Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

Пираты Аризоны и прочие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   ПРОЛОГ
  
  
  
   Калифорния, 1587 год:
  
  
   Мукат с беспокойством наблюдал за странной процессией, не совсем уверенный в том, что он видит. Странные воинственные мужчины в блестящих шлемах и позвякивающей одежде спустили на воду небольшое каноэ со своего диковинного деревянного корабля. Мукат никогда раньше не видел кораблей, его племя было изолировано здесь, в дюнах, но он слышал истории от старейшин, которые посещали то, что они называли миссиями , прежде чем другие племена уничтожили их. Впервые увидев этот корабль, старейшины Кауиллы были сдержанно довольны, но, увидев огромное количество орудий и солдат с мрачными лицами, они быстро изменили свое мнение. Рассказывали истории об испанцах и о том, что они делали с племенами, когда те впервые пришли на эти земли - до того, как попытались основать свои миссии.
  
   Решение было принято.
  
   Убейте захватчиков.
  
   Они были уверены, что само судно, стоящее на якоре в бухте, доставит ценный груз. Мукат наблюдал, как разведывательный отряд гребет к берегу, и удивлялся, почему захватчики не могли видеть индейские каноэ, сотнями выстроившиеся на отмели. Было ли это тщеславием? Неопытность в этом районе? Было ли это из-за того, что кауилья были так удивительно искусны? Темнеющее небо, безусловно, помогло. Суета на борту военного корабля была другим, более красноречивым фактором - люди спешили по своим рабочим местам. Мукат задавался вопросом, почему они зашли так далеко. Его племя выжило, жило, любило и счастливо умерло на небольшой территории в течение многих, многих лет. Они почти не контактировали с внешним миром и сражались только для защиты своих скудных земель. И все же, какими бы покрытыми песком, редкими и бесполезными они ни были, чужаки постоянно стремились их посетить. Что они надеялись найти?
  
   Мукат приготовился к высадке захватчиков. Он был на борту каноэ, которому было поручено атаковать большой корабль, в то время как меньший отряд его братьев разбирался со скаутами. Как только начнутся драки и крики, они начнутся, но он надеялся на большее укрытие, на наступление большей темноты.
  
   Индейцы ждали до последнего возможного момента, позволяя разведывательной группе высадиться, затем подтянуть свои каноэ и приготовиться. Теперь Мукат приказал своим воинам начать грести. Сотни маленьких судов снялись с отмели, укрытые опускающейся ночью. К тому времени, когда раздался первый крик, они были более чем на полпути к своей цели. К тому времени, когда люди на лодке собрались и осознали угрозу, они были почти на борту.
  
   Мукат и его воины зажали ножи в зубах, прикрепили луки к спине и взобрались по длинным толстым канатам на палубу корабля. К счастью, моряки были неосторожны и оставили больше точек крепления, чем просто якорь - они явно намеревались остаться здесь на некоторое время, факт, уже установленный таким огромным военным кораблем, осторожно проведенным так близко к отмелям.
  
   Возможно, они просто чинили сломанную мачту. Отдыхают после битвы на море. Отправились на поиски своего лидера, покоившегося далеко в своих прославленных залах. Возможно, им было просто любопытно. Это не имело значения. Они представляли угрозу, и какими бы ни были их первоначальные намерения, как только они увидят новые земли и новых людей, они станут более чем любопытными. Мукат видел, как это происходило раньше.
  
   Они стали бы жадными.
  
   Он первым достиг палубы корабля, приземлившись мозолистыми босыми ногами на скользкий настил. Через мгновение он приспособился. Племена не были новичками в воде - хотя они обычно жили в глубине страны, озеро Кауилла находилось неподалеку, оно было огромным и часто использовалось. Мукат увидел вооруженного солдата, направлявшегося в его сторону, мужчина размахивал аркебузой - ручным оружием - как будто это был флаг.
  
   Мукат использовал лук и стрелы, производя залп намного быстрее, чем любой из их врагов мог понять. Его ближайшие воины предпочитали другое оружие, используя копья, боевые дубинки и томагавки. Они тоже пали среди захватчиков, выкрикивая свои боевые кличи, праведно сражаясь за свои земли. Выстрел ударил в палубу рядом с ногой Муката, посылая осколки в его плоть. Он поднял глаза, увидел моряка, примостившегося наверху, и затем вскарабкался на его борт, проворный, как белка. Мужчина избил его частично деревянным оружием, на лице отразились одновременно шок и страх. Мукат вытащил короткий нож и перерубил ребра своему врагу, бросив его на землю среди своих собратьев. Остановившись на мгновение, он осмотрел картину, оценивая ход сражения.
  
   Воины высыпали из покачивающихся каноэ на палубы. Дерево уже было жирным от крови, его блеск тускнел из-за постоянно темнеющего неба. У его собратьев не было брони, но они яростно наскакивали на матросов, когда те стреляли из своего оружия. Многие выжили, крича, падая среди нападавших. Некоторым это не удалось, они падали и корчились, умирая. На палубе образовался узел сражения. Топоры поднимались и опускались. Дубинки сильно замахнулись. Орудия выпустили свой смертоносный груз. Мукат снова взял свой лук и выпускал стрелу за стрелой во вражеские ряды, пока его колчан не опустел. Другие смельчаки присоединились к нему и сделали то же самое. Другая фаланга людей в стальных шлемах окружила другую сторону палубы. Мукат и его лучники прыгнули на них, используя ножи и короткие копья. Люди падали, перекатываясь и скользя. Мукат схватил захватчика, сорвал с него шлем и глубоко вонзил свой томагавк ему в череп. Мужчина мгновенно обмяк. Мукат вырвал "томагавк", все еще стоя на коленях, и нанес удар по бедрам другого. Когда мужчина частично потерял сознание, Мукат перерезал ему подколенные сухожилия, а затем часть шеи.
  
   Очередная волна солдат заставила людей пошатнуться, их громыхающее оружие иногда падало поблизости, когда они проходили мимо. Мукат игнорировал их, боясь того, чего он не знал, избегая оружия. Большая часть его мира состояла из забот о постоянном пропитании, песчаных бурь, видений, посещающих знахаря, появления незнакомцев, легенд о боге-обманщике Койоте, Темаявете, правителе страны мертвых, и искушений Менилли, богини Луны. Это не касалось оружия, кроме того, которое он мог изготовить сам.
  
   Мукат снова поднялся, его ноги болели и сочились кровью. Многие из его братьев были ранены, и всех их он узнавал с нежностью. Узел сражающихся переместился справа от него, моряки теперь тоже использовали смертоносные клинки. Борцы упали за борт, чтобы продолжить свою борьбу в водах внизу. Мукат обрушил свой томагавк и нож на неровные ряды врагов, рассекая лезвиями животы, горла и лица, пока они не были побеждены.
  
   Моряки упорно сражались с агрессорами, их действия и черты лица свидетельствовали о том, что они тоже были закаленными людьми, которые видели битвы раньше. Однако "Кауилла" больше подходили для рукопашного боя на палубе, и вскоре они начали одерживать верх. Моряки пали, а некоторые даже пытались сдаться, но Кауилья никого не оставила бы в живых.
  
   Затем капитан появился на палубе, крича, жестикулируя и выставляя себя напоказ в каком-то нелепом наряде, пока один храбрец не остановил его неразборчивые слова метко пущенной стрелой в горло. Тело мужчины рухнуло на верхнюю палубу и упало среди своих сражающихся людей, заставив их растянуться. Кауилла обрушился на раненых, чувствуя победу и награду. Корабль был бы их.
  
   Мукат парировал удар мечом, затем получил сильный удар в лицо. Его противником был обветренный человек с грязным лицом и спутанными волосами, густая борода, отягощавшая нижнюю часть его головы. Нос странной формы и впалая скула подтверждали, что этот человек был бойцом. Мукату нужно было покончить с этим быстро. Не годится побеждать в такой тяжелой битве, а затем погибать в конце.
  
   Кулак обрушился на его плечо, заставив его пошатнуться и выпустить из рук томагавк. Поднятый зазубренный меч, освещенный только корабельными фонарями. Мукат поднырнул под взмах оружия, а затем поднялся с копьем в руке, вонзив его острие в низ живота мужчины так далеко, как только смог. С содроганием фигура упала.
  
   Мукат прополз через складные ножки и выбрался с другой стороны, чтобы встретиться лицом к лицу с еще одним врагом. Утомленный, он поднял руку, схватил запястье и отшвырнул нападавшего в сторону. Его полуобнаженное тело было в порезах, синяках и крови, но он был воином и никогда бы не сдался, пока его тело дышит. Рядом с ним упал матрос, схватил его за шею и попытался задушить. Мукат сломал запястье и вскочил. Слева и справа от него крошечными группами поднимались люди, схватившись, нанося удары ножом и дубинками. Корабль слегка покачивался на небольшой зыби. На пляже победители стояли и смотрели, высоко подняв свои топоры и боевые дубинки. Размахивали скальпами. Готовились новые каноэ.
  
   Мукат перебегал от врага к врагу, нанося удары ножом и ломая кости, помогая своим воинам, где мог. Матросы попятились, внезапно сплотившись одним шумным человеком и выстраиваясь в шеренги, один за другим. То, что у них осталось от их орудий, было поднято и нацелено. Кто-то крикнул, и первая шеренга открыла огонь. Дробовые ядра с визгом вылетали из дул. Одно из орудий взорвалось, убив своего владельца и человека рядом с ним. Воины пали, некоторые мертвые, некоторые раненые, их кровь окрашивала палубу.
  
   Мукат прыгнул во вновь открывшуюся брешь, прокладывая себе путь между рядами, нанося рубящие удары. Вторая шеренга открыла огонь, убив больше своих собратьев, но теперь они все атаковали и быстро сокращали разрыв. Они пришли бесстрашными, даже когда третья шеренга открыла огонь, прежде чем рассыпаться на куски под натиском Кауиллы. Разъяренные воины рубили до изнеможения, а бойня вокруг них была доказательством их храбрости, их мужественности и их победы.
  
   После этого Мукат выпрямился, наслаждаясь триумфом и слушая стоны раненых, которые - по крайней мере, с одной стороны - скоро затихнут, наслаждаясь резким бризом с моря, который охлаждал его пылающую кожу. Их родина была в безопасности, их семьи и сокровища в безопасности от еще одного грабителя. Пришло время расслабиться и пожинать плоды своих жертв.
  
   Мукат издал звук, который призвал храбрецов собраться вместе. Он направил группы на верхнюю часть корабля и других людей внутри, напомнив им, что одиночки все еще могут остаться, особенно там, где хранились ценности. Пока он говорил, ветер снова усилился, и грозовые тучи понеслись по темному небу, разрываемые приближающимся штормом. Кауиллы привыкли предсказывать плохую погоду, и Мукат внезапно понял, что надвигается нечто такое, чему даже его воины не смогут помешать.
  
   "Приближается шторм", - сказал он вслух, глядя на волнение моря и покачивание лодки. К тому моменту ветер начал усиливаться. "Мы сделаем это быстро".
  
   То, что Кауилья может назвать ценным, может быть далеко от того, что другие называют тем же самым. Мукат знал это. Одежда и материалы, определенные продукты питания, оружие, другие необработанные предметы - все это было для них драгоценным сокровищем. Золотых монет и безделушек не так много, хотя они тоже могли бы занять свое место, если бы миссии когда-нибудь возобновились.
  
   Его люди наводнили корабль, грабя все, что могли, и перетаскивая множество предметов на палубу. Некоторые были выброшены. Еще больше каноэ подошли к борту, готовясь перевезти добычу. Даже сейчас волны на мелководье были коварными, а случайные порывы ветра - более чем опасными. Не одно каноэ перевернулось, хотя все кауилья были сильными пловцами и доплыли до берега. Мукат со страхом наблюдал за приближающимся штормом. Они чем-то прогневали богов? Может быть, демоны? Или сам Трикстер? Конечно, защита их земель не была причиной для их наказания. Но тогда демоны были непостоянными существами.
  
   Мукат помог перетащить несколько предметов к краю корабля, где смельчаки были готовы погрузить их в ожидающие каноэ. Еще больше людей выбежало из глубины судна, дико жестикулируя.
  
   Ты должен это увидеть, он понял.
  
   Он проклял богов. Кауилья одержал здесь сегодня великую победу, разгромив солдат, которые хотели причинить им вред, даже если они изначально не знали об этом. После с трудом одержанной победы появилась возможность собрать военные трофеи; они могли использовать эти товары для улучшения своего образа жизни. Так вот, приближающийся сильный шторм угрожал все это унести.
  
   Мукат выругался в надвигающийся шторм. Густая тьма дождевых облаков надвигалась на него подобно быстро движущейся песчаной буре, казалось, протягивая чернильно-черные пальцы. Вода брызнула ему в лицо. Волны вздымались. Казалось, боги действительно разгневались.
  
   Осмелится ли он бросить им вызов дальше?
  
   Мукат опустил голову и побежал к своим людям. Даже сейчас они держали в руках награбленное, некоторые из них были такими тяжелыми, что они едва могли стоять. Кто-то рассказал ему об огромных сундуках в нижнем трюме, когда-то тщательно охранявшихся, но теперь беззащитных, и об огромных замках и ремнях, которые удерживали их закрытыми.
  
   Очевидно, что они представляли собой источник величайшего богатства корабля. И так же очевидно, что "Кауилла" не смогла их открыть. Не за такой короткий промежуток времени.
  
   Мукат промчался мимо них, таща за собой одного человека, чтобы показать дорогу. Огромный корабль начал раскачиваться, когда шторм окутал его. Мукат знал, что его люди будут убегать даже сейчас - они не стали бы его ждать, и это правильно. Он пробежал мимо открытых и закрытых дверей, ярких фонарей и горящих тел. Он пробежал мимо стола, большего, чем весь его вигвам, щедро уставленного кубками, золотыми тарелками и грудами еды. Он пробежал мимо стонущего мужчины, который протянул две руки, умоляя его о помощи. Этот корабль был таким странным местом для пребывания - даже картины висели на стенах. Некоторое время спустя он добрался до трюма, остановившись, когда мерцающие фонари высветили источник интереса всех его людей. Семь сундуков стояли в ряд, очень большие, каждый такой большой, что потребовалось бы много людей, чтобы поднять их, и их приходилось вытаскивать по одному за раз. Очевидным ответом было опустошить их, но теперь Мукат увидел причину мучений своих людей.
  
   К бортам были прикреплены замки больше, чем он когда-либо видел. Простые копья и даже камни не смогли бы быстро пробить их, не говоря уже о том, чтобы открыть. Кроме того, два широких, прочных металлических ремня, обернутых по окружности каждой груди, создают впечатляющие петли, прерываемые только добавлением еще большего количества замков.
  
   Мукат быстро заморгал. Да, сундуки доставляли много хлопот, но именно этот простой факт подсказал ему, что они стоили затраченных усилий.
  
   Пока корабль качался под натиском шторма, он знал, что ответ был самым простым.
  
   "Мы уходим", - сказал он. "И позже мы вернемся".
  
   "Почему бы нам не остаться?" спросил его спутник.
  
   Мукат обвел взглядом темные громады вокруг него. "Дом дьявола", - сказал он. "Не наши". Он никогда не сможет расслабиться в этом незнакомом, внушительном, кишащем призраками месте.
  
   Двое мужчин развернулись и побежали изо всех сил. Даже здесь, внизу, они могли слышать ярость шторма. Мукат снова задумался о глубине этого гнева. Послали ли боги этих людей, чтобы спасти Кауиллу? Возможно, из-за предстоящего события?
  
   Мукат размышлял на бегу, наконец-то вырвавшись из кошмарной обстановки под палубой в свой настоящий дом - на природу. Сцена, представшая его глазам, однако, была совсем не привлекательной. Потоки воды хлестали по воздуху сбоку, осыпая его лицо маленькими болезненными дротиками. Когда корабль накренился в сторону моря, его взору предстали огромные накатывающие волны, больше, чем он когда-либо видел. Там покачивалось заброшенное каноэ, разбитое о волны, пустое. Адские небеса давили так, словно пытались задушить всю жизнь на земле. Молнии плясали от облака к облаку, демоны и дьяволицы прыгали и скакали на вершине мира.
  
   Мукат пробился к поручням корабля, изо всех сил держась за своего товарища. Вместе они ухватились за массивное дерево и посмотрели в сторону берега. Люди собрались на пляже, вне досягаемости пенящихся вод, люди промокшие, несчастные и напуганные, но все еще полные решимости дождаться своего лидера. Мукат не разочаровал бы их. Схватив своего спутника, он посмотрел ему в глаза и кивнул.
  
   "Мы плывем", - сказал он. "Мы живем".
  
   Вместе они перелезли через поручень и упали в бушующие воды внизу. Мукат нанес удар первым, внезапная тишина под поверхностью резко контрастировала с миром наверху. Сильно отталкиваясь ногами, он безошибочно продвигался к берегу. Многие племена, которые он знал, не умели плавать, но кауилле всегда везло жить рядом с внутренним морем. Вот почему иногда им нравилось спускаться по широкому притоку, который вел к великому, бескрайнему морю, месту, где плавали огромные корабли.
  
   Сегодняшний день был смесью побед и поражений, хороших знаков и мрачных предзнаменований. Сегодняшний день был крайне непредсказуемым. Но завтрашний день принесет огромную удачу.
  
   Мукат упорно плыл, пока не увидел, что морское дно начинает подниматься. Его дыхание прервалось, как только он вырвался на поверхность, в изнуряющую сенсорную атаку ошеломляющих видений и ужасного шума. Волны били его, забирая контроль даже над его мощным телом. Гром обрушился на него, как будто из огромной, многозубой пасти. Молния пронзила небеса, разветвляясь и разбиваясь о море. Рядом с ним ударило зазубренное острие, ослепив его зрение. Мукат бросился к берегу, сражаясь так, словно сражался с черным медведем или злобным койотом. Жестокое существо окутало его жидкими объятиями, увлекая вниз, а затем в темные глубины, но Мукат боролся всем сердцем и душой, все еще способный видеть берег и безопасность. Зубами и ногтями он боролся, постепенно проигрывая свою битву с грозным зверем. Его силы убывали, испытание было слишком тяжелым. Теперь он заплатит цену за то, что довел свой народ до безумия. Зная, что он проиграл, он начал расслаблять свои конечности, уже принимая.
  
   Руки и персты вцепились в его руки, в его одежду, даже в волосы. Они вытащили. Он ушел с ними, высосанный из самой пасти зверя. Его люди вошли в воду, чтобы спасти его, осажденные волнами и ветрами, но все еще стремящиеся помочь. Кауилья были семьей, и они победят. Именно тогда он понял, что его люди никогда не умрут, их имена никогда не будут забыты.
  
   Мукат лежал, тяжело дыша, на пляже, мужчины сидели рядом с ним, промокшие и измученные, его товарищ с корабля был таким же измотанным. Шторм бушевал над ними и не утихал в ту ночь, зрелище, достойное созерцания, ярость, которая навсегда останется в их памяти. Прежде чем горизонт окрасился первыми лучами солнца, могучий корабль начал крениться, вздыматься, а затем сорвался со своих швартовов, уносясь в эпицентр шторма. Мукат не видел, к чему это привело, и давно потерял всякое желание. Боги заговорили.
  
   Оставь это как есть.
  
   Мукат никогда больше не осмелился бы бросить вызов богам, пока он жив.
  
  
   ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк проснулся и сразу же задался вопросом, почему он был один. Его первая мысль: Май?в последнее время постоянно было раннее утро, и тогда он вспомнил...
  
   О да, я думаю, она в Японии...
  
   И мир вернулся на свои места. Он снова был один, и даже если Май Китано вернется сегодня, прощенный и свободный, фигура чистого отпущения грехов, он сомневался, что сможет когда-либо вернуться. Их время закончилось - в этом он был уверен, - но он все равно приветствовал бы ее как союзника. Они работали таким образом раньше, много раз. Если Дрейк и изменился после смерти своих ближайших друзей, то только потому, что он мог быть более решительным, более заботливым и менее громким по этому поводу. Обещания были ничем по сравнению с реальными действиями.
  
   Дрейк сел в постели, глядя на кофеварку для приготовления эспрессо так, словно это был спасательный круг. Плотные шторы были полезны, но он все еще мог видеть просачивающийся по краям свет, что означало, что утро продолжается. Он перелез через кровать и вставил в кофеварку свежий стручок, поставил чашку под дозатор и подождал, пока нальется кофе. Горячее и черное, оно было готово за считанные секунды. Он потягивал его, все еще размышляя о своем новом месте в мире и событиях, которые привели его сюда.
  
   Если и был когда-либо англичанин, который заслуживал называться человеком действия, то это был Мэтт Дрейк. В то же время он ничего из этого не слышал, кроме не слишком вежливых подколок со стороны товарищей по команде. Дрейк был вынужден в раннем возрасте взять на себя ответственность за свою жизнь и продолжал придерживаться этой модели - независимо от того, какой страдающий манией величия пытался ее разрушить. Во главе всего этого стояла преданность, которую он испытывал по отношению к своим друзьям.
  
   И общая для всех агония, когда погиб один из них.
  
   Похороны Комодо были сюрреалистичными, странным кошмаром. Единственной хорошей вещью в этом было то, что все прошло без инцидентов. Карин, безутешная, огорченная сверх всякой меры, описала это в одном кратком предложении.
  
   "Если моя жизнь - это совокупность тех, кого я больше всего люблю, то теперь все кончено".
  
   Команда пыталась утешить ее, но Карин потеряла своих родителей, брата и парня в течение нескольких месяцев. Дрейк по опыту знал, что время не залечивает раны, нанесенные потерей любимого человека, за пределами почти незначительного момента. Какая Карин восстанет из пепла прежней?
  
   Он был бы там, чтобы поймать ее и позаботиться о ней, независимо от глубины падения.
  
   Когда он допил кофе и тут же приготовил еще один - в кофемашине никогда не хватало одного - его мысли неизбежно обратились к Алисии. Свободолюбивая англичанка осталась верна своему характеру и после битвы в Гонконге бросилась в атаку, присоединившись к другой своей команде в попытке найти какое-то давно спрятанное золото крестоносцев. Это не было проявлением неуважения, намеренного - или даже непреднамеренного - по отношению к Комодо, Карин или команде SPEAR, это была чистая Алисия Майлз и ее безудержное стремление к саморазрушению. Дрейк чувствовала приближение этого момента с каждым днем и беспокоилась за тех, кто был рядом с ней в это время.
  
   И, наоборот, надеялся, что это будет он.
  
   Надеялись?подумал он. Нет, нет. Обеспокоены... это было больше похоже на правду. Боялись. В ужасе. Был в ужасе от...
  
   Он отшутился, зная про себя, что поможет Алисии любым возможным способом, если до этого дойдет. Даже если бы ему пришлось убить ее или себя, просто чтобы спасти ее.
  
   Дрейк сделал внутренний звонок по телефонной системе комнаты. Почти сразу же ответил грубоватый, но ухоженный голос.
  
   "Резиденция Даля".
  
   Дрейк смеялся, несмотря ни на что. "Мы в чертовом отеле, дубина".
  
   "Гостиничный номер много путешествовавшего, образованного человека - это его крепость. Точно так же, как замок йоркширца - это местный паб ".
  
   "Аминь этому. Кому нужны трубы и банкеты, когда у вас может быть музыкальный автомат, викторина и пачка свиных отбивных?"
  
   Даль колебался. "Свинина что? Осмелюсь спросить?"
  
   "Вероятно, лучше пропустить это мимо ушей".
  
   На мгновение воцарилось молчание, прежде чем Даль заговорил снова. "Ты что-нибудь слышал от Мэй?"
  
   Дрейк вздохнул. Для других членов команды было естественно представить, что он был на рекордно низком уровне, и он не видел причин просвещать их в любом случае. "Ничего особенного, приятель. Она все еще демонстрирует изящество в Японии. Беспокоюсь о якудзе. Проводил время с Чикой и Хибики, я полагаю."
  
   "Хочешь поиграть в настольный теннис?"
  
   Дрейк замер, а затем покачал головой. Он правильно расслышал это? Если бы Дал попросил его присоединиться к нему на пении "Frozen" вместе с детьми, он был бы менее удивлен. "Придете снова?"
  
   "Прошлой ночью я заметил стол в подвале и двух старых летучих мышей. Я уверен, мы сможем раздобыть где-нибудь шарик для пинг-понга ".
  
   "Окаааай". Все еще задаваясь вопросом, не было ли "настольный теннис" кодовым словом для чего-то более опасного и тайного, он встретил Даля у входа в лифт три минуты спустя. Швед стоял большой и внушительный, даже одетый в футболку и шорты-карго. Улыбка блуждала в уголках его губ.
  
   "Так что же это такое на самом деле?" - Спросил Дрейк. "Новая миссия?"
  
   "Нет". Швед выглядел расстроенным. "Это игра в гребаный настольный теннис. Если бы это была новая миссия, я бы так и сказал ".
  
   "Ты знаешь, что тебе надерут задницу?"
  
   "Ах да, я забыл. Каждый йоркширец в детстве играл в настольный теннис в местном общественном центре, да? Победитель остался, и им пришлось утащить его три часа спустя ".
  
   "Это верно".
  
   "Ну, в Швеции мы тоже играли в пинг-понг. Когда я был молод, у нас был чемпион мира ".
  
   "Я точно помню, что любой, кто играл в настольный теннис на достаточно высоком уровне, никогда бы не назвал это пинг-понгом" . Дрейк улыбнулся.
  
   Даль не мог сдержать удивления, его глаза расширились. Дрейк добрался до него, и даже сейчас между двумя мужчинами существовало дружеское соперничество. Когда Даль подвел его к столу, Дрейк поднял ближайшую биту.
  
   "Проигравший должен целый день носить футболку с надписью "Я люблю Канье Уэста"?"
  
   "Чушь собачья, я бы никогда не смог пасть так низко".
  
   "Как насчет футболки с надписью "Я люблю Алисию Майлз"?"
  
   Даль склонил голову набок. "Она наконец-то что-нибудь приготовила?"
  
   "Да, для ее новой команды, но в спешке она улетела без них".
  
   "Я могу с этим жить".
  
   Двое мужчин померились силами. Дрейк поднял маленький желтоватый шарик. Подбросив его высоко в воздух, он приготовил ноги и приготовился подавать... как раз в этот момент зазвонил мобильный Даля.
  
   "Подождите!"
  
   Затем собственный телефон Дрейка издал писк. Кто такой волшебник пинбола, запел. Он позволил мячу упасть на пол, когда доставал устройство из правого бокового кармана своих джинсов Levis.
  
   "Мэтт Дрейк".
  
   Напряженный голос Хейдена заполнил комнату, когда оба мужчины включили громкую связь. "Привет, ребята. Нам нужно, чтобы вы пришли. У нас здесь кризис ".
  
   Дрейк положил свою биту на стол. "Должно быть, среда".
  
   "А?"
  
   "Ничего. Что происходит?"
  
   "Наш друг Рамзес здорово проявил себя. Похоже, что миф на самом деле является реальностью ".
  
   "Я слышал это раньше". Даль застонал.
  
   "Рамзес совсем не похож на Кровавого короля. Рожденный как член королевской семьи, которому промыли мозги в молодости. Внушали терроризм одновременно с тем, что они были за гранью привилегий. В то немногое, что мы знаем о нем, трудно поверить ".
  
   "А теперь?"
  
   "Что ж, похоже, у нас есть ранняя информация о проведении гигантского оружейного базара, объявленного последним и крупнейшим в своем роде. Мы говорим о том, что террористы королевской крови подъезжают на своих бронированных Bentley Continentals, выходят, заказывают пару ядерных ракет, затем срываются с места и инспектируют стаю украденных истребителей. Это происходит, ребята ".
  
   "Когда?" Дрейк и Даль уже были в лифте.
  
   "В течение месяца. Мы не знаем."
  
   Дрейк чуть не выронил телефон. "Месяц?Вау, я не могу припомнить, чтобы у меня была такая роскошь, как время, с тех пор как ..." Он сделал паузу, чтобы подумать. "С тех пор... ну, когда-либо".
  
   "Ты все правильно понял. И я сказал, в течение месяца. Это может произойти на следующей неделе, так что поторопитесь. Увидимся через десять".
  
   Дрейк подумал о системе безопасности, через которую им пришлось пройти, чтобы получить доступ в свои новые офисы внутри Пентагона.
  
   "Лучше сделай так, чтобы их было тридцать, любимая".
  
  
   ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк вошел в маленькую комнату, которую они называли офисом, пораженный тем, насколько компактной она казалась внутри такого огромного здания, и в то же время ошеломленный потрясающим набором технологий, которые она предлагала. Хейден сидел в углу, во главе прямоугольного стола, за которым сидели восемь человек. До этого дня Дрейк помнил, как людям приходилось вытаскивать дополнительные стулья. Сегодня за столом было достаточно свободного места.
  
   Уколы сожаления пронзили его грудь. Даль прошел мимо, вероятно, думая о том же, но намеренно продвигаясь вперед.
  
   Мгновение он стоял неподвижно, затем поймал взгляд Карин, удивленный, увидев ее. "Тебе не обязательно быть здесь".
  
   Она кивнула, ее короткие светлые волосы сегодня лежали ровно. "Я не должен быть здесь, но это то, где я хочу быть. Сам по себе я никуда не гожусь ".
  
   Дрейк кивнул. Он мог бы относиться к этому. Краткий обзор показал дополнительные лица Лорен и Смита. Он собирался допросить Хейдена из-за Кинимаки, когда большой гаваец вломился в дверь.
  
   Никто не обернулся, никто не бросился на пол. Это был Мано. Это было ожидаемо. "Махало", - прорычал он, пытаясь распутать ноги.
  
   Хейден уставился на него. "Как все прошло?"
  
   Кинимака испустил долгий, сдерживаемый вздох. "Коно - моя сестра", - сказал он, как будто это все объясняло. "И застрял в Вашингтоне слишком надолго. Ей не приходит в голову, что если бы Отрекшиеся парни не спасли ее тогда в Лос-Анджелесе, она была бы мертва. Ей не приходит в голову, что мы здесь каждый день, сражаясь за сохранение ее само собой разумеющихся свобод. Ей не приходит в голову, что Округ Колумбия нельзя сравнивать с Гавайями." Он покачал головой.
  
   Смит раздраженно хмыкнул. "Значит, хорошие отношения между братом и сестрой".
  
   "Настолько хорошо, насколько можно было ожидать". Кинимака осторожно выдвинул стул, а затем поместил на него свое тело. Дрейк ждал, что что-то пойдет не так, но он и все остальные в комнате были приятно удивлены, когда этого не произошло. Даже Кинимака огляделся в шоке.
  
   Смит не закончил, его рычание заполнило пространство. "Моя сестра, я хотел придушить ее каждый день. Эвен с нетерпением ждала, когда ей исполнится шестнадцать, потому что она была на год старше и сказала, что уйдет из дома в свой день рождения. Буя, подумал я. Целый год для себя.Такая радость".
  
   Лорен посмотрела на него. "Я никогда раньше не слышал, чтобы ты упоминал о сестре".
  
   "Она умерла, когда мне было двенадцать". Его голос понизился. "Рак свалил ее очень быстро. Забавно, что ты никогда не знаешь, насколько тебе повезло, пока...
  
   Он резко остановился, вспомнив о присутствии Карин в комнате. "Ах, извините".
  
   "Все в порядке", - едва слышно прошептала Карин. "Я знал, что у меня есть".
  
   Хейден быстро взял на себя ответственность за комнату. "Ладно, ребята. Сегодня утром нам предстоит пройти через ряд событий. Во-первых, могу я спросить о преследовании? Кто-нибудь столкнулся с чем-нибудь новым?"
  
   Умный способ выразить это, подумал Дрейк. Преследование было не просто воображаемым "искусством" слежки за человеком, оно было гораздо сложнее. В этом единственном выражении существовало множество способов запугивания - от перемещения предметов до физической конфронтации. Такой человек, как Дрейк, никогда не сталкивался со сталкером, но он вполне мог представить, через какой ад это может заставить человека пройти.
  
   Кинимака заговорил. "Коно, несмотря на свою раздражительность, на самом деле верит, что ее преследуют. Я ее старший брат, " он скорчил гримасу, - и я знаю, какие трюки она может выкидывать, и в любое другое время я бы рассмеялся и дернул ее за волосы или что-то в этом роде, но сейчас ...
  
   Хейден покачала головой, пытаясь скрыть вспышку веселья. "Я могу назначить ей пару патрулей. Но я хочу сделать это тихо. Каким бы хорошим ни считал себя Тайлер Уэбб и каким бы устрашающим он ни был, я на самом деле верю, что эти усиливающиеся преследования - наш лучший способ поймать его ".
  
