Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (219309)
Поэзия (514282)
Лирика (165579)
Мемуары (16636)
История (28685)
Детская (19406)
Детектив (22295)
Приключения (46232)
Фантастика (102739)
Фэнтези (122397)
Киберпанк (5099)
Фанфик (8749)
Публицистика (44132)
События (11510)
Литобзор (12015)
Критика (14531)
Философия (65165)
Религия (15347)
Эзотерика (15163)
Оккультизм (2117)
Мистика (33631)
Хоррор (11222)
Политика (21855)
Любовный роман (25563)
Естествознание (13208)
Изобретательство (2918)
Юмор (73360)
Байки (9628)
Пародии (7973)
Переводы (21470)
Сказки (24605)
Драматургия (5557)
Постмодернизм (8295)
Foreign+Translat (1795)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Заброшенная ветка
Я сегодня людей
Рекомендует Ведёхина О.Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108238
 Произведений: 1655047

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33442)
Повесть (22654)
Глава (158487)
Сборник рассказов (12555)
Рассказ (222009)
Поэма (9294)
Сборник стихов (42370)
Стихотворение (620740)
Эссе (37023)
Очерк (26565)
Статья (193066)
Монография (3447)
Справочник (12361)
Песня (23541)
Новелла (9747)
Пьеса; сценарий (7384)
Миниатюра (134885)
Интервью (5134)

07/06 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Айчак Н.
 Барбуца Е.
 Бахтиярова А.
 Белый А.
 Бурханова Н.А.
 Быкова С.А.
 Василевская И.
 Василькова И.А.
 Власова Н.В.
 Войтюк В.
 Волошина И.А.
 Ганин В.
 Гречушников А.С.
 Гричанова Н.
 Дарко Л.Е.
 Демьянченко С.Н.
 Джакупов А.Б.
 Доктор И.
 Дранко Р.И.
 Дудочкина К.А.
 Ефимова Ю.Ю.
 Жарков М.П.
 Зотчик В.Ю.
 Иванов A.М.
 Иванов В.И.
 Игнатова Т.
 Ильина Г.Н.
 Кайзер А.С.
 Каленчиц Г.А.
 Карибджанян О.Г.
 Кейса А.
 Клеандрова И.А.
 Ковалёв В.В.
 Козырева В.В.
 Коломиец К.С.
 Костарев Ю.Н.
 Купер
 Курылёв А.
 Кушелевская Э.Д.
 Леви М.
 Лобачев Е.Б.
 Ляшенко Л.
 Маевский А.А.
 Майорова Е.А.
 Макаров А.В.
 Малахова В.А.
 Налибаев А.К.
 Наст А.Н.
 Ненормальный С.
 Николаев Д.А.
 Николаенко С.А.
 Нутсисова В.
 Ошкин А.
 Писатель А.
 Пузь Д.В.
 Раенко Ю.А.
 Рашкевич-Щерб-Ов А.В.
 Резлер Г.
 Романова Т.А.
 Рыжий А.
 Савелло А.Е.
 Савченко А.Л.
 Садчикова С.Б.
 Санна
 Сариков А.Д.
 Сиреневый А.Н.
 Соболева О.Ю.
 Сухой А.Н.
 Таис Т.С.
 Тобольская Е.
 Тормышов В.С.
 Трубицына С.И.
 Фонов Я.С.
 Фэн Е.
 Цабий С.С.
 Черепанов С.В.
 Шабрин Б.Б.
 Швец К.А.
 Яковлев В.А.
 Янковски А.
 Chudik
 Disselect
 Icele
 Niki
 Sinful J.
Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 93 unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • 93 Мартин Татьяна Ивановна: Глоссарий по медицинской терминологии 12k   Справочник
    В представляемом вашему вниманию глоссарии по медицинской терминологии приводятся медицинские термины на двух языках: русском и английском и подается их краткое описание. В глоссарии термины подаются в соответствии с органами и системами человеческого организма, их патологии, диагностики ...
