Окливий : другие произведения.

Москабад самоизоляционный. Часть вторая, действие третье

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Окливий
  
  
   Великая Поэма "Москабад самоизоляционный"
  
  
   Часть вторая: "Избавление"
  
  
   Действие третье
   (В коем Осквернария и Одувана ожидает радостная встреча с вагинострадальцем Филем и его спутником)
  
  
   Стук в дверь, столь бесцеремонно прервавший беседу двух выдающихся философов современности, поневоле заставил одного из них (Одувана) вздрогнуть и выпалить: "ввалитесь"!
  
   Одуван (несколько опешивши):
   Ввалитесь...
  
   Осквернарий (взглянув с укоризной на собеседника):
   Скорей уж не ввалитесь, а... "войдите"?
   В сопровождающей тебя обычно свите
   Пороков, надеюсь, вежливость в конце не затерялась!
   Попробуй иногда хотя бы малость
   Культурнее казаться, коль уж быть
   Галантным тебе вряд ли суждено! Но и грустить
   Не обязательно об этом!
  
   Одуван (с показной заинтересованностью):
   В самом деле?
  
   Осквернарий поворачивает голову в сторону двери и громко добавляет:
   Войдите! Войдите все, кто этого хотели.
  
   Дверь открывается, и на пороге показываются вагинострадалец Филь и рецидивист Зубило.
  
   Осквернарий (растеряно и обрадовано одновременно):
   Филь?! Невероятно! Филь!.. Из северного ДОПРа!..
   Какая радость! Столь внезапно!
  
   Осквернарий бросается обнимать вагинострадальца Филя.
  
   Рецидивист Зубило (сумрачно):
   Что за шобла
   Здесь собралась? Да мигом! И... изрядно расторопно!
   Довольно странные объятья в... странном месте!
  
   Одуван (торопливо):
   Ничуть не в странном! В вашем же приезде...
   Верней... в приходе, ну... в нежданном появленье
   (Настоль внезапном, что в остолбененье
   Скульптурном, едва сам Осквернарий не затих!)
   И то, пожалуй, странности побольше, чем в заведенье
   Данном. Недаром доброю молвой гремит о нас триптих
   Словесный. В окрестностях и дальше...
  
   Рецидивист Зубило (с удивлением):
   Гремит... триптих словесный? О ком о вас?
  
   Одуван (с демонстративной гордостью):
   О клубе (ну и в целом о сообществе укромном нашем).
   В котором (сообщу вам без прикрас!)
   Я счастлив находиться. И́ тем больше чем становлюсь я старше.
   Здесь можете всегда снискать вы и поддержку и опору
   Среди друзей. Иль... (по предварительному, правда, уговору)
   Среди искателей каких-нибудь совсем иных утех...
  
   Рецидивист Зубило (сухо):
   Спасибо уж! Я обойдусь. Я не из тех...
  
   Вагинострадалец Филь (с некоторым усилием высвобождаясь из объятий Осквернария):
   Знакомьтесь, кстати. Друг мой по несчастью: мсье Зубило.
  
   Осквернарий (подмигивая):
   Приятно очень!
  
   Одуван (передразнивая Осквернария):
   Да и мне! Гляди! - как подфартило!
  
   Рецидивист Зубило (скороговоркой):
   И не надейтесь! И не рассчитывайте! Нынче по себе я сам.
  
   Вагинострадалец Филь (обращаясь к рецидивисту Зубило):
   Не беспокойся. Да знакомься же! И вскоре по усам
   Ты сможешь без труда знакомцев новых различить.
   Точней по их (усов) наличию у Одувана.
   И по отсутствию у Осквернария. А паче огорчить
   Тебя мне нечем. Изволь же! Не взыщи излишне рьяно:
   Вот это Одуван! И Осквернарий рядом!
   Надёжные любовни... верней надёжные и... близкие друзья!
   Встречающие трудности любые... и... не задом,
   А твёрдым и прямым - отважным! - и суровым взглядом.
  
   Одуван (поспешно):
   Я - нет! Суровость - то совсем не про меня!
  
   Рецидивист Зубило (Одувану - благожелательно):
   Беды в том нет. Не нужно оправданий.
  