   Даль кивнул. "Он потеряет контроль. Я лично не видел никаких вывесок у себя дома, и Джоанна тоже."
  
   "Наше место, " она кивнула на Мано, " в последнее время стало раем для сталкеров. Думаю, теперь мы решили эту проблему. Мы наблюдаем за наблюдателями, следящими за скрытыми камерами. Просто надеюсь, что этот засранец сделает это снова ".
  
   "Ты более уверен в себе, чем я", - сказал Смит. "Я бы боялся, что моя голая задница всплывет в Интернете или что-то в этом роде".
  
   Хейден как ни в чем не бывало махнул рукой. "Для Уэбба это не так. Я убежден, что это больше о контроле и доминировании. В конце концов, у него жаждущая власти мания величия. Он получает удовольствие от ощущения, что у него есть средства и превосходство, чтобы вторгнуться в любую жизнь в любое время ".
  
   "Что ж, будем надеяться, что ты ему не понравишься", - проворчал Смит.
  
   Хейден скривила лицо. "Черт, чувак, это ужасная вещь, чтобы выставлять ее там. Оставь эти мысли при себе ".
  
   Дрейк заговорил, прежде чем Смит копнул дальше. "Я должен сказать, что я так рад видеть здесь Карин и Лорен. Ты полностью выздоровел?" он спросил the New Yorker.
  
   "Да, безусловно. Никаких признаков этого долбаного вируса Пандоры и никаких побочных эффектов. Я в порядке ".
  
   Карин слегка улыбнулась, в ее глазах ничего не читалось. Дрейк задавался вопросом, какие темные клятвы они могут принимать и какими еще более темными путями они могут путешествовать.
  
   "Что еще у вас есть об этом персонаже Рамзеса? И как этим криминальным авторитетам каким-то образом убедить всех, что они на самом деле не существуют?"
  
   "Они используют кучу посредников", - сказал Хейден. "Больше заправочных боссов, чем в McDonald's. И у них более сложное генеалогическое древо, чем у вашей королевской семьи. Или любой семьи. Человек на вершине всегда остается загадкой, если он выполняет свою работу должным образом ".
  
   "Но мы здесь говорим о террористах".
  
   "И внутри их организации работают люди, такие же умные, как те, кто работает в ЦРУ".
  
   "Значит, будут и другие?" Спросила Лорен. "Мифы или безупречные личности, скрывающие то, чем они на самом деле занимаются?"
  
   "Несомненно", - сказал ей Даль. "Разве вы не слышали о русском вдохновителе Чопе Болокове? Или его брат - Янкса?"
  
   Лорен даже не улыбнулась. "О, мне нравятся твои английские шутки".
  
   "Я не-"
  
   "Я знаю, и мне все равно. Я думал, мы здесь говорим о серьезном дерьме ".
  
   Хейден продолжил: "Итак, Рамзес пытается организовать крупнейшее событие в своей совершенно неприятной карьере. Мир очень велик, и у этих людей, безусловно, есть способы общения, о которых мы пока не знаем. Они могли бы устроить нечто подобное, и, поверьте мне, мы хотим, чтобы они это сделали. Мы просто должны быть там, когда это произойдет ".
  
   Тихий стук в дверь заставил их всех обернуться. Прежде чем Хейден смог произнести хоть слово, дверь открылась, и гибкая фигура вошла в комнату, повергнув всех в состояние шока. Дрейк почувствовал, как его челюсть ударилась об пол, и взглянул на Даля, задаваясь вопросом, что им следует делать. Да, они находились внутри одного из самых безопасных зданий в мире, но этот человек был врагом и работал на пифийцев.
  
   Не так ли?
  
   Даль уставился на него в ответ. Прошло много времени, прежде чем кто-то обрел дар речи.
  
   Смит громко фыркнул. "Какого черта ты здесь делаешь, придурок?"
  
   "Мне жаль, друзья мои", - сказала фигура, быстро двигаясь. "Но твоему Рамзесу придется подождать. У меня мало времени, и у меня есть гораздо, гораздо более серьезная проблема, которую я должен возложить на вас. Без каламбура, конечно. Вам придется двигаться, и двигаться быстро, если Америка хочет выжить ".
  
   Хейден громко сглотнул. "С-выжить?" она запнулась. "О чем ты говоришь?"
  
   "Возвращение темных веков", - последовал ответ. "Мы все вот-вот умрем. Ты меня выслушаешь?"
  
  
   ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
   Дрейк оглядел гибкую фигуру.
  
   "Алисия с тобой?"
  
   "Ах, к сожалению, нет. Я полагаю, она преследует Геркулеса. Эта девушка и дня не может прожить без мужчины в своей жизни. Но, возможно, ты скоро ее увидишь, нет?"
  
   Дрейк пожал плечами. Краем глаза он мог видеть, что другие хорошо прикрыли Борегарда, но воспоминания о прошлом жгли почти так же сильно, как нанесенные синяки. Француз был скользким типом.
  
   Но был один назойливый вопрос...
  
   "Ты понимаешь, что это Пентагон?" Даль задал это первым. "Как..."
  
   Борегар позволил самоуверенной улыбке заиграться на его губах. "Мой босс позвонил твоему боссу", - сказал он. "Ты знаешь, как это бывает".
  
   "Мне позвонили", - сказал Хейден. "От Роберта Прайса. Он объяснил, что этим утром к нему заедет информатор, но он никогда не говорил, что это будет этот парень ".
  
   "Подожди. Подожди." Дрейк зажмурился. "Твоему боссу звонил Роберт Прайс? Разве ты не работаешь на пифийцев?"
  
   Борегар только улыбнулся.
  
   Команда SPEAR напряглась. Если министр обороны допустил этого человека в свою среду, то, возможно, он был таким же коррумпированным, как когда-то намекали. Дрейк знал, что Хейден пытался незаметно разузнать о новой секретарше, но у него едва было время перевести дух в течение последних нескольких месяцев. Что-нибудь дало бы... он просто задавался вопросом, насколько плохо это будет, когда это произойдет.
  
   Затем Борегар сел и широко развел руками. "Я бы хотел рассказать об этом подольше", - сказал он. "Нерешительность на ваших лицах стоит моего времени. Но, к сожалению, это не стоит времени страны и реальных жизней. Итак, я скажу вам вот что - я работаю на хорошего парня и нахожусь в глубоком укрытии. Быстро приближается время, когда пифийцы самоликвидируются, и этот факт в основном зависит от их лидера, который примерно так же стабилен, как греческий банк. Вам всем понадобится человек внутри, когда это произойдет ".
  
   Дрейк не пошевелил ни единым мускулом. "На кого ты работаешь?"
  
   "Это его секрет, который он должен раскрыть, не мой. Но теперь я здесь. Ты будешь слушать?"
  
   "Что это за вопрос?" - Рявкнул Смит. "У меня все еще остались шрамы от нашего последнего маленького разговора" . Бывший солдат сделал угрожающий шаг вперед.
  
   Борегар только поднял бровь. "Забудь об этом. Мне повезло". Ухмылка в его глазах сказала им, что он не поверил в это ни на секунду.
  
   Даль тоже продвинулся. "Я и ты", - сказал он. "Прямо сейчас, на лужайке Пентагона. Я покажу тебе лаки".
  
   Дрейк потер лицо. "Просто успокойся, ладно? Мужчина говорит, что у него есть информация о реальной угрозе. Давайте выслушаем его, прежде чем набьем ему морду ".
  
   Борегар слегка кивнул. "Это любезно с вашей стороны. Один из Пифиев - мега-богатый застройщик по имени Николас Белл - разрабатывает план, который может потрясти Америку до глубины души. Это двусторонний процесс. С одной стороны, это связано с недавно приобретенными Z-боксами китайского производства. С другой стороны, и в то же время, он планирует найти корабли-призраки Аризоны."
  
   Дрейк почти минуту разглядывал француза, пытаясь оценить его искренность. В конце концов, вопрос был совершенно спорным. Борегар был сейчас здесь, говорил, пытаясь заставить их слушать. И внутри Пентагона.Дрейк сомневался, что здесь был скрытый мотив.
  
   Какой безумец мог бы придумать такую историю, а затем рассказать ее команде спецназа в самом охраняемом здании на земле?
  
   Лидер пифийцев, подумал Дрейк, сохраняя бдительность. Вот кто. Это будет мрачный день, когда кровавый Тайлер Уэбб наконец взорвется.
  
   Борегар встретился с ним взглядом. "У меня есть информация об обоих нападениях, и это больше не может ждать. Серьезно. Они неизбежны, да? Это неизбежно".
  
   "Тогда, блядь, принимайся за это", - сказал Смит. "Чтобы мы могли вышвырнуть твою задницу отсюда".
  
   "Ты знал, что Тайлер Уэбб был в Вашингтоне?" - тихо спросил Борегар у Смита. "Ты знал это, красавчик?"
  
   Смит быстро поднялся, но именно Лорен заблокировала его. Что-то произошло между ними, и Смит отступил, но ненависть, исходящая из его взгляда, была ощутима.
  
   "Мы подозревали, что Уэбб был в районе Вашингтона", - сказал Хейден. "Из-за близости и эскалации преследований".
  
   "Он хуже, чем вы могли себе представить", - сказал Борегар. "Однажды я был охранником, когда он решил посетить ваш дом, мисс Джей. Я видел только короткие моменты, но я бы обязательно сжег все твое нижнее белье. А ты- " он кивнул на Кинимаку. "Как, я уверен, вы знаете, в наши дни установить необнаруживаемую ошибку относительно легко, особенно для состоятельного человека. Вы хотите, чтобы самый выдающийся безумец в мире знал о вашем местонахождении двадцать четыре семь? Проверьте все".
  
   Мано кивнул, прикусив губу и, вероятно, думая о Коно. Дрейк маневрировал, возвращая Борегара к сути дела.
  
   "Вы упомянули о серьезной нехватке времени?"
  
   "Да. Николас Белл - строитель - придумал кое-что особенно неприятное. Похоже, настала его очередь уничтожить мир. Его бросок костей. Во-первых, его увлечение кораблями-призраками является давним. Только недавно он выяснил, как они могли бы принести пользу пифийцам, а затем изложил свой план Уэббу. Вы видите их содержание, каламбур подразумевается, хотя вы пока не поймете. Белл - это... " Борегар сделал паузу.
  
   Лорен наклонилась вперед. "Порваны? Сомневаетесь?"
  
   "Я собирался сказать несколько иначе. "Мохнатые", я думаю, англичане могли бы сказать."
  
   "Лорен думает, что его можно обратить", - сказал Хейден.
  
   Борегар нахмурился. "Я не думал о нем в таком ключе, но, возможно. Хотя время будет критическим, и скоро. Ваш выбор. Но позвольте мне продолжить."
  
   "Я бы хотел, чтобы ты это сделал", - сказал Кинимака. "Эти корабли-призраки звучат довольно загадочно. Не говоря уже о том, что это страшно ". Он улыбнулся. "Нас всех будут преследовать призраки, француз?"
  
   На этот раз Борегар не улыбнулся. "Истории глубоко укоренились в западных штатах. Целые корабли, которые появляются ночью и исчезают днем. Затонувшие в песках. Со скрипом они проходят мимо, их паруса неподвижны. Уверен, такое зрелище заставило бы даже вас вздрогнуть. Даже коренные американцы рассказывали о них истории. Легенды. Наблюдения охватывают сотни лет и все еще продолжаются сегодня. Хочешь узнать больше?"
  
   Вся команда SPEAR наклонилась вперед.
  
  
   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   "Истории о кораблях-призраках начались примерно во времена гражданской войны в АМЕРИКЕ. Мы имеем дело с великим наводнением на реке Колорадо в 1862 году. Los Angeles Daily News сообщила о наблюдении в 1870 году. Калифорнийский залив когда-то соединялся с тем, что сейчас называется Солтон-Си, некогда огромным озером Кауилла, большая часть которого высохла. Они увидели наполовину погребенные остовы. Некоторые недалеко от Дос-Пальмаса, Калифорния. Другие возле Юмы, Аризона. По их словам, на них легко смотреть, но когда были отправлены экспедиции для спасения судов, они снова затонули под дрейфующими песками. Считается, что любые корабли, находящиеся там, сейчас могут быть погребены под водами Солтон-Си, но такие убеждения, которых придерживались долгое время, часто оказываются ошибочными, особенно в современную эпоху. Николас Белл, по крайней мере, верит в это ".
  
   "Есть идеи, какие это могут быть корабли?" - Спросил Даль.
  
   "Хороший вопрос, и ответ на него - да. Но, увы, какими бы захватывающими они ни были, корабли - всего лишь развлечение в этом зале сегодня. Уэбб использует их как отвлекающий маневр для своих собратьев-пифийцев по двум причинам. Во-первых, потому что он знает, что с Беллом придется иметь дело, и таким образом разделит силы своего врага. И второе, потому что он ныряет носом, терпит крушение с угрожающей скоростью и не хочет, чтобы они видели, куда он направляется. Он оправдывает то, что разрешил Беллу искать корабли, новой удачей, которую принесут их сокровища ".
  
   Дрейк прочистил горло. "Вы упомянули, что это двусторонний план? И эй, что, черт возьми, случилось с твоим французским акцентом?"
  
   Борегар поднял бровь, но не выглядел так, как будто хотел объясняться. Через мгновение он продолжил. "Я сделал. План Белла состоит в том, чтобы спасти корабли-призраки одновременно с использованием Z-боксов для уничтожения США ".
  
   "Уничтожить США?" - Повторил Хейден. "Это смелое заявление, Борегар".
  
   "Так и есть. И это будет всего лишь предупредительный выстрел по носу. Заявление о намерениях. Это примет форму атаки на электрическую сеть Соединенных Штатов и вызовет глубочайший страх у миллионов. Восстание? Нет. Анархия? Нет. Но на плечи правительства ляжет борьба нации, и ему придется туго. Помните отключение электроэнергии в Нью-Йорке? Единственные люди, которые наслаждались той ночью, были очень пьяны ".
  
   "Или преступники", - сказал Кинимака.
  
   Борегар широко развел руками. "Ты это сказал. После вашей последней эскапады и гибели лейтенанта Уэбба, Дадли, он изменил тактику, вместо этого предпочитая пополнять свои ряды тупыми, жестокими наемниками. Это - и все остальное, что у них происходит - окажет давление даже на финансы пифийцев, отсюда и другая важная причина охоты за кораблем-призраком. Теперь тоже есть новые пифии ". Борегар недоверчиво покачал головой. "Человек по имени Джулиан Марш из Великобритании. Женщина по имени Зои Ширс. И еще об одном я пока не знаю. У них тоже большие планы, и они почти так же опасны, как Уэбб. Но этот человек- " Борегар сделал паузу.
  
   "Эта штука такая же потрескавшаяся, как сумасшедшая брусчатка?" Предложил Дрейк. "Настолько чокнутый, что готов откусить себе руку?"
  
   Даль отмахнулся от смущенного выражения лица Борегара. "Он из Йоркшира".
  
   "Ну, если ты имеешь в виду "опасно безумный ", то это плохое описание для Уэбба. Я бы сказал, достаточно клинически безумны, чтобы устроить Армагеддон ради забавы. Он пытается доказать свою..." Француз с трудом подбирал слова. "Его божественность.Ты понимаешь?"
  
   "Да, парень". Дрейк кивнул. "Некоторые из нас могут выглядеть чокнутыми и шведами, но мы не все глупы".
  
   "Я все еще верю, что Николас Белл откусил больше, чем может прожевать", - снова сказала Лорен. "Он был добр ко мне. Он мог бы быть союзником ".
  
   Смит издал звук, похожий на приближающуюся грозу. Вмешался Борегар. "Как я упоминал, они уже увеличили свои силы. Они нанесут сильный и прямолинейный удар, не заботясь о потерях с обеих сторон. У них осталось два Z-ящика, и они намерены их использовать. Я думаю о множественных, одновременных атаках. Я не знаю точного способа, которым Белл или Уэбб попытаются использовать Z-боксы для атаки на электрическую сеть, но уверяю вас, если их не остановить, они будут это делать ".
  
   "У нас есть один Z-box", - сказал Хейден. "И мы пытаемся расшифровать это даже сейчас".
  
   "Это будет не вовремя, мисс Джей. Все, что я знаю, это то, что им нужен доступ к трем американским подстанциям, и игра, как они говорят, уже началась ".
  
   Дрейк усвоил это. Он не был экспертом ни в одной из электрических сетей, но знал, что количество подстанций по всей стране исчисляется тысячами.
  
   "И я предполагаю, вы знаете, какие именно?"
  
   "Нет". Борегар выглядел мрачным. "Я знаю только первое, потому что именно туда они сейчас направляются, почему я быстро вышел из укрытия и почему у нас практически нет времени. Это Альмаден, в Сан-Хосе, в Калифорнии."
  
   "Когда они нанесут удар?" Хейден уже потянулся к телефону.
  
   "Сегодня вечером".
  
   "Но какова их цель?" Карин нарушила свое глубокое молчание разумным вопросом. "Я бы предположил, что подстанция Альмаден - это большое сооружение. Что именно они ищут там, внутри?"
  
   Борегар снова развел руками. "Я не знаю".
  
   "Дерьмо". Смит хмыкнул. "Какой ты, блядь, хороший?"
  
   "У меня есть свое применение", - ответил Борегар. "Как обнаружили другие. Возможно, это тоже расположит меня к тебе ".
  
   "Сначала мне пришлось бы сразиться с тобой", - серьезно сказал Даль. "В надлежащем свете. Просто чтобы посмотреть, какой стиль вы на самом деле используете ".
  
   "Тофф пытается сказать, что ты чертовски хитрый мудак", - дружелюбно сказал Дрейк. "И мы не относимся к потерям или поражениям легкомысленно".
  
   "Понятно. Я буду с нетерпением ждать этого дня. Тем временем..." Борегар поднялся на ноги. "О, и запомни одну вещь", - добавил он. "Тайлеру Уэббу совершенно отчаянно нужна одна-единственная вещь. Он называет это фактором Сен-Жермена, и это единственная причина, по которой он изобрел пифийцев. Для достижения этой цели он буквально сожжет мир дотла, не заботясь о том, что может погибнуть в процессе. Часто я слышал, как он разговаривает сам с собой, и он повторяет это снова и снова: Мне все равно, даже если я последний человек на земле. То, как он говорит - он не просто болтает без умолку. Он искренне верит, что перспектива реальна ".
  
   "Отсюда напрашивается вопрос - что насчет фактора Сен-Жермена могло бы помочь достичь этого состояния?" Сказала Карин.
  
   Затем Хейден быстро вмешался. "Подъезжаем через десять, ребята. Мы направляемся на запад. Готовьте свои задницы и пушки к бою. Ты идешь с нами, Борегар?"
  
   "Если бы я так поступил, я бы потерял все, ради чего я работал".
  
   Хейден понимающе кивнул, затем обвел взглядом остальных членов команды, которые все еще подозрительно смотрели на француза.
  
   "Давайте, ребята. Шевелитесь! "
  
  
   ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
   Дрейк приготовился, когда "Гольфстрим II" пронесся сквозь облака на высоте сорока двух тысяч футов со скоростью около пятисот миль в час. Бесконечно модифицируемый и используемый такими организациями, как НАСА, Агентство по противоракетной обороне, ЦРУ и Джон Траволта, он предлагал все, что нужно передовой команде, такой как SPEAR. Дрейк воспользовался тайником с оружием, душем, а затем бортовым буфетом и, наконец, устроился на своем единственном кожаном сиденье где-то над Кентукки. Хайден сообщила, что и она, и Кинимака разговаривали с калифорнийскими властями по поводу угроз подстанции, но пока все было тихо. Возможно, сегодня была не та ночь. Или, возможно, Борегар был полон...
  
   Дрейк слышал, как Хейден призывал к бдительности и говорил явно разгневанному человеку, что они скоро будут там, чтобы взять на себя ответственность.
  
   "Итак, эта электрическая сеть", - сказал Дрейк. "Я предполагаю, что это не первый раз, когда кто-то думает снять это. Конечно, существуют непредвиденные обстоятельства ".
  
   "Конечно, есть", - сказал Хейден. "Но проблему создают Z-боксы. Разве ты не помнишь? Они взламывают коды, и пифианцы пошли на невероятные усилия, чтобы заполучить их. Я предполагаю, что это первый шаг, и я предполагаю, что они преодолеют все непредвиденные обстоятельства ".
  
   Пока Хейден говорил, Дрейк увидел, как Кинимака отошел, чтобы сделать еще один звонок. Поскольку большой гаваец пересел на его сторону самолета, йоркширец слышал каждое слово.
  
   "Махало, сестра. Как дела?"
  
   Кинимака немного послушал, прежде чем продолжить то, что ему нужно было сказать. "Коно, преследования усиливаются. За вами наблюдают наши люди, но вы все равно должны быть осторожны. Понятно? Не пытайтесь сбить их с толку. Они рядом для вашей безопасности. Это серьезно-"
  
   Ответ остановил его на полуслове.
  
   "Я не могу сказать, когда и как долго. Но, пожалуйста, измените привычку всей жизни и послушайте своего брата. Возможно, я не очень хорошо относился к тебе в прошлом, но сейчас я пытаюсь это исправить. Понятно?"
  
   Дрейк отключился, чувствуя себя немного навязчивым. Хайден все еще концентрировал свои мысли на Z-боксах. "Китайцы разработали их, чтобы иметь возможность взломать каждый существующий код, каждый PIN-код, каждый шифр. Ядерное программирование. Кибервойна. Данные о ракетах. Если они в нашей системе, то мы уже по уши в дерьме. Программирование счетчиков - хорошая идея. Сдерживающий фактор. Но рано или поздно кто-нибудь придумает что-нибудь совершенно необычное... и безумно-собачий псих. Если Z-boxes уже могут взломать наши пароли и загрузить информацию, то их можно использовать, чтобы уничтожить все ".
  
   "Им, должно быть, нужен какой-то доступ", - вставил Смит. "Поскольку подстанции и тому подобное в основном автономны".
  
   "Следовательно, атака", - сказал Хейден. "Теперь у меня есть другая идея. Поскольку эта подстанция и корабли-призраки находятся вокруг Калифорнии и Аризоны, то, может быть, мы можем разделить наши силы? Покончи с угрозой и захвати Пифию, пока мы этим занимаемся. Белл, по крайней мере, находится в поле зрения Бо. Мы проверим подстанцию, а затем разойдемся. Да?"
  
   Мысли Дрейка были сосредоточены вокруг их сокращающейся численности и всего, что они потеряли в последнее время. Комодо, захваченный во время спасения жизни Мэй. Сама Май чувствует себя обязанной помочь Грейс в Японии. Алисия, идущая навстречу собственной гибели вместе с Золотой командой. Немного свежей крови не помешало бы, и, как бы неохотно он это ни признавал, дружелюбный Борегар Ален мог бы стать значительным преимуществом.
  
   "Нас всего восемь человек", - сказал он. "Но если мы сможем изолировать эту подстанцию и остановить наемников, я за это".
  
   "И похищение Пифии было бы большим успехом", - сказал Даль.
  
   Йорги быстро заговорил. "Я добровольно участвую в квесте "Корабль-призрак"", - сказал он хрипло. "Я не гожусь во все эти бои".
  
   "Я тоже", - тихо сказала Карин. "На данный момент".
  
   Дрейк был просто рад услышать ее вклад. "Хорошо. Я тоже. Как насчет того, чтобы Хейден, Мано и Швед захватили подстанции?"
  
   Даль склонил голову набок. "Швед? Неужели?"
  
   "Да, тупица. Это ты".
  
   "О, пожалуйста, схватите меня за бока, чтобы они не раскалывались от смеха".
  
   Хейден огляделся вокруг. "Пилот говорит, что мы собираемся приземлиться. После приземления нам предстоит десятиминутное путешествие до Альмадена. Мы готовы?"
  
   Раздался поток утвердительных ругательств.
  
   Ее мобильный зазвонил снова. На этот раз выражение ее лица изменилось почти сразу. Когда она закончила разговор, ее лицо потемнело от гнева.
  
   "На гребаное сооружение только что обрушился удар огромной силы. Не было никакой дополнительной охраны. Никакой дополнительной охраны. Даже местные копы. Какого-то претенциозного ублюдка повесят за это. Я знаю, что это серьезная просьба, ребята, но нам придется атаковать более крупные силы, которые уже атакуют укрепленное здание. Нас ждет одно из самых тяжелых сражений в нашей жизни ".
  
   Команде не нужно было изучать друг друга, не нужны были слова, чтобы понять, что это была их первая реальная угроза с тех пор, как Комодо лишился жизни.
  
   Дрейк взял за правило менять свой нож на гораздо больший. "Тогда это хорошая работа, мы лучшая гребаная команда в мире".
  
   Самолет резко снижался.
  
  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
   Май Китано вздрогнула, когда вспышка боли пронзила область, в которую она была ранена. Рана зажила, но травма на ее теле будет вечной. И все же она пережила ту ужасную ночь в Гонконге, ту битву в отеле, долгую погоню по крышам, драку в переулке после.
  
   Некоторые этого не сделали.
  
   Комодо приняла на себя удар, который предназначался ей. Зачем ему это делать? У этого человека было будущее. Девушка. Жизнь. Что у нее было? Ничего, кроме выворачивающего нутро чувства вины и тоски. Ничего, кроме длинной нисходящей спирали. Грейс была ее единственным спасением. Молодая женщина, которую она спасла от страшной руки клана Цугарай, была ее будущим, ее отпущением грехов и ее даром в одном лице. Грейс уже далеко вышла за рамки сломленной, тихой фигуры, которую она спасла, - девушка была дерзкой, неистовой, временами даже оскорбительной. Если бы не неизбежное путешествие, чтобы найти могилы своих родителей, и не агония, которую это принесло, тогда Май думала, что она уже была бы настолько близка к "нормальности", насколько когда-либо собиралась, и вполне способна принять свое следующее решение.
  
   Май снова прикрыла глаза, теперь игнорируя скручивание в животе. Они стояли вместе на краю огромного кладбища. Построенное на склоне зеленого холма кладбище спускалось ступенями, каждая из которых была заставлена квадратными или прямоугольными надгробиями, в основном серого цвета, окаймленными деревьями и усеянными крошечными отдельными лужайками. Повсюду лежали цветы, добавляя красок в суровую обстановку. Узкие тропинки пролегали по центру каждого шага. Май не могла не погрузиться в миазмы мрака, когда оценивала кладбище.
  
   Ни на одном надгробии не должно быть плюшевого мишки, цепляющегося за него.
  
   На ее глазах выступили слезы, и она повела Грейс вниз по склону так быстро, как только могла. Они уже приобрели карту у землянина и знали, где похоронены родители Грейс. Май думала о том, что они сдались, когда их дочь исчезла. Она никогда не могла представить, на что это должно быть похоже для родителя - потерять ребенка и никогда не узнать...
  
   Такие болезненные мысли, размышляла она, несомненно, являются частью того, почему все это с нами происходит. Приди в себя.
  
   Должен был быть способ снова жить.
  
   Но сегодняшний день всегда был пропитан грустью. Крутой склон на некоторое время привлек ее внимание, от угла у нее снова заболел живот. Грейс легко ступала перед ней, сосредоточившись на земле. Сегодня темноволосая японская девушка была одета в свободные брюки, туфли на плоской подошве и простую белую блузку. Ее волосы были зачесаны назад, подальше от напряженного лица. У нее была голова, которая видела слишком много, и тело, которое прожило слишком тяжелую жизнь. Следующие несколько лет должны быть мирными, чтобы дать ей время наверстать упущенное. Мэй сомневалась, что девушка будет смотреть на вещи так же. Упрямая, и думающая, что она уже испытала худшее в этом мире, она будет жаждать оказаться в нем.
  
   И Мэй на самом деле не винила ее.
  
   Они спускались вместе, шаг за шагом, пока зеленый склон холма не поднялся позади них, а вершина высоко вверху. Серые надгробия тянулись по обе стороны. Май сделала паузу, чтобы свериться с картой, точно определяя пункт назначения, который на самом деле оказался у самых их ног.
  
   Май уставилась на надгробие. Грейс смотрела вперед с позитивным выражением лица, полная решимости продолжать поиски. Когда она начала уходить, Май прочистила горло.
  
   "Мы здесь", - сказала она, беря Грейс за руку и показывая ей.
  
   Грейс уставилась на него, лицо ее перекосилось, как будто ее ударили по лицу. Внезапно вся бравада исчезла, и то, что осталось, было маленькой напуганной девочкой, ребенком, брошенным на произвол судьбы, наконец столкнувшимся с реальностью того, что случилось с ее родителями.
  
   "Сядь". Май потянула ее вниз, прежде чем она упала. Они ничего не привезли с собой. Ни Мэй, ни Грейс не придерживались никаких принятых церемоний, больше нет. Май чувствовала себя так, словно ее вера в порядочность и мораль была начисто стерта. Церемония не могла надеяться изменить это.
  
   Грейс опустилась на колени на пыльной дорожке, глядя на надгробия. Почтительное солнце светило им в спины, не слишком жарко, но просто согревало. День был тихим, незаметным, поскольку две женщины отдали дань уважения еще большему числу тех, кто еще не должен был умереть.
  
  
   * * *
  
  
   Вернувшись в отель, Мэй предоставила Грейс немного пространства, предоставив ей пользоваться основными апартаментами и душем, пока она удалялась в спальню. Даже сегодня у нее было много дел. Сидя на кровати, она потянулась и сделала звонок, выдавив улыбку, когда Дай Хибики ответил.
  
   "Mai? Это ты?"
  
   "Это так, мой друг. Надеюсь, у тебя все хорошо ".
  
   Хибики знала, что должно было произойти сегодня, и никогда не была из тех, кто тратит время впустую. "Как Грейс?"
  
   "С ней все будет в порядке. Битва внутри этого корабля превосходит все, что я когда-либо видел. Ее воля к победе..." Май сделала паузу, удивляясь самой себе.
  
   Улыбка Хибики была очевидна, несмотря на расстояние. "Я знаю еще одного, кто мог бы подойти близко".
  
   "Возможно, когда-нибудь снова. Но жизнь вытягивает из тебя силы сражаться, Дай. Если ты сделал что-то, что лишило тебя всех лучших чувств - страсти, борьбы, победы, юмора, - как ты справляешься с этим?"
  
   Хибики вздохнул. "Ты едешь в Токио?"
  
   "Да. Мы отплываем завтра. Тогда я увижу тебя".
  
   "Ладно. И Май, прежде чем ты спросишь - нет, они еще не нашли Эмико. Я знаю, что ты убил ее отца, но эту девушку больше не могут найти. Она не обучена. Не боец. Волки проглотят ее целиком и, вероятно, уже проглотили ".
  
   Май не оценила прямоту его подачи, но знала, что пытался сделать Хибики. Она закончила разговор, прежде чем он смог попробовать что-нибудь еще. Позади нее маленькое окно выходило на небольшой парк. Сквозь едва приоткрытое окно доносились нормальные звуки - лай собак и скрип цепей для качания. Смех. Детские крики. Предупреждающие крики взрослых.
  
   То, что она скрывала от Грейс, теперь снова всплыло на передний план в ее мозгу. Два дня назад Хибики получил известие, что якудза провела еще одно собрание, чтобы решить судьбу их нового врага - Май Китано. Хотя первоначальный, сфальсифицированный судебный процесс не закончился до того, как Дрейк спасла ее, воины, посланные убить ее, намекнули, что смерти Комодо может быть достаточно, но подставные лица Якудзы теперь решили, что удовлетворение на самом деле не было получено. Смерти Комодо было недостаточно.
  
   Вместо этого, через Хибики, они предложили окончательное решение. Своего рода концовка.
  
   Они отправили бы своего лучшего обученного воина на разборку в место, выбранное Мэй. Только победа могла спасти ее. Май мгновенно согласилась на их предложение, увидев выход для своей сестры, Хибики и всей команды SPEAR. Якудза были грозными противниками, и их нужно было умиротворить. Разборка даст Май шанс выполнить свои обязательства и, возможно, даже немного искупить вину. Жизнь еще может вернуться в нормальное русло.
  
   Выживание не обязательно важно для того, чтобы что-то из этого произошло.
  
   Ее мысли вернулись к ночи, когда погиб Комодо. Да, она была готова умереть. Да, она почти смирилась с этим. Затем Комодо спас ее от смерти, от которой она не могла спастись сама. Как такой поступок изменил душу? Было ли еще что-то из ее истории, что еще предстоит написать?
  
   Воин приближался.
  
   Май еще не определилась с местом проведения, но она знала, что это будет Токио. Если она умрет, она хотела быть рядом со своей сестрой и Хибики и подальше от Дрейка. Англичанин должен был продолжать свою жизнь. Их будущее погибло в тот момент, когда она убила человека по имени Хаяси.
  