  • 93 Горешнев Александр: Итэн Регал. Невинное желание 12k   Статья
    Итэн Регал вспоминает интимные секреты из своего детства.
  • 93 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #58 1k   Стихотворение
    Если вас зовут обедать - гордо прячьтесь под диван v0.8
  • 93 Эквус, Эсквайр: Последний ихтиозавр 2k   Стихотворение
  • 93 Дин Роман: Роберт Фрост. О чем расскажут пятьдесят 0k   Стихотворение
  • 93 Дин Роман: Сара Тисдейл. Богадельня 0k   Стихотворение
  • 93 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 93 Сосюра Владимир: Синь цветов, бездонный взгляд 0k   Стихотворение
    Перевод с украинского языка стихотворения Владимира Сосюры
  • 93 Дин Роман: Уильям Батлер Йейтс. Кому слагаю книги 0k   Статья
  • 93 Горешнев Александр: Шон Линдси. Сомнения Денни 12k   Статья
    Что делать, когда нужда приходит совсем не вовремя? Очень неловкое положение.
  • 92 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines.23 0k   Стихотворение
  • 92 Дин Роман: Asia - Two Sides Of The Moon 1k   Песня
  • 92 Чиянова Марина: Breath of night cards 10 0k   Стихотворение
  • 92 Чиянова Марина: Breath of night cards 7 0k   Стихотворение
  • 92 Веселов Алексей Александрович: Gardens Of Delight 3k   Сборник стихов
    Авторский перевод "Сада Наслаждений".
  • 92 Мирский Христо: Hmi0100\@\@ : Il comunismo come religione : Tutto : : 1998, 2000 : Mirski-Bis 152k   Эссе
         Questo è uno studio popolare sul comunismo come religione, perché esso deve essere considerato in questo modo, soprattutto oggi, dopo il suo declino come forma di governo sociale. Questa visione era intuitivamente supportata da molte persone, ma (secondo l'autore) non ...
  • 92 Bugarow Ivan: Il Communionismo (A Treatise About New Kind Of Communes) 49k   Статья
         This is a paper about one of my many ideas for bettering of the society, namely for building of voluntarily chosen families, by the simple reason that the families came down from historical scene but they are necessary, we are social animals, some kind of communes are always ...
  • 92 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 30 0k   Стихотворение
  • 92 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 5 0k   Стихотворение
  • 92 Bugarow Ivan: R04. Cerkovj Zhenskoj Troicyi -- Copy Me Please -- in Russian 22k   Статья
    AEto moja poslednjaja ideja ob odnoj, zhelateljno ateisticheskoj, Cerkvi, kotoraja mozhet byitj nazvana ZHeTri (t.e. ZHenskoj Troicyi, WoTri) Cerkovj, ili PAV (PAW) Kuljt, potomu chto tam preklonjajutsja pered tremja boginjami, Putna (Putna), Afro (Afro), i Vimei (Wimei), i v treugoljnyih ...
  • 92 Potapk2: Глава 3 9k   Новелла Комментарии
    Почти без редактуры
  • 92 Potapk2: Глава 5 9k   Новелла
    Частичная редактура
  • 92 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #64 0k   Стихотворение
    Если вы решили твердо самолет угнать на запад v0.9
  • 92 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #73 0k   Стихотворение
    Не обижайтесь на того, кто бьет руками вас v0.9
  • 92 Дин Роман: Роберт Фрост. Весенняя молитва 1k   Стихотворение
  • 92 Дин Роман: Сара Тисдейл. Алхимия 0k   Стихотворение
  • 92 Дин Роман: Сара Тисдейл. Скрытая 0k   Стихотворение
  • 92 Горешнев Александр: Фил Слэтери. Убийство по карточке 12k   Рассказ Комментарии
    Так вот проснешься однажды, а былая неосмотрительность тут - как - тут.