   Одуван (манерно жестикулируя):
   Я как весенняя на солнце жарком маюсь полынья!
   Я не желаю ни борьбы, ни рыцарских скитаний.
   И поворачиваться к трудностям лицом я не готов
   (Поскольку не наполнен лиходейским рвеньем!).
   Когда б я был господ потомком и королевских львов
   Превозносил бы герб (да с воодушевленьем!)
   Возможно, склонность к столкновеньям
   Сыскалась у меня. Но и тогда!
   Сражаться с рыцарями всяких Орденов
   (Даже подвергнувшись публичным оскорбленьям!)
   Не стал бы я! Отговорился б не простым происхожденьем!
  
   Осквернарий (с иронией посмотрев на Одувана):
   Конечно! Нашёлся здесь маркиз де Одуван де Скульптор Льда!
   Воистину! - щедры, мой друг, плоды твоих стараний!
   А ещё хочешь белый стих суде́б прочесть без знаков препинаний!
  
   Одуван (более надменно):
   Пусть Скульптор Льда. Не возражаю. Я всегда
   Вещал тебе, что время - это лишь отстроенные зданья
   В которых жизнь отдельных лиц, пожалуй, не видна.
   Сквозь наваждений сонм (по лепесткам цветов
   Обид и заблуждений) прокрадёшься в сад зимний увяданья.
   Снов убыль с поспешностью восходов примешь.
  
   Осквернарий (примирительно):
   А тут ты прав: лишь отраженьем в стёклах обжитых домов
   Миг промелькнёшь и... в безвременья бездне сгинешь!
  
   Вагинострадалец Филь (рассеянно):
   Печально... но обстоятельства как шкаф не передвинешь!
  
   Осквернарий обращается к вагинострадальцу Филю и рецидивисту Зубило:
   Ну-с? Как вы добрались? Да много ли исканий
   На долю вашу выпало, пока вы нас
   В сём клубе не нашли? Без выкрутас
   Видать не обошлось? Не шибко ль вы икали
   Пока волка́ми лагерными в улочках плутали?
  
   Рецидивист Зубило (поморщившись):
   Нет. Филь знает Москабад неплохо. Мы не потерялись.
  
   Осквернарий (с сомнением):
   А патрули? Небось, от них в утайке вы к нам-таки пробра́лись?
   Или постигли тонкости каких иных сокрытий?
   Сейчас такая жизнь пошла, прям каждый миг событий
   Исполнен небывалых. Перипетий различных...
  
   Одуван (с надеждой во взгляде):
   То - несомненно! А главное что - сладостных соитий!
  
   Осквернарий (Одувану):
   А ну! Заранее не делай разглашений не практичных!
   И ни на что не намекай почём зазря. Да горемычных
   Чаяний своих не множь. Они же не микробы!
   Умей на склонности блудливые свои поставить скобы
   Умеренности!
  
   Одуван (фыркнув):
   Уже спешу! Уже бегу! Сейчас чащобы
   Сверх похотливые и непролазные мои (неутолимый голод!)
   Повыкорчёвываю! Но! - часика на два. А далее утробы
   Зов сызнова с меня поло́женное строго спросит.
  
   Осквернарий (обращается к вновь прибывшим):
   А тут, как видите, кругом снега́. Январь метелит город.
  
   Вагинострадалец Филь (пропуская мимо ушей дурашливые распри любовников):
   Да ещё как! На улицах пощёчины отхлёстывает холод.
   Беседу шёпотом скрипучим множат наметённые сугробы.
   И гаснет всякий новый шаг в гремучих их многоголосьях.
   Да фонарей стоит во тьме аж море разливанное колосьев!
   И, кажется, что вечер вышел мне навстречу.
   И бросил тень чернеющую, словно плащ.
  
   Одуван (Осквернарию):
   Ой! Что за пейзаж? Позволь я им отвечу
   Касательно того, куда влечёт свирепо нас мираж удач.
  
   Осквернарий (с подозрением):
   Изволь. На то тебе и красноречие дано!
  
   Одуван (обращаясь к вагинострадальцу Филю):
   Здесь (в Москабаде) ночь налетит обычно точно грач.
   Особенно зимой. И как экран кинотеатра без кино
   Застынет. Раскроет крылья. Без предупрежденья
   Накроет...
  
   Рецидивист Зубило (присаживаясь на стул):
   Похвальное сравненье!
   Куда вас эка в рассужденьях занесло!
  
   Вагинострадалец Филь (посмеиваясь):
   Но клуб мы разыскали всё же! Всем патрулям назло!
  
   Рецидивист Зубило (вагинострадальцу Филю):
   Когда б ни твоё знанье Москабада
   Нам нипочём так быстро б не свезло!
  