   Зажившая пулевая рана пульсировала. Она поняла, что не хочет умирать. Она бы убила воина, если бы могла.
  
  
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
   Дрейк выпрыгнул из черного внедорожника посреди сцены из ада. Опустилась темнота, и электрическая подстанция Сан-Хосе стояла как аванпост инопланетян - небольшая автостоянка вела к небрежной стене, а затем к тому, что казалось запутанной массой коротких пилонов и больших трансформаторов, за которыми стоял ряд небольших зданий. Звуки стрельбы и взрыва сотрясли ночь, даже когда команда SPEAR начала двигаться, усиливая ощущение, что они попали на какую-то враждебную внеземную съемочную площадку. Дрейк увидел, где в стене была пробита брешь. Вокруг него собралась кучка фигур в темной одежде, их камуфляж дополняли лыжные маски. Они заметили прибытие новой команды и теперь направляли на них оружие.
  
   Дрейк нырнул за их внедорожник, когда раздалась стрельба, и внезапно обнаружил, что смотрит на звезды.
  
   "Команда прикрытия", - сказал Смит рядом с ним.
  
   Дрейк кивнул. "Основная банда уже внутри".
  
   "Но на что они нацелены?" Вмешался Даль.
  
   "Не имею ни малейшего представления", - хрипло сказал Дрейк. "Я спрошу первого, кто не попытается меня убить".
  
   Смит кивнул. "Мы готовы?"
  
   Дрейк покачал головой в ответ на энтузиазм мужчины, обозревая сцену через переднюю часть автомобиля. Хейден и Кинимака были вне поля зрения и крались по дальней стороне автостоянки. Дрейк ждал.
  
   Хейден поднялась и открыла огонь из своего новенького газового пистолета-пулемета Sig Sauer MPX. Из недавнего потока электронных писем Дрейк узнал, что в нем установлена первая в мире полностью закрытая и вращающаяся система засовов, предназначенная для повышения безопасности ее пользователя. Команда SPEAR - среди других команд frontline - были первыми, кто использовал его в США.
  
   Почти морские свинки, подумал Дрейк. Именно то, что нам нужно прямо сейчас.
  
   Хейден использовала передний и задний откидные прицелы, чтобы сфокусироваться на своей цели, а затем обстреляла группу наемников. Кинимака быстро двигался рядом с ней. Дрейк наблюдал, как люди падали без сил, приваливаясь спиной к разрушенной стене и исчезая за ней. Когда выжившие повернулись к Хейдену, Дрейк поднялся и открыл огонь. Sig приятно ощущался в его руках, гладкий и хорошо сконструированный, придающий все большую уверенность с каждой пулей, вылетающей из патронника. Ему потребовалось всего несколько мгновений, чтобы потребовать сменный журнал, а затем он был на полпути через парковку. Теперь наравне с их агрессорами он мог заглядывать за пределы самой подстанции. Новости были не из приятных.
  
   За гравийной дорожкой, окаймлявшей внутреннюю часть здания, он вгляделся в путаницу, казалось бы, деформированных пилонов. Некоторые были занесены, почти уничтожены. Было ли это их целью тогда? Уничтожить возможности станции или, по крайней мере, один конкретный трансформатор или сеть?
  
   Может быть. Сейчас было не время.
  
   Даль протиснулся мимо справа. Швед был полностью сосредоточен, мчался к следующей машине и на полуавтомате выпускал пули. Дрейк бросил последний взгляд через щель в стене - местность была хорошо освещена. Он был потрясен, увидев численность контингента наемников, который уже собирался в главных офисах, настоящий рой бессовестных убийц.
  
   Информация Борегара была верной. Что вызвало неприятный маленький вопрос - на кого, черт возьми, работал этот парень?
  
   Дрейк никогда бы не доверился двойному агенту. Если бы они повернули однажды, они могли бы сделать это снова. Настоящая причина, по которой они обратились в первый раз, заключалась во всем, что нужно было изучить потенциальному новому обработчику.
  
   Йоркширец некоторое время прикрывал Даля, убегая, прикрывая и прижимая врага к земле. Наконец-то они расчистили брешь в стене и встретились с Хайденом.
  
   "Ты видишь, сколько их внутри?" - спросила она.
  
   "Десятки", - сказал Дрейк. "Я сбился со счета".
  
   Даль проломил голову мужчине, который внезапно поднялся рядом с ними.
  
   "Гребаный зомби", - прорычал Смит.
  
   Дрейк оглянулся на их транспорт. Внутри Карин, Лорен и Йорги следили за коммуникациями. "Ребята, вы что-нибудь слышите?"
  
   "К вам направляется крупное подкрепление", - сказала Лорен, вероятно, говоря за Карин, которая собирала информацию. "Но до этого еще пятнадцать минут. Может быть, несколько полицейских здесь из пяти, но это все, что может быть. ФБР тоже в пути."
  
   Дрейк покачал головой. "К тому времени эти придурки будут освобождены".
  
   "Контакт изнутри подстанции предполагает, что они пытаются защищаться".
  
   "Нет", - сказал Хейден. "Скажите персоналу и людям из службы безопасности, чтобы они отошли и спрятались как можно лучше. Это не стоит их жизней, и наемники вооружены по максимуму. Мы попытаемся замедлить их ".
  
   "Понятно".
  
   Дрейк первым перелез через то, что осталось от стены, к большому неудовольствию Даля. Швед быстро перепрыгнул через следующий, а затем вся команда осторожно пробежала между пилонами и распределительными коробками, исследуя ярко освещенный инопланетный мир и пытаясь не упускать из виду наемников впереди. Дрейк прищурился, понимая, что такие яркие огни оставят остаточное изображение на его сетчатке и ухудшат зрение, когда оно станет ясным. Раздался взрыв. Они увидели, как рухнула целая секция стены, а затем наемники оказались внутри, карабкаясь по обломкам. Прозвучали выстрелы, но Дрейк просто надеялся, что это были предупредительные выстрелы и что персонал прислушался к их предупреждениям.
  
   Другой контингент мужчин остался, либо чтобы помочь бежать, либо устрашить власти. Дрейк и его команда не остановились. Они мчались вперед, укрываясь за пилонами и вздрагивая, когда пули звенели и отражались вокруг них, иногда проходя прямо сквозь.
  
   Для мужчины они упали на землю.
  
   Дрейк целился в ноги, уложив троих человек. Он пополз к следующему доступному укрытию. Даль выстрелил в его сторону и Смита рядом с ним. Площадка была из твердого бетона, почти ослепляющего при искусственном освещении. Все вокруг гудело, как будто в него вселился пчелиный рой, а сверху летели искры, как будто соседние пилоны могли притягиваться друг к другу.
  
   Команда "КОПЬЕ" пала среди оставшихся наемников, их скорость была ошеломляющей, когда они сошлись с трех сторон. Дрейк ударил прикладом своей винтовки в лицо одному человеку, всегда желая, чтобы число погибших было как можно меньше, и борясь с элементами старой выучки, которые убеждали его никогда не оставлять живого врага позади.
  
   Мир стал другим, и было трудно не меняться вместе с ним.
  
   Даль отправил другого наемника в коматозное состояние в сторону, затем Смит разоружил третьего. Хейден застрелил четвертую за мгновение до того, как выстрелил в нее, его выпущенный снаряд попал в ближайший пилон. Кинимака упал, сражаясь с другим, но используя свой значительный вес, выкручивая мужчине руку, пока тот не выпустил свое оружие.
  
   Даль осмотрел объект. Казалось, что к главной двери применили РПГ, сорвав ее прямо с петель. Телефон Хейден зачирикал, к ее большому раздражению.
  
   "Черт возьми! Даже в разгар битвы они не могут оставить меня в покое!"
  
   Дрейк вытащил одного из выживших и стянул с него лыжную маску "Так скажи мне, приятель. Что происходит?"
  
   Наемник боролся. Он выглядел потрепанным человеком - лицо было испещрено старыми шрамами, а челюсть выглядела странно "сломанной", как будто ее однажды вывихнули и так и не вправили должным образом. Его глаза стреляли пулями так же яростно, как любой старый "Узи".
  
   "Иди ты-"
  
   Дрейк потряс его, затем понял, насколько бесполезным был этот жест. "Нет даже загадочной подсказки?" - спросил он. "Лакомый кусочек?"
  
   "Как я и сказал, придурок-"
  
   Смит вмешался как раз в тот момент, когда Хейден выругался. Вся команда повернулась к ней, когда она в немом неверии уставилась на объект вокруг них.
  
   "Это уловка", - прошептала она. "Вся эта атака. Эти люди..." Она указала на мертвых и раненых. "Бедные ублюдки, которые здесь работают... это все гребаный трюк ".
  
   "Что?" Дрейк не мог остановить практически выпученные глаза.
  
   Даль кудахтал, не веря. "Ни за что. Это полномасштабное нападение, Хейден ".
  
   "Я знаю. А наемники, которые взорвали свой путь внутрь? Они пробежали прямо насквозь, уходя с тыла даже сейчас, по словам тех, кто застрял внутри. В то время как еще более крупные силы в настоящее время атакуют главную подстанцию Сан-Хосе. "
  
   "Я не... понимаю", - сказала Лорен по связи.
  
   "Я тоже. Очевидно... наш информатор... либо солгал, либо получил ложную информацию. Эта атака - всего лишь уловка, в то время как пифианцы поразили свою главную цель ".
  
   "Но мы в Сан-Хосе", - сказал Йорги. "Сколько здесь подстанций?"
  
   "Многие тысячи", - сказал Хейден. "Карин. Где находится главная подстанция Сан-Хосе?"
  
   "Менее чем в трех милях от тебя", - сказала Карин. "И возьми это. Та же самая подстанция подверглась снайперской атаке, выведшей ее из строя несколько лет назад, а затем несколько лет спустя произошла еще одна брешь в системе безопасности. Похоже, что пифианцы нацелились на объект, который имеет долгую историю взломов."
  
   "Три мили?" Даль услышал только то, что имело для него значение в данный момент. "Тогда давайте отправимся туда".
  
   Дрейк кивнул и поднял оружие, когда рядом зазвучали сирены. "Чего мы ждем?"
  
   Хейден уже удалялся. "Приготовьте этот гребаный транспорт. На этот раз мы будем действовать горячо ".
  
  
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
   Хейден позаботился о том, чтобы все участники боевых действий находились в первом из их двух внедорожников, в то время как связь будет осуществляться вторым. Таким образом, они могли заходить внутрь электростанции так далеко, как только могли.
  
   В отчетах указывалось, что вторая штурмовая группа была еще больше. Теперь Дрейк начал осознавать масштабы новой проблемы, с которой они столкнулись.
  
   "Борегар сказал нам, что их ряды пополнились наемниками", - сказал он. "Думаю, до сих пор мы не до конца понимали, сколько именно".
  
   Внедорожник трясло на плохо заасфальтированной дороге. Хайден хмыкнул. "Возможно, он был прав насчет этого пункта", - сказала она. "Но зачем посылать нас не на ту подстанцию?"
  
   "Мы не можем ответить на это сейчас", - сказал Даль. "Давайте оставим вопросы на потом и поработаем над тем, чтобы на этот раз на шаг опередить нашего врага".
  
   "Еще лучше", - пробормотал Кинимака. "Мы должны сосредоточиться на том, чтобы найти этого мудака, Уэбба. Покончите с угрозой в ее источнике одним большим ударом ".
  
   Дрейк согласился. "Он прав. Отрубите голову, и тело умрет. Мы здесь не говорим о террористической организации, ребята, мы говорим о кучке богатых автократов ".
  
   "Насколько я согласен с вами обоими", - сказал Хейден, указывая вперед. "У нас уже есть наш главный фокус прямо сейчас. Уэбб ведет на нас атаку за атакой с тех пор, как появились пифианцы. Он скоро взорвется. Он должен. Прямо сейчас у нас есть этот объект и корабли-призраки, на которых нужно сосредоточиться. Наша работа, по крайней мере, на данный момент, довольно ясна ".
  
   Подстанция Сан-Хосе имела все мыслимые сходства со своей меньшей сестрой. Казалось, что PG & E - люди, которым принадлежало это заведение, - не особо стремились к переменам.
  
   Смит, управляя их внедорожником, нацелился на разрушенную внешнюю стену. Никто из наемников не охранял эту точку въезда, и транспортное средство проскочило через нее, проезжая по пересеченной местности, представленной разбросанными кучами кирпичей. Дрейк вцепился в поручень, осматривая местность впереди.
  
   "Вот так".
  
   Смит тоже это увидел, направляя внедорожник по гравийной дорожке к зазубренной дыре в стене здания. Сейчас оттуда, пошатываясь, выходил мужчина, одетый в пропитанную кровью рубашку и галстук.
  
   "Быстрее!" Хейден плакал.
  
   Смит выжал газ. В конце концов транспортное средство затормозило перед колеблющимся человеком. Дрейк выскочил из двери.
  
   "Где ты ранен?"
  
   Мужчина упал на колени, держась за грудь. Хейден опустился рядом с ними.
  
   "... прошли примерно десять... десять минут назад..." мужчина задыхался. "... их толпа с оружием, все кричат... Я падал недостаточно быстро ..."
  
   Дрейк увидел пулевое ранение и быстро надавил на него. "Десять минут?" он обеспокоенно взглянул на остальных.
  
   "Нехорошо", - сказал Даль.
  
   Хейден посещал этого человека. "Уходи", - сказала она. "Я присмотрю за ним. Вам, ребята, нужно поторопиться ".
  
   Дрейк преодолел обломки и приземлился внутри здания. Завыли сигналы тревоги и засияли аварийные огни. Он промчался по узкому коридору, а затем через уже разнесенную взрывом дверь в просторную комнату с высоким потолком. В его дальнем конце находился комплекс офисов, и именно с этого направления обрушился шквал пуль. Дрейк нырнул на пол, перекатываясь, когда воздух был пропитан смертью. Когда он это делал, наемники падали сверху и запрыгивали с боков.
  
   Засада.
  
   Лес ног заслонил ему обзор. Боль вспыхнула там, где его пинали ботинками. Затем две огромные пары врезались между ними - Дал и Кинимака, опустошая своих врагов. Дрейк перекатился и подпрыгнул. Чья-то нога ударила его по ребрам, но он проигнорировал боль. Он поймал руку нападавшего и сломал ее, затем вывернул и нанес удар другому. Наемник нанес ему удар сзади по шее, отчего суставы заскрипели. Дрейк на мгновение увидел звезды, разворачиваясь среди полудюжины врагов, стремящихся превратить его в кашу. Пули все еще свистели над их головами, вероятно, выпущенные фанатичными придурками. Дрейку каким-то образом удалось удержаться на ногах, используя давку самих наемников, чтобы оставаться в вертикальном положении. Это был такой ближний бой, о каком он и не мечтал. Удар по ребрам на таком расстоянии был просто пощечиной, "любовным прикосновением", как называл их Дрейк. Он толкался и боролся, чтобы получить немного места, опасаясь ножей, но почти ничего не видя.
  
   Крики доносились с дальней стороны. Начали поступать новые сигналы тревоги. Через короткий промежуток между качающимися головами Дрейк увидел, как комната тревоги осветилась, как Четвертого июля, и люди склонились над мерцающими экранами. Там происходило что-то значительное. Затем, Дал и Кинимака вернулись, физически хватая наемников и вытаскивая их из давки тел, запуская их в воздух. Смит опустился на колени и расстрелял летящие тела, когда они приземлились.
  
   "Как стрельба по консервным банкам в поле", - пробормотал он, переводя прицел, чтобы сбить парящего наемника, как он мог бы сбить глиняного голубя. "Следующий!"
  
   Даль подчинился, подняв сопротивляющегося мужчину в лыжной маске из толпы, а затем швырнув его в космос. Следующий наемник застал шведа врасплох, ударив сжатым кулаком в его солнечное сплетение, а затем сразу же ухмыльнулся.
  
   Он полностью ожидал, что Dahl пойдет ко дну после этого огромного удара.
  
   Сумасшедший швед взревел от гнева, поднял мужчину и использовал его как таран, чтобы уложить еще троих. Наконец, Дрейк начал видеть какой-то свет. Пригибаясь и перекатываясь, он избежал давки, на ходу размахивая своим оружием.
  
   "Огонь!"
  
   Дрейк, Дал, Кинимака и Смит теперь все находились снаружи от группы наемников и, увидев, что оружие поворачивается в их сторону, и никаких признаков капитуляции противника, немедленно открыли огонь. Тела падали и корчились. Кровь брызнула, а затем свернулась на полу. Когда наемники сворачивались, раздавались выстрелы, теперь по крыше стрелял только свинец. Дрейк повернулся, чтобы проверить состояние того, что, как он полагал, было главным операционным залом.
  
   Наемники высыпали и образовали периметр. Другие люди двигались внутри этого периметра, под охраной, быстро направляясь к дальней двери. Эти ублюдки уже забрали то, за чем пришли сюда!
  
   "В атаку!"
  
   Дрейк знал, что альтернативы нет, и это единственное слово передаст все, что он хотел сказать. Нет выбора, нет капитуляции. Заберите этих ублюдков в ад!
  
   Развернувшись веером и медленно продвигаясь вперед, четверо мужчин открыли огонь, не ослабевая. Их Sig MPX яростно лаяли и плевались, испуская дьявольский огонь, отчаянно желающий вырваться на волю. Тела рухнули по всей линии обороны наемников, и по крайней мере один из их подчиненных упал, его кровь брызнула на стену офиса. Ответный огонь был нерешительным, вся линия теперь в раздумьях и запугана огнем. Команда SPEAR из четырех человек увеличила скорость, бессознательно работая как единое целое, полностью осознавая людей по бокам от них и то, что они могут сделать дальше. Между ними пролетело несколько пуль, но они не дрогнули. Сила их огня уничтожила линию наемников. За этой линией несколько человек побежали и врезались в дальнюю дверь, пинком распахнув ее, у одного за спиной был привязан пакет. Дрейк еще больше усилил наступление, чувствуя, что риск того стоит, и оседлав их волну удачи.
  
   Пока все это не рухнуло.
  
   Смит получил пулю в грудь. В одну минуту он шагал с ними, надежное и проверенное звено в цепи. Они были непобедимы, неостановимы. Затем меткая пуля сбила его с ног, заставив опрокинуться на спину с тяжелым стоном боли.
  
   Вид падающего их товарища сильно поразил остальных. Воспоминания о Комодо были свежи в их мозгах. Когда Смит был ранен, Дрейк мгновенно упал на колени рядом с ним, но обнаружил, что Дал и Кинимака делают то же самое.
  
   Их взгляды встретились над стонущим телом.
  
   "Слава Богу за Кевлар", - выдохнул Дрейк, озвучивая мысль, которая пришла им всем одновременно.
  
   "Не пришло ли время для чего-то нового?" Даль задумался.
  
   Смит поморщился, пытаясь сесть. "Трахните меня, ребята. Какого хрена ты здесь делаешь? Эти засранцы убираются восвояси!"
  
   Дрейк долго и осторожно выдыхал, испытывая искушение позволить своему кулаку дать объяснение, но быстро преодолевая такую грубость. Вместо этого он оперся на зону удара Смита, когда тот вставал.
  
   "Должны ли мы?"
  
   Пока Смит придирался к ним, Дрейк, Дал и Кинимака сломя голову бросились к дальней двери. Дрейк снял прикрывавшего его приспешника. Даль обернулся, когда другой выскочил из тени с ножом в руке. Лезвие прошло мимо шеи шведа, вызвав единственную каплю крови, но ни капли реакции, кроме быстрого возмездия. Даль оставил его неподвижным, голова повернута под нездоровым углом.
  
   Дрейк быстро замедлил шаг, когда достиг двери, опасаясь мин-ловушек, но их не было. Система связи затрещала, и Лорен сообщила о прибытии огромного контингента полицейских, агентов и машин скорой помощи. Кинимака крикнул, что их следует перенаправить в заднюю часть здания.
  
   "Они будут слишком поздно", - нараспев произнес Даль.
  
   Дрейк подумал о большом офисе, мимо которого они только что прошли. Неудивительно, что он был битком набит разноцветными экранами, компьютерами и другими мониторами. Была ли эта станция электрическим узлом? Если бы что-то было украдено - физически или электронным способом - как бы они узнали?
  
   В последнюю минуту он увидел растяжку, натянутую перед единственной блестящей нитью, и протянул руку. Кинимака, почти неизбежно, заметил это слишком поздно, и ему пришлось запустить свое огромное тело по воздуху и через проволоку. "Гавайец" рухнул вниз, скользя, и остановился на волосок от второго мерцающего троса.
  
   "Дерьмо", - выдохнул он, почти касаясь носом шнура. С большой осторожностью он попятился назад и попытался поджать под себя ноги.
  
   "Подождите!" Дал внезапно закричал. "На высоте плеча есть еще один провод, и он прямо над тобой!"
  
   Кинимака застыл, оставшись в неудобной позе. Дрейк осмотрел один провод, в то время как Даль перескочил ко второму. Через мгновение они разоружили оба. Когда Кинимака наконец встал на ноги, швед быстро справился с третьим.
  
   "Спасибо, ребята", - сказал Мано.
  
   "В этом нет необходимости", - сказал Дрейк. "Это то, что мы делаем".
  
   Задержка дорого им обошлась. К тому времени, как они пересекли оставшуюся часть коридора, двигаясь медленно на случай новых ловушек, их добыча исчезла. Еще один наемник лежал, истекая кровью, справа от самой дальней двери, но Дал категорически запретил кому-либо приближаться к нему, опасаясь, что под его телом могла быть зажата граната.
  
   "Я думаю, это часть пожинания того, что ты сеешь". Дрейк подумал о предыдущих ловушках, все еще чувствуя укол вины за то, что не смог помочь наемнику.
  
   "Давайте двигаться". Смит снова был с ними. "И перестаньте быть такими слабаками".
  
   Дверь открылась в прохладный ночной воздух. Дрейк пошел первым, подняв пистолет, проверяя каждое направление, снова щурясь от резкого света искусственного освещения. Потребовалось мгновение, чтобы его зрение привыкло.
  
   "Вот", - сказал он.
  
   Они направлялись к чему-то, что поблескивало в темноте, единственной вещи, которую Дрейк мог видеть, которая не совсем подходила. Когда они приблизились, заработал мощный мотор, и роторы начали жужжать. Вертолет поднялся в воздух, его кабина затемнена, еще одна тень в темноте. Теперь Дрейк увидел другие вертолеты, может быть, целых пять, большинство из которых были лишними теперь, когда так много наемников не добрались. Когда они приблизились к rising bird, полицейские и другие силы окружили здание сбоку, крича всем и каждому: "ешьте гребаную грязь и сцепите руки над головой!"Дрейк знал, что спорить бесполезно. Он опустил оружие.
  
   Вертолет накренился, набирая высоту, дерзко пролетая над бегущими полицейскими. Тогда Дрейк понял почему.
  
   "Ложись!" - крикнул он. "Вниз! Сейчас!"
  
   Из одной из дверей высунулся мужчина с цепным пистолетом в руках. Снаряды крупного калибра с грохотом попадали в землю и здания, вызывая мини-взрывы везде, куда попадали. К счастью, все раунды прошли между полицейскими, но сообщение было предельно ясным.
  
   Оставайся, блядь, на месте.
  
   Вертолет поднялся, а затем улетел на север. Дрейк наблюдал за происходящим с ощущением незаконченного дела, которое рикошетом отдавалось в его голове.
  
   "Твое время придет", - сказал он себе под нос. "И скоро".
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
   После этого они сидели и стояли вокруг внедорожника, оценивая то, что потенциально было украдено.
  
   Хейден стояла, отмывая руки от крови, используя воду, которую она налила из маленькой бутылочки Evian. "Мы понятия не имеем, что они забрали. Инженеры работают над всем прямо сейчас. Надеюсь, это будет предельно очевидно ".
  
   Дрейк питал сомнения и сказал об этом. "Есть какие-нибудь новости от парней, которые уже расшифровали наш собственный Z-box?"
  
   "Ни единого писка".
  
   Даль кивнул в сторону перегруженного объекта. "Я чувствую, что мы оба выиграли и проиграли здесь сегодня. Количество наемников, которых мы уничтожили, сократило их ресурсы, но им все же удалось сбежать с тем, за чем они пришли."
  
   "Мы проиграли", - пессимистично сказал Смит.
  
   "И помните, Борегар сказал нам, что будут поражены три подстанции", - сказал Даль. "Есть какие-нибудь подсказки относительно того, что будет следующим?"
  
   Снова Хайден покачала головой, опрокидывая остатки бутылки себе на лицо. "Расследование продолжается".
  
   Она указала на Карин внутри заднего внедорожника, которая уже что-то стучала по ноутбуку, а Лорен сидела рядом с ней. "Пришло время двигаться вперед".
  
   Дрейк пожевал нижнюю губу. "Ты думаешь? Разделяем наши силы в свете того, что мы только что видели? Разумно ли это?"
  
   Хейден пожал плечами. "Как мы говорили ранее: захват Пифии может положить конец всему этому фиаско. Это наверняка приблизит нас на несколько шагов. И прямо сейчас мы знаем, где находится по крайней мере один из них. Мы также должны осветить этот ракурс корабля-призрака на случай, если он окажется еще хуже, чем чертовы Z-боксы. Мы не можем позволить им просто брать все, что они находят ".
  
   Дрейк понял ее логику. "Хорошо, согласен. Итак, я полагаю, мы направляемся в Аризону ". Он взглянул на Даля. "Ты справишься без чьей-либо руки, чтобы держаться?"
  
   Швед поморщился. "Хочешь, я тебя обниму, прежде чем ты уйдешь?"
  
   Дрейк поднял обе брови, выражение его лица было смертельно серьезным. "Учитывая призрачность того, куда мы направляемся, жуткость того, за чем мы гонимся, и все эти истории о привидениях, я думаю, что сейчас было бы неплохо обняться".
  
   Он въехал. Даль чуть не споткнулся о свои ноги, пытаясь убежать. Сдержанные улыбки мелькнули на всех их лицах.
  
   Никто из них не хотел разделять семью прямо сейчас.
  
  
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
   Юма был городом в юго-западной части Аризоны, впервые заселенным коренными американцами, чьи резервации все еще существуют в некоторых частях штата. Позже экспедиции увидели возможности для торговли и проживания, которые открывало сужение реки Колорадо в этом месте, а во время Калифорнийской золотой лихорадки переправа Юма стала известна как ворота в Калифорнию.
  
   Дрейк обнаружил, что расхаживает по вестибюлю отеля, гадая, куда, черт возьми, подевались остальные члены экипажа, прежде чем понял, что это все. Это было все - предел возможностей его нынешней команды - Лорен, Смит и Карин.
  
   Было принято решение прибыть сдержанно. Невозможно было сказать, кого завербовали или подкупили пифианцы, невозможно угадать, сколько шпионов они окопали в этом районе. Таким образом, группа из четырех человек была отдыхающими, укладывающими то военное снаряжение, которое им может понадобиться, в рюкзаки большого размера. Как только их комнаты были распределены, они гурьбой направились к лифтам, направляясь в комнату Карин.
  
   Дрейк озвучил мысль каждого. "Итак, дайте нам подсказку. С чего мы начнем?"
  
   Заговорила Лорен. "С чего начинал Николас Белл? С историями, я полагаю. Нам не хватает полета над всей Аризоной и Калифорнией с оптическим прицелом, чтобы задействовать нашего местного гения. " Она похлопала Карин по плечу.
  
   Карин хмыкнула, все еще находясь далеко. Дрейк в тысячный раз задавалась вопросом, должна ли она вообще быть здесь. Но тогда, где же еще? Скорбишь в одиночестве? Терапия? Были места и похуже, чем поиски потерянных сокровищ.
  
   Просто спроси Алисию.
  
   Дрейк снова поймал себя на том, что думает об англичанке и ее бесконечном движении вперед. В такие моменты, как этот, разлука в несколько недель казалась больше годами.
  
   Карин молча водрузила ноутбук на единственный в комнате стол и подключилась к бесплатному Wi-Fi. Ширина зала не позволяла остальным членам команды стоять слишком близко, поэтому Лорен предложила сходить выпить кофе, и Смит решил пойти с ней. Дрейк внезапно оказался наедине с сестрой Бена Блейка, девушкой Комодо.
  
   "Что угодно", - сказал он. "Все, что я могу сделать, чтобы помочь, просто назовите это. Даже если для этого придется заткнуть кляпом мой глупый рот ".
  
   Удивительно, но Карин обернулась и уставилась на него. "Я начинаю верить, что, возможно, ты можешь что-то сделать", - сказала она. "Но я дам тебе знать".
  
   Дрейк кивнул, немного озадаченный. Она разбиралась в разных вещах, и ей нужно было поразмыслить. Он некоторое время наблюдал, как она нажимает на клавиши, а затем отошел. Лорен и Смит вернулись, чувствуя себя комфортно рядом друг с другом, и предложили всем крепкий черный кофе. Дрейку понравился новый Смит; человек казался более непринужденным, хотя былая вспыльчивость все еще витала под поверхностью. Когда группа неловко присела на край кровати, Карин начала говорить.
  
   "Корабли-призраки Аризоны", - сказала она. "Это не более чем набор легенд, дошедших до нас со времен старых краснокожих индейцев. Страшные истории у костра или мифологии о потерянных сокровищах - на ваш выбор. Основная история, " выдохнула она, " сосредоточена на старом испанском галеоне".
  
   Смит наклонился вперед. "Там были привидения?"
  
   Карин продолжила без подтверждения. "Истории начали появляться после великого наводнения в Колорадо, наблюдения показали, что это произошло в сорока милях к северу от Юмы. Конечно, это было в далеких 1860-х ... "
  
   Дрейк не был уверен, улыбаться ему или хмурить брови. Она предполагала, что это могло - каким-то образом - переместиться?
  
   "Тогда эти места носили разные названия - Индиан-Спрингс, Сода-Спрингс, Биттер-Спрингс. Солтон-Си - еще одно популярное место для мифов, поскольку на протяжении веков оно вырастало из еще большего внутреннего моря. Существовало и существует множество мифов, в которых говорилось, что этот галеон был не кем иным, как содержимым сэра Томаса Кавендиша, набитым пиратской добычей. Теперь мы говорим - пиратский корабль-призрак ".
  
   "Кто рассказывает все эти старые истории?" Лорен хотела знать. "И кто их помнит?"
  
   "Старожилы". Карин пожала плечами. "Люди, которые выросли, слушая их. Заклинатели ушей. Предприниматели."
  
   "Что такого особенного в содержимом?" Смит отхлебнул кофе и отпил.
  
   Карин тоже выпила, ее разум был занят этой задачей. "Ну, Кавендиш был английским исследователем и капером. Он намеренно пытался подражать сэру Фрэнсису Дрейку, совершая набеги на испанские города и корабли, а затем с триумфом возвращался в Англию, совершив кругосветное плавание. Успешно. Он стал богатым человеком, захватив богатые призы в виде шелка и сокровищ с испанских кораблей, на которые он напал. Он захватил шестисоттонный корабль под названием Санта-Анна , и все это было во время его первого рейда. Королева Елизавета I посвятила его в рыцари по возвращении."
  
   "А содержание?"
  
   "Во время второго кругосветного путешествия Кавендиша он столкнулся с немного большим, чем рассчитывал. Мужчина умер в возрасте тридцати одного года от неизвестной болезни, пока его штурман плавал дальше, чтобы открыть Фолклендские острова. Но история содержания на самом деле берет начало с первого рейса. У Кавендиша в Калифорнийском заливе было два корабля - "Содержание" и "Желание", и оба нашли хорошее применение, преследуя "Санта-Анну", которая была так называемым манильским галеоном. Итак, во-первых, эти манильские галеоны выходили в море всего один или два раза в год и перевозили все товары, накопленные за целый год торговли. Товары от монетных дворов Перу и Мексики к китайцам для шелка, специй, золота и других роскошных материалов."
  
   "Все на одном корабле?" Дрейк сказал.
  
   "Ага. В любом случае, Кавендиш пронюхал об этом манильском галеоне и охотился за ним несколько дней, наконец обнаружив и захватив его. Санта-Анна подняла свой флаг, а затем англичане ворвались на борт, захватив достаточно сокровищ, чтобы заполнить оба своих корабля. Кавендиш действительно предоставил испанцам еду, воду и оружие и высадил их на берег, затем он поджег Санта-Анну, прежде чем отплыть, чтобы продолжить свое путешествие через Тихий океан. О содержимом больше никто ничего не слышал. "Желание" провел остаток своего путешествия, прячась от каждой стычки."
  
   "О них больше ничего не слышно?" Дрейк повторил. "Как это могло случиться с кораблем, перевозящим столько добычи?"
  