  • 92 Горешнев Александр: Эндрю Эльсакр. Странник 66k   Новелла
    Супружеский статус, бессонница и средство от нее.
  • 91 Мирский Христо: 16. The Right Way To Get Old (advices to the pensioners) 64k   Эссе
    This is popular article about the proper way to get old, which includes some introduction, concrete chapters about the right look at the medicine and moderation, the dangers of fast transitional periods (here to the old age), cares about the body and its organs (based on personal ...
  • 91 Чиянова Марина: Breath of night cards 17 0k   Стихотворение
  • 91 Дин Роман: Deep Purple - Step by step 1k   Песня
  • 91 Трапинина Марина: Forgive me 0k   Стихотворение
    О любви по-английски
  • 91 Сингилеев Александр Евгеньевич: Karin Boye_Gåtan 0k   Стихотворение Комментарии
    И снова о Выборе...
  • 91 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 62 0k   Стихотворение
  • 91 Низовцев Юрий Михайлович: Our true life is endless 269k   Монография
    New Apocalypse: inevitability of emergence and disappearance of world civilizations. Whether the destruction of our civilization is close?
  • 91 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 3 0k   Стихотворение
  • 91 Чиянова Марина: Solomon cards 10 0k   Стихотворение
  • 91 Чиянова Марина: Solomon cards 11 0k   Стихотворение
  • 91 Чиянова Марина: Solomon cards 20 0k   Стихотворение
  • 91 mek: The Mocking-Bird 2k   Песня Комментарии
    На великолепную музыку моего друга, которого зовут Роман.
  • 91 Ioffe Alexander: The notification device about a child left in the car 7k   Статья
    It isn't recommended to forget the child in the car. If the child not prepare morally, to him can be bad from crying. The clothes of the child have to be warm. Fresh air in salon, etc. besides even in the warm countries, at night, especially in the winter, it is cold. My invention ...
  • 91 Дин Роман: Uk (U.K.) - In The Dead Of Night 1k   Песня
  • 91 mek: W. limerick 0k   Стихотворение Комментарии
    Rev. 13:18, 9:11
  • 91 Кустов Олег: Артюр Рембо. О дворцы, о века 2k   Стихотворение
    "O tempora! O mores!" ("О времена! О нравы!") -- восклицал Цицерон. "Ô saisons, ô châteaux, / Quelle âme est sans défauts ?" ("О времена, о замки, / Чья душа без изьяна?") -- вопрошает Рембо. Возглас радости, подобно галльскому кочету, слышен окрест: "Я, учась, ...
  • 91 Горешнев Александр: Джон Санчес. Моя любовь, Ана 31k   Статья
    Антиутопия. Нелегко понять наших современников тем, кто будет называть их дедушками и бабушками.
  • 91 Дин Роман: Дилан Томас. И стоит лампам засиять 1k   Стихотворение
  • 91 Чиянова Марина: Допоки 0k   Стихотворение
  • 91 Plushy Loki: Импровизация на морском берегу 1k   Стихотворение
  • 91 Super Aliona: Косьба 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Роберта Фроста "Mowing".
  • 91 Пертурбация Агриппа: Любящим больше Wh Auden 5k   Стихотворение
  • 91 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #32 0k   Стихотворение
    Если вы окно разбили - не спешите признаваться. v0.9
  • 91 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #47 0k   Стихотворение
    "Надо с младшими делиться!" "Надо младшим помогать!" v0.8
  • 91 Г. Е. Н.: Поэтическая форма Дом земледельца с верандой и садом 4k   Стихотворение
    Перевод поэмы Ральфа Вальдо Эмерсона, опубликованной в 1856 в Бостоне, Массачусетс. The Snow-Storm by Ralph Waldo Emerson. При переводе названия использовано слово Неваска, бразильский диалект португальского языка.  Nevasca - снежная буря, вьюга, пурга. "...The frolic architecture ...