   Вагинострадалец Филь (также присаживаясь):
   И, несмотря на темень, не зря мы стали жертвой променада!
   Теперь бы ещё Ирму разыскать!
  
   Осквернарий (испуганно):
   Опасно! Ты ведь в бегах!
  
   Рецидивист Зубило (кивая):
   Да, это не отнять!
  
   Одуван (позитивно):
   Добрались вы хоть до столицы без проблем, а ну и ладно!
   В потоке встречных тонет память обо всём, что нежеланно.
  
   Осквернарий (Одувану):
   Сколь налетает ветер твоих слов внезапно!
   Как будто валит дым! - посол промышленных отходов!
  
   Вагинострадалец Филь (Осквернарию):
   Ты слишком к Одувану строг! Он тоже жертва ро́дов!
  
   Рецидивист Зубило (озадаченно):
   Да! Логика у вас - беда! Она небезупречна! Ох, во славу:
   Раз сочен день на вид, кусни его отраву!
   И если прибыли вдруг гости под замерцавший вечер,
   (Который в лютую сплошную стужу зябко прячет плечи)
   То им морочить головы - равно прекрасно провести досуг.
  
   Одуван (ехидно):
   Ага! Ну, словно праздновать утраты в обществе всех скук,
   Услышав в дверь надежд угрюмый будней стук.
   Они ведь (будни) явятся! Сбежав под утро точно с бала.
   Поняв с рассветом, что темнота устала.
   Но так всегда ведь и бывает! Сначала небо а́ло
   Потом степенно густеет вечер зелёно-синей предболотной тиной!
   Снег жарким паром остаётся на сырых губах...
  
   Вагинострадалец Филь (поморщившись):
   Вернёмся всё же к предстоящей (я надеюсь!) встрече с Ирмой.
  
   Осквернарий (задумчиво):
   Опасное мероприятие! И крах
   Тебе грозит при воплощении его! Уж больно лих замах!
   На первый же патруль нарвёшься,
   И на свободу вновь, поди, уж не вернёшься.
  
   Рецидивист Зубило (доставая бутылку водки):
   Вот именно! И на перекладных товарняках
   С удобствами назад не доберёшься
   Как в этот раз. Мы с Филем до сих пор все в синяках
   И ссадинах...
  
   Одуван (возмущённо):
   От женщин происходит сильный вред!
   Когда идёшь - и то оставит обувь след!
   А образ женщины на сердце у мужчины
   Способен незаживающую рану сотворить.
   Известные и подлые причины!
   Хотя о женщинах мне не пристало говорить.
   Во всяком случае - увы! - таков мой но́ров!
   Пока ж несётся время обречённо в кругу петляющих часов...
  
   Рецидивист Зубило (перебивая Одувана):
   А он мне нравится! Роскошно говорит! Фило́соф!
  
   Осквернарий (со вздохом):
   Философ? Да. И знатный демагог! И Скульптор Льдов!
   Ещё бы! Но в философии - и в той он пал на дно!
   "Ночь словно ночь... иль как экран кинотеатра без кино"!
   Пьфу...
  
   Вагинострадалец Филь (начиная терять терпение):
   Довольно же о вечере и снеге! Я сполна
   Уже наслушался. Устройте встречу с Ирмой мне. И поскорее!
   Я весь горю! А Ирма... всё спелее и спелее
   В моих фантазиях! Призывна! Обнажена! Увлажнена!..
  
   Рецидивист Зубило (оживляясь):
   Чур! Стоп! Спокойно! Держи себя в узде! Будь поскромнее.
  
   Осквернарий (с сомнением качая головой):
   В гей-клуб едва ли наш пожалует она.
  
   Вагинострадалец Филь (придавая голосу пущей убедительности):
   Тогда организуйте нам свидание в препотаённом месте.
   Но только... не в загаженном подъезде!
   Обдумайте, как меня с Ирмою свести. И чести
   Делом пусть станет то для вас! Хотя б на данный час!
   Прошу! Исполните нехитрый мой наказ!..
  
  
   Одуван и Осквернарий понимающе переглядываются и кивают. Рецидивист Зубило безучастно наливает себе стакан водки...
  
  
   Занавес!
  
  
   Действие третье завершено!
  
  
   Продолжение следует...
  
  
   Третья декада Октября 2021 от времён Первых Строек на Прекрасных Сугробах
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"