   "Кто-нибудь еще здесь интересуется, как испанский галеон оказался в чертовой пустыне?" Смит ворчал. "И особенно то, что этот английский предприниматель и капер звучит не более чем как пират-мародер?"
  
   "Корабли, брошенные в пустыне, не являются чем-то неслыханным", - сказал Дрейк. "Штормы. Огромные приливные скважины. Даже ураганы и тайфуны могут отбросить корабли на много миль от того места, где они были. И это включает в себя выход на твердую почву."
  
   "Наиболее вероятно, что в этом районе находится приливная волна", - заявила Карин.
  
   Теперь Смит покачал головой. "Я снова заблудился. Что такое приливная волна?"
  
   "Стена воды, быстро движущаяся вверх по руслу реки". Карин допила кофе и выбросила чашку в мусорное ведро. "Рельеф Калифорнийского залива, приливы и отток рек создали потенциал для создания беспрецедентных приливных скважин. Бассейн находился более чем на двести семьдесят футов ниже уровня моря, что идеально подходило для паводковых вод. Наводнение могло преодолеть сухопутный барьер, преодолеть естественную дамбу и спуститься в море Солтон или Кауилла. Кроме того, кажется, что Солтон-си и Калифорнийский залив когда-то были соединены."
  
   Дрейк присвистнул. "Держу пари, у этих бедных моряков был небольшой шок".
  
   "Первые серферы", - согласилась Лорен. "Но без досок".
  
   "Я никогда не слышал о таком большом приливном наводнении", - с подозрением сказал Смит. "Конечно, это не могло случиться только один раз".
  
   "В наши дни приливные волны больше не могут возникать", - прочитала Карин. "Из-за истощения запасов воды для сельского хозяйства и муниципального использования до того, как она достигнет залива".
  
   "Боже. Всегда офигенный ответ ".
  
   Карин оглянулась на него. "Вы всегда можете попробовать это сами". Она взяла ноутбук.
  
   Смит быстро развел руками, бормоча извинения. Лорен нахмурилась в его сторону.
  
   Карин вздохнула. "Извините. В данный момент я не в себе. Скуки случаются в относительно небольшом количестве мест по всему миру, и, как правило, в них нет ничего особенного. О них слышишь только тогда, когда происходит трагедия или газетной хронике нужна сенсация, чтобы продать несколько дополнительных экземпляров ".
  
   "Хорошо", - сказал Дрейк. "Таким образом, при правильных условиях может возникнуть феномен корабля в пустыне. Что мы должны сделать сейчас, так это найти это. Я знаю, ты сказал "старожилы", но откуда, в частности, взялись все истории о привидениях?"
  
   "Краснокожие индейцы", - сказала она. "Или коренные американцы, как их теперь называют. Они начали это. Легенды расширились, когда местные старатели и исследователи того времени решили провести собственное расследование. Один человек по имени Чарли Класкер. Другого звали полковник Альберт С. Эванс. Другого звали Фиерро Бланко. Эти люди знали аборигенов из каждого племени Нижней Калифорнии того времени и подтверждают, что местные племена ни разу им не солгали. Фишка здесь в том, что - как и в своеобразном всемирном мифе о драконах - все рассказывают одну и ту же историю и предлагают одни и те же описания. Миф сохранился. Это всегда похоже и сохранилось как в преданиях коренных американцев, так и на фронтире. Это пугающе сверхъестественно ".
  
   "Почему это так и не было найдено?" Лорен задумалась. "Несомненно, хорошо организованная эстакада сделала бы это".
  
   "Пустыня - поразительно большое место. Переносимые ветром пески из иссушенной дельты реки Колорадо образуют обширные системы песчаных дюн, которые постоянно смещаются. Штормы возникают за считанные секунды. Кроме того, во внутренних водах есть грязь и другие опасности. Вполне возможно, что то, что обнаруживает один шторм, следующий полностью уничтожает. И, предположительно, это было найдено. Несколько раз. Только для того, чтобы снова исчезнуть."
  
   "Но не в последнее время?"
  
   "Последнее наблюдение произошло в 1970-х годах", - рассказала Карин. "Хотя это не было подтверждено. Георадар, проникающий сквозь землю, мог бы обнаружить останки корабля, но никому еще не удавалось осуществить такое начинание ".
  
   Дрейк издал какой-то звук. "Кроме, возможно, нашего нового потенциального друга, Николаса Белла".
  
   "Это кажется вероятным".
  
   "А если бы мы попытались повторить его действия?"
  
   "Это, несомненно, открыло бы ему нас".
  
   "Тогда каков ответ?"
  
   Карин закрыла свой ноутбук, с большим сожалением глядя на тонкий черный корпус. Дрейку казалось, что это может быть в последний раз.
  
   "Ты в порядке?"
  
   "Мы придерживаемся старой школы", - сказала Карин. "Ищите старожилов. Отправляйтесь в пустыню. Мы находим корабли-призраки старым способом ".
  
   Дрейк подумал обо всех случаях, когда они использовали современные технологии для решения своих проблем, своих древних затруднений. "Это должно быть по-другому".
  
   "Это единственный способ".
  
   "Экспедиция?" Смит явно изо всех сил старался, чтобы его голос звучал нейтрально. "Костры и палатки? Путеводители по тропам? Спать под звездами? Не уверен, что мне нравится, как это звучит ".
  
   "Ты боишься?" - Спросил Дрейк. "Испугался призраков пустыни?"
  
   "Черт возьми, да. Не так ли?"
  
   "Я больше боюсь быть поглощенным и погребенным в песчаной буре".
  
   "И да, это тоже есть!" Смит ухватился за теорию Дрейка, как за яхту стоимостью в миллион долларов. "В основном это".
  
   "Не волнуйся". Лорен похлопала его по тыльной стороне ладони. "Я буду держать тебя в безопасности. Мы, жители Нью-Йорка, ни от кого дерьма не терпим, особенно от призраков ".
  
   "Вопросы нужно задавать на местах", - сказала Карин. "И тихо".
  
   Дрейк бросил быстрый взгляд в окно. Солнце опускалось на западе, но еще не зашло. "Нет времени лучше настоящего".
  
   "Я пойду с тобой", - сказал Смит. "Вытащи меня из этой убогой старой комнаты".
  
   Дрейк осторожно подмигнул ему. "Я бы предпочел взять Карин", - сказал он нейтрально. "Мужчина и женщина выглядели бы более естественно, чем два здоровенных старикашки".
  
   "Старые?" Смит запротестовал, но суть понял. "Не беспокойся".
  
   Карин еще раз погладила крышку своего ноутбука. "Я пойду с тобой, Мэтт".
  
   Дрейку стало интересно, что, черт возьми, творится у нее в голове.
  
  
   * * *
  
  
   Юма грелась под ясным небом, полным солнечного света, несмотря на приближение заката. Карин сказала Дрейку, что этот город официально считается самым солнечным местом на земле, с ясным небом в течение 90 процентов светового дня. Дрейк уставился на широкие, выжженные улицы.
  
   "Думаешь, здесь где-нибудь есть бар для старичков, милая?"
  
   "Наверное, сотня. Но зачем утруждать себя покупкой им напитков, когда они рекламируют свои услуги в Интернете?"
  
   Дрейк едва удержался, чтобы не открыть рот. "Они делают? Где?"
  
   Карин постучала себя по голове. "Все здесь. Эйдетическая память, помнишь?" Она улыбнулась маленькой шутке.
  
   Дрейк ухмыльнулся больше, чем следовало. "Потрясающе. Ведите дальше".
  
   Карин осмотрела местность. "Я не слишком уверена насчет этой чертовой "старой школы", - сказала она. "Что нам сейчас нужно, так это что-то вроде спутниковой навигации".
  
   Дрейк указал на здание с белыми стенами, окруженное деревьями справа. "Спутниковый навигатор старой школы прямо здесь", - сказал он. "Я думаю, они называют это почтовым отделением".
  
   Карин кивнула. "Раньше это был магазин на углу, который подсказывал тебе дорогу, - улыбнулась она, " где я выросла".
  
   "Я тоже". Дрейк отправился в путь. "Вместе с "Блэк Джексом", "Карликовыми камнями" и "Кейли" стоимостью в фунт".
  
   "Кейли?"
  
   "Я думаю, ты слишком молод. Кейли была похожа на шербет, только лучше. Рэйнбоу Кейли была лучшей; все, что ты делала, это опускала палец в пакет, покрывала его, а затем отправляла в рот. В конце пакета твой палец всегда оказывался ярко-желтым ".
  
   "Звучит здорово", - сказала Карин уклончивым тоном. Пара вошла в почтовое отделение, спросила дорогу и всего через несколько минут была на пути к месту встречи.
  
   "Как ты узнал, какого старика выбрать?" - Спросил Дрейк.
  
   "Конечно, я этого не делал. Я просто выбрал самый старый из них ".
  
   "Ох. Хорошо запомните, мы не хотим, чтобы он скончался в пустыне ".
  
   "Тогда он не должен рекламировать свои услуги".
  
   Дрейк вел себя тихо, следя за тем, чтобы они прибыли на рандеву вовремя. Это был не захудалый бар, а вестибюль одного из самых шикарных отелей города, и с самого начала было ясно, что мужчина, которого они встретили, всего лишь хотел обвести их вокруг пальца, потребовав деньги авансом в течение первых пяти минут. Карин задала несколько острых вопросов, а затем они расстались, направляясь на рандеву номер два. Второй мужчина оказался почти таким же бесстыдным, но когда он узнал, что они серьезно настроены, он замолчал на несколько мгновений. Впоследствии лицо, которое он обратил к ним, было задумчивым.
  
   "Хорошо. Я могу сказать, что вы не обычный пассажир, которого мы здесь получаем. Там есть человек", - сказал он. "Их два или три, если быть до конца правдивым. Ни хрена, я могу указать тебе правильный путь, и я вижу, что у тебя нет части меня. Это прекрасно. Но вы не найдете в Интернете таких старых временщиков, как он, мисс. Это для любителей. Эти старые парни передаются исключительно из уст в уста ".
  
   "И я полагаю, вы хотите заплатить за то, что укажете нам правильное направление?" - Спросил Дрейк.
  
   "Вот что я тебе скажу... Ябуду доверять тебе . В любом случае, для меня это не имеет значения. Если вы получите то, что вам нужно, найдите меня - заплатите мне столько, сколько, по вашему мнению, стоила информация ".
  
   Дрейк пожал плечами. "Хорошо. Но даже не думай пытаться увести нас в пустыню и устроить засаду, старик."
  
   "Никогда не приходило мне в голову, друг. Проблема в том, что... Келли... он из тех парней, которые находят тебя ".
  
   "Что это значит?"
  
   Старик усмехнулся. "Это означает, что ты отправляешься в пустыню, друг, и он найдет тебя. Я могу устроить это сегодня вечером ".
  
   "Серьезно? Мы выглядим так, будто родились вчера?"
  
   "Нет. Что ж, она знает. Ты - не так уж и много."
  
   Дрейк не был полностью уверен, что ему не следует обижаться. "Эй!"
  
   "Я знаю. Длинный бумажный круг. Старые до твоего времени. Так ты собираешься встретиться с моим мужчиной или как? Лучшего предложения сегодня вы не получите ".
  
   Дрейк некоторое время смотрел в водянистые глаза, затем повернулся к Карин. "Не могу поверить, что я соглашаюсь на это".
  
   "Он кажется крутым. И это лучший шанс, который у нас есть ".
  
   Дрейк прикусил язык. Это может быть правдой, но это был не способ двигаться вперед. Его разум перебрал альтернативные варианты и нашел их поразительно скудными. Без местного первоклассного гида они бы заблудились в пустыне - совершенно очевидно. С другой стороны, Юма и эти старики, казалось, вряд ли могли подвергнуть опасности свою команду. Риск был незначительным. "Почему мы должны отправиться в пустыню?"
  
   "Корабли-призраки где-то там", - сказал старик, мечтательно кивая. "И я не скрываю этого. Я тоже не задираю вам юбку, извините меня, мисс."
  
   "Не волнуйся". Карин почти улыбнулась. "Я слышал - и видел - и похуже".
  
   "Тогда я очень сожалею об этом. И" как я уже сказал, эти корабли где-то там. Галеоны. Баркасы. Шхуна. Сам посмотри не на один из них ".
  
   "А у тебя есть?" Дрейк задавался вопросом, сколько еще можно приукрасить в этой истории. Если бы сообщения о действиях Николаса Белла здесь, в Аризоне, не были такими надежными, он бы уже перешел к более важным вещам.
  
   С другой стороны, однажды он увидел свой собственный набор причудливых баркасов.
  
   Голос Карин прервал его размышления. "Как эти лодки передвигаются?"
  
   Глаза старика были задумчивыми. "Конечно, они этого не делают, юная леди. География перемещается вокруг них. Дюны становятся долинами, а холмы превращаются в котловины. Не бывает двух штормов, которые оставили бы пейзаж нетронутым. И вы никогда не захотите попасть здесь в эпицентр пыльной или песчаной бури, неплохой. Они появляются, как призраки, злые джинны, которые обвиваются вокруг вас и уносят вас вниз, глубоко в пустыню. Тебя разворачивают, теряют, хоронят. Они бы никогда тебя не нашли ".
  
   "И вот почему корабли такие страшные". Карин понимающе кивнула.
  
   Старик посмотрел на нее прищуренными глазами. "Нет, юная леди. Они страшны, потому что ночью, когда совсем темно, они подкрадываются, они маячат, они угрожают и подкрадываются. Они бродят по пустыне, мисс, и если вы не будете уважать их, они унесут вас навсегда навстречу вашей гибели ".
  
  
   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
   Хейден улучил минутку с Мано, выведя его на балкон, пока Дал разговаривал со своей женой в их номере. Ее цель была многогранной, но сначала она хотела успокоить его.
  
   "Мы пройдем через все это", - сказала она. "Пифии. Уэбб. Преследования. Надеюсь, даже Коно. Мы сильны, Мано. Сильнее даже, чем тот новый бронежилет, который мы испытываем ".
  
   "Говоря об испытаниях - как вы нашли новый Sig?"
  
   Хейден сделал счастливое лицо. "Надрать задницу".
  
   "Конечно. Я тоже. И мы уверены, что за последнее время наши каноэ тонули больше раз, чем я могу сосчитать ", - образно сказал Кинимака и посмотрел на нее сверху вниз. "Как ты думаешь, у пифийцев в запасе гораздо больше?"
  
   "Нет, если на этот раз мы надерем им задницы", - сказал Хейден. "Они могут набирать больше лидеров дюжинами, сотнями, это не имеет значения. Уэбб взорвется по-крупному ".
  
   "Которые я, например, хочу увидеть".
  
   "Мы сделаем".
  
   "Вместе".
  
   "Вместе".
  
   Хайден крепко держала большого гавайца, прижимаясь к его телу. Странным образом, стоя на открытом балконе, она чувствовала себя менее изученной, чем на своей улице и дома. И безопаснее, чем в ее собственном штате и правительственных зданиях.
  
   Веревочка от марионетки Уэбба была сильно перекручена.
  
   Кинимака подмигнул более чем немного многозначительно, его рука зависла ниже, чем было уместно в тот момент. "Может быть, мы могли бы..."
  
   Хайден слегка скривился. "О, Мано".
  
   "Не находясь под наблюдением и все такое, может быть, мы могли бы быть немного более ... экспериментальными?"
  
   Хейден закрыла глаза в предвкушении. "Мано!"
  
   Затем заговорил Дал, стоявший прямо рядом с ними. "Я бы поберег твою энергию, приятель. Я уверен, что вам это скоро понадобится. Что ты узнал о Z-боксах, Хейден?"
  
   Она провела последние несколько часов, поддерживая связь с их командой в Вашингтоне, которая тщательно расшифровывала их единственное устройство. Конечно, это было хитроумное изобретение китайской инженерии, и никто не хотел нести ответственность за его поломку.
  
   "По крайней мере, все так плохо, как мы опасались. Это сложные машины для взлома кодов, способные экстраполировать сложные шифровальные строки и шифровки за считанные минуты, но даже у них, как нам кажется, есть свои ограничения. Большую часть времени - если только они не расшифровывают базовые вещи, такие как общедоступные пароли, учетные записи электронной почты или взламывают компьютеры - им понадобится базовый провод, от которого можно подключиться ".
  
   "Думаем ли мы, что именно поэтому они нанесли удар по Сан-Хосе?"
  
   "Возможно". Хейден пожал плечами. "Пока это лучшее предположение".
  
   "Но что они могли украсть, чтобы помочь с этим?" Сказал Кинимака.
  
   "Может быть, ничего", - сказал Хейден. "Может быть, они что-то оставили после себя. На сервере. К нам прибывает команда ".
  
   "И Бо сказал нам, что три подстанции будут атакованы. Так что, может быть, им сначала нужно больше данных или что-то еще ".
  
   "Бо также сказал нам не ту чертову подстанцию", - раздраженно сказал Хейден. "Но я действительно согласен. Мы составляем список мест, в которые они, скорее всего, попадут в следующий раз ".
  
   "И к следующему ..." Большие руки Даля сжались от чувства бессилия.
  
   "Да, я имею в виду сейчас. Сегодня. Завтра."
  
   "Гики в Вашингтоне", - тихо сказал Хейден. "Они обеспокоены тем, что это ситуация с уязвимостью Aurora".
  
   "Звучит плохо".
  
   "Хуже, чем плохо. Еще в 07 году Университет Айдахо обнаружил, что в системе электросетей Соединенных Штатов существует уязвимость к кибератакам, уязвимость, которая может привести к разрушению важнейших компонентов. Было обнаружено, что любой злоумышленник, который может получить доступ - самая сложная часть - может связаться с устройством, управлять им или использовать уязвимость Aurora, чтобы повредить или уничтожить его. Теперь электрики говорят, что отказ всего лишь одного генератора может привести к обширным отключениям и возможному каскадному отказу всей электрической сети. Точно так же, как затемнение на северо-востоке в 03 году ".
  
   Даль явно сдерживал проклятие. "Неужели эти люди никогда не учатся?"
  
   "О, они достаточно хорошо учатся", - сказал Хейден. "Они знают. А затем они заявляют о своих дивидендах и бонусах и идут покупать личный самолет ".
  
   "Значит, это вполне реальная ситуация?"
  
   Хейден кивнул. "Добавьте к этому вторую уязвимость - на исправление может уйти год".
  
   "Как это работает? Эта атака "Авроры"?"
  
   "Мне сказали, что это несинхронизированная возможность. Представьте, что вы переводите двигатель автомобиля в нейтральное положение, а затем, когда оно достигает максимума, переключаетесь на привод. Тот единственный момент, когда двигатель выходит из строя - переключаясь с нейтрального режима на невероятную мощность, - это когда он наиболее уязвим. Вот тогда и начинается атака ".
  
   Они повернулись и вошли внутрь, Хайден бросил на Кинимаку взгляд "опустившегося мальчика". Через минуту она остановилась, чтобы оглядеть сотый или, возможно, тысячный гостиничный номер, в котором она останавливалась за последние несколько лет. В конце концов, все они выглядели одинаково.
  
   Она махнула в сторону Даля. "С Джоанной все в порядке?"
  
   Он кивнул, мгновенно поняв, что она имела в виду. "Никаких странных происшествий в доме Далей. Я думаю, мы защитили его от сталкеров как раз вовремя ".
  
   Кинимака направился к кухонному столу и своему собственному телефону. "Я попробую Коно".
  
   Хейден с головой бросилась на единственный в комнате диван. "Что нам удалось определить, так это то, что подстанции должны находиться относительно близко друг к другу, чтобы должным образом взаимодействовать в одной системе".
  
   "Относительно? Это значит..."
  
   "Калифорния".
  
   "Ах, это все?"
  
   "Область поиска сузилась до подстанций в Силиконовой долине, Сьерра-Неваде, Санта-Кларе и Пало-Альто. Что-то связанное с тем, что они используют одни и те же потоки данных и жесткие линии."
  
   "Кровавый ад". Даль начал быстро моргать. "Итак, чего мы ждем? Они могут быть в опасности даже сейчас ".
  
   "Уэбб потерял много людей в том последнем штурме".
  
   "Да, и он заполнил свои ряды, помнишь? Приятно сговорчивая армия".
  
   Хайден открыла рот, чтобы заговорить, когда Кинимака подбежал к ней, размахивая свободной рукой, привлекая внимание. Он драматично указал на свой мобильный телефон.
  
   "Ты в порядке? Что, черт возьми, произошло?"
  
   Колеблющиеся гавайские интонации Коно просочились через громкую связь. "Сначала я услышал шум в доме. Скрипит. Знаете, небольшие удары. Как оседающие бревна. Это обычное дело в деревянных каркасных домах на Гавайях и меня это не беспокоило. Потом я понял, что снимаю не дом с деревянным каркасом, к которому привык. Это совершенно новая конструкция из кирпича, раствора и бетона ".
  
   "Все еще могут быть стропилами". Кинимака не мог не поправить свою сестру.
  
   "Тогда я понял, что негромкие удары и покачивания больше походили на крадущиеся шаги. Я слушал. Я лежал в темноте с широко открытыми глазами и слушал так, как ... никогда раньше, просто уставившись в потолок с включенной крошечной лампой. Вы когда-нибудь пробовали это? Оба уха напрягались так сильно, что можно было услышать звук перышка, парящего в воздухе? Время шло. Звуки прекратились. Я понял, что лежу поверх простыней в одном нижнем белье, замерзший, со слезами на глазах, и вот тогда я увидел это ".
  
   Кинимака посмотрел Далю прямо в глаза. "Что видел?"
  
   "На потолке, где висит основной светильник, были просверлены отверстия, я думаю, для крепления предыдущего светильника, и одно из них мигнуло".
  
   "Что?"
  
   "Кто-то был у меня на чердаке, Мано, наблюдал за мной через потолок, и они были там долгое время. За последнюю неделю никто не получил доступа в дом, по крайней мере, с тех пор, как вы усилили охрану."
  
   Кинимака сглотнул. "Что случилось?"
  
   "Владелец глаза знал, что я его видел. Внезапно звуки стали громкими, звук того, как кто-то стоял и двигался, а затем часть потолка обрушилась туда, куда он не попал. Его нога прошла сквозь. Я кричал, бросаясь к двери. Нога была над моей головой, и тогда я понял, что он наступал, пытаясь вырубить меня. Каблук его ботинка ударил меня по голове, лишив равновесия, и я врезалась прямо в дверной косяк, упав на колени. В этот момент ботинок отъехал, и я просто знал, что он направляется к люку. Но у меня кружилась голова, зрение затуманивалось. Я поднялся на ноги, теперь уже крича , услышав, как хлопнула дверь, когда вошла группа захвата. Но мужчина уже был передо мной, наклонился, тяжело дыша. Он был огромным, с голой грудью, потным и грязным. Чудовище." Коно сделала паузу, ее собственное дыхание стало прерывистым.
  
   "Этого достаточно", - сказал Кинимака. "Достаточно того, что ты -"
  
   "Нет. Я должен разобраться с этим. Подробности дошли до него первыми, но он отбросил их в сторону. Затем он направился ко мне, топая ногами так громко, что моя и без того раскалывающаяся голова чуть не лопнула. Я сползла по дверному косяку, не только одурманенная, но и напуганная до смерти. Я не такая сильная, Мано, не такая, как ты или женщины, с которыми ты работаешь ".
  
   Раньше ты был, Хайден увидела, как слова сформировались на губах Кинимаки, и яростно покачала головой.
  
   Не сейчас. Оставь допрос на потом.
  
   "Этот грубиян схватил меня за волосы и швырнул на пол, затем опустился на колени рядом со мной. Его губы были сухими и коснулись моего уха. Он сказал: "Мы всегда будем следить за вами". Не Я. Мы! Затем он схватил меня за шею, и отряд застрелил его ".
  
   Хейден моргнул. Кинимака вздохнул с облегчением. "Так ты в порядке?"
  
   "Пока". Голос Коно звучал так, будто она наконец выдохлась. "Где ты? Вы, ребята, уже нашли мудака, который все это делает?"
  
   Кинимака хмыкнул. "Мы этим занимаемся".
  
   Хейден кивнул, говоря громче. "У нас есть зацепка, Коно, и мы отправляемся прямо сейчас".
  
   Одними губами произнес Кинимака: "Мы делаем?"
  
   Хейден подняла телефон, чтобы показать входящее сообщение:
  
   Замечено скопление наемников возле Силиконовой долины. Их слишком много, чтобы сосчитать. Они приходили конвоями. Нам нужна помощь!
  
   Хейден побледнела, переваривая сообщение. Они приходили конвоями? Что за гребаную атаку они затеяли сейчас?
  
  
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
   Утопающий в завышенной роскоши затемненный Maybach неторопливо колесил по оживленным улицам. Тайлеру Уэббу нравилось выходить в мир, и в частности в Вашингтон, округ Колумбия. Таким образом, скрытый от посторонних глаз и любопытных камер, он мог наклониться вперед и почувствовать, как адреналин начинает разливаться по его телу; живая, дышащая, извивающаяся змея темной страсти, когда потенциальные новые жертвы привлекали внимание его искаженного радара. Здесь бизнесмен, слишком увлеченный, чтобы заметить огромный черный как смоль "Майбах", раздраженно машет водителю, который резко затормозил, чтобы не переломать мужчине ноги. Семья из четырех человек, где женщина боролась с двумя детьми, пока ее муж болтал и жестикулировал по своему мобильному телефону. Уэбб немедленно сфотографировал этого человека - он был бы хорошим кандидатом для воскурения благовоний и провокации. В другом месте мужчина в спортивной машине с открытым верхом, мчащийся между огнями, у которого была снята регистрация, и группа молодых людей, смеющихся над бездомным мужчиной.
  
   Уэбб видел в них всех серьезных претендентов. Не потому, что у него отнюдь не было разбитого сердца, а потому, что эти люди изо всех сил старались излучать уверенность. Если забрать у них все до последнего кусочка, у него буквально волосы на руках встали бы дыбом. У него пересыхало во рту. Его пальцы на ногах, скорее всего, подогнулись бы.
  
   То, что его часами возили с шофером, не улучшило его настроения. Вся эта история с Пифией шла не так хорошо, как он надеялся. Они были здесь, всего через несколько месяцев после начала кампании, а ключевой персонал уже был мертв или потерян, и они были вынуждены нанять армию головорезов. Не то чтобы ему не нравилось, что его подданные были ненужным материалом - отправка людей на смерть значительно повысила его эго. Иногда он делал это просто ради забавы.
  
   Ранее в тот день он познакомился со всеми тремя новыми кандидатами в Пифии - Зои Ширс была круглолицей, потрясающей женщиной с широко раскрытыми глазами, которая мгновенно насторожила его. Брюнетка казалась сообразительной, прямолинейной до раздражения и жаждущей действий. Джулиан Марш явно пытался сдержать свое возбуждение, одежда, которую он носил, не совсем подходила, и его пробор был не в том месте. Его часы были не на том запястье, а туфли не того цвета. Его улыбка исказилась не в ту сторону. Джулиан Марш немного выбил Уэбба из колеи, хотя он похоронил такой идиотизм под неисчислимыми слоями греховной тени, проигнорировав это и назначив мужчине следующее мероприятие Pythian, чтобы занять его. Результирующая ухмылка Марша была совершенно неправильной.
  
   Наконец, Лукас Монро, о котором Уэбб, по крайней мере, немного знал, был самым мягким, тихим и наименее вдохновляющим из них всех. Серьезно, подумал Уэбб, если человек слишком долго будет стоять в углу, люди наденут ему на голову абажур.
  
   Хотя неплохая группа, и уж точно не хуже предыдущей. Проблема заключалась в том, что теперь у Уэбба были серьезные сомнения относительно того, как долго смогут продолжаться "Пифианцы". Его величайшая цель, возможность отыскать великие сокровища Сен-Жермена, была близка.
  
   Еще несколько недель...
  
   И пифийцев, возможно, больше не будет. Возможно, даже сейчас группа была фактически лишней. Не обращайте внимания. Николас Белл отправился на поиски кораблей-призраков, и Бэй-Дейл был с ним. Хорошо. Это дало Уэббу время сосредоточиться на плане Сен-Жермена, но сначала ему нужен был жизненно важный компонент.
  
   По счастливой случайности, недавно до ушей Уэбба дошли слухи о том, что планируется последний и величайший оружейный базар, организованный королевским принцем терроризма - самим Рамзесом, и скоро. Уэбб планировал присутствовать со своим супер-телохранителем и обезопасить компонент. Сверхсекретный список гостей уже представлял собой ужасную информацию о международных интригах и терроризме, но как только это было сделано...
  
   Мир изменится.
  
   Машина продолжала прокладывать себе путь по запруженным улицам, вежливо, осторожно, с точностью. Уэбб на шестьдесят секунд вернулся мыслями к наблюдению за людьми и заметил еще одного человека - вышибалу, который повалил женщину на землю и ухмылялся, надуваясь перед своими коллегами, - прежде чем начать размышлять о Z-боксах и их нынешней роли. Они были необходимы для плана, удачное дополнение к эскападе Белла. Демонстрация Америке мощи пифийцев отвлекла бы ее лидеров от истинной повестки дня. Это могло бы даже напугать их на некоторое время, хотя Уэббу понравился бы президент послабее Коберна. Тем не менее, ты работал с тем, что у тебя было. Подчиненные этого человека были более чем податливы во всех отношениях.
  
   Еще одна вещь и еще одна находка... он знал, что Мэтт Дрейк и Компания бродили по пустыне в поисках кораблей-призраков и пытались определить, какое электрическое оборудование пострадает следующим. Это дало Уэббу некоторые замечательные свободы, хотя и ограничило его возможности преследования - Хейден Джей и Мано Кинимака были исключены из списка, по крайней мере, на некоторое время. Но вернемся к свободам - например, к новой добыче, к новым охотам.
  
   Удовольствие пронзило его.
  
   Возьмем, к примеру, человека из спортивного автомобиля Топлесс. Если бы однажды он вернулся к своей машине и обнаружил разбитое боковое зеркало, что бы он сделал? Спиши это на вандалов. Затем, подарок, оставленный на заднем сиденье. Одна из его собственных выброшенных вещей. Затем шестеренки начали бы вращаться. Маленькая змея в пространстве для ног. Возможно, муравьиная насыпь. Позже внимание переключится на банковский счет, ипотеку и другие финансовые соображения. Медленная утечка, несколько писем. Жизнь покатилась бы под откос для мистера спортивного автомобиля Топлесс. Его девушка может бросить его. Затем неприятности на работе и в торговом центре. Предметы перемещались в задней части дома. Работа на чердаке этого человека, шпионаж и планирование. Тогда игра стала бы серьезной...
  
   Уэбб понял, что дышит слишком тяжело, становится слишком страстным, и отпустил это. На данный момент охоты было достаточно. Это должно было бы быть.
  
   Встроенные в автомобиль элементы управления мобильным телефоном находились чуть ниже его правой руки. Он подождал еще мгновение, пока его мысли проносились над Май Китано - японка исчезла. Что-то о том, что она направляется в Японию и пытается помочь своей новой протеже éджи é Грейс - одновременно разыскивая молодую женщину, с которой она поступила несправедливо, убив своего отца. Ту молодую женщину звали Эмико, и даже Уэбб не смог ее найти.
  
   Май Китано, однако, он знал, где она была прямо сейчас. Это было намного больше, чем мог сказать Мэтт Дрейк.
  
   Уэбб позволил самодовольной ухмылке растянуть его лицо. Затем он набрал заранее запрограммированный номер.
  
   "Это я".
  
   "Да, сэр?"
  
   "Как только сможешь, убей Дрейка и отправь США обратно в темные века".
  
   "Да, сэр. Таков план ".
  
   "Теперь это план, идиот. Теперь, когда я дал это тебе. И только после этого, ты понимаешь?"
  
   "Конечно, сэр".
  
   "Давайте позволим себе не согласиться с этим, не так ли? Просто сделай это, чувак. И докладывайте. Пески времени на исходе".
  
   "Здесь до хрена песка, сэр. Не уверен, что это когда-нибудь закончится ".
  
   Уэбб вздохнул, борясь с минутным отчаянием. По крайней мере, его супер-телохранитель, Борегар Ален, мог поддерживать беседу. Не такие, как этот доисторический урод.
  
   "Убейте Дрейка", - повторил он, как будто обращаясь к глухому старику. "И используй Z-боксы. Ты понимаешь?"
  
   "Да, я знаю".
  
   Уэбб отключился, проигнорировав последнюю дерзость, поскольку его радар только что нацелился на новую жертву - пока лучшую. Высокая, худая женщина в черной юбке-карандаш, за которой на самом деле следовала ее помощница, сжимающая в руках мобильные телефоны, сумки, пачки бумаги и маленькую тявкающую собачку.
  