  • 91 Дин Роман: Роберт Фрост. Мельком 1k   Стихотворение
  • 91 Дин Роман: Роберт Фрост. Посеянное в семенах 1k   Стихотворение
  • 90 Изергина Лариса: #russiansdidit #этофсёрусские 2k   Стихотворение
    Pol. Educ.: On the exceptional nations' pathetic paranoia: a plea of a frustrated westerner. (A chant. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: О душераздирающей паранойе исключительных наций: вопль души отчаявшегося ...
  • 90 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines.12 0k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Breath of night cards. 28 0k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Breath of night cards. 38 0k   Стихотворение
  • 90 Галинский Олег: Dens of old Vladivostok 4k   Рассказ
    Dens of old Vladivostok.
  • 90 Сингилеев Александр Евгеньевич: Echo by Christina Rossetti 1k   Стихотворение Комментарии
    Эхо Былого...
  • 90 mek: Gorilla limerick 0k   Стихотворение Комментарии
    It's a remake of a classical one, by Cosmo Monkhouse (Ride on a tiger).
  • 90 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 1 0k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 22 0k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 33 0k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 38 0k   Стихотворение
  • 90 Бессмертный Пони: Puzzle...d 3k   Миниатюра Комментарии
    For N.B. Happy birthday, Dear...
  • 90 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 9 0k   Стихотворение
  • 90 Изергина Лариса: Sacrifice Самопожертвование 1k   Стихотворение
    Social Studies: Russian seed in the field that's turned alien. (An invective. From the "Holocaust", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Русские семена на ставшем чужим поле. (Инвектива. Из циклов "Всесожжение", "Английский флакон". ...
  • 90 Чиянова Марина: Solomon cards 16 0k   Стихотворение
  • 90 Рассен Светомир: You win, they lose 1k   Стихотворение
  • 90 Чиянова Марина: Герой 1k   Стихотворение
  • 90 unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • 90 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #17 0k   Стихотворение
    Девчонок надо никогда нигде не замечать v0.8
  • 90 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #56 0k   Стихотворение
    Убегая от трамвая, не спеши под самосвал v0.8
  • 90 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #62 0k   Стихотворение
    Если острые предметы вам попались на глаза v0.9
  • 90 Чиянова Марина: Сучасникові 0k   Стихотворение
  • 89 Берестова Кристиана Александровна: ימי השבוע 0k   Миниатюра
    Короткий стишок для лучшего запоминания названия дней недели на Иврите.
  • 89 Ли Стас Мао: 23 skidoo eristic elite 47k   Статья
      The District Supervisor shabby office   late afternoon shadow   in his eyes calm and grey   as a wise old rat   handed a   typed page   across the desk.      Обшарпанный офис Главы Района   поздней вечерней тенью   в его глазах спокойствие и серость   как у мудрой старой ...
  • 89 Чиянова Марина: Breath of night cards 13 0k   Стихотворение
  • 89 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 15 0k   Стихотворение
  • 89 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 15 0k   Стихотворение
  • 89 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 5 0k   Стихотворение
  • 89 Чиянова Марина: Solomon cards 6 0k   Стихотворение
  • 89 Дин Роман: Symphony X - Charon 2k   Песня
  • 89 Кустов Олег: Артюр Рембо. Казарма ночью 1k   Стихотворение
    Обрывки, отрывки, сны, мечты... Название говорит само за себя, ведь всё это скорее голоса желудка, чем нарратив казарменного происхождения. Видеоролик на https://youtu.be/pufim2uo0Og
  • 89 Кустов Олег: Артюр Рембо. Обворожённые 2k   Стихотворение
    Единственное стихотворение 1870 года, которое Рембо просил не уничтожать, тогда как все остальные стихотворения 1870 года требовал сжечь (письмо к Полю Демени от 10 июня 1871 года). Видеоролик на https://youtu.be/wr5vheE6pC0
  • 89 Кустов Олег: Артюр Рембо. Скраденное сердце 2k   Стихотворение
    Триолет (восьмистишие с двумя рифмами и с повторением первого и второго стиха) написан Артюром Рембо в казарме в дни Парижской Коммуны. Автор уподобляет себя юнге в окружении бывалых морских бродяг, отсюда, образы волн, кормы и "сродной абракадабры". Нравы старослужащих пехотных войск ...
