышленый парень, но это будет сложно понять тебе...
  - Мистер Эдейвуд, я все пойму. Скажите мне.
  - Моя жена с момента моего отлета прожила еще ровно 30 лет. 30 долгих лет без меня, оставшись совсем одна с маленьким ребенком на руках, моим сыном...
  Озадаченный Томас смотрел на мистера Эдейвуда и не мог поверить в то, что сказал этот человек. Когда такое слышали взрослые, а их было не мало, кто-то молча кивал головой, а развернувшись спиной к мистеру Эдейвуду, закатывали глаза и думали, что он ненормальный, а кто-то, наоборот, смеялся прямо ему в лицо. Так получилось, что Мистер Эдейвуд стал жертвой насмешек. Некоторые из особо языкастых даже позволяли себе несколько плевков, и тоже в его лицо. Не было ни одного человека, который бы ему, ладно уж, не верил, но хотя бы поддерживал его в общении. Ведь у каждого человека есть право выбора - верить или не верить. Мистер Эдейвуд никого не осуждал и ни на кого не держал зла за свое неверие. Но за свое положение изгоя в обществе он по-настоящему страдал.
  - Если и ты, Томас не веришь мне, я не против. Это твое дело. Это твой выбор. К тому же, ты достаточно взрослый, чтобы решать самому, а не по нашептыванию других.
  - Мистер Эдейвуд, просто..., - замешкал Томас, - Просто, как такое возможно?
  Мистер Эдейвуд вновь улыбнулся, услышав такой вопрос.
  - Я уверен, Томас, в нашей жизни существует очень многое, о чем мы, люди, не знаем. А в случае столкновения с этим, часто не можем объяснить не то что кому-то, а самим себе. Вот и так получилось, что ни я, ни кто-либо другой из решившихся лететь, включая и человека, который все это задумал, не знали. Преодолев облака, которые ты видишь каждый день, вырвавшись в космические просторы, мы все почувствовали себя богами, а увидев нашу Землю, я подумал, что могу управлять ею. Мы улетали все дальше и дальше от нашего дома, Томас, и когда наша Земля достигла для нас размеров с песчинку, я подумал, что ее можно спокойно сдуть одним лишь тонким и слабым потоком воздуха.
  Томасу рассказ мистера Эдейвуда казался чарующим. В своей голове он пытался представить то, что видел мистер Эдейвуд там, наверху. Томас слышал до этого, что представлял из себя космос. Он и сам, когда-то, рисовал в тетрадках космос, закрашивая черным карандашом весь лист, и ставя маленькие точки, звезды, белым. Но для всего человечества выход в космос был закрыт.
  - Мы все увеличивали скорость нашего корабля, Томас. Все быстрее и быстрее, к звездам. Мы были счастливы. Мы были первые. Все наши прежние представления о пространстве и времени разбились, как разбиваются стеклянные бутылки об твердые камни. Мы смогли достигнуть такой скорости, что для нас время остановилось...
  - Как это, Мистер Эдейвуд?
  - Очень просто, Томас. Для нас земное время ничего не значило. Пока на Земле шли дни, недели, месяцы, годы, мы путешествовали в космическом пространстве, а наши часы остановились. Никто никогда не сталкивался с таким явлением, Томас, кроме нас. Я улетел, будучи в тридцатидвухлетнем возрасте. Сейчас мне сорок лет. Восемь лет прошло с тех пор, как мы вернулись обратно. Вернулись и были шокированы - все изменилось. Абсолютно все. И я больше никогда не видел свою жену, своего сына, своих родных и друзей. Они все умерли, Томас. На Земле прошло семьдесят лет. Целых семьдесят лет!
  Мистер Эдейвуд внезапно прервал свой рассказ. От волнения у него перехватило дыхание. Ему нужно было отдышаться.
  Томас не отрывал глаз от мистера Эдейвуда. Он был сосредоточен только на нем, а все вокруг слилось вместе и превратилось в одну непрозрачную пелену, образовавшуюся в силу устройства человеческих глаз.
  - Я понимаю, Томас. Это сложно осмыслить. Вот скажи, ты когда-нибудь не мог заснуть всю ночь?
  - Да, мистер Эдейвуд.
  - И пока ты не спал, время тянулось очень долго, так?
  - Да
  - А теперь вспомни, как ты просыпаешься утром. Сначала ты засыпаешь, сам того не замечая, а когда просыпаешься, как думаешь, что происходит со временем, пока ты спишь?
  - Оно так же идет, мистер Эдейвуд. Но мне все время кажется, что время проходит очень быстро.