   О, это просто идеально. В конце концов, этот день не так уж плох.
  
   Уэбб сфотографировал ее, надеясь, что его мощное программное обеспечение для распознавания лиц позже направит его в правильном направлении. Помощница женщины, выглядевшая измученной и вспотевшей, чуть не упала, вызвав отвращение у высокой женщины. Уэбб почувствовал прилив удовольствия, когда мысль о том, чтобы преследовать ее, пронеслась по его телу.
  
   К черту пифийцев, подумал он. Все, что мне нужно, это Сен-Жермен ... и это.
  
   И Мэтт Дрейк мертв, конечно.
  
  
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
   Май Китано любила Токио, это был единственный настоящий дом, который наполнял ее душу, но в последнее время каждое возвращение домой было хуже, чем сладко-горькое. Она знала, что этот корабль может стать для нее последним, но ужасное знание компенсировалось только одним.
  
   Чика.
  
   Две сестры стояли, обнявшись, на улице, и Май испытала момент неверия в то, что она могла стоять так открыто, не опасаясь нападения. Теперь об этом позаботились - хотя приближалась окончательная расплата. Дай Хибики стоял прямо за ней с открытой улыбкой на лице, а Грейс стояла справа, глядя вдаль. Какие-то совершенно новые ярко-красные наушники закрывали ее уши, провод тянулся вниз и был присоединен к ее такому же новому телефону Android. Голова Грейс кивала в неслышном ритме, в основном скучая по счастливому воссоединению.
  
   Май отступила назад и позволила Хибики быстро обнять себя, прежде чем снова схватить Чику. "Кажется, мы никогда не встречаемся при счастливых обстоятельствах. Я так рад вас видеть!"
  
   Чика говорила ей в плечо. "И ты. Но что происходит сейчас? Ты слышал?"
  
   Май взяла свою сестру за руку и повела ее к дому. "Это выглядит мило. Вы двое купились на это?"
  
   "Мы арендуем. Но, Май?"
  
   "Ты должен это купить. Я имею в виду, да ладно, у вас двоих должна быть вся ваша жизнь вместе ".
  
   Чика отстранилась, когда они достигли середины сада. Солнце сверкнуло за ее правым плечом - горячий, ослепительный свет допроса.
  
   "Якудза посылает своего лучшего воина, чтобы свести счеты. Вероятно, не стоит игнорировать это, Май."
  
   Японка вздохнула. Дорога ее прошлого простиралась позади нее. Дорога ее будущего никуда не тянулась - она была разбита по краям, окутанная дрейфующими туманами. С тех пор, как она познакомилась с Дрейком и командой "КОПЬЕ" во время подвига "Кровавый король", ее жизнь обрела больше смысла, сгладив все острые углы и, наконец, обретя смысл. Она оставалась смертоносной, жесткой, но в окружении заботливых друзей и коллег, теперь целой. Но жизнь никогда не позволяла тебе жить так, как ты хотел. На вашем пути возникали препятствия и осложнения, словно ликующий шут, выступающий перед своим безразличным хозяином. Благодаря их приключениям от Гавайев до Германии, от Ирака до Северной Кореи, от древнего Вавилона и Саннивейла, Великобритания, до Вашингтона, округ Колумбия, и Гонконга, а теперь и Японии, она все больше и больше привыкала к новой жизни. Это сформировало ее, и она с радостью пригласила это войти.
  
   Затем - ее родители, Грейс и убийство. Все изменилось. Жизнь на острие ножа была опаснее любого противника, с которым она когда-либосталкивалась. По крайней мере, Благодать, казалось, быстро росла к лучшему.
  
   Май теперь смотрела на Чику с изяществом на заднем плане. Вместо того, чтобы ответить сестре, она сосредоточилась на Грейс. Молодая женщина расцвела во время этого путешествия и, действительно, во время опасности, которая предшествовала ему. Май знала, что чистота жизни помогла Грейс избавиться от старых страхов и кошмаров больше, чем реальная опасность. Это был опыт, вовлеченность, взаимодействие. Пачкайся, усложняйся; погрузись в запутанную паутину жизни.
  
   Одна жизнь, подумала она. Живи этим.
  
   Черт возьми, я начинаю говорить как Алисия!
  
   Возможно, хорошее настроение Грейс начало оказывать на нее положительное влияние. Может быть, она смогла бы пройти через все это.
  
   Может быть...
  
   Чика уперла руки в бедра, ее серьезный вид напомнил Май о гораздо более юной девушке и о гораздо более невинных временах.
  
   "Я люблю тебя", - внезапно открыто сказала она своей сестре.
  
   Лицо Чики осунулось, сквозь него просвечивала сестринская привязанность. Несмотря на годы разлуки, они были связаны навсегда. Ничто и никогда не сможет этого изменить. Грейс наконец заметила и бросилась в их объятия, не понимая, чему она мешает, и от этого становясь еще более привлекательной.
  
   "Групповые объятия!" - крикнула она, подзывая Хибики.
  
   Когда они сломались, Май отвернулась и обратилась к Чике. "Я принял условия Якудзы и ожидаю уведомления. Осталось недолго."
  
   "Разве ты не должен быть... тренировка... практикуемся или что-то вроде того?"
  
   Май улыбнулась. "Сомневаюсь, что я улучшу свои способности за день или два".
  
   "Они говорят, что он у них лучший. Он не будет слабаком, Май."
  
   Она воздержалась от того, чтобы сказать своей сестре, что не ожидала победы. "Он человек. У меня были кошмары гораздо хуже, чем все, что когда-либо мог сделать со мной любой человек ".
  
   Хибики склонил голову. "Разве не все мы?"
  
   "Наверное". Чика переводила взгляд с одного на другого, словно ища ответ. "Но Дай сказал мне, что он был мастером ниндзя, непобедимым. Дьявол."
  
   "Все здесь ниндзя". Май изобразила смех. "Или так кажется в последнее время. Можно подумать, что братство на самом деле никогда не вымирало ".
  
   "Может быть, это и не так. На самом деле в этом весь смысл ниндзя. Что ты даже не знаешь, что они там ".
  
   Май быстро отвернулась, снова осматривая дом. "Я действительно думаю, что вам двоим стоит подумать о покупке этого места. Это прекрасно. И в безопасности - на случай, если придут дети ".
  
   Чика чуть не поперхнулась. "Дети? Эй, дайте нам шанс. Я еще не прожил свою жизнь ".
  
   "Многие верят, что жизнь по-настоящему начинается с рождения вашего первого ребенка".
  
   "И я понимаю это. Но, эй, давай сначала приготовим ужин."
  
   Чика и Хибики повели ее к большому жилищу. Грейс взмахнула рукой и побежала вприпрыжку, улыбаясь всему, включая клумбу с розами. Мэй на мгновение задумалась, не съела ли она слишком много шоколада на обед, а затем обнаружила, что снова вернулась к "детскому" состоянию дел. Представляла ли она Грейс в качестве своей суррогатной дочери?
  
   Позже той ночью ей удалось отвести Хибики в сторону. "Ты слышал что-нибудь об Эмико?"
  
   Японский полицейский мгновенно помрачнел. "Это окно давно закрыто", - сказал он. "Где мы могли бы спасти ее. Прошло много недель с тех пор, как она исчезла из-под нашей опеки, как вы знаете. Прости, Май, но я не ожидал бы снова услышать что-либо, связанное с Эмико ".
  
   "Она может объявиться".
  
   "Кто-нибудь из них когда-нибудь появляется? Вы когда-нибудь слышали о детях или взрослых, которые пропадают на улицах - которых продают в рабство или в рабочие бригады, или насильно превращают в зависимых от наркотиков - и которые возвращаются спустя недели или месяцы? Я не знаю, Май, и я полицейский ".
  
   Май проглотила поднимающийся, расширяющийся пузырь вины. "Я причинил зло ее семье".
  
   "Может быть, а может и нет. Ты ничего не можешь с этим поделать сейчас, так что смирись с этим ".
  
   Май представила, что Дрейк мог бы сказать то же самое. Эта мысль заставила ее подумать о двух людях, которые оказали наибольшее влияние на ее жизнь.
  
   Ах, Мэтт, подумала она. И Алисия. Где ты сейчас и кого ты по-королевски выводишь из себя?
  
  
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
   По правде говоря, Мэтт Дрейк чувствовал себя более чем немного глупо. Люди говорили ему, что поиски костей Одина звучат немного надуманно, но поиски затонувшего корабля пятисотлетней давности в бесплодной пустыне действительно что-то расстроили внутри него. Он понимал логику, даже реальность того, что корабль был оставлен здесь, но затем кто-то должен был пойти и пометить их как галеоны-призраки или что-то в этом роде и испортить все к чертовой матери.
  
   Чушь собачья.
  
   Ему было бы легче найти прилавок инвестиционного банкира в центре Понтефракта, Йоркшир.
  
   Когда на пустыню опустилась темнота, он обнаружил, что сидит с Карин, Лорен, Смитом и Йорги вокруг наспех разведенного походного костра. Под ними были расстелены одеяла, рюкзаки лежали рядом. К счастью, дневная жара начала спадать, как будто кто-то оставил дверцу духовки открытой. Дрейк сделал большой глоток воды и оглядел пейзаж.
  
   Песчаные дюны разной высоты вздымались вокруг них, образуя естественную долину для их отдыха. Никто не питал иллюзий, что те же дюны могут продержаться до утра, но хорошей новостью было то, что штормов не предвиделось. В любом случае, ничего такого, что можно было бы предсказать.
  
   Вы рискуете, сказал им их гид. Я здесь не останусь. И он ускользнул с этим слегка испуганным пустым взглядом на лице.
  
   И теперь они сидели в ожидании своего таинственного нового проводника - Келли, старика, который найдет их в пустыне. Заклинатель кораблей-призраков, подумал Дрейк с тихим смешком.
  
   Пейзаж состоял не только из песка. Он состоял из сухих корней и бесплодных, усыпанных гравием дорожек. Коричневые корявые деревья. Плоская, суровая земля. За дюнами лежала безликая равнина, дом немногих, но повелитель всех. Опускающаяся ночь обрушилась, как молот на наковальню, быстро и сильно, и вскоре земли погрузились во тьму. Вместе с этим опустилась тяжелая тишина, которая вскоре была нарушена странными, аномальными звуками.
  
   Дрейк нарушил напряженное молчание. "Итак, кто готов к игре в Скрэббл?"
  
   Карин не поднимала глаз. Только Йорги взглянул на него. "Это ты серьезно? Ты не принесла "Скрэббл", нет?"
  
   "Нет, приятель, я этого не делал. Но я принес это ". Он достал серебряную фляжку. "Немного мужества западного побережья".
  
   Смит протянул руку. "Я возьму что-нибудь из этого".
  
   Дрейк бросил ему фляжку. "Раз уж мы здесь на всю ночь, как насчет игры в "Я шпион"?"
  
   Теперь Лорен бросила на него уничтожающий взгляд. "Серьезно, чувак? Что ты собираешься сказать? Что-нибудь, начинающееся на букву "S"? Потому что это все, что я здесь вижу ".
  
   Дрейк поднялся на корточки. "Ладно, ладно, мне скучно. Послушайте, я ухожу заступать на первую вахту. Крикни мне, если, знаешь, один из этих чертовых галеонов поднимется или прыгнет на тебя ".
  
   Он взобрался на постоянно меняющийся холм и изучил фон. Это было единообразно до степени бессмысленности. Конечно, на таком фоне было сложнее стоять на страже. Все выглядело так же, следовательно, ничто не двигалось. И теперь темнота слегка окутывала каждый горизонт, заслоняя свет и вынуждая его полагаться исключительно на слух. Он присел на корточки, привыкая к окружающей обстановке и "нормальным" звукам, которые наполняли ночь. Слабый ветер шевелил песок, посылая крошечные ручейки вниз по склону , похожие на миниатюрную высохшую реку. Его друзья тихо болтали. Неподалеку рыскало маленькое животное. Как и в любом другом месте на земле, в пустыне были свои закономерности и свои законы. Дрейк уважал их и изучал. Внизу потрескивал костер, выпуская в воздух тонкую, извивающуюся струйку серого дыма. Земля была тихой и не угрожающей, если немного скрытной. Старику потребовалось еще десять минут, чтобы найти их, и когда он это сделал, Дрейк точно знал, где он появится. Он осторожно сопроводил Келли в лагерь.
  
   Смит посмотрел на йоркширца. "Слава, чувак. Я думал, он проскользнет мимо тебя ".
  
   "Этого никогда не случится", - сказал Дрейк. "Хотя там так тихо, что это могло бы усыпить зомби".
  
   Келли вышла в центр лагеря, поближе к костру. Его волосы были белыми и свисали на плечи растрепанными прядями. Его одежда была темной, грязной и помятой, но не порванной. Дрейк, стоявший ближе всех, не почувствовал исходящего от него запаха, так что, возможно, помятая передняя часть была просто такой. Когда он заговорил, его голос был глубоким, интеллигентным и звучным, как будто он когда-то читал лекции на автодроме.
  
   "Я Келли, ваш гид. Я не могу обещать, что вы увидите корабли-призраки, но я могу обещать, что сделаю все возможное, чтобы показать вам. Деньги могут быть выплачены в конце нашего путешествия. Ты, " он уставился на Дрейка, " и ты, " он кивнул на Смита, " не похожи на обычных людей.
  
   "Обычного типа?" Смит огрызнулся в ответ.
  
   "Некомбатанты". Келли выбрала странное описание. "Вы видели действие".
  
   Дрейк кашлянул. "У всех нас есть".
  
   Карин подняла лицо от созерцания пламени. "А ты? Ты "видел действие", старик?"
  
   "Больше, чем моя долбаная доля", - прохрипел Келли со смаком.
  
   Дрейк похлопал его по спине. "И теперь ты охотник за кораблями-призраками. Поздравляю".
  
   "Ах, так ты циник и неверующий, и все же ты здесь. Ваша миссия должна быть больше, чем вы сами ".
  
   "Быстрая дедукция. Это так ".
  
   "Тогда корабли-призраки", - Келли воспользовался моментом, чтобы сесть и попросить фляжку из более крепкой, чем обычно, хватки Смита. "Пятьсот лет назад был замечен заброшенный паром, пришвартованный в пустыне. Огромный корабль, он сорвался с мели во время сильного шторма на реке Колорадо и дрейфовал сюда. Истории рассказывают о криках его экипажа, которого избивали по палубе, сломленного и раздробленного интенсивностью ".
  
   Дрейк потер усталые глаза. "Раздробленные?"
  
   "Представьте, что вас швыряет так сильно, что вы не знаете, в какую сторону идти - вверх или вниз, влево или вправо".
  
   Дрейк вытаращил глаза. "Вау, чувак, тебе так повезло, что Алисии здесь нет".
  
   "Паром теперь всплывает под звуки грома, и крики его команды можно услышать до сих пор".
  
   Дрейк прислушался к голосу старика, идеально подобранному на уровне чуть выше потрескивания пламени. Древесина разлетелась далеко в огне, и, когда температура в пустыне резко упала, маленькая группа сбилась в кучу, поскольку темнота давила со всех сторон.
  
   "Корабль-жемчужину видели снова всего несколько лет назад. Говорят, что они исчезли в 1600-х годах, когда молодого исследователя унесло приливной волной, судно, полное черного жемчуга, было выброшено на берег и разграблено американскими индейцами того времени. Они заживо содрали с человека кожу и скальп, оставив его навечно прикованным к Кораблю-Жемчужине в качестве подношения своим богам. Когда он поднимается из дюн, его все еще можно увидеть, привязанного к снастям ".
  
   Дрейк невольно почувствовал легкую дрожь. Келли был хорош в создании атмосферы, понизив голос, так что даже Смиту пришлось наклониться вперед. Темнота и треск огня дополнили сценарий, который создавал старик. Сам Дрейк воспользовался моментом, чтобы осмотреть дюны, а затем прислушался еще внимательнее, заинтригованный.
  
   "Конечно, историй о потерянных галеонах так же много, как волн в море. Добавьте к этому бухту, которая когда-то соединялась с внутренним морем, и неоспоримое подтверждение того, что в этом районе находилось исчезнувшее испанское судно с сокровищами, и вы получите материал, о котором рождаются легенды. По крайней мере, для тех, у кого есть воображение. Мое собственное мнение во многом совпадало с вашим, - он указал на Дрейка, - пока я сам не убедился в этом."
  
   "Вы видели корабль?" Спросила Лорен. "Где-то здесь?"
  
   Келли энергично кивнула. "У меня есть, юная леди. Я видел испанский галеон древности, своими голыми глазами. И неземной он поднялся из мрака, такой же неповрежденный, как в день, когда он был потерян, призрачная деревянная конструкция, которая, казалось, почти каталась по песчаным дюнам, как волны. Я стоял и не мог пошевелиться. Это было так, как будто я застрял в зыбучих песках. Мое сердце - оно готово выскочить из груди. Мое лицо, должно быть, было таким же белым, как призраки, населявшие палубу ".
  
   Теперь Дрейк испортил настроение кашлем. "Призраки?"
  
   Келли пожал плечами. "Возможно, это было мое воображение. Возможно, нет. Но что-то шевельнулось на той палубе. Вокруг меня медленно поднимался туман, и я не мог сориентироваться. Не раз я чувствовал ледяные пальцы на своем затылке. Я с трудом продвигался вперед, а корабль оставался неподвижным. Только сейчас я понимаю, что это было реально, а не иллюзия. Это было осязаемое судно, его скрипучие бревна не были предметом сверхъестественного кошмара. Я приблизился к его огромному борту и представил, что вижу испаряющиеся, невероятно длинные руки, тянущиеся ко мне - либо чтобы помочь мне подняться, либо затащить в свои холодные объятия и обречь на жуткую гибель ".
  
   Старик откинулся на спинку стула, отхлебывая из фляжки, и даже Смит не издал ни звука. Дрейк нахмурился, оценивая историю. Уберите все приукрашивания, и да, такая вещь была возможна. Но все же...
  
   "Еще одна история рассказывает о корабле викингов", - продолжил Келли, к удивлению Дрейка. "Описывается местными американскими индейцами как открытая лодка с круглыми металлическими щитами вдоль борта, обосновавшаяся где-то в Бесплодных землях. Нескольким людям были даны указания, как добраться до места, но землетрясение помешало им добраться до места, поглотив двоих из группы целиком. Если мы найдем потерянный корабль во время наших путешествий, ребята, пожалуйста, будьте осторожны. Катастрофа всегда подстерегает любого, кто ее видит."
  
   "Откуда ты вообще знаешь, с чего начать?" Тихо спросила Карин, указывая на всеохватывающую темноту, которая скрывалась сразу за пределами влияния пламени и, казалось, подкрадывалась ближе с каждой секундой.
  
   Келли кивнула ей, как бы отвечая на разумный вопрос. "Это мой дом, мисс. Много лет я жил здесь. Он может менять свой внешний вид во время шторма, как и вы и я, но под ним все остается тем же самым ".
  
   Дрейк задавался вопросом, действительно ли это был ответ, но Келли, по крайней мере, казалась искренней. Он заметил, что у мужчины не было ни вещей, ни рюкзака. "Ты говоришь, что живешь здесь?"
  
   "У меня есть жилище не слишком далеко отсюда. Пару ночей со мной все будет в порядке ".
  
   "Не проще ли было бы встретиться с нами у тебя дома?"
  
   "Мое пространство принадлежит мне", - сказал Келли. "И не должны подвергаться откровенной огласке".
  
   "Достаточно справедливо". Дрейк кивнул. "Итак, что дальше? Мы отправляемся с первыми лучами солнца?"
  
   Келли наклонила колбу, пока жидкость не перестала вытекать. "У тебя есть еще что-нибудь из этого?"
  
   "Нет, приятель. Но я мог бы разогреть тебе тарелку фасоли."
  
   Келли сморщил лицо. "Я пас. Если только-"
  
   Внезапно Дрейк вскочил на ноги, напряженно прислушиваясь, поскольку звуки пустыни становились неразборчивыми и не имели смысла. Равновесие было нарушено.
  
   Кем-то написанные.
  
   Или что-то в этом роде.
  
  
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Они появились из-за дюн, опускаясь на маленький лагерь, как привидения из пустыни; молчаливые, черные и смертоносные. Дрейк видел их намерения, оружие, которое они носили - ножи в руках, которые знали, как ими пользоваться. Он пнул костер, разбрасывая тлеющие угли повсюду и по спирали поднимаясь в ночь. Смит не стал терять ни секунды, встретившись с врагом насмерть, вступив в бой с первым, когда тот приземлился на ровном месте и схватился за свое оружие. Позади него Лорен достала пистолет. Дрейк встретил своего первого нападавшего, вздрагивая при мысли о том, что в тишине пустыни раздастся выстрел - который может разбудить мертвых.
  
   Но Лорен не была первой, кто открыл огонь. Стрельба разорвала темноту. Пули взметнули песок вокруг его пальцев.
  
   "Станьте среди них!" - крикнул он.
  
   На вершинах дюн были снайперы.
  
   Когда они разделились, раздались новые выстрелы. Дрейк пригнулся и попытался потащить Келли за собой, но несколько пуль просвистели вокруг костра ... и одна попала в старика, опрокинув его на спину. Кровь текла из раны в животе. Пока он лежал там, долю секунды спустя в него попал еще один снаряд.
  
   "Нет!" Дрейк с трудом подошел к нему.
  
   Жизнь уже покинула его глаза. Его грудь была неподвижна. Дрейк на секунду закрыл свои глаза, но затем его чувство неминуемой опасности дало о себе знать - шестое и седьмое чувства солдата.
  
   Дрейк поймал выпад ножом, предотвратил его и нанес удар его инициатору по переносице. Раздалось только ворчание, и мужчина высвободил руку, нанося новый удар. Дрейк отступил в сторону, поймал его за подбородок и опрокинул назад. Его тело с глухим стуком ударилось о землю, слегка поскользнувшись на струящемся песке. Дрейк знал о другом нападавшем на его стороне, зафиксировав оплошность, даже когда сражался с первым. Он быстро переключился на второй, нанося удар, пока человек в темном колебался, сломав ему трахею, прежде чем он даже понял, что был целью. Затем Дрейк услышал предупреждающий крик Йорги и, взглянув за спину первого нападавшего, увидел, что другой человек взмыл в воздух, используя наклон, чтобы набрать скорость. Дрейк врезался в песок меньше чем за секунду. Мужчина пролетел мимо, приземлился у ног Йорги, и раздался еще один выстрел.
  
   Завязалась яростная битва. Дрейк убрал пистолет подальше и вытащил свой собственный нож, почти сразу же расправившись с двумя вражескими бойцами. Слева от него Смит последовал его примеру. По настоянию Карин, спустя всего несколько минут после начала боя, они повернули влево, где небольшая, необитаемая песчаная дюна предлагала выход. Лорен стреляла из своего пистолета по верхушкам дюн, давая снайперам там много пищи для размышлений. Дрейк был свидетелем ее молниеносной смены журнала и знал, что Смит провел много часов, тренируя ее.
  
   Не самый очевидный способ произвести впечатление на девушку. Но тогда Смита вряд ли можно назвать типичным.
  
   Он быстро уклонился в сторону, стараясь учитывать неустойчивую поверхность. Громоздкая фигура шла прямо на него. Дрейк наклонился и швырнул мужчину мимо своего правого плеча прямо в остатки костра. Пуля рассекла воздух перед его лицом, прямо там, где он был бы, если бы не потратил время на то, чтобы разобраться с более крупной фигурой. Карин была уже на вершине склона, рискуя, подгоняя Смита и Лорен за собой. Йорги открыли огонь по их преследователям. Дрейк убедился, что они преодолели несколько футов свободного пространства.
  
   "Бегите!" - закричал он.
  
   Бросив последний взгляд на неподвижное тело старика, Дрейк побежал вверх по короткому склону, увидев Карин и Смита, перелетающих через вершину. Йорги на бегу выстрелил из пистолета, но Дрейк убедил его сосредоточиться на том, чтобы пригнуть голову и увеличить дистанцию между ними и нападавшими. Темнота вокруг них стала абсолютной, когда они покинули район все еще тлеющего пожара. Дрейк знал из предыдущей разведки, что движение прямо на восток с этой позиции приведет их к пересохшему руслу реки в течение нескольких минут. Надеюсь, Смит помнил то же самое. Их преследователи топали за ними, некоторые путались в упавших телах, другие явно не были уверены в своих приказах теперь, когда их добыча вырвалась из сети.
  
   Теперь Дрейк увидел, что новая полоска лунного света немного осветила пустыню, ее жуткое свечение добавляло зловещей привлекательности, когда она скользила между проплывающими облаками, специалист по игре в прятки. Смит приземлился на ровном месте и остановился, чтобы дать группе шанс перестроиться. Дрейк рискнул оглянуться назад и увидел темные тела недалеко позади.
  
   "Мы потеряем их впереди", - сказал Дрейк низким голосом, показывая дорогу.
  
   Он подтолкнул Карин, Лорен и Йорги вперед, убедившись, что по крайней мере двое из них вооружены, затем замыкал шествие вместе со Смитом.
  
   "Как пифийские засранцы нашли нас?" Смит вздохнул.
  
   "Ты думаешь, это пифийцы?"
  
   "Кто, блядь, еще это мог быть? Они знают, что мы ищем корабль."
  
   Дрейк обдумывал это на бегу. Николас Белл руководил этой операцией и, вероятно, обследовал весь район на мили вокруг, оставив наблюдателей. Обнаружение и получение доступа к затерянному в пустыне кораблю не было мелкомасштабной операцией - она была относительно огромной, и он хотел бы из первых рук узнать о любых нарушителях, которые могли направиться в его сторону.
  
   В любом случае, это была теория.
  
   Ход мыслей вернул его к бедняжке Келли. Дрейк хотел, чтобы старик исполнил его мечту о поиске пропавшего галеона, и на мгновение задумался, где может находиться его "обитель". Где-то рядом. Здешние бесплодные земли были настолько непредсказуемы, что могли оказаться старым жилищем или даже пещерой. Он оглянулся, когда они бежали, и увидел группу темных ночных существ, следующих за ними.
  
   "Йорги. Пожалуйста, еще пару пуль ".
  
   Русский подчинился, целясь в преследующую толпу. Дрейк увидел, как впереди опускается земля, как раз вовремя, когда раздались ответные выстрелы. Группа помчалась вниз к высохшему руслу ручья, их ботинки скользили по глине на дне. Смит пробормотал, чтобы они следовали за ним, выбрал направление и направился прочь. Дрейк услышал царапанье за спиной и понял, что один из их преследователей отделился от группы. Он быстро повернулся, занося свой нож. Мужчина побежал прямо на него, но, будучи в жилете с ножом, только хмыкнул. Сенокосилка врезалась Дрейку в челюсть, заставив его пошатнуться. Не опускаясь, он ударил ногой, попав по выставленному пистолету и отправив его в полет по воздуху. Даже с такого близкого расстояния черты лица мужчины были не более чем движущимися формами тени. Драгоценные секунды утекали. Дрейк ударил мужчину ногой по колену, а затем наказал другое место, где у него не было очевидной защиты - его череп. Резкий крик продемонстрировал прямое попадание. Дрейк мгновенно развернулся и пустился вскачь, догоняя остальных.
  
   "Они слишком близко", - сказал он. "Мы либо стоим и сражаемся, либо находим место, чтобы спрятаться, прежде чем нам начнут стрелять в чертову спину".
  
   "Да, возможно, это прямое как стрела русло реки было не такой уж хорошей идеей", - сказала Карин.
  
   "Скольких мы уничтожили?" Лорен тяжело дышала рядом с ней. "Конечно, они отступят, когда начнут терять людей".
  
   "Не эти парни", - сказал Дрейк. "Нет, если это пифийцы. Теперь все зависит от подавляющей силы ".
  
   "Такое чувство..." - сказала Карин. "Такое ощущение, что они почти нажали на кнопку самоуничтожения. Чувак, я надеюсь на это ".
  
   Дрейк хмыкнул. "Всегда будет появляться что-то новое".
  
   "Чувак, я надеюсь на это".
  
   Дрейк смотрел на Карин, ничего не узнавая в темных очертаниях ее лица. Что именно это означало?Впереди Смит заметил пролом в речном берегу и прицелился в него. Через несколько секунд они карабкались вверх по короткому склону, а затем направились обратно в пустынную глушь, под высокий пустой свод прохладной ночи наверху.
  
   Дрейк и Смит осторожно огляделись в поисках другого отряда наемников, который мог бы следовать за ними сверху, но, похоже, их лидер не додумался до такой очевидной идеи. Дрейк посмотрел на Смита с тихим удивлением.
  
   "И снова мы переоцениваем нашего врага".
  
   "Это не самая худшая вещь в мире, приятель".
  
   Дрейк провел остальных мимо, направляясь в пустыню. Тощий кустарник устилал их путь, угрожая перевернуть их и сломать лодыжку на каждом шагу. Тем не менее, они не могли сбавить скорость. Звуки их преследователей были почти так же близко, как и всегда. Дрейку пришло в голову, что если бы команда была в полном составе, они бы уже прекратили погоню. Здесь, прямо сейчас, был веский аргумент в пользу того, чтобы никогда не разделять группу. Не то чтобы он действительно мог что-то сделать с такими, как Алисия или Мэй. Оба сражались в своих собственных битвах.
  
   Что-то поднялось из покрытой тенями тьмы впереди. Сначала Дрейк чуть не споткнулся с колотящимся сердцем, убежденный, что внезапное появление было иллюзорным кораблем, призраком пустыни. Но затем обнаружилось беспорядочное строение: обветшалое скопление стен и пустых дверных проемов.
  
   Смит прыгнул за самую низкую стену и, выхватив оружие, взял на прицел их преследователей. Дрейк бежал жестко, еще больше увеличив отрыв. Узловатый корень зацепил его за ногу, отчего он пошатнулся и врезался плечом в стену. От удара у него перехватило дыхание.
  
   "Дерьмо".
  
   Смит начал стрелять быстро и точно, если судить по крикам. Дрейк нырнул за другую стену, увидев, что остальные прижались к вертикальным столбам из кирпича. Даже тогда пуля отскочила от камня, отправив щепки и пыль прямо мимо носа Йорги. Дрейк усилил огневую мощь Смита, заставив тени опуститься на землю, но само количество нападавших вскоре оказалось слишком большим.
  
   Йорги выскочил из укрытия, как и Лорен, оба разрядили свои обоймы. Наконец-то они увидели конец преследующей группе, но те, кто все еще был жив, внезапно оказались внутри каменного жилища. Дрейк повалил человека на землю и ударил локтем другого. Еще один прыгнул на него, сбив с ног. Его голова ударилась о груду обломков, острые края рассекли кожу. На мгновение на небе появилось больше звезд, чем раньше. Он со стоном откатился в сторону. Мужчина приземлился там, где он был, ругаясь. Дрейк беспорядочно взмыл в ночное небо. В следующий момент Йорги был рядом с ним, новая обойма была заряжена и полностью использована. Дрейк сел слишком быстро, потребовалось несколько секунд, чтобы у него перестала кружиться голова. Человек, который сначала ударил его, опустился на колени рядом с ним, глядя, казалось бы, тоже ошеломленный. Секунду ни он, ни Дрейк не двигались, а затем они оба взорвались действием.
  
   Дрейк дважды ударил молнией в ухо, затем в шею. Его противник попытался увернуться. Дрейк схватил его за руку и развернул назад. Мужчина перекатился, но теперь с маленьким пистолетом, зажатым в мясе его огромной левой лапы. Мгновенные рефлексы, рожденные годами сражений, спасли Дрейку жизнь. Быстрый выстрел просвистел мимо его головы и устремился к Луне. Действуя как мог в этой ужасной ситуации, он вскочил на руку с пистолетом, готовясь принять пули в жилет. Как сказал бы Даль -это всего лишь пули. Это же не гребаная крылатая ракета.
  
   Рука мужчины была в ловушке, пистолет был направлен на дно пустыни. Дрейк воспользовался преимуществом и наносил удары до тех пор, пока глаза не остекленели, а затем, после предупреждения Йорги, откатился в сторону. Еще один человек жестко приземлился мгновением позже, этот уже был застрелен. Дрейк повернулся, чтобы оценить сцену.
  
   Отставшие теперь приближались к разрушающемуся строению, но более осторожно и рассредоточенно. Дрейк насчитал, может быть, пять теней и знал, что их может быть больше. Смит снял один из них, пока наблюдал. Для мужчины все остальные упали на пол. Были ли там еще корабли-призраки в наползающей темноте?
  
   "Сидячий представитель?" он позвонил.
  
   "Все хорошо", - ответил Смит. "И хорошо отдохнувшие".
  