  • 89 Владович Янита: В летнюю ночь (пер. с исп.) 1k   Стихотворение
    Антонио Мачадо "В летнюю ночь". Перевод с испанского языка.
  • 89 Горешнев Александр: Даг Хоули. Карл 10k   Рассказ
    Без всякой политполиткорректности.
  • 89 Чиянова Марина: За мотивами твору Прошиної 0k   Статья
  • 89 Ня: метод 23 прогнозування 48k   Песня
  • 89 Дин Роман: Роберт Фрост. Мирный Пастырь 1k   Статья
  • 89 Райц Алла: Свидание или весенний рондель 2k   Стихотворение
    Перевод с немецкого. Детлефф Фон Лилиенкрон. Рондель.
  • 88 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines.2 0k   Стихотворение
  • 88 Чиянова Марина: Breath of night cards.64 0k   Стихотворение
  • 88 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 3 0k   Стихотворение
  • 88 Дин Роман: Fish - Rose of Damascus 10k   Песня
  • 88 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 54 0k   Стихотворение
  • 88 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 56 0k   Стихотворение
  • 88 Дин Роман: Pink Floyd - Louder Than Words 2k   Песня
  • 88 Соболев Илья Георгиевич: pjg(1-19) 872k   Новелла
  • 88 Низовцев Юрий Михайлович: Transcontinental and local pile road constructions of non-stop movement 127k   Статья
    New two-level pile highways on the steel framework, providing unceasing movement of trains, vehicles, being characterized rather low expenses and capable to combine in one volume unceasing movement of railway transport, motor transport, raw materials transfer on pipelines, information ...
  • 88 Кустов Олег: Артюр Рембо. Галантное празднество 1k   Стихотворение
    Не остался без внимания и наперсник юного поэта -- Поль Мари Верлен (1844-1896). Короткие меткие строчки Артюра Рембо пародируют "Галантные празднества" -- сборник стихотворений, за которым последовали знакомство и помолвка Верлена с пятнадцатилетней Матильдой Моте. Видеоролик на ...
  • 88 Кустов Олег: Артюр Рембо. Память 5k   Стихотворение
    Стихотворение -- воплощённая грусть на фоне природы, но далеко не элегия. Поэт назвал его "Память". "Только змеи сбрасывают кожи, / Чтоб душа старела и росла", -- вспоминаются строки Н.С.Гумилёва. Это долгое путешествие во взросление, повторенное в поэтическом творчестве, порождает ...
  • 88 Дин Роман: Дилан Томас. Мне уйти бы без оглядки 1k   Стихотворение
  • 88 Изергина Лариса: Мамо, мамо... Мама, мама... 2k   Стихотворение
    Суспiльствознавство: Про псевдопатрiотичне виховання. (Iнвектива. Вiрш українською мовою. З циклу "Всеспалення". Авторський пiдрядковий переклад росiйською) Обществоведение: О псевдопатриотическом воспитании. (Инвектива. Стихотворение на украинском языке. Из цикла "Всесожжение". Авторский ...