  - Правильно. Для тебя время прошло быстро, или, даже, его прошло не так много, хотя на самом деле оно шло все так же, как и всегда. Вот и для меня казалось, что времени прошло совсем мало между тем, как я отправился в космос и тем, как я вернулся обратно. Но для людей, оставшихся здесь, на Земле, мой полет растянулся на долгие-долгие годы...
  Томас осмысливал то сравнение, предложенное ему мистером Эдейвудом.
  - Моя жена умерла в возрасте пятидесяти восьми лет от рака, Томас. Ей было двадцать восемь, когда я улетел. А мой сын, которому и не было еще и года в тот день, дожил до старости. Он умер в возрасте шестидесяти девяти лет. Мне не хватило одного года, Томас, чтобы его увидеть. Одного года... Я пытался найти хоть кого-нибудь, кто мог его знать, хоть кого-нибудь из его друзей. Но все безуспешно. Уже восемь лет я ничего не знаю о своем сыне, не знаю, как он прожил свою жизнь, как он закончил школу, куда он отправился учиться, кем он работал. Я ничего не знаю кроме даты его смерти. Это единственное, что мне удалось выяснить.
  - И вам никто не поверил? - спросил мальчик.
  - Никто, Томас. Ни один человек мне не поверил. И о нашем полете никто никому не рассказывал, даже я ничего не рассказал своей жене, ибо думал, что она сочтет меня сумасшедшим. Я лишь сказал, что мне нужно уехать ненадолго. Я соврал ей. А теперь ее нет. Представляя, какую скорость мог набрать наш корабль, никто и подумать не мог, что существует еще одна параллель времени и они, эти параллели, не соответствуют друг другу.
  - А что случилось с остальными людьми? Что случилось с тем богатым человеком?
  - Я не знаю, Томас. С тех пор мы никогда не общались друг с другом.
  "Он покончил с собой" - думал мистер Эдейвуд одновременно про себя.
  - Я верю вам, мистер Эдейвуд, - уверенно сказал Томас. - Я хочу вам верить.
  Мистер Эдейвуд проникся чувством благодарности к этому юноше. Впервые за восемь лет его выслушали и, самое главное, ему поверили, а он не сомневался в словах Томаса. Томас был искренен.
  Мистер Эдейвуд посмотрел на настенные часы. Уже наступил вечер.
  - Ну вот и мы с тобой не заметили, как пролетело время, Томас. Уже поздно. Думаю, тебе пора домой.
  Томас и мистер Эдейвуд поднялись с кресел. Мальчик не хотел уходить, наоборот, он жаждал услышать от мистера Эдейвуда рассказ о том, что он видел там, в космосе. Но он сам понимал, что ему нужно уже идти.
  - Можно я к вам буду приходить в гости, мистер Эдейвуд? - спросил Томас.
  - Конечно, малыш. Я еще многое могу тебе рассказать.
  Томас вышел из дома мистера Эдейвуда. На улице, в противоположной части дороги, у припаркованного автомобиля стоял мужчина. Его вид был озабоченным. Как только он увидел, что из дома мистера Эдейвуда выходит Томас, он сорвался с места и пошел к нему на встречу.
  - Томас, что это значит? - со злобой в голосе спросил мужчина.
  - Прости, папа. Я был у мистера Эдейвуда. Он рассказал мне...
  - Что?! - свирепым голосом сказал отец мальчика, перебив его. - Что он делал?
  - Папа...
  - Иди сюда, выродок! - метнулся он к крыльцу, на котором стоял мистер Эдейвуд.
  Отец Томаса схватил мистера Эдейвуда за воротник и с гневом в глазах начал кричать:
  - Что ты сделал с моим сыном?
  Отец затряс схваченного словно в железные станки мистера Эдейвуда, но тот не пытался сопротивляться.
  - Папа, папа, стой, - начал кричать Томас, хватая своего отца то за пояс, то, пытаясь поймать и задержать его локти.
  - ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С МОИМ СЫНОМ? - продолжал кричать разъяренный отец, не обращая внимания на своего сына, чье лицо покрылось все в слезах.
  - Папа, остановись! Он ничего плохого не сделал! Не надо, папа, не бей его!
  Обстановка накалялась все быстрее и быстрее. Отец бил мистера Эдейвуда по лицу. Затем, он остановился и отпустил его. У мистера Эдейвуда шла носом кровь.
  - Ты пожалеешь, выродок! - сказал он, указывая на мистера Эдейвуда пальцем.
  - Папа, он хороший. Мистер Эдейвуд хороший. Он потеря сына...
  - Заткнись! Беги в машину!
  Томас быстро развернулся и побежал в сторону дороги, где стоял автомобиль. У него была истерика.