   Дрейк позволил себе мрачную улыбку. Дилемма заключалась в том, выходить ли из укрытия теперь, когда они наткнулись на умеренную охрану "руин". Если бы у пифийцев было больше людей в этом районе, они могли бы легко устроить засаду на руинах со всех сторон. Наверное, лучше продолжать двигаться.
  
   "Выпадай", - прошептал он. "Тихо".
  
   Смит отступил, как всегда, солдат. Лорен следовала так осторожно, как только могла. Карин подождала Дрейка, который выпустил еще три пули, прежде чем зарядить свой последний магазин.
  
   "Мы должны убить этих ублюдков", - прошептала Карин. "Все они".
  
   "Я не совсем уверен, что мы могли бы", - спокойно сказал Дрейк. "Живи, чтобы сражаться в другой раз, любимая. Сегодня они застали нас врасплох. Это больше не повторится ".
  
   "Я ненавижу оставлять в живых хотя бы одного".
  
   "Мы так не поступаем и никогда так не будем". Дрейк, посмотрев вверх, заметил слабое посветление небес. "Так что давай. Приближается рассвет. Они использовали темноту, чтобы устроить нам засаду; теперь мы воспользуемся последним, чтобы сбежать от них ".
  
   Он тащил Карин за собой, теперь беспокоясь, что все недавние страдания могли навсегда изменить ее характер. Команда использовала несколько минут непонимания противника, чтобы создать существенный отрыв, набирая темп по мере того, как они оставляли руины позади.
  
   Дрейк нащупал компас. "Пора возвращаться в город и запастись, прежде чем мы даже подумаем о том, чтобы отправиться снова. Списывайте все это на тяжелую потерю. Мы тоже должны встретиться с Хейденом, посмотреть, как у них идут дела. Этот поход по пустыне немного опаснее, чем мы думали. Лорен, ты говорила о Николасе Белле как о человеке, которого можно обратить. Ты все еще так думаешь?"
  
   "Ну, да, я знаю. Несмотря ни на что, он казался милым и до сих пор им остается. Он мне нравился. Я убежден, что это просто обстоятельства, которые удерживают его с пифиями ".
  
   "Обстоятельства?" - Саркастически сказал Смит. "Не превращает вас в руководителя экспедиции. Возможно, он даже приказал тем наемникам двинуться на нашу позицию."
  
   "С ним стоит попробовать", - убежденно сказала Лорен. "Это все, что я хочу сказать".
  
   Смит послал в ее сторону взгляд, полный отвращения.
  
   "Интересно, оставила ли кого-нибудь бедная Келли", - сказала Лорен, меняя тему.
  
   Смит взял ее за руку. "Мы спросим, когда будем в безопасности. А теперь продолжайте двигаться ".
  
  
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
   Хейден, Дал и Кинимака направились в Силиконовую долину со скоростью нескольких узлов. Оружие было приготовлено в пути, команды вооружены. Если судить по последнему нападению, то нападение на Силиконовую долину было бы грандиозным.
  
   Даже тогда они не могли предположить, насколько огромны.
  
   Хейден выпрыгнул из все еще зависшего вертолета, стараясь держаться подальше от места посадки Кинимаки. Они приземлились на обочине дороги - проезжей части с двусторонним движением, теперь забитой полицейскими машинами и черными фургонами. Солнечный свет сильно палил на асфальт, но даже ему было трудно затмить множество мигающих огней. Хейден быстро разыскал ответственного человека.
  
   "Хейден Джей". Она пожала руку высокому худощавому мужчине в бронежилете, ее слова почти разорвались в суматохе.
  
   "Джек. Джек Крю."
  
   "Что у нас есть, экипажи?"
  
   Внимательно посмотрев на ее значок, а затем на объем Кинимаки и очевидные европейские черты лица Даля, он принял четкое решение сотрудничать. "Большая группа наемников взяла штурмом электрооборудование в Силиконовой долине. Мы сняли район, где они бросили свои транспортные средства, честно говоря, без особых происшествий. Это почти так, как если бы они ворвались, не ожидая, что смогут выбраться ".
  
   Хейден осмотрел небо. "Если только у них не будет вариантов на подходе. У вас есть приблизительная оценка их численности?"
  
   "По меньшей мере сорок. Возможно, целых семьдесят."
  
   Хейден повернулся к Далю. "Мысли?"
  
   "Этим парням придется подождать". Швед указал на толпящихся представителей власти. "Это не значит, что мы должны".
  
   Хейден кивнул.
  
   Экипажи нахмурились. "Подожди. Что?"
  
   "Не волнуйся, дружище". Даль ухмыльнулся. "Чем меньше ты знаешь, тем лучше".
  
   "Что, черт возьми, это значит? И я ни за что не позволю британцу взять на себя инициативу в этом. Что, черт возьми, вообще такое "СПИР"?"
  
   Хейден демонстративно моргал, отвечая на все вопросы, пока Кинимака и Дал делали последнюю проверку. Наконец, Даль обратился к агенту.
  
   "Я не британец и не англичанка. Или даже австралийские. Лучшее, что вы могли бы сделать, это принять то, что должно произойти. О, и посмотри в другую сторону ".
  
   Хейден похлопал его по плечу, и они улетели. Купы деревьев примыкали к высокому металлическому забору, который окружал объект, предлагая желанное укрытие. Когда они нырнули под нависающие ветви, Кинимака достал пару маленьких мощных кусачек и принялся за забор. Печально известным фактом было то, что безопасность была в основном выставлена напоказ на электрических объектах по всей территории США и по всему миру, несмотря на многочисленные снайперские и другие вооруженные нападения последних лет. Энергетические компании, подумал Хейден, явно не получают достаточной прибыли, чтобы обеспечить лучшую безопасность для своих сотрудников и клиентов. Конечно, они этого не сделали.
  
   Кинимака проделал дыру, и все трое присели на корточки, чтобы осмотреть внутреннюю часть. Как и на заводе в Сан-Хосе, на большой территории открытой планировки располагалось множество электрических станций, трансформаторов и пилонов, а в дальнем конце находилось офисное здание. В отличие от другого завода, этот был обширным, а его оборудование огромным.
  
   "Это крупное сооружение", - сказал Хейден. "И если наемники следуют тем же приказам, что и в Сан-Хосе, они должны были направиться прямо к диспетчерской".
  
   "Так что же нам делать?" Кинимака загрохотал.
  
   "Между нами и ними пятьдесят наемников". Даль прикинул. "Чего мы ждем?"
  
   Он отправился первым, протискиваясь сквозь разрыв с Хайденом на шаг позади. Кинимака хмыкнул. "Было бы проще с полной командой".
  
   Хейден согласился, но ничего не сказал. Разделение их семейной группы не только лично вывело их из строя, но и сделало каждую операцию намного более опасной. Важнейшие решения принимались по-другому; результаты изменились. Даль побежал впереди нее, пригнувшись и остановившись за рядом машин. Еще два быстрых пробега, и они были на расстоянии нескольких шагов от входных дверей. Хейден оглянулся на периметр и скопище полицейских машин, припаркованных там. Она быстро связалась по рации с экипажами.
  
   "Был какой-нибудь контакт с внутренними?"
  
   "Да, у одного парня есть мобильный. Он говорит, что большинство наемников вооружены до зубов, не боятся применять силу и собираются рядом с центральным офисом. Я бы сказал, остерегайтесь охранников. Всех гражданских согнали и заперли в их раздевалке ".
  
   Хейден выключила радио, передавая новости своим спутникам.
  
   "Нет эксфила?" - Спросил Даль.
  
   "Пока нет".
  
   "Это похоже на сценарий последнего вздоха", - сказал Даль о последних нескольких днях, на мгновение присев на корточки. "Сущность, бросающая все, что у нее есть, на что-то, просто чтобы посмотреть, что из этого получится, возможно, получить результат".
  
   "Или что им просто больше все равно".
  
   Даль вздохнул. "Это тоже есть".
  
   Хейден без происшествий добрался до входа и заглянул внутрь, удивленный отсутствием охраны. Ее мозг кричал ей быть осторожной, что это неправильно, но один быстрый взгляд изнутри объяснил почему.
  
   "Все устроено по-другому", - сказала она. "Практически одно огромное помещение, полное механизмов, и похоже, что у них есть охранники, сидящие на порталах наверху и наблюдающие за происходящим. Ребята, здесь нет простого пути ".
  
   Даль выругался. "Тогда мы выбираем трудный путь. Гражданские в раздевалке в безопасности. Давайте вернем это заведение обратно ".
  
   С этими словами швед распахнул дверь и окинул интерьер не более чем беглым взглядом. Подняв оружие, он проскользнул внутрь, затем бросил гранаты сразу в двух направлениях. Раздались выстрелы. Даль открыл ответный огонь, быстро промчавшись по внутреннему периметру открытой оболочки. Хайден старалась не отставать, за ее спиной шла Кинимака.
  
   Взрывы сотрясали конструкцию. Два столба пламени взметнулись к потолку. Один из мостков затрясся, когда его основание пошатнулось. Два снайпера, цеплявшиеся за его борт, упали, когда рухнул весь эшафот. Еще одна металлическая стойка покачнулась от удара второго взрыва. Вооруженный человек выстрелил в них, даже когда его нога поскользнулась, пуля попала в точку в двадцати футах над их головами. Даль пробежал по центру огромной комнаты и спрятался под центральной опорной балкой. Наемники, размещенные наверху, пытались поймать его в прицел. Хайден и Кинимака упали на одно колено.
  
   Стреляя, они сняли еще двух охранников. Даль швырнул еще одну гранату, на этот раз взорвавшуюся сразу же, как только она попала в другую опорную балку. Еще больше порталов накренилось. Поднялись крики тревоги. Хейден увидел группу наемников, протискивающихся через дальнюю дверь, которая вела в главный офисный блок здания.
  
   Она сделала три точных выстрела, надеясь удержать их на месте. Кинимака побежал в укрытие, затем накрыл ее, когда она подбежала к нему. Даль держал по гранате в каждой руке, а ружье перекинул через плечо. Слева от них рухнула еще одна платформа, металлические конструкции срезались и обрушились на пол смертоносными брызгами. Наемник, переживший падение, обратил на них свое оружие.
  
   Даль нырнул в сторону, когда Хейден снял мужчину. Перекатываясь, он бросил одну из гранат в сторону наступающих сил, затем откатился назад. Последующие взрывы сотрясли фундамент и стропила и заставили наемников нырнуть в укрытие. Кинимака уставился вверх, видя, как раскачивается весь внутренний металлический каркас.
  
   "Ммм... черт".
  
   Даль не был закончен, по крайней мере, без шансов. Террор? Он бы точно вселил ужас в этих ублюдков. Некоторые были куплены, им заплатили, и им было похуй на деньги, другие делали это ради развратных острых ощущений. Затем были те, кто сделал это, чтобы изменить ситуацию... но никто не сделал это лучше, чем Торстен Дал. Нырнув с головой под массив порталов, пули впивались в землю всего в нескольких дюймах от каждой его конечности, он перекатился и швырнул последнюю гранату. Прыгающая бомба налетела на другого члена группы поддержки и мгновенно взорвалась.
  
   Вся конструкция рухнула.
  
   Даль отполз в сторону. Кинимака схватил Хайден и отшвырнул ее в угол. Наемник упал первым, сильно ударившись о землю рядом с ногами Кинимаки, забрызгав его брюки кровью. Гаваец отвернулся, не сводя глаз с Даля и дальнего офиса.
  
   Швед уже был на ногах, уворачиваясь от рушащихся стропил и падающих порталов. Одна металлическая дорожка обвалилась концом вперед, ее похожий на копье край пронзил наемника, который лежал раненый. Металлическая коробка упала на пол и взорвалась, осколки и искры разлетелись, как на Четвертое июля. Дал пригнулся и метнулся среди всего этого, сметая искры с плеча здесь, извлекая металлический осколок там, и сосредоточился на офисе с его растущей военной силой. Граната, которую он бросил ранее, привела их в замешательство, и они даже сейчас все еще пытались собраться.
  
   Из-за стены здания вышли Хейден и Кинимака. Кусок каркаса ударился о стену позади них, разбив штукатурку и блоки. Кинимака разобрался с заблудшим наемником, оценив, что раненый человек в основном притворялся, и закончил работу, начатую Далем.
  
   Трое солдат жестко атаковали силы наемников, причем с разных сторон. Новый MPX Даля работал на полностью автоматическом режиме, его терпение было на исходе. Продолжая стрелять, он пробрался к врагу, вынудив Хейдена и Кинимаку переключиться на свои "Глоки" для более точных выстрелов. Дал стрелял одной рукой, а другой наносил удары. Мужчина отскочил от своей твердой руки, из носа у него текла кровь. Другой упал под ноги и получил по лицу шведским ботинком. Среагировав намного быстрее любого из своих противников, швед прорвался сквозь них.
  
   На другой стороне он сделал паузу, бросив быстрый взгляд в сам офис. Мужчины с рюкзаками и оружием на поясе склонились над компьютерными консолями, отстукивая что-то, и прямо на глазах у Даля они выпрямились и подали знак, что закончили.
  
   "Я действительно так не думаю".
  
   В этот момент его оглушил удар, от которого зазвенело в ушах. Даль повернулся и увидел рядом с собой мясистую гору, обильно пускающую слюни и потеющую от усилий носить оружие и бронежилеты. Зловоние от запаха тела было почти таким же смертоносным, как свинцовый снаряд.
  
   Даль ударил мужчину стволом своего пистолета по носу, пустив кровь и сломав хрящ, но за свои усилия получил лишь слабую усмешку. Руки его противника широко раскрылись, надеясь на объятия. Даль упер рабочий конец своей винтовки в огромное брюхо и выстрелил, не видя другого выхода. Даже тогда чудовище едва дрогнуло, неуклюже продолжая. Только когда Дал выжал четвертый выстрел, он начал колебаться.
  
   Даль отскочил в сторону. Джелли-мэн рухнул на пол с таким грохотом, что опозорил обрушение портала.
  
   Но отвлекающий маневр позволил наемникам из офиса выйти и начать движение к задней части огромного помещения. На этот раз остальная часть их команды действовала в унисон и прикрывала их отступление. Хайден и Кинимака нырнули за упавшее оборудование, внезапно попав под более сильный огонь, и Даль едва успел добежать до открытой двери офиса, как пули засвистели у него за спиной. Хейден видел, как он нырнул внутрь, даже когда стекло вокруг него разлетелось вдребезги.
  
   "Единственное, в чем, черт возьми, хороши эти парни, так это в ведении прикрывающего огня", - прорычал Кинимака.
  
   "Но как они планируют сбежать?" Сказал Хейден.
  
   "Это не так", - раздался голос Даля по связи. "По крайней мере, не все из них. Одному или двум людям гораздо легче сбежать, пока остаются основные силы."
  
   "Но почему они вообще об этом подумали? Я имею в виду, тюрьма?"
  
   "Насколько нам известно, они никого не убили. Десять лет или меньше, и они выйдут на свободу и станут богаче на миллионы долларов, бьюсь об заклад ".
  
   "Ты хочешь сказать, что выигрыш того стоит?"
  
   "Большинство профессиональных преступников в первую очередь рассматривают эти шансы".
  
   Хейден вздрогнула, когда вокруг нее прогремела стрельба. Даль наблюдал за наемниками из офиса.
  
   "Некоторые уходят через пожарный выход в задней части. Передайте это по радио ".
  
   Хейден нажал на микрофон, переключая канал, и проинформировал экипажи.
  
   Кинимака вслепую вскинул пистолет и дал залп. Ворчание в очередной раз подтвердило глупость наемников, ставших самодовольными в последние несколько минут. Хейден увидел, как дверь раздевалки заведения приоткрылась, и яростно замахал появившемуся мужчине, чтобы тот возвращался внутрь.
  
   "Они понесли большие потери", - сказал Даль. "Но они все равно победили. Это второй объект грид, на который они проникли. Хейден, Америка подвергается нападению. Мы на войне".
  
   Хайден не высовывалась, кивая самой себе, когда пришла к аналогичному выводу. "Я должен позвонить Роберту Прайсу". Она выудила другой сотовый.
  
   Кинимака вытаращил глаза. "Стоит ли оно того? Новый министр обороны до сих пор точно не был постоянным союзником."
  
   "Я должен, Мано. Это протокол. И он нам тоже не препятствовал ".
  
   Секретарша ответила после третьего гудка. "Алло?"
  
   Хейден объяснила ситуацию так кратко, как только могла, игнорируя случайные залпы стрельбы, призванные держать ее в напряжении. "Это крупная атака, сэр. Сеть подвергается возрастающей опасности. Z-боксы в игре. Нам нужна военная помощь ".
  
   Пока Прайс задавала вопросы, она не могла не вернуться мыслями к тому моменту, когда генерал-предатель Стоун практически обвинил Прайса в том, что он был в постели с врагом. Прошло некоторое время, и больше ничего не произошло, но Хейден никогда этого не забудет. Прайс закончил тем, что заявил, что он "вернется к ней".
  
   Джонатан Гейтс поверил бы ей на слово.
  
   "Я буду здесь, сэр", - сказала она, немного саркастично завершая фразу, потому что знала, что он вряд ли поймет иронию. Кинимака снова выстрелил вслепую, и Даль выпустил несколько пуль из офиса.
  
   Наемники столпились вокруг двери пожарного выхода. Когда Хейден случайно взглянула, она поняла, что большинство из них теперь исчезли.
  
   "Они помогают кому-то сбежать", - сказала она, двигаясь быстро и сильно стреляя. "Вперед!"
  
   Но расстроенный голос Даля поставил все это в перспективу. "Они уже ушли".
  
  
   ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк сидел в грязи, прислонившись спиной к стене в задней части конспиративного дома в центре Юмы, и смотрел сквозь дыры в сетчатом заборе сзади на дрейфующие, выжженные, бесплодные складки пустынной земли, которые простирались бесконечно дальше.
  
   Была только одна вещь, о которой он мог подумать, чтобы сделать.
  
   Ее звали Алисия Майлз.
  
   И, несмотря на их ужасное положение, придя к такому выводу, он испытал внезапный прилив счастья. Если бы только она ответила на свой чертов телефон.
  
   "Да?"
  
   "Да?" - повторил он. "Что значит "да"?" Ты, черт возьми, знаешь, что это я ".
  
   "И что? Я должен визжать? Мои громкие звуки предназначены только для исключительных выходок в спальне, как вы, возможно, помните. "
  
   "Боллс, я не помешал, не так ли?"
  
   "Нет. Давненько не видел придаток."
  
   Дрейк покачал головой. "Борегар знает, что ты его так называешь?"
  
   "Кого это волнует? На самом деле, чувак, в нем не намного больше. Честно говоря, он на 90 процентов придаток ".
  
   Дрейк определенно не хотел туда идти. "Где ты?"
  
   "Сидели возле милого маленького кафе é в Найтсбридже. Наблюдая за тем, как мир проходит мимо." В голосе Алисии на мгновение прозвучала почти тоска. "Но, судя по внезапному предупреждающему подергиванию в моих чреслах, я предполагаю, что я тебе нужен. Опять влипли в неприятности?"
  
   "Это странная миссия", - признал Дрейк. "Совершенно не похоже на то, к чему мы привыкли".
  
   "Ну, пока здесь нет песка. Ты знаешь, как я отношусь к песку и этим паучьим штуковинам ".
  
   Дрейк поморщился, но сохранил профессиональный вид. "Песка почти совсем нет. Честно."
  
   "Придурок".
  
   "Сука".
  
   "Ладно, ты подловил меня на "balls". Поменьше этих гребаных сладких речей. Я все равно устаю сидеть без дела весь день ".
  
   Дрейк знала, что ее последняя миссия только что закончилась. Тем не менее, Алисия не хотела, не могла перестать двигаться вперед. Необычный взрыв, которого он ожидал, все еще не произошел, и англичанка с каждой неделей становилась все более сдержанной, все более злой и встревоженной. Демоны ее прошлого, ехавшие на своей колеснице войны, были близки к тому, чтобы догнать.
  
   Если бы только он знал тогда, насколько близко, он, возможно, никогда бы не позвонил.
  
   Дрейк немного объяснил их миссию. "Истории об этих кораблях, - сказал он, - необычайно точны по всем направлениям. Приукрашено, да, но, скорее всего, это правда. Я бы сомневался, что Белл и его чокнутые друзья ожидают обнаружить внутри гораздо больше, чем сундуки с сокровищами, но даже это, если подсчитать, сколько это, вероятно, стоит, является пугающим дополнением к их богатству ".
  
   "Вы не упомянули Уэбба".
  
   "Его нет рядом. Наверное, вернулись в Вашингтон, нюхают трусики".
  
   "Теперь есть изображение. Итак, сколько кораблей ты видел?"
  
   "Ну, ни одного".
  
   "Ах, и ты потерял своего проводника, свои боеприпасы и своего шведа. Я понимаю, почему я вам нужен ".
  
   "Мы нанимаем джипы", - сказал ей Дрейк. "Выслеживаю их старомодным способом. Другого выбора нет. Вертолет, вероятно, был бы сбит, то же самое для небольшого самолета. И Интернет не может рассказать нам, что происходит у черта на куличках. Итак, это будем мы, несколько джипов и древнее сокровище. Готовы к этому?"
  
   "Не нужно все так усложнять. Я уже хожу", - сказала Алисия. "Разве ты не видишь, что я иду? Просто пересекаю Слоун-стрит по пути в метро. Я буду там, как только смогу, Дрейки ".
  
   "Хорошо. Отследите меня, используя сигнал GPS. Если это не удастся, выследи Хейдена. Мы должны скоро снова присоединиться. Команда настолько истощена, что это становится адской борьбой ".
  
   "Я понимаю. Без меня ты слабый, возбужденный и подавленный. Это понятно. Ни слова больше, Дрейки, я вас всех немного оживлю ".
  
   Дрейк проигнорировал фальшивый акцент и сосредоточился на том, что его действительно волновало. "И это меня немного беспокоит".
  
   Даже с расстояния в несколько тысяч миль он мог сказать, что она остановилась. "Что?"
  
   "Хватит стоять и таращиться на телефон". Дрейк обнаружил, что возвращается к своему родному акценту. "Это ничто, просто старый зануда, выступающий не в свою очередь. Забудь об этом ".
  
   Алисия на мгновение замолчала, затем: "Все в порядке. Я знаю, что ты имел в виду, и, ну ..."
  
   "Что это?"
  
   "Я думаю, пришло время мне снять всю тяжесть с моей души".
  
   Теперь Дрейк таращился на телефон, представляя атомный взрыв. О черт...
  
   "Пустыня - неплохое место для этого", - попытался он.
  
   Алисия рассмеялась, слава Богу. "Не будь тупицей. Примирение со своей жизнью - это не совсем то, что я могу спланировать ".
  
   "Я понимаю. Только одна вещь..."
  
   "Да?"
  
   "Я хотел бы быть там, когда это произойдет".
  
   Теперь в голосе Алисии определенно звучала улыбка. "Ты делаешь? Вау."
  
   "Несмотря на то, что это, вероятно, самая опасная вещь, которую я когда-либо делал - да. Мы были вместе с самого начала, Алисия. Ты и я. С первых дней существования Девятой дивизии. Африка. Дерьмо, которым мы занимались в конце девяностых. И теперь-"
  
   "И мы были вместе. Я все еще знаю, что заставляет тебя визжать, как девчонку ".
  
   Дрейк тихо рассмеялся. "А я - тебя".
  
   "Никогда больше не называй меня так", - сказала Алисия с притворным раздражением.
  
   "Или иначе?"
  
   "Иначе ты, возможно, не пожалеешь об этом", - прошептала Алисия.
  
   Дрейк обнаружил, что смотрит на суровую пустыню, на яркий свет, который изматывал на среднем расстоянии, на бесшумный полет пустельги. Мир снаружи был практически неподвижен - разительный контраст с отремонтированным автоматом для игры в пинбол, который только что включился в его собственной голове. Вулкан может бездействовать много-много лет, но рано или поздно...
  
   "Скоро увидимся", - сказал он без эмоций.
  
   "Да, скоро".
  
   Звонок закончился.
  
   Дрейк рассматривал пустыню невидящими глазами.
  
  
   * * *
  
  
   Позже, когда джипы были готовы, а команда заправилась, перезарядила и перепаковала вещи, Дрейк обдумал их ситуацию. Это была действительно самая странная миссия в его жизни. Целеустремленные, умные люди бродили по песчаным дюнам в поисках чего-то огромного и нелепого. Забудьте о Граале, Эльдорадо и Атлантиде, это было что-то невероятное.
  
   Или это?
  
   Существовали документальные свидетельства того, что корабли каким-то образом пробирались вглубь страны. Почему один из них не мог находиться где-нибудь в пределах этого огромного, бесплодного пространства? Исследователи, любители сенсаций и рекламы - не говоря уже о местных советах - разыгрывали роль корабля-призрака так же, как Шотландия разыгрывала своего "монстра", так что, возможно, настоящая правда лежит где-то посередине.
  
   И, возможно, сокровище было подлинным.
  
   Николас Белл и его друзья-пифийцы верили в это. Они хотели профинансировать какую-то мега-финальную игру. Сен-Жермен? Дрейк задумался. Или что-то еще?
  
   И что еще нужно было Уэббу, чтобы привести это в движение? Назойливая часть его сознания отметила, что Уэбб странным образом отсутствовал на этой вечеринке, и когда главный организатор вечеринки не появился ... должно было начаться что-то большее.
  
   Финал был близок, и пифийцы либо будут править, либо будут полностью уничтожены.
  
   Дрейк отошел от конспиративной квартиры и посмотрел на своих товарищей. Смит сидел на пассажирском сиденье второго джипа, подтянутый, с суровым лицом и способный. Лорен сидела позади него, ее руки покоились на спинке его сиденья, когда она наклонялась вперед в разговоре. Йорги вел его собственный джип, а Карин сидела сзади. Он поднялся рядом с русским.
  
   "Ты готов?"
  
   Йорги кивнул, его глаза были практически прикованы к окнам.
  
   "Перестань пялиться на новенькую", - сказал Дрейк. "Она занервничает и оставит нас".
  
   "Ты говорил с ней?" - Почтительно прошептал Йорги. "Сомневаюсь, что даже Дал смог бы заставить ее нервничать".
  
   Дрейк сильно нахмурился. "Что, черт возьми, ты имеешь в виду под "даже Дал"? Я почти уверен, что заставил ее немного понервничать ".
  
   Йорги начал улыбаться, но затем явно передумал. "Конечно", - сказал он с сильным акцентом. "Конечно, ты это сделал, мой друг".
  
   "Неважно". Дрейк уставился на другой джип, где Смит сидел рядом с новой девушкой, водителем. Ее звали Дженни Рат, и она была коротко стриженной рыжеволосой девушкой с гладким бледным лицом и голубыми глазами, которые сверкали, как угрожающие айсберги. Внешне эта женщина казалась безопасной, доступной и даже осторожной. Под этим внешним поведением Дрейк оценил, что у нее был потенциал быть полностью коварной, жесткой и измученной. Жюри отсутствовало, но люди, которым он доверял, поручились за нее как за лучшего, усердного и надежного гида в бизнесе. Тот факт, что она была в Калифорнии, не был полностью связан с удачей - правительство США было более вовлечено в поиск старых легенд, чем они когда-либо могли бы приписать себе.
  
   Дженни не была тренированным бойцом, не солдатом, но обладала острым язычком и могла постоять за себя в жестокой кулачной драке, по крайней мере, так она говорила. Она также была чрезвычайно здорова и в отличной форме; в двадцать восемь лет, возможно, это была лучшая форма в ее жизни. Любительница спортзалов, фанатка спорта и любительница американских автомобилей, Дрейк сразу поняла, что она будет для них лучшим гидом. Может быть, она тоже смогла бы уворачиваться от пуль. Действительно, ее единственным спорным качеством было то, что Прайс послал ее.
  
   До сих пор Карин едва замечала ее, Йорги пускал слюни, а Смит делал все возможное, чтобы оставаться профессионалом. Лорен, как и следовало ожидать, наблюдала за Смитом. Дрейку стало интересно, спят ли эти двое уже вместе. Он отчасти надеялся на это - они оба были хорошими людьми.
  
   Йорги включил передачу на джипе и посмотрел через лобовое стекло. Дрейк положил ладонь ему на плечо.
  
   "Я думаю, вы должны позволить нашему гиду уйти первым".
  
   "Ах, да. Хорошо, что один из нас в ударе, да?"
  
   "Хорошая футбольная отсылка, приятель. Мы еще превратим тебя в сносного англичанина ".
  
   "О, пожалуйста, нет".
  
   Дженни подалась вперед, направляя свой автомобиль к воротам и к дороге. Йорги медленно последовал за ним. Разум Дрейка сосредоточился на абсолютной тишине, которая исходила с заднего сиденья. Карин Блейк была там больше, чем физическим пассажиром, она была грубой силой, путешествующей по жизни рассеянно, безразлично, не показывая никаких признаков того, что она могла бы знать обратный путь после резких поворотов, которые совершило ее сознание.
  
   Дрейк хотел, чтобы он мог помочь. На данный момент он не хотел усугублять ситуацию, но, как и в случае с Алисией, какой-то кризис был неизбежен.
  
   Пустыня открылась с обеих сторон, такая же смертоносная, бесплодная и одинокая, как худший вид горя.
  
   Дрейк ждал надвигающихся штормов.
  
  
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
   Май Китано готовилась к величайшей битве в своей жизни.
  
   Сообщение якудзы появилось до восхода солнца тем утром. В нем сообщалось, что их воин прибыл недалеко от Токио, и предлагалось время и место для их сражения. Май понравилась простота слов - они ничего не подразумевали. Это было просто. И не могло быть никакого недоразумения.
  
   Это дало ей время поразмыслить, подготовить свой разум и тело к тому, что должно было произойти. В ее мысленных установках не было никаких результатов, только проекты. Она позволила Дай Хибики быть ее секундантом, тем, кто будет сопровождать и наблюдать, тем, кто будет вынужден иметь дело с последствиями.
  
   Перед отъездом она провела несколько последних минут с Грейс.
  
   "Я скоро вернусь".
  
   Молодая девушка уставилась в пол, ее новая, теперь уже природная живость иссякла. "Будешь ли ты?"
  
   "Если я не сделаю этого, начнется война. Это заслуга моих врагов, что они даже делают такое предложение ".
  
   "Это заслуга?" Грейс оглянулась, ее лоб сморщился в замешательстве. "Ты приписываешь это своим врагам? Я этого не понимаю ".
  
   "Здесь нечего "доставать". Мэй не объяснила, как она это делала, чтобы сохранить Грейс и всю команду SPEAR в безопасности. Насколько важна безопасность ее сестры и Хибики. Как сильно она любила новую женщину, которой становилась Грейс, и хотела защитить ее любой ценой. Она чувствовала, что это было не то, что она могла бы кратко объяснить.
  
   "Пожалуйста. Будь осторожен". У Грейс на глаза навернулись слезы.
  
   "Я не знаю другого способа быть".
  
   "Я не знаю, что бы я делал сейчас, если бы ты... ты..."
  
   Май изо всех сил пыталась сохранить самообладание. Слова Грейс в мельчайших подробностях затронули главную проблему Мэй. У молодой девушки все было так хорошо, она росла и развивалась душой и телом каждый день. Процесс заживления был настолько продвинут, насколько кто-либо мог ожидать. Если бы она внезапно попала в крутой вираж, ужасный регресс мог бы быть еще хуже, чем раньше.
  
   Выхода не было. Этот меч якудзы был по-настоящему обоюдоострым. Но это также дает мне величайшую в мире причину для упорной борьбы. Чтобы победить.
  
   Фактический отъезд был еще хуже, Грейс цеплялась так долго, как могла, а Мэй изо всех сил пыталась сдержать слезы из глаз. Я сделал тебя своей подопечной, своей совестью, своей жизнью, и теперь я покидаю тебя.
  
   Перегруженная дорога через Токио была почти такой же тяжелой. Хибики вел машину, совершая путешествие медленно. Он знал наизусть место, которое они искали. Это был старый горный монастырь, расположенный в конце крутой извилистой дороги. Над монастырем находилось плоское плато, редко посещаемое, закрытое от туристов и где монахи-резиденты иногда совершали богослужения.
  
   Сегодня вечером, на закате, это будет неосвященное место для окончательного обряда посвящения Мэй. Май наблюдала за Хибики краем глаза, но не увидела в нем никаких эмоций. Это напомнило ей о том, как Дрейк и другие почти наверняка справились бы с такой же трудной проблемой - это была реакция солдата, без духа товарищества и подыгрывания, которые были естественны для большинства европейцев.
  
   Время шло, и на дорогах становилось все менее оживленно. Солнце миновало зенит и начало клониться к закату, окрашиваясь в блестящий золотой цвет, что, возможно, были ее последними часами на земле. Она была благодарна за это и провела время, размышляя о событиях, которые привели ее к этому назначенному моменту.
  