  • 88 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #31 1k   Стихотворение
    Возьми густой вишневый сок и белый мамин плащ v0.9
  • 88 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #43 0k   Стихотворение
    Если вы с утра решили хорошо себя вести v0.9
  • 88 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #48 0k   Стихотворение
    Если руки за обедом вы испачкали салатом v0.9
  • 88 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #60 1k   Стихотворение
    Если к маме или папе тетя взрослая пришла v0.9
  • 88 Семунд Мудрий: Про смерть Сінфьотлі 3k   Статья
    Перехідний фрагмент між темою Ільвінгів і корпусом пісень про Сігурда, зазвичай подається як додаток до "Другої пісні про Хельгі Вбивцю Хундінга"
  • 88 Дин Роман: Роберт Фрост. К самому себе 1k   Стихотворение
  • 88 Дин Роман: Сара Тисдейл. И прольются дожди... 1k   Статья
  • 88 Неделько Григорий Андреевич: Тексты песен с "L T A H" (моего двойного р_о_кового хэндмэйд-альбома "Let Them All Hear") 33k   Сборник стихов Комментарии
    [Вот и сам двойной альбомчик: https://archive.org/details/LetThemAllHear А так всё сказано в названии документа и аннотации к альбому на том сайте ("Archive.org"). :) ]
  • 88 Пертурбация Агриппа: Фугальный хор Wh Auden 10k   Стихотворение
  • 88 Цыганков Вячеслав Анатольевич: Шахтерская песня (16 тонн) 2k   Песня
    Origin: Merle Travis, Sixteen Tons
  • 87 Гюбрис Максимилиан: 300 lines to Eu 36k   Поэма
    The newly-written rhetoric poem of mine, which touches the theme of the expectedly coming globally-continental Contract between EU and Russia.
  • 87 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 25 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Breath of night cards 3 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Breath of night cards. 54 0k   Стихотворение
  • 87 Изергина Лариса: Castaway Крушение 2k   Стихотворение
    Social Studies: A parting couple whose love has collapsed and both are left castaway. (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Расставание пары, чья любовь потерпела крушение. (Этюд. Из циклов ...
  • 87 Bugarow Ivan: E05. Woman Trinity Church -- Copy Me Please -- in English 20k   Статья
    This is my latest idea about one, preferably atheistic, Church, that can be called WoTri (i.e. of Woman Trinity) Church, or PAW Cult, because there are worshiped three deities, Putna, Afro, and Wimei, and in triangular churches, in three different altars, but in one church.
  • 87 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 12 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 36 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 52 0k   Стихотворение
  • 87 Изергина Лариса: One man Один 1k   Стихотворение
    Pol. Educ.: A "Hack-a-newsman" offer: on mock reality image-makers. (A hack journalists' slogan. From the "Dogberry", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Политпросвет: Снять газетчика: об имидж-мейкерах поддельной "реальности". (Слоган продажных ...
  • 87 Чиянова Марина: Sacred World Oracle. 2 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Solomon cards. 32 0k   Стихотворение
  • 87 Чиянова Марина: Solomon cards.25 0k   Стихотворение
  • 87 Кустов Олег: Артюр Рембо. Неужто альмея она?.. 1k   Стихотворение
    И снова александрийский стих, правда, без чередования женских и мужских рифм. Поэт, казалось, рассыплет ещё много "алмазов, яхонтов, рубинов своих стихов". Однако возвращение было эпизодическим, хотя и блестящим. Ритмика его передана амфибрахием с цезурой после второй стопы. Видеоролик ...
  • 87 Кустов Олег: Артюр Рембо. Париж 1k   Стихотворение
    Второй сонет из первой части "Безделиц", написанных Артюром Рембо. Стихи под названием "Jeune Goinfre", "Paris" и "Cocher ivre" помещены в "Зютическом альбоме" под заголовками "Безделицы" ("Conneries") и "Безделицы, часть 2-ая" ("Conneries, 2e série"). Рембо, по-видимому, намеревался ...
  • 87 Кустов Олег: Артюр Рембо. Что говорят поэту о цветах 12k   Стихотворение
    Виртуозное во всех отношениях стихотворение. Начатое с пародии на розочки и лилеи, столь любимые поэтами разных времён, стихотворение, как это обыкновенно у Рембо, набирает удивительную мощь к развязке, где с призывом к созидательному труду, а не охам и вздохам при луне, возникает ...