  - Зачем вы так с ним разговариваете? - спросил мистер Эдейвуд у отца, держа зажатым свой нос, из которого сочилась кровь.
  - Ты..., - продолжал показывать пальцем мужчина на мистера Эдейвуда. - Ты, педофил! Гнида! Я вызову полицию.
  Томас сел в автомобиль своего отца. Он смотрел в окно, в сторону дома мистера Эдейвуда. Весь в слезах, он хлюпал своим носом.
  - Простите, мистер Эдейвуд, простите, - сказал он вслух.
  Прошло несколько дней с момента этого происшествия у дома мистера Эдейвуда. Томас пропустил школьные занятия, остававшиеся до выходных дней. Все это время он не выходил из дома. Его отец разбирался с мистером Эдейвудом, подключилась полиция, а все соседи в округе получили новые темы для обсуждений. "Этот ненормальный заманил ребенка в свой дом!" - говорили они. "Мистер Эдейвуд? Тот больной на всю голову?" "Он становится опасным". Еще достаточно долгое время шли все эти разговоры, пока постепенно пыл людей не начал остывать.
  Когда Томас отправился в школу в первый раз после той истории, в школьном дворе его встретил один из тех ребят, с кем Томас обычно занимался хулиганскими проделками. У Томаса был удрученный вид.
  - Привет, Томи, - сказал ему товарищ.
  - Привет, Чак.
  Чак, так его звали, поглядывал на Томаса с нехорошей ухмылкой на своем лице.
  - Ну что, Томи, сделал то, о чем тебя просил этот мистер Эдейвуд? Не зря ведь твой папаша так здорово его отметелил?
  За спиной Чака стала собираться школьная детвора. Все без исключения слышали о мистере Эдейвуде и о том, что Томас посетил его дом.
  - В смысле? Что он мог попросить?
  - Ну как же, - сказал Чак, посмотрев на ребят за своей спиной, готовые начать хохот. - Что обычно просят взрослые, одинокие дяди у маленьких мальчиков?
  Томас стоял перед ребятами, словно его допрашивали в суде. Увидев, что все без исключения смотрят на него с усмешкой, он почуял недоброе.
  - Отвали, Чак, - сказал Томас.
  - У-у-у, посмотрите, наш Томи понял, о чем идет речь, - сказал Чак. - Ты потрогал ему, Томи - соска?
  Томас двинулся в сторону здания школы. Он стал обходить Чака и всех других школьников, но они последовали за ним.
  - Томи - соска, Томи - соска, - начали все скандировать.
  - Отстаньте от меня, - крикнул Томас. - Каждый из вас и пальца его не стоит.
  Никто уже не обращал внимания на то, что скажет новоиспеченный объект насмешек и призрения.
  - Томи - соска, Томи - соска, Томи - соска, - продолжали всем хором.
  Томас забежал в здание школы, но даже в ней никто не прекратил скандирования, и страшные для Томаса слова отражались от стен этой проклятой школы и разносились по всем коридорам каждого этажа.
  - Томи - соска, Томи - соска.
  Томас свернул в туалет для мальчиков и спрятался в одной из кабинок. И снова по его лицу текли слезы. Они остановились еще не скоро.
  Прошло четыре месяца с тех пор, как в первый и в последний раз Томас посетил мистера Эдейвуда. Случилось так, что он проходил мимо его дома по тротуару, а мистер Эдейвуд занимался своими цветами, которые он высадил во дворе. Увидев его, Томас сначала остановился. Мистер Эдейвуд как раз посмотрел в сторону улицы и тоже увидел мальчика.
  - Томас, - сорвалось у мистера Эдейвуда, увидев единственного для него человека, мальчишку, который однажды выслушал его и поверил ему.
  Но, сразу после этого мистер Эдейвуд подумал, что делает ошибку, окрикивая мальчика на улице. Из-за этого у него могли вновь возникнуть большие проблемы.
  Томас смотрел на мистера Эдейвуда, позвавшего его. Вместо того, чтобы двинуться к нему, он снял свой рюкзак с плеч, достал из него тетрадку, вырвал листок и что-то написал ручкой. Затем, он смял листок в кулаке и бросил его на лужайку мистера Эдейвуда. После этого он нацепил опять рюкзак на плечи и пошел дальше, вдоль дороги. Только один раз он повернул голову в сторону мистера Эдейвуда.
  Когда Томас скрылся из виду, мистер Эдейвуд подошел к тому месту, где лежал скомканный листок. Он поднял его, развернул и прочел все с той же привычной для него улыбкой на лице: "Я верю. Ваш друг. Томас".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"