   Наконец, она очистила свой разум, поскольку все дороги вели к монастырю с его плато на самой вершине. После определенного момента им пришлось припарковаться и идти пешком, извилистая тропинка проходила под нависающими деревьями и с каждой секундой становилась все уже. Прохладный ветерок ласкал лицо Май, когда, наконец, Дай Хибики повернул к ней свое измученное лицо.
  
   "Это сразу за тем поворотом тропинки. Май, нет никакой точки невозврата. Так не должно быть ".
  
   Май коснулась светлого лица японца тыльной стороной ладони, выглядя бесконечно печальной. "Скажи Чике, что я всегда буду любить ее, - она сделала паузу, - и что мне жаль".
  
   "За то, что не попрощался?"
  
   "Мы сделали это прошлой ночью. Это не должно было повториться. Мне просто жаль, что все так закончилось. Насилие и смерть были моими наставниками с самого раннего возраста ".
  
   "Якудзу можно победить другими способами".
  
   "Но не без дальнейшего кровопролития. Пусть мои будут последней каплей, пролитой во имя всего этого безумия".
  
   Май проехала мимо Хибики и преодолела последний поворот пути. За ними плоская мощеная площадка, окаймленная деревянными скамейками, переходила в широкое круглое травянистое пространство. Ее границами были булыжники, а границей - отвесный двухсотфутовый обрыв. Небольшая группа японцев молча стояла в центре поляны, но только один человек имел значение для Май.
  
   Воин якудза, лучший из лучших, непобедимый дьявол, стоял, скрестив руки на груди. Это было больше, чем выяснение отношений, это действительно была битва не на жизнь, а на смерть, и воин выглядел более чем готовым. Покрытое шрамами лицо венчало почти обнаженное, абсурдно мускулистое тело. Он ничего не говорил, но смотрел на нее так, как будто она уже была мертва.
  
   Май вышла, оставив пальто на скамейке, когда проходила мимо. Даже не оглянувшись на Хибики, она приблизилась к поляне. "Я здесь".
  
   "Тогда пришло время уладить этот вопрос". Один из лидеров якудзы отошел в сторону, указывая на нее. "В бою мы стремимся к справедливости. В смерти беспристрастный исход. Пусть это начнется".
  
   Май подождала, пока люди якудза уйдут, прежде чем подойти к великому воину. Они сказали ей, что его звали Аоки, и в нем не было ни высокомерия, ни претенциозности, ни ярости. Она молча стояла перед ним и ждала сигнала. Если все, чем она была, свелось к этому, то это был позорный, бесславный конец, и вполне приличествующий.
  
   Никакие другие мысли не приходили ей в голову в тот последний момент созерцания. В абсолютной тишине и абсолютной пустоте произошло своего рода очищение.
  
   "Сражайся".
  
   Май дважды отступил в сторону, когда мощная фигура расслабилась. Голова раскачивалась из стороны в сторону, мышцы шеи расслаблялись. Пальцы согнуты в предвкушении. Аоки встретился с ней взглядом.
  
   И нанесли удар. Этот поступок был просто неверным направлением. Май отразила его сжатый кулак поднятой рукой, а его поднятое колено - своим собственным. Они ненадолго сошлись, дыхание смешалось, прежде чем снова разойтись. Май проверила почву. Трава и почва под ними были твердыми, не скользкими. Воздух был разреженным. Крайности их поля битвы всегда были ненадежными. Группа мужчин справа от нее составляла точку отсчета, Хибики - другую.
  
   Колено Аоки поднялось, но это был его кулак, который врезался в нее, скользнув по ее виску, когда она нырнула в сторону. Мгновенно воин якудзы развернулся и с разворота ударил пяткой ей в живот. Май почувствовала удар и напрягла мышцы, но все равно пошатнулась. Боль взорвалась вокруг частично зажившей пулевой раны. Удар не был случайным. Взбешенный таким обманом, Май проигнорировал боль и набросился, прежде чем у Аоки появился шанс исправиться. Вонзив правую руку ему в ребра, она также рубанула левой по задней части его шеи. Мускулы Аоки были достаточно большими, чтобы выдержать оба удара, но он определенно их почувствовал.
  
   Сверкнуло серебро, и два сверкающих меча опустились на зеленую траву.
  
   Аоки прыгнул к ближайшему. Май проигнорировала оружие и снова сильно ударила воина. Два удара заставили его застонать - удар в грудь и еще один в шею. Аоки уже был бы там в синяках. Затем Май нырнул с головой, когда Аоки размахнулся всем телом, выставив меч. Лезвие едва просвистело над ее пригнувшейся головой, и даже отсюда она услышала резкий вдох Хибики. Май позволила своей инерции превратиться в бросок, а затем развернулась на ноги. Аоки приближался быстро, размахивая мечом, как лезвием в Ротаваторе, рассекая воздух каждым смертоносным ударом.
  
   Май видела приближение своей смерти. Путь к отступлению был просто слишком узким. На ум пришли отчаянные попытки, и Май взялся за дело быстрее всех. Вопреки всем своим - и Аоки - инстинктам, она упала на пол, оттолкнулась ногами и покатилась. Ее пятки врезались в его колени, ее инерция увлекла ее под внезапный взмах лезвия. Все еще катаясь, она знала, что просто недостаточно быстра, чтобы встать на ноги.
  
   Лезвие уже неслось к ней - смертельный удар. Май развернулась в середине броска, подняла руку и поймала удар меча Аоки на лезвие своего собственного. У нее едва хватило времени, чтобы подхватить его, и угол был неправильным - так что его клинок скользнул по ее клинку, его продвижение остановила только широкая рукоять. Скольжение заставило его потерять равновесие, его лицо склонилось вниз, пока не оказалось в дюйме от него. Глаза из твердого бесчувственного гранита встретились с ее собственными. Невероятная сила подталкивала лезвие его меча все ближе и ближе к ее лицу. Ее меч был зажат между ними. Май пинала ее ногами и наносила удары складным ножом по телу, но безрезультатно. Мужчина был неподвижен, как валун, зажав обе ее руки между их телами и толкая вниз каждым напрягшимся сухожилием.
  
   Коллективный вздох победы вырвался у собравшихся якудза. Но она еще не закончила. Май передернула плечами, откинула голову назад. Аоки вращался вместе с ней, и с каждой секундой острие его меча приближалось к ее лицу.
  
   Мгновение спустя Май почувствовала холодное прикосновение. Ее тело оставалось неподвижным, готовясь к неизбежному. Лезвие бритвы было холодным, когда оно прижималось к ней, сначала просто присутствием, а затем серьезной заботой. Первая струйка крови скатилась по ее лицу, стекая по подбородку и горлу, впитываясь в холодную траву. С этого момента Аоки мог становиться только сильнее. Его мышцы вздулись. Лезвие погрузилось еще на миллиметр. Май ахнула от боли. Полилась кровь, рана теперь длиной более двух дюймов, кожа разошлась. Если бы она перестала сопротивляться , он бы начисто отрезал ей лицо. Это знание, как ничто другое, заставляло ее бороться сильнее, направлять в свои руки больше силы, чем она предполагала, что у нее есть. Если бы только... если бы только она могла изогнуться еще раз.
  
   Но Аоки была закаленным воином и знала все свои трюки. Единственная эмоция, которую он проявил, была, когда он приблизил свое лицо еще ближе, напугав даже ее в последние минуты. Лезвие глубже погрузилось в ее лицо, теперь это больше, чем порез, открытая, кровоточащая рана, тяжелое ранение. Кровь превратила траву в глубокую темно-красную грязь. Не было слышно ни звука. Май увидела, как закат в небе над головой угасает, превращаясь в ничто, и начинает сгущаться тьма.
  
   День закончился. Весь свет в мире померк, померк навсегда.
  
  
   ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
   Мэй внезапно вспомнила лучшую часть своей жизни. Это было не сейчас, это было не недавно, но это было большую часть последних нескольких лет. Это был тупой йоркширец со всеми его эксцентричностями, его понятным языком и странными слабостями. Его успехи.
  
   Его причуды.
  
   И вот единственная идея, закравшаяся в ее голову в тот момент, внезапно предложила небольшой шанс на выход. Он часто называл это Йоркширским поцелуем. Что-то о ...прошло много лет с тех пор, как я в последний раз видел хороший йоркширский поцелуй.
  
   Мэй собралась с силами, ожидая, что боль от ее действий вонзит лезвие еще глубже. Но это было бы быстро и это было бы тяжело. Это был бы лучший йоркширский поцелуй за всю ее жизнь. Откинув голову назад, насколько позволяла мягкая почва, она встретилась взглядом с Аоки, увидела, как он продвинулся еще на дюйм вперед, а затем выпустил все это наружу. Нанеся невероятно сильный удар, она врезалась лбом в лицо Аоки, целясь прямо в переносицу. Воздействие было огромным. Кровь хлынула из и без того глубокой раны Май, но Аоки, опытный воин или нет, отреагировал так, как отреагировал бы любой другой - его руки взлетели к лицу, из сломанного носа хлынула кровь, и он закричал.
  
   Май выскользнула на свободу, но она не вырвалась из его цепких объятий, не собиралась этого делать. Из ее глубокой рваной раны текла кровь, и она снова и снова наносила удары в глаза, шею и скулы Аоки. Сломалась еще одна кость. Глаз почти выбит. От воина донеслось еще больше криков.
  
   Теперь это был обычный бой на выживание, без замысловатых приемов, и Май чувствовала себя в нем так же комфортно, как в дыхании. Обе руки нанесли прямой и сильный удар, пальцами и ладонями. Когда Аоки покатился, Май последовал за ним, то целясь в барабанную перепонку и разрывая ее, то раздавливая губы и вывихивая челюсть. Аоки начал забывать о своих тренировках, такова была нарастающая боль. Май истекала кровью и никогда не сдавалась. Ее кровь покрывала его лицо, его волосы. Костяшки двух пальцев разбились о его скулу, когда они раздробили ее. Локоть Аоки отлетел назад, задел ее левый глаз, мгновенно затемнив его и вызвав неожиданную острую боль, которая заставила ее закричать. Она, пошатываясь, встала на четвереньки, на мгновение ослепнув от агонии. Она рухнула на локти. Ее дыхание вырывалось неглубокими рывками, пока она боролась за большее. Лицо Аоки всплыло в фокусе, искаженное, разбитое и окровавленное, без сомнения, ее собственное отражение. Одна огромная рука потянулась за мечом.
  
   Май упал ничком, когда меч опустился, взмахнув почти вслепую. Лезвие прошло над ее горизонтальной спиной, вонзаясь в траву. Май быстро перекатилась на размахивающего руками воина.
  
   "Пощады не будет", - услышала она от главы Якудзы. "Это наше суждение".
  
   Май опустилась на колени, прижав колено к горлу Аоки, надавливая вниз. Меч поднялся позади нее. Его длина делала невозможным протыкание, но его режущую кромку можно было пустить в ход. Май сражалась с каждой унцией силы, которая у нее оставалась, наблюдая, как битва угасает глазами Аоки. Меч приблизился, а затем лезвие снова оказалось у ее кожи, прорезав одежду до лопатки. Аоки пилил так, словно разделывал индейку, силы его убывали. Май проигнорировала все это, используя каждую унцию своих старых тренировок и методов концентрации, чтобы разделить опасность и боль. Все пройдет и когда придет конец, она будет там, где должна быть.
  
   Затем последовал удар молотка. Аоки отвлекал ее мечом, собираясь с силами для последней попытки. Его правый кулак ударил ее по голове сбоку, как молот по наковальне. Звезды взорвались, и это продолжалось целую вечность. Где он нашел такую стойкость, такую невероятную волю и восхитительную потенцию?Непобедимый дьявол обманул ее в последний момент.
  
   Май свалилась с Аоки, едва приходя в сознание. Ее тело рухнуло на землю, безвольно раскинув руки. Ее глаза закрылись. Дышала ли она? Мне больше все равно.
  
   Кровь залила все вокруг нее. Мышцы напряглись, и невероятная чернота заплыла в ее мозг, подавляя все. Неосознанно и даже не пользуясь зрением, она пошарила пальцами по траве.
  
   Аоки с трудом поднялся на колени рядом с ней. По опыту она знала, что он оценивает ее. Решение было бы быстрым. Слепо, болезненно, оптимистично она сжала рукоять брошенного меча и занесла его в тот момент, когда, по ее мнению, Аоки нанесет удар.
  
   Инстинкт. Природа, заложенная при рождении. Рефлекс. Настоящее шестое чувство.
  
   Стремительное тело Аоки напоролось на толстое лезвие. Май заставила себя пройти весь этот путь до конца, прежде чем впасть в бессознательное состояние.
  
   Гортанное приветствие Дая Хибики сказало ей настоящую правду.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
   Дрейк откинулся назад, пока Йорги управлял джипом, наблюдая за горизонтом, насколько это было возможно, и надеясь, что Дженни Рэйт удержит их на менее пыльных грунтовых дорогах. Джип подпрыгивал на ходу. Его сердце радовалось, ожидая, что Алисия прибудет в течение следующего дня или двух. Возможно, они могли бы даже присоединиться к остальной команде SPEAR. Конечно, даже как группа они были далеки от непобедимости - молодая женщина, сидящая позади, могла это подтвердить, - но было что-то в том, чтобы иметь с собой семью солдата, что-то ... неприступное.
  
   Коричневый, бесплодный пейзаж простирался во всех направлениях. Дженни вела их кружным путем в район того места, где на них напали. Ее методы должны обеспечить им защиту, сокрытие и предупреждение. Дженни была умницей старой школы, ее отец, живущий в глуши, усердно учил ее еще до того, как правительство приобрело ее. Джипы увезут их так далеко, а потом она сможет выследить любую добычу, которая ей понравится. Дрейк не собирался полностью доверять ей в этот момент, но пока она казалась реальной, хотя и немного скрытной. Она казалась либо бойкой на язык, либо в значительной степени сдержанной. Может быть, это из-за рыжих волос, или из-за того, что некоторые люди просто использовали немного больше постельного белья, чем другие
  
   С другой стороны, шум или его полное отсутствие с заднего сиденья вызывало беспокойство. Дрейку хотелось, чтобы он мог прекратить наблюдение, чтобы провести глубокий и ясный разговор с Карин. Он жалел, что уже не сделал этого. К чему она клонила?
  
   Джип был оснащен двусторонней рацией, которая с треском ожила. "Я объявляю перерыв", - сказала Дженни. "Пора разбивать лагерь".
  
   Дрейк оценил местность. "Ты уверен? У нас есть еще пара часов дневного света ".
  
   "Ты хочешь разъезжать с полуприкрытым взводом или хотя бы с подобием безопасности? Если это последнее, то подъезжай нахуй и дай мне разведать ".
  
   Дрейк моргнул.
  
   Йорги одними губами произнес: "Наполовину взведенный?"
  
   Дрейк вздохнул. "Это означает "засунув голову себе в задницу", и она права. Остановись вон там, Йорги."
  
   Они остановились позади головного джипа, наслаждаясь последними минутами в кондиционированном салоне. Дрейк попытался вложить в его уста какие-нибудь утешительные слова, что-нибудь ободряющее, но его мозг не слушался. Какие бы слова ни можно было сказать Карин, они уже были повторены сотню раз. Если бы Дрейк был честен, ему пришлось бы признать, что она оказалась не в том месте.
  
   Йорги приоткрыл дверь и поморщился, когда внутрь ворвался горячий воздух пустыни. Дрейк последовал за Дженни и наблюдал, как она шагнула к нему.
  
   "Разбейте лагерь здесь. Используйте транспортные средства по периметру, но не слишком близко. Разведите костер и немного еды. К тому времени, как я вернусь, я буду морить свою задницу голодом ".
  
   "Куда, черт возьми, ты направляешься?" Смит поднял винтовку. "Tijuana?"
  
   Рыжая бросила на него раздраженный взгляд. "Ты думаешь, что можешь добиться большего, солдатик? Будьте моим гостем. Только не проваливайтесь в зыбучие пески и не будьте съедены песчаными червями ".
  
   Смит настраивался подстроиться под гида, когда Лорен положила руку ему на плечи.
  
   "Просто позволь ей делать свою работу. Да?"
  
   "Неважно".
  
   Дрейк кивнул Дженни и поставил задачи. Солнечный шар уже опускался низко, казалось, ускоряясь по мере приближения ночи. Черные машины тикали, единственный шум в бескрайней тишине. Дрейк уже устал от пустынного пейзажа, пыли и жары, песка в ботинках.
  
   "Это такая огромная дикая местность", - удивила его Карин, сказав. "Как мы можем надеяться найти здесь кого-нибудь?"
  
   "Вот почему Дженни здесь. Она лучшая в своем роде ".
  
   "Огненно-рыжая?"
  
   "Если это сработает для нее, я согласен. Люди склонны выбирать то, что им подходит, особенно если это помогает им справиться с трудностями дня ".
  
   Карин поднялась на холм к периметру лагеря и спрыгнула на участок бесплодной земли, едва заметную тропинку. Перед ней простиралась бескрайняя пустыня, бесконечно унылая, кажущаяся безжизненной, и Дрейк поймал себя на том, что сравнивает ее с сердцем и душой Карин, если не всей команды. Как удачно, что они оказались здесь после смерти Комодо.
  
   Это соответствовало его настроению. "Настолько мрачно, насколько это возможно", - сказал он, садясь рядом с ней.
  
   "Ты думаешь?"
  
   Вероятно, нет. Он пнул крошечные камни. "Как ты относишься к тому, чтобы напиться?"
  
   Карин повернулась, открыла глаза и впервые сфокусировалась на нем. "Для этого есть время и место. У тебя это точно не сработало ".
  
   Дрейк поморщился. Там он был у нее. После смерти Кеннеди он превратился в пьяницу, пьющего виски. Истинная трезвость, несомненно, была тем путем, которым следовало идти в долгосрочной перспективе. Но Карин не горевала открыто даже одну ночь. Разве ей не нужно было отпустить все это?
  
   "Один глоток", - сказал он.
  
   "Ты действительно хочешь мне помочь? Возможно, у меня есть идея."
  
   Это было все, на что он надеялся. Тревожные воспоминания о Бене Блейке, родителях Карин и Комодо нахлынули на него из темного уголка его сознания. После смерти Кеннеди он поклялся больше никому ничего не обещать, и это сработало.
  
   Но это... это было совершенно другое.
  
   "Скажи мне".
  
   Карин подняла голову. "Я хочу пройти обучение. Как и ты. Как боец. Я хочу, чтобы ты сделал из меня солдата ".
  
   Дрейк перевел дыхание. Это было последнее, чего он ожидал. "Скажи еще раз".
  
   "У меня есть опыт. Некоторые даже в поле и под огнем. Я уже умею сражаться, но да, я понимаю, что от моей гражданской подготовки мало толку. Я офисный бабуин, но я хочу быть экспертом в полевых условиях. Я хочу почтить память Комодо и Бена, а также моих мамы и папы. Я хочу сделать это по-своему ".
  
   Дрейк наблюдал за ней, пока она говорила, и в тот момент не смог бы заговорить, даже если бы захотел. То, что он увидел в ней, было ужасно похоже на юношеский энтузиазм Бена Блейка. Драйв и жизнерадостность молодого парня сквозили в его сестре, как будто Бен говорил с ним извне. Дрейк почувствовал, как вереница слов застряла у него в горле.
  
   "Ты поможешь мне?" Карин серьезно наклонилась вперед.
  
   Он подумал обо всех обещаниях, которые он дал Бену Блейку. "Да", - сказал он наконец. "Поверь мне. Я доставлю тебя туда, где ты хочешь быть. Я обещаю ".
  
   Еще одна нарушенная клятва.
  
   Карин обняла его за плечи. Солнце перед ними окрасилось в темно-малиновый цвет, когда Дженни наконец вернулась. Ночь обещала быть долгой.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Хейден, вздрогнув, проснулась, быстро потянувшись к успокаивающему телу Кинимаки рядом с ней. Гаваец крякнул и перекатился, обнимая ее одной рукой. Хейден не любила вырываться, но что-то определенно не давало ей покоя. Своего рода интуиция. Солнечный свет лился сквозь закрытые шторы гостиничного номера, но это не означало, что было поздно. Быстрый взгляд на Пульсар на ее запястье сказал ей, что было чуть больше семи утра, Зная, что Мано трудно разбудить в самые легкие моменты, она откинулась на кровати, пока не села прямо и не оглядела комнату.
  
   Черт, возможно, это Тайлер Уэбб преследовал их в Вашингтоне, или им уже дважды надрали задницы, или даже сообщения о кораблях-призраках, которые Дрейк выслеживал в пустыне, но ее охватило тревожное ощущение. Кинимака храпел, уткнувшись лицом в подушку. Хейден выскользнула из постели, внезапно почувствовав себя незащищенной в нижнем белье, и накинула банный халат. В душе капала вода. За слегка приоткрытым окном ревело движение. Кто-то шумно прошел мимо по коридору. Все нормальные и естественные звуки для гостиничного номера средней руки, ничего зловещего. Но, рассмотрев все формы преследования, она знала, что худшими и наиболее опасными формами были те, когда жертва не была полностью уверена, происходит ли это на самом деле. Те, что преследовали людей, заставляли их нервничать без видимой причины.
  
   Почему волосы у нее на затылке встали дыбом?
  
   Была ли ее одежда сложена иначе, чем она помнила? Ее брюки сложены по новой складке? Ее рубашка была скроена так, что руки были подняты в классической позе "руки высоко"? Или она оставила все таким образом? Дверь в ванную вчера вечером оставили широко открытой? Потому что она чертовски хорошо знала, что закрыла его, чтобы уменьшить шум от капающего крана. Может быть, у Мано были-
  
   Подождите. Это было неправильно.
  
   Хейден подошел к бюро. Конечно же, ее "Глок" лежал в центре стола. Проблема была в том, что она всегда спала с ним под подушкой, с тех пор как ее отец объяснил, что это единственное место в комнате, куда она могла легко дотянуться, и преступник, возможно, не смог бы украсть его, пока она спала. Старомодно, да, но так же верно, как приход ночи и дня. Сейчас в этой ситуации не было ничего утонченного.
  
   "Нет!" Как это могло продолжаться? И в таком случайном гостиничном номере. Мурашки поползли вверх и вниз по ее позвоночнику. Она очень хорошо знала, что Уэбб обладал бесконечными и многоуровневыми связями. Это было бы не слишком сложно для человека со средствами, и он явно наслаждался опасностью.
  
   Кинимака с трудом приходил в сознание. "Что-"
  
   "Это не имеет значения", - сказал Хейден. "Одевайся, Мано. У нас есть работа, которую нужно делать ".
  
  
   * * *
  
  
   Поскольку мега-специалисты ЦРУ и АНБ расследовали внутреннюю работу Z-box и изучали, чего пытались достичь пифианцы, так быстро нацеливаясь на энергетические объекты, проактивная компетентность команды Хейдена была сильно ограничена. Тогда они с ликованием восприняли лучшее предположение АНБ - что третьим и последним объектом, подвергшимся нападению, будут электросеть и главная подстанция Сьерра-Невады.
  
   Хейден немедленно переключил текущий вызов на громкую связь и указал на Кинимаку и Даля. "У нас есть зацепка", - сказала она, идя по тротуару к их машине, справа от нее были витрины магазинов. "Они говорят, что Сьерра-Невада будет следующей". Она сделала паузу, затем уставилась на телефон. "Откуда ты вообще можешь это знать?"
  
   Тихий голос прошипел из микрофона. "Дедукция и возможность. Мы взвесили варианты. Финал еще не материализовался, а это значит, что у этих людей нет всего, что им нужно. Возможно, им нужны целых три точки входа, тогда ...
  
   "Точки входа?"
  
   "Пути в главную систему. Да, они получали доступ к подстанциям и ничего не забирали. Это означает, что они что-то оставляют после себя. Но почему?"
  
   Даль кашлянул. "Мы надеялись, что вы могли бы рассказать нам".
  
   "Да, вопрос был риторическим. Мы считаем, что они создают черный ход - путь в систему, но мы пока не знаем как. Вполне вероятно, что это как-то связано с этими Z-ящиками. В любом случае, и Сан-Хосе, и Силиконовая долина были основными узлами электросети. Единственный другой в вашем районе - Сьерра-Невада."
  
   Дал распахнул дверь. "Мы в пути. Будем надеяться, что на этот раз мы сможем их опередить ".
  
   Хайден обежал с другой стороны, уступая Кинимаке заднее сиденье. "План был бы полезен".
  
   "У меня есть план. Уничтожьте любого ублюдка, у которого есть оружие рядом с электрической подстанцией ".
  
   Кинимака проверил свое оружие. "Я могу с этим смириться".
  
   Хейден поблагодарил техника из АНБ и повесил трубку. Она смотрела через лобовое стекло, когда Даль влился в поток машин, задаваясь вопросом, наблюдают ли за ними даже сейчас. Даль поинтересовался местонахождением завода в Сьерра-Неваде, и Хейден навел справки. Несколькими нажатиями она запрограммировала это в спутниковой навигации. Затем ее мобильный зазвонил еще раз.
  
   "Джей".
  
   "Это Роберт Прайс".
  
   "Господин госсекретарь. Что я могу для вас сделать?" Она была относительно довольна, что он вернулся к ней без необходимости преследовать.
  
   "У вас есть подкрепление. Я направляю в вашу сторону большие силы, сформированные из различных военных подразделений. Я оставил рассредоточение в их руках, но я предполагаю, что контакт состоится через четыре-шесть часов ".
  
   Хейден был благодарен и так и сказал. "Пифианцы, кажется, бросают на это все, что у них есть, так что хорошо иметь подкрепление".
  
   "Используйте это с толком, мисс Джей. Мы поговорим в следующий раз, когда вы будете в Вашингтоне ".
  
   Восприняв это как увольнение, Хейден разорвал связь и огляделся. "Интересно, что это должно означать".
  
   "Он не Джонатан", - сказал Кинимака. "Но тогда никто не мог бы быть".
  
   "Его способ закончить разговор и перейти к следующему". Даль пожал плечами. "Безличный, но эффективный".
  
   "Возможно, мы никогда больше не будем в Вашингтоне".
  
   "Ну вот и все".
  
   Хейден проверил навигацию на предмет расчета прибытия. "Сорок две минуты. Сделай шаг вперед, Дал. На этот раз мы должны победить бригаду мудаков ".
  
   "Нога опущена".
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб обдумал доказательства, которые лежали перед ним, пачки бумаги и толстые папки из манильской бумаги. Человек, которого он решил использовать, был человеком, которого он больше всего опасался, но даже такое развитие событий вызвало у него волнение. Из всех идей, предложенных новыми пифийцами, предложение Джулиана Марша было самым разрушительным. Это также прекрасно совпало с последним запуском Уэббом операции в Сен-Жермене.
  
   Марш вошел и сел. И снова Уэбб был поражен странностью этого человека. Одна штанина брюк была безукоризненно отглажена, в то время как другая была безнадежно помята. Носки были разных цветов? Он безумно подумал, что руки могут быть разных оттенков - одна более загорелая, чем другая, - но решил, что лучше не пялиться.
  
   "Мне нравится твой план, Марш", - сказал он любезно.
  
   "Спасибо, чувак. До сих пор мне нравились ваши ".
  
   "Ну, не все они мои".
  
   "О".
  
   "Я собираюсь дать вам зеленый свет", - быстро сказал Уэбб, решив, что хочет побыстрее закрыть Марш. "Ускорьте разработку и внедрите ее в течение следующих нескольких недель. Это будет последнее перед стартом "Сен-Жермен"."
  
   "Звучит так, будто вы собираетесь сыграть прогульщика, мистер Уэбб".
  
   Проницательный ублюдок. "У меня есть два жизненно важных компонента, которые нужно забрать с оружейного базара Рамзеса. Как бы тщательно это ни охранялось, ничто из того, что связано с террористами, никогда не бывает простым или без риска. Я, конечно, возьму с собой Борегара, но все же..."
  
   "Понятно".
  
   "Надеюсь, Белл и Бэй-Дейл скоро вернутся, вооруженные всеми запасными деньгами, которые нам нужны для финального рывка. Великие времена настали для нас, Джулиан ".
  
   "Я надеюсь еще больше обогатить эти слова, сэр".
  
   "Я уверен, что так и будет". Уэбб встал и протянул руку, довольный тем, что не поморщился, когда явно более темный левый протянул руку для пожатия.
  
   "Благодарю вас, сэр".
  
   "Просто не облажайся".
  
   Марш кивнул и вышел. О черт, теперь мужчина слегка прихрамывал. Уэбб поставил бы свою жизнь на то, что он не прихрамывал в эту комнату или когда-либо раньше. Уэбб также представил, что мужчина каждый день недели пользовался разными мобильными телефонами, каждый из которых был запрограммирован на переадресацию звонков на следующий.
  
   Чудак.
  
   Уэбб пожал плечами и бросил быстрый взгляд из окна своего гостиничного номера. Теперь машины Хейдена Джея не было. Он задавался вопросом, где она, и жалел, что у него не было возможности установить на нее маячок. Или тот мускулистый морж, с которым она спала. Выходка прошлой ночи была, мягко говоря, стимулирующей, но скоро начнется настоящее веселье.
  
   Скоро... как сейчас. Сегодня.
  
   Уэбб нажал кнопку на своем мобильном телефоне и сказал человеку, который ответил, чтобы он сразу заходил. Восемь секунд спустя дверь открылась, и гибкая фигура выскользнула из-за стола, мягко приближаясь.
  
   "Борегар Ален", - сказал Уэбб. "Как вы знаете, мы скоро должны отправиться в -" Он не стал уточнять пункт назначения, помня, что даже преданные сообщники могут однажды обернуться против него. "Базар. Приготовьтесь провести там как минимум три дня в постоянной опасности, а возможно, и больше, если нас пригласят обратно в ... замок Рамзеса. Мне нужно быть непринужденным, способным принимать решения и находить лучшие компоненты, и именно поэтому я выбрал тебя своим телохранителем. Я так понимаю, вы понимаете, какая честь?"
  
   Борегар кивнул в своей обычной самодовольной манере. Уэбб так и не понял, был ли этот человек услужливым или высокомерным, но его мастерство говорило само за себя. В известном мире не было ничего лучше.
  
   "Но сначала..." Уэбб позволил самой широкой улыбке расплыться на своем лице. "Сначала у меня есть для тебя новая работа. И каким грандиозным подвигом это будет. Лучший из всех ".
  
   Борегар склонил голову набок. "Сэр?"
  
   "Преследование Хайден Джей вот-вот достигнет своего апогея. Ты понадобишься мне для последствий ".
  
   "Когда?"
  
   "Сегодня вечером. Столько, сколько потребуется. А теперь садитесь. Мне нужно с тобой поговорить. Мы должны спланировать это вместе ".
  
   Уэбб быстро преобразился в своей душе. Исчез пифийский лидер. Исчез босс компании-мультимиллионер. Все, что осталось, было тем, кем он был, всем, кем он хотел быть, и это был воодушевленный, возбужденный юноша, который стал грозным сталкером, зловещим преследователем теней.
  
   Взволнованный, практически переутомленный, он объяснил план Борегару.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Дрейк размышлял, пока они ползли на северо-восток через пустыню, время от времени проезжая в нескольких милях от маленьких городков или асфальтированных дорог, но игнорируя их и следуя инструкциям Дженни "бери или оставляй". Дрейк согласился, но с каждой пробегающей милей он сожалел об этом все больше.
  
   Тем более, что через двустороннюю связь просачивается ажурный поток жалоб Смита. "Даже в моей жопе есть песок. В этом кондиционере чертовски холодно. Вау, это был roadrunner?"
  
   В конце концов, даже Лорен достигла своего предела. "Заткнись, черт возьми. В моей жопе песок, но ты не слышишь, чтобы я жаловался, как шестилетний ребенок, отправившийся в путешествие!"
  
   "Это так?" Сказал Смит в рацию. "Хочешь, я достану это для тебя?"
  
   "Отвратительно!"
  
   "Ха, - говоришь ты. Нью-Йорк-"
  
   "Нью-Йорк что?" Голос Лорен опасно понизился.
  
   "Ммм, черт, эй, эти радиостанции открыты. Черт." Смит вернулся к своим вспыльчивым манерам.
  
   Дрейк смотрел, как Йорги ведет машину. По правде говоря, появление далекого городка или извилистой проселочной дороги было единственным кратким изменением в их постоянном однообразии. Однако до сих пор не было никаких признаков вооруженных наемников - признак, который Дрейк воспринял как полностью положительный.
  