  • 87 Кустов Олег: Артюр Рембо. Шалунья 2k   Стихотворение
    Автор допускает намеренное искажение речи, цитируя шалунью: "Sens donc, j'ai pris une froid sur la joue...", где провинциальный женский род "une froid" вместо литературного "un froid". В переводе передано просторечным "кажись". Видеоролик на https://youtu.be/e43RN5A9OB4
  • 87 Potapk2: Глава 8 7k   Новелла
    Частичная редактура
  • 87 Дин Роман: Джордж Гордон Байрон. Нам бродить уж не придется 1k   Стихотворение
  • 87 Мангасарян М.: Какова религия Шекспира? 0k   Эссе
    Текст вполне антинаучный и пафосно-расплывчатый, когда-то был упражнением в переводе. Ну, может кому пригодится
  • 87 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #55 0k   Стихотворение
    Если вы в футбол играли на широкой мостовой v0.9
  • 87 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #71 0k   Стихотворение Комментарии
    Если ты сестру застукал с женихами во дворе v0.9
  • 87 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #74 1k   Стихотворение
    Если друг на день рожденья пригласил тебя к себе v0.8
  • 87 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #7 0k   Стихотворение
    Если всей семьей купаться вы отправились к реке - v0.9
  • 87 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #9 0k   Стихотворение
    Если вас поймала мама за любимым делом вашим. v0.9
  • 87 Дин Роман: Сара Тисдейл. Полевые жаворонки 0k   Стихотворение
  • 86 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines.6 0k   Стихотворение
  • 86 Чиянова Марина: Breath of night cards. 22 0k   Стихотворение
  • 86 Дин Роман: Deep Purple - Out Of Hand 2k   Песня
  • 86 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 11 0k   Стихотворение
  • 86 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 14 0k   Стихотворение
  • 86 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 22 0k   Стихотворение
  • 86 Bugarow Ivan: G04. Kirche Der Weiblichen Dreieinigkeit -- Copy Me Please -- in German 22k   Статья
    Das ist meine neueste Idee u:ber eine, vorzugsweise atheistische, Kirche, die WoTri (von Woman Trinity) Kirche oder PAW Kult genannt werden kann, weil dort drei Gottheiten, Putna, Afro und Wimei, und in dreieckigen Kirchen, in drei verschiedenen Alta:re, aber in einer Kirche, verehrt ...
  • 86 Клепиков Игорь: Master And Servant 5k   Песня
    Depeche Mode, 1984, Some Great Reward
  • 86 Чиянова Марина: Solomon cards 4 0k   Стихотворение
  • 86 Дин Роман: Дороти Паркер. Пиит 0k   Стихотворение
  • 86 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #67 0k   Стихотворение
    Если вас по телефону обозвали дураком v0.9
  • 86 Дин Роман: Роберт Фрост. Зимней ночью 2k   Стихотворение
  • 86 Дин Роман: Роберт Фрост. Переселенцы 0k   Стихотворение
  • 86 Дин Роман: Сара Тисдейл. Над местом этим вечно будут звезды 1k   Стихотворение
  • 86 Дин Роман: Сара Тисдейл. Туча 1k   Стихотворение
  • 86 Чиянова Марина: Сутінки 1k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 44 0k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines.19 0k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Breath of night cards 5 0k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Breath of night cards. 32 0k   Стихотворение
  • 85 Низовцев Юрий Михайлович: Communes as a result of crash of all civilization 149k   Статья
    About possibility of emergence of an equilibrium and ecological civilization in the form of self-organizing and self-governing communities on ruins of the present technological civilization based on a state and capitalist control system.
  • 85 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 4 0k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 20 0k   Стихотворение
  • 85 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 51 0k   Стихотворение
  • 85 Дин Роман: Moon Halo - The Web 2k   Песня
  • 85 Пучеглазов Василий Яковлевич: My Hebrew plays (ссылка на блог) 3k   Справочник
    Ссылка на мой блог с пьесами на иврите и ссылками на романы на английском.
  • 85 Чиянова Марина: The Queen of Swords 0k   Сборник стихов
    Devoted to a Tarot card deck.
  • 85 Нина: This is me 1k   Рассказ
    В оригинале выглядит как комикс-рассказ.
  • 85 Изергина Лариса: Which way to take? Что дальше? 1k   Стихотворение
    Oeuvre: A writer's concordat with silence. (A maxim. From the "Still life" cycle. The author's interlinear translation into Russian) Творчество: Примирение сочинителя с молчанием. (Сентенция. Из цикла "Натюр морт". Авторский подстрочный перевод с английского)
  • 85 Кустов Олег: Артюр Рембо. Звёзды розовым плач свой... 1k   Стихотворение
    Четверостишие, у которого в каждой строке а) стилистический приём сочетания сказуемого с определением в функции обстоятельства (этот приём будет развит в поэзии fin de siècle, конца века), б) тот или иной цвет, как в "цветном" сонете, в) цезура после шестого слога, г) фантасмагоричность ...
  • 85 Кустов Олег: Артюр Рембо. Идол 2k   Стихотворение
    Произведения, известные как "Зютические стихотворения" ("poèmes zutiques"; zut alors! фр. - чёрт возьми!), являются вкладом Рембо в коллективное произведение группы поэтов-нонконформистов. "Зютический альбом" ("Album zutique") появился на свет в октябре 1871 года в Париже. Верлен ...
  • 85 unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • 85 Дин Роман: Дилан Томас. Непогода сердца 1k   Стихотворение
  • 85 Дин Роман: Дороти Паркер. Вот это страсть! 0k   Стихотворение
  • 85 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #22 1k   Стихотворение
    Если вы собрались другу рассказать свою беду v0.9
  • 85 Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #53 0k   Стихотворение
    Если сына отмывая, обнаружит мама вдруг. v0.9
  • 85 Дин Роман: Сара Тисдейл. Ночная песнь с Амальфи 1k   Стихотворение
  • 85 Сысоев: Читая по-немецки 33k   Рассказ Комментарии
  • 85 Горешнев Александр: Эндрю Хоган. Хрустальная заколка 7k   Рассказ
    Тяжело в плену у клептомании. Бывают, правда, у людей и другие пристрастия.
  • 84 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 35 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 39 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Ancient female wisdom of goddesses and heroines. 45 0k   Стихотворение
  • 84 Дин Роман: Asia - Sole Survivor 1k   Песня
  • 84 Чиянова Марина: Breath of night cards 16 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Breath of night cards. 21 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Emanation oracle Angelarium. 20 0k   Стихотворение
  • 84 Изергина Лариса: Insomnia Бессонница 1k   Стихотворение
    Social Studies: Insomnia comes with depression and fatigue. (A sketch. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Бессонница - спутник уныния и усталости от жизни. (Этюд. Из циклов "Обычаи обывателей", ...
  • 84 Клепиков Игорь: It's No Good 2k   Песня Комментарии
    Depeche Mode, 1997, Ultra
  • 84 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 47 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 59 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Labyrinth of consciousness. 6 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Solomon cards 2 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: Solomon cards. 27 0k   Стихотворение
  • 84 Чиянова Марина: The dance of Salome 0k   Стихотворение
    Another Byblical legend.
  • 84 Изергина Лариса: Unemotional Бесстрастная 1k   Стихотворение
    Social Studies: Reserve, without showing off. (A maxim. From the "Philistines' ways", "English bottle" cycles. The author's interlinear translation into Russian) Обществоведение: Сдержанность, без показухи. (Сентенция. Из циклов "Обычаи обывателей", "Английский флакон". Авторский ...
  • Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"