   Частично симулируя перерыв в туалете, он забрел в пустыню во время короткого привала и сделал телефонный звонок. Его контакт был старым другом, уходящим корнями во времена Уэллса и Крауча, Сэма и Джо. Тогда мир казался более тихим, более невинным. Но все это было в основном из-за молодости, неопытности и отсутствия нормально функционирующего Интернета.
  
   "Форт Брэгг".
  
   "Могу я поговорить с полковником Раддом, пожалуйста?"
  
   "По какому делу?"
  
   "Скажи ему, что это Мэтт Дрейк и это личное".
  
   "Подождите".
  
   Шли минуты. Дрейк прикрыл глаза рукой от жары.
  
   "Дрейк?" Американский говор сосредоточил его блуждающие мысли. "Это действительно ты?" Черт, чувак, я все слышал о твоих подвигах. Думал, ты забыл о маленьком мне ".
  
   "Конечно, вы это сделали, полковник. Должно быть, это действительно отстой - быть тобой ".
  
   "Ты понятия не имеешь. Но я уверен, вы понимаете, что это не все блинчики с кленовым сиропом сверху ".
  
   "О, я верю".
  
   "И Мэтт", - полковник понизил голос, - "Мне было жаль слышать о Сэме и Джо. И даже Уэллс."
  
   Дрейк кивнул в сторону пустыни. "Спасибо вам".
  
   "Но Крауч все еще где-то там. Один из старых добрых парней, вот этот. Стойкий. Попросил об одолжении всего несколько недель назад. Я почти уверен, что теперь он должен мне, но я бы никогда ему этого не сказал ".
  
   Дрейк молчал, обдумывая все, что произошло раньше. Было странно, как тишина и безмолвие панорамы пустыни пробудили в нем внутреннего мыслителя. Он все еще размышлял, когда заговорил Радд.
  
   "Дрейк? Ты все еще там?"
  
   "Да, я имею в виду, да. Я просто потерялся во всем, что уже проскользнуло мимо ".
  
   "Даже не думай об этом страшном дерьме. Итак, что я могу для вас сделать?"
  
   Дрейк отреагировал на изменение тона так, как Радд и предполагал, резкий тенор привлек его внимание. "Ну, у меня есть странная просьба".
  
   И он перешел к истории Карин, рассказав столько, сколько было уместно, и закончив ее просьбой и своим собственным обещанием помочь. Радд внимательно слушала, не перебивая, а когда Дрейк закончил, задала ему несколько непростых вопросов относительно ее психического и физического здоровья и мастерства. Дрейк услышал крик - хриплый призыв Дженни - и понял, что времени осталось мало.
  
   "Ты можешь ей помочь?"
  
   "Мэтт, это полностью функционирующая, усердно обучаемая военная база. Если она все-таки приедет сюда, никаких особых одолжений быть не может ".
  
   "В том-то и дело".
  
   "И у нее есть какие-то идеи, чего ожидать?"
  
   "Карин уже много лет находится среди солдат. Действовали позитивно в некоторых из наших худших ситуаций. Я поручусь за нее ".
  
   "Ну, что я могу на это сказать? Мне это не нравится, но я не собираюсь тебе отказывать. Попробуй еще раз, но если ты не сможешь переубедить ее, немедленно отправь ее сюда, но как только она войдет - она войдет. Поняли меня?"
  
   "Подтверждаю. Я объясню это ей ".
  
   "Будьте ясны. Это не гребаный чемпионат мира, и она не та цыпочка из Энниса, Дрейк ".
  
   "Я понимаю, я думаю".
  
   Радд долго и тяжело вздохнул. "Как будто у меня недостаточно дерьма, с которым нужно бороться. Если это облажается, Дрейк, если она хоть как-то облажается, я приду искать тебя ".
  
   Дрейк знал, что это не пустая угроза. "Я ценю это, приятель, больше, чем ты когда-либо можешь себе представить".
  
   "Хорошо, не нужно поднимать тему англо-измов. Этот твой гребаный язык достаточно сложен, чтобы заставить тебя думать обо мне как о своей "паре". Черт, я военный. Поговори со своей подругой Дрейк, и если она все еще хочет присоединиться - пошли ее ".
  
   Дрейк закончил. Небольшой конвой находился за пределами слышимости, теперь явно ожидая его. Чего бы ему хотелось прямо сейчас, так это побольше моментов созерцания. Час изучения морали, потребностей и простого старого внутреннего чутья. На самом деле у него совсем не было времени - даже минуты. Отряхнувшись, он встал и побежал обратно к машинам, забрался внутрь и приготовился. Двухсторонний треск ожил, и хриплые голоса Дженни озарили воздух.
  
   "Теперь у нас все хорошо?"
  
   "У нас все хорошо. Давайте подтолкнем эту мать к действию ".
  
   "Что сказать?"
  
   "Поехали".
  
   Выкатили машины. Дрейк немедленно повернулся к Карин и передал разговор, который он только что имел с Раддом. Выражение облегчения, появившееся на ее лице, сказало все - она нуждалась в этом больше, чем в чем-либо за всю свою жизнь. С самого раннего возраста Карин теряла самых дорогих ей людей. Простой факт заключался в том, что, взяв контроль, завоевав уверенность и тренируясь побеждать, она увидела способ стать распорядительницей своей собственной судьбы.
  
   "При первом же удобном случае", - пообещал он. "Ты убираешься отсюда".
  
   Йорги вел машину, ничего не говоря. Дженни прерывала связь по радио через случайные промежутки времени, объясняя их маршрут, пересекая настоящую дорогу, чтобы продолжить путь в глуши и избегая контакта с людьми на всех поворотах. Спутниковый навигатор сообщил Дрейку, что они движутся в неудобном направлении к большому водоему, известному как Солтонское море, которое во времена американских индейцев было гораздо большим внутренним морем. То, что, возможно, когда-то было связано с Калифорнийским заливом. Местность вокруг была связана с потерянными кораблями пустыни так же сильно, как и везде в мире.
  
   Карин заговорила. "Интересная вещь о Томасе Кавендише, человеке, который напал на манильский галеон и разделил его сокровища между содержимым и Желанием , заключается в том, что он, прихрамывая, вернулся в Лондон год спустя, очевидно, за вычетом содержания, о котором больше никто никогда не слышал, щеголяя новыми синими парусами из чистого дамаста - он имел огромный финансовый успех и всеми другими способами, и на двадцать восемь лет быстрее сэра Фрэнсиса Дрейка, а затем королева посвятила его в рыцари -"
  
   Дрейк на мгновение задумался, откуда она брала всю эту информацию. На коленях Карин не лежал открытый ноутбук. Затем он вспомнил. "Так странно знать кого-то с эйдетической памятью".
  
   Карин проигнорировала его. "А затем быть мертвым три года спустя".
  
   "Три года?"
  
   "Да, воодушевленный своим ошеломляющим успехом, Кавендиш отправился во второе кругосветное плавание и погиб. Неизвестные причины. Неизвестное место. Его имя затерялось во времени, его помнят только по марке трубочного табака ".
  
   "Это вопрос времени", - сказал Йорги. "Это стирает все".
  
   Дрейк задумчиво кивнул. "В конце концов, даже герои обращаются в прах". Он заговорил, прежде чем его мозг догнал, затем пнул себя. "Чушь собачья".
  
   Карин положила руку ему на плечо. "Все в порядке".
  
   Дрейк, смутившись, достал свой мобильный и отвлекся, позвонив Хейдену. Неофициальный босс SPEAR сказала ему, что в дополнение к их попытке предотвратить третье нападение наемников она поддерживала связь с местным учреждением, которое изучало георадарные изображения всей рассматриваемой области Аризона / Калифорния, серьезно ища что-либо необычное, но пока ничего не дало.
  
   "Вы не осознаете размер области, которую вам предстоит охватить", - сказал Хейден.
  
   Дрейк скорчил гримасу, глядя в лобовое стекло автомобиля. "Знаешь, я думаю, что знаю".
  
   "Старомодный способ не так хорош?"
  
   "Не зря это называется "старомодным"".
  
   "Борьба за правительство США сделала тебя мягким, как зефир", - вмешался Даль.
  
   Дрейк рассмеялся. "Я сам не смог бы выразить это лучше".
  
   "Не то, чтобы вы, британцы, когда-либо становились слишком мягкими, учитывая пределы вашей подготовки".
  
   "Даже не ходи туда, приятель".
  
   Удаляющийся смех Даля сказал им, что он выиграл этот конкретный поединок один на один, легко превзойдя Дрейка. Хайден вернулся, и Дрейк объяснил, что должно было случиться с Карин. Допрос Хейдена в конечном итоге вернулся к теме кораблей-призраков.
  
   "Значит, на тебя еще ничего не свалилось?"
  
   "В любом случае, ничего такого, что было погребено в песке на пятьсот лет".
  
   "Может быть, это все розыгрыш, разработанный, чтобы разделить нас". Хейден казался разочарованным.
  
   "И по этому вопросу, я думаю, нам следует воссоединиться. Мы растянуты. Алисия уже в пути, но все же..."
  
   "Как только мы закончим в Сьерра-Неваде, мы встретимся".
  
   "Хорошо. Тогда ты сможешь после полуночи нести вахту призрака".
  
   "Звучит жутковато".
  
   Дрейк собирался сказать: "Это может быть", затем услышал, как Дал передразнивает стонущего призрака на заднем плане. "Может быть, ты оставишь шведского шеф-повара в стороне? Сделай нам всем одолжение ".
  
   Дженни остановила движение по двусторонней дороге, когда слева в поле зрения появился блестящий водоем. Один только периметр простирался дальше, чем мог видеть глаз, и ходили слухи, что большинство из этих якобы потерянных кораблей сейчас находятся под этим настоящим морем, погребенные в его самых темных глубинах. Дрейк внезапно почувствовал себя немного ошеломленным.
  
   "Должен быть более простой способ, чем этот".
  
   Дженни кудахтала над ним. "Что? Теперь ты мне не доверяешь?"
  
   "Есть еще одна последняя вещь", - тихо сказал Хейден. "У нас действительно есть подкрепление в пути, но огромное количество врагов говорит нам, что пифийцев это не беспокоит и они не думают о благополучии своих людей. Мы чувствуем совершенно противоположное. У меня на борту ISN - Институт солдатских нанотехнологий. Они базируются в Массачусетском технологическом институте, но им было поручено снабдить нас своим последним потрясающим изобретением - бронежилетом из нанопены ".
  
   Дрейк слышал слухи. "Это существует?"
  
   "Конечно, это существует. Мы слышим об этих вещах только тогда, когда они становятся старыми новостями и военные эксперты двигаются дальше. Да, они все еще проходят испытания, но мы могли бы заполучить некоторые из них в свои руки ".
  
   "Я не уверен, что хотел бы".
  
   "Поверь мне, это так. Но, эй, я дам тебе знать ".
  
   Дрейк закончил разговор, задаваясь вопросом, сколько наемников там ждет, насколько большой может быть его рота подкрепления и что произойдет, когда начнется разборка.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Хейден присоединился к Кинимаке и Далю в вестибюле их отеля. Трио только что вернулось из Сьерра-Невады, проведя весь день в подготовке к нападению, которого не произошло. Поскольку больше ничего нельзя было сделать, они решили немного отдохнуть. Хейден был слишком уставшим для сидячей трапезы и решил взять сэндвич в постель. Кинимака выглядел опустошенным.
  
   "Ты остаешься". Хейден указал на хорошо освещенную арку, которая вела в ресторан отеля. "Закажи лошадь. С чипсами."
  
   Гаваец выглядел подозрительно. "Ты хочешь сказать, что я прибавил в весе?"
  
   Хейден рассмеялся. "Конечно, нет. Но я знаю, что тебе нравится твоя еда ".
  
   Кинимака признал поражение и направился внутрь. Хайден пожелал Далю спокойной ночи и поднялся на лифте на их этаж. Вытащив пистолет, она вошла в свой гостиничный номер, бросая взгляды влево и вправо. Беглая проверка показала ей, что комната пуста, и, похоже, ничего не было не на своих местах. Это привело к детальной проверке, которая также ничего не выявила. Несмотря на это, Хейден не раздевалась, когда ложилась спать. Вместо этого она оставила свет включенным и скользнула под верхнюю крышку, войдя в Wi-Fi и наугад щелкая по своему мобильному телефону. Постепенно автоматизированное упражнение начало притуплять ее разум и погружать в сон. Была причина, по которой эти телефоны назывались Android, размышляла она, учитывая роботизированную природу, которую они имплантировали своему пользователю.
  
   Вскоре пришел Кинимака и так и не увидел руку Хейден под подушкой, сжимающую ее "Глок".
  
   "Запри дверь, Мано. Дважды заблокируйте его ".
  
   "Всегда так делаю". Кинимака оценил ее усталость, а затем начал раздеваться. "Ты устал?"
  
   "Я никогда не слишком устаю от этого", - Хайден рассмеялся над его тупым вопросом. "Но, по правде говоря, ты только что предпочел еду мне".
  
   "Еда важна". Кинимака забрался в кровать. "Придает тебе энергии".
  
   Хайден знала, что ответом должно быть "тебе это понадобится" или что-нибудь поскромнее, что могло бы дать зеленый свет их частному разгулу, но тут ее осенила мысль: наедине?
  
   Сдержанность пронзила ее, как длинная игла. Тайлер Уэбб обладал сверхъестественной способностью полностью проникать в ее самую частную жизнь и шпионить за ней, и одному Богу известно, что он уже видел. Прямо сейчас она подводила черту. Больше ничего не будет, прежде чем они предадут ублюдка холодному, суровому правосудию.
  
   "На самом деле, Мано, я немного устал. Думаю, я пойду спать ".
  
   "Ладно. Тогда, может быть, утром."
  
   Кинимака скользнул рядом с ней, не замечая, что она лежит полностью одетая под простыней. Он выключил свет, не взглянув в ее широко открытые глаза. Через несколько секунд он уснул, оставив ее убедиться, что ее телефон включен на "громкость" на случай, если заведению будет угрожать опасность, завести будильник и, глубоко вздохнув от страха, выключить свет.
  
  
   * * *
  
  
   На следующее утро Хейден проснулся рано, чувствуя себя странно отдохнувшим. Она уставилась в потолок, на свет, льющийся через несовершенные окна. Солнечный свет придал ей сил; может быть, она могла бы проскользнуть на балкон и погреться в нем. Грохочущая гора лежала рядом с ней, скорее всего, причина, по которой она проснулась.
  
   Я действительно так долго спал?
  
   Учитывая ее последние мысли за ночь, это удивило ее. Тем не менее, довольная, она села.
  
   И встретилась взглядом с преследователем, стоящим в ногах ее кровати - человеком с самодовольной ухмылкой, человеком, чьи глаза говорили о бесконечном ужасе, человеком, который преследовал ее во снах и вырывал полосы из ее души, лидером пифий-
  
   Тайлер Уэбб.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Хейден закричала, а затем потянулась за пистолетом, но обнаружила, что ее рука сжимает только воздух и подушку. Как, черт возьми, этот ублюдок подобрался так близко, не разбудив меня?
  
   Неважно. На этот раз Уэбб переиграл самого себя. Пытаясь не обращать внимания на огорчение, которое она испытывала от крика - чувство смущения и неудачи, которое естественным образом порождали месяцы такого рода пыток, - она сбросила простыню и вскочила на ноги. Уэбб бездушно усмехнулся ей.
  
   Что-то было не так.
  
   Кинимака внезапно пришел в движение, сдвинув кровать одной лишь силой своего мгновенного импульса. Уэбб ухмыльнулся еще шире. Хейден доберется до него первой, но каждое ее движение вперед было остановлено волной осторожности. Чего нам не хватает?
  
   Она схватила его за рубашку, притянула к себе, готовая выплеснуть месяцы разочарования и испытывающая момент восторга, когда до нее дошел другой важный факт-
  
   Это был пифийский лидер! Захвачены...
  
   "Конец приближается", - прошипел Уэбб ей в лицо. "Но не сегодня".
  
   Его язык высунулся, коснувшись ее щеки, и затем огромная масса Кинимаки оказалась там. За исключением того, что там было две громады, и одна была значительно более извилистой и смертоносной, чем у Мано.
  
   Даже не видя лица, которое знал Хейден.
  
   Борегар Ален.
  
   Это была причина, по которой Уэбб оставался таким спокойным, таким раздражающе самодовольным. Борегард уже убрал их оружие, и они не могли сравниться с ним в рукопашной. Тем не менее, это не остановило их попытки. Хайден толкнул Уэбба к дальней стене и развернулся прямым ударом локтя в лицо. Борегар нырнул и заскользил прочь, прямо в тушу Кинимаки. Гаваец нетерпеливо схватил, затем крякнул, когда сильные удары обрушились на точки давления. Уэбб стоял, прислонившись к стене, и наблюдал. Хейден пнул Борегара сзади по ногам, впиваясь в икру. Француз подскочил, как будто его ударили тычком для скота, размахнулся в воздухе и нанес ей болезненный удар по руке. Он опустился на кровать, ударил Кинимаку правой, а Хейдена левой чуть ниже уха.
  
   Оба покачнулись, боль на мгновение ослепила их. Хейден изо всех сил пытался избавиться от этого.
  
   Именно в этот момент в бой вступил Торстен Даль.
  
   Дверь в комнату со щелчком открылась - трио попросило дополнительные ключи на случай кризиса - и швед заполнил пространство. Хейден пережил момент безмолвной радости.
  
   "Мистер Дал", - сказал Борегар. "Эта вечеринка уже полна".
  
   "О, нет", - прорычал швед. "Я так не думаю. Я с нетерпением ждал этого в течение чертовски долгого времени ".
  
   Тогда Уэбб выступил вперед, собираясь вмешаться. "Тогда вам придется подождать еще немного. Это упражнение окончено ".
  
   Хейден сделала паузу в своих быстрых и безмолвных размышлениях о лояльности Борегара Алена. "Упражнение?"
  
   "Чтобы доказать, что в любое время и в любом месте я могу добраться до тебя".
  
   "Пошел ты".
  
   "Ищите меня в ближайшее время".
  
   Как будто по заранее подготовленному сигналу Борегар перешел к внезапным, насильственным действиям. Атака на Хайден привела Даля в комнату, и Кинимака сильно подпрыгнула, после чего Борегар просто запутал ее ноги, сбив с ног на пол. Уэбб подался к двери, когда Борегар направил Кинимаку прямо в Даля.
  
   "Хитрый маленький ублюдок!" Даль хрюкнул, издав приглушенный крик, когда гаваец повалил его на пол.
  
   Борегар взял Уэбба за руку и повел его вокруг сопротивляющейся кучи. Уэбб выглядел так, будто хотел сказать больше, но француз тащил его еще сильнее. Худшие опасения смертоносного убийцы оправдались, когда Дал, никогда не терявший надежды, отбросил Кинимаку в сторону и поднялся на ноги.
  
   Уэбб обнаружил, что его выбросило в коридор. Борегар повернулся к Далю, весь сосредоточенный. "Один на один", - сказал швед. "Никакой хитрой чуши. Сразись со мной ".
  
   "Это приближается", - сказал Борегар. "Скоро".
  
   Даль сделал выпад, кулак уже был в полном полете. Борегар отступил назад и закрыл дверь. Весь кусок дерева и его каркас задрожали, когда Даль ударил по нему кулаком, закрывая его. "Ой!"
  
   Снаружи быстрые ноги унесли Уэбба прочь. Хейден бросился к двери и, распахнув ее, увидел, что Борегар спускается по лестнице. Должна ли она броситься в погоню? Да, но все, что только что произошло, только истощило ее. Поразительно, но завещания там не было. Так чувствует себя жертва?
  
   Когда борьба внутри нее утихла, она отступила обратно в комнату. Две пары глаз уставились на нее.
  
   "Нам предстоит настоящая работа", - твердо сказала она. "Одевайся и давай вернемся на завод в Сьерра-Неваде".
  
   "Мы просто позволили пифийскому боссу уйти", - простонал Даль.
  
   "Нет, мы этого не делали. Мы позволили Бо остаться под прикрытием, когда он будет отчаянно нужен. Я предполагал, что именно поэтому ты позволил ему ускользнуть?"
  
   Даль слегка сглотнул. "Ммм, да, конечно. Это работает ".
  
   "Хорошо. Так что убирайся к черту из моей спальни, чтобы я мог принять душ и переодеться. И будь полезен - попробуй придумать способ завладеть этим мудаком Уэббом раз и навсегда ".
  
   "Да, мэм".
  
   "К черту, мэм. Ты пытаешься насрать на меня, Дал?"
  
   Швед передумал продолжать подшучивать и быстро ретировался. Кинимака бросил на нее слегка обиженный взгляд.
  
   "Ты хочешь, чтобы я тоже поехал?"
  
   "Если только ты не хочешь заняться этим в душе с Далем в соседней комнате?"
  
   Кинимака кивнул. "Попался".
  
   Хейден подождала, пока закроется дверь, прежде чем села на кровать, обхватила голову руками и зарыдала.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Тайлер Уэбб был по-настоящему в восторге. Какой способ оставить все как есть с Хайден Джей! Совершенно превосходно.Визит в гостиничный номер был кульминацией текущей фазы преследования, и теперь, когда она была в шоке, он намеревался - на самом деле обстоятельства вынуждали его - сделать относительно короткий перерыв.
  
   Не обращайте внимания. Эта сучка будет думать обо мне каждый час дня и особенно всю ночь. Интересно... чувствуя на себе мой взгляд ... представляя то, чего там даже нет. Каждый звук, каждый восхищенный или странный взгляд. Каждый поворот фразы от незнакомца.
  
   Тогда игра была настроена на грандиозный финал. Но сначала ему нужно было заняться важными делами. Рамзес был на связи, и у большого базара теперь была назначена дата, если еще не место проведения. Тем не менее, Уэбб знал приблизительное местоположение и то, что ему нужно наладить свою настоящую жизнь, если он хочет присутствовать. Борегар был подготовлен. Компоненты, будем надеяться, будут приобретены без инцидентов.
  
   И безумный план Джулиана Марша, в буквальном смысле, вскоре должен был стать ядерным.
  
   Интересно.
  
   Уэбб уселся за свой импровизированный стол, все еще дрожа от возбуждения. Он даже слегка хихикнул, чтобы разрядить напряжение. Но там была работа, которую нужно было сделать. Сначала он организовал полет для себя и Борегара, самолет даже сейчас готовят на частной взлетно-посадочной полосе в десяти милях от его текущего местоположения. Это позволило бы доставить их в любую точку мира в любой момент. Затем он подготовил основы для следующего и, вероятно, заключительного этапа своего плана - он переедет в Нью-Йорк, как только вернется с базара. В Вашингтоне сейчас было слишком жарко, и эта отсталая лачуга просто не подошла бы. Офис в Нью-Йорке был идеальным, даже более высоким, чем его офис в Вашингтоне, где он наслаждался ежедневным наблюдением за муравьями, снующими внизу. Это был бы подходящий дворец, откуда можно было бы покончить с пифиями.
  
   И это закончится, решил он. Пифийский идеал, организация против теней, действительно имел свое место - но это была слишком тяжелая работа. Уэбб хотел покончить со всем этим. Но только тогда, когда он мог погаснуть с огромным треском.
  
   Конечно, кульминация учений Сен-Жермена заставила бы весь мир гоняться за ним. Ни в коем случае не завидная ситуация. Но мир скоро забудет ... а он будет жить дальше. Величайшее событие, которое когда-либо происходило в мире, заставило бы его-
  
   Стук в соседнюю дверь прервал его блуждания.
  
   "Да?"
  
   Из соседней комнаты вошла длинноволосая брюнетка. "У меня для вас Николас Белл на телефоне, сэр".
  
   Уэбб помахал рукой. "Прекрасно. Соедините его ". В любом случае, ему нужна была информация о кораблях-призраках. Их открытие добавило бы ему финансирования, необходимого для экспоненциального продвижения его планов. Пока он ждал соединения, его мысли переключились на Зои Ширс. Новейший Пифиец еще не сделал ни одного предложения. Что ж, он всегда мог послать Борегара, чтобы ускорить ее мышление.
  
   "Алло?"
  
   "Белл? Что у вас есть? Корабли? Давай, чувак, времени мало, и твоей жизни тоже, если из этого ничего не выйдет ".
  
   "Опять же, мы считаем, что находимся в нужном районе, сэр. Дрейк занимается этим делом, на самом деле где-то здесь, в этой богом забытой выжженной яме. И мне сказали, что объект в Сьерра-Неваде вот-вот будет разобран ".
  
   Уэбб сдерживал свое волнение. "О? Превосходно. Их будет три."
  
   "А потом это "Спокойной ночи, Америка"".
  
   "Будем надеяться на это. Z-боксы китайского производства и не проверены. Меня бы не удивило, если бы они не запрограммировали свой собственный запасной выход и не копируют все, что мы делаем. Меня, конечно, не удивило бы, если бы они могли каким-то образом отслеживать устройства ".
  
   "Как вы думаете, они могут предупредить американцев?"
  
   "Это зависит от многих вещей - настроения чиновника того дня. Какое мясо у него было на обед. Кто обогнал его по дороге на работу. В один прекрасный день они сотрудничают, а на следующий зарубают друг друга до смерти. Я бы не хотел предсказывать завтрашний день."
  
   "Тогда мы продолжим копать".
  
   "Копай сильнее".
  
   Уэбб повесил трубку. Все складывалось замечательно. Он позвонил Борегару и сказал ему готовиться к отъезду. Следующим был Рамзес.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Май Китано изо всех сил старалась оставаться в сознании. Битва с дьяволом, Аоки, отняла у нее больше, чем просто силу. Это отняло у нее последние остатки умственной энергии вместе с ее кровью, ее плотью, ее волей и ее одеждой. Только Дай Хибики присутствовал, чтобы помочь ей. Японский полицейский бросился к ней, прикрывая ее, как мог, и срывая с себя рубашку, чтобы остановить поток крови, которая текла из глубокой раны на ее лице. Когда он увидел, что якудза шагнул к ним, он полез за пояс за пистолетом.
  
   Мужчина постарше поднял руку. "Это закончено", - сказал он. "Май Китано победила наших лучших в честном бою. Она освобождена от своих грехов против якудзы. Пусть это положит этому конец".
  
   Хибики кивнула; Май едва уловила что-либо из этого. Все, что она знала, это то, что вскоре они с Дэем остались одни, и он изо всех сил пытался поднять ее, сохранить достоинство и одновременно уменьшить потерю крови.
  
   "Недалеко", - прошептал он, скорее всего, успокаивая самого себя. "Давай".
  
   Он отнес ее обратно к их машине, уложил на заднее сиденье, а затем склонился над ней на некоторое время. Май то появлялся, то исчезал, неуверенный в том, что делает. Рубашка сильно прижималась к ее лицу. Следующее, что она помнила, какое-то время они ехали, а затем с визгом остановились. Хибики обежал вокруг машины, поднял ее и понес по дорожке. Май не почувствовала ничего, кроме чувства оцепенения, не совсем неприятного.
  
   Это был голос Чики, который пронзил ее помутнение, а затем звонкая пощечина, которая остановила Хибики на его пути.
  
   "Вы оба так долго откладывали, чтобы рассказать мне! Никому из вас это не сойдет с рук ".
  
   Хибики хмыкнул. Май попыталась заговорить, но, похоже, не смогла установить связь между ртом и мозгом.
  
   "Черт, и она почти голая. Что, черт возьми, ты делал с моей сестрой?"
  
   Хибики протиснулась мимо Чики, затем опустилась на колени и очень осторожно уложила Май на диван. "Она сражалась так же упорно, как и все, кого я когда-либо видел", - сказал он. "И она победила. Угроза снята. Теперь мне нужно захватить свой набор. Подожди здесь с ней ".
  
   Май попыталась сосредоточиться, но комната так сильно поплыла, что ее затошнило. Голос Чики удерживал ее на земле, привязывал к этому месту. Когда Хибики вернулась, она почувствовала, как рубашку осторожно снимают с ее лица, и поняла, что скоро будет еще больнее.
  
   Почему?
  
   Ты умираешь.
  
   Она знала лучший способ зашить рану на лице не хуже Хибики, и теперь, когда она знала, что происходит, она смогла лучше сосредоточиться. Чем дольше рана оставалась открытой, тем больше вероятность заражения. Хибики мог бы отвезти ее в больницу, но сколько вопросов это вызвало бы? Так было лучше. Хибики наложила бы на нее пластырь для кожи или жидкие швы. Теперь он наклонил свое лицо к ее лицу, промыл рану, а затем зажал обе ее стороны вместе. Май боролась, боль была почти невыносимой. Когда Хибики ущипнула еще сильнее, она отослала свой разум прочь, обратно в свое сознание, и стала искать тему для размышления. Как насчет Хаями? Смертельная, трагическая проблема, с которой все это началось. Странным образом прощение якудзы облегчило ее внутреннее бремя, и боль на ее лице создала отличный канал для избавления от боли в ее душе. Она вывела его. Хибики наложила жидкие швы, поддерживая окружающую область в чистоте, и велела Чике держать Май как можно неподвижнее. Май больше не чувствовала боли. Часть этого демона уже была похоронена.
  
   Где была Грейс?
  
   Май бегала глазами туда-сюда. Как будто благодаря сестринской телепатии Чика, казалось, точно понимала, о чем она думает. Наклонив голову, она прошептала на ухо Мэй.
  
   "Наверху. Спят. Она ничего не знает о твоем возвращении."
  
   Дополнительная удача. Грейс уже настрадалась более чем достаточно. Нет необходимости продлевать эти страдания теперь, когда она была здорова и действительно шла на поправку. Затем Хибики попал в поле зрения Май, его лицо критически смотрело на нее.
  
   "Это оставит шрам".
  
   Ни хрена себе, это был гребаный меч, а не средство для размягчения.
  
   Но шрам... это было уместно. Она будет носить это как дань уважения человеку, которого она убила, и семье, которую он потерял, дочери, которая все еще числится пропавшей без вести. Она заслуживала какого-то серьезного ущерба. Затем Чика поднесла бутылку воды к губам, и Май обрела достаточно присутствия духа, чтобы выпить.
  
   Уже начало возвращаться подобие энергии. Хибики и Чика хлопотали над другими ее ранами, сестра твердо сказала парню заняться тем, что выше талии, а не ниже. Май почувствовала, как легкая улыбка тронула ее губы.
  
   Жизнь продолжается. И люди продолжают. А их манеры, причуды и личности - это истинное сердце, которое заставляет мир биться.
  
   Она могла бы жить сейчас.
  
   Из ее горла вырвался хрип, сначала низкий, но затем набирающий громкость. "Се... празднуем".
  
   Чика подняла на нее глаза. "Что?"
  
   "Мы должны отпраздновать".
  
   "Дайте нам шанс собрать вас вместе", - сказал Хибики. "И мы разыграем Годзиллу в Токио, поверьте мне".
  
   "И мы заберем Грейс". Чика улыбнулась, снова прочитав мысли Мэй еще до того, как она их произнесла.
  
   Май улыбнулась. Мир изменился, и это было хорошо. Кто бы мог подумать, что она может выйти на другой стороне с шансом на реальное будущее?
  
   Мэтт Дрейк, наверное. И прежде чем чувство вины за то, что она бросила его, начало грызть ее, она с трудом похоронила это, прикрыв чувством достижения. Завтрашний день всегда был неопределенным, и все, что за ним, могло подождать.
  
   Что угодно.
  
  
   * * *
  
  
   Когда Май расслабилась, позволив обезболивающим и своим друзьям сделать всю работу, она увидела движение в коридоре. Это была мимолетная тень, возможно, меньше - просто намек на очертания, но она определенно была там. Ее глаза сфокусировались, и к ней мгновенно вернулся рассудок. Май усердно тренировалась, чтобы быть лучшей, и ни боль, ни швы, ни смесь алкоголя и Тайленола никогда не притупляли ее реакцию. Она знала, где находится ближайшее оружие, где лучшее укрытие, как уберечь Чику от беды. Она знала самый быстрый путь к отступлению, расположение местности за пределами обоих путей, время, которое она могла ожидать пройти, прежде чем ее противник начнет действовать.
  
   Она собралась с духом.
  
   Но затем тень сдвинулась, и Май по самим ее очертаниям поняла, что это Грейс. Моя милость. Мгновение спустя она уловила дыхание девушки, хриплое дыхание, появившееся у нее из-за легкой простуды. Она расслабилась.
  
   Грейс высунула голову из-за угла. "Ребята?"
  
   Все еще настороженная, все еще неуверенная в себе, Грейс была на пути к замечательному эмоциональному возвращению. Ужасы ее детства отступали; худшие из возвращающихся воспоминаний в основном были обработаны и разделены по частям. Они никогда не исчезнут, но ими, по крайней мере, можно управлять. То, как Грейс управляла ими, включало в себя обильное количество веселья, еды, смеха и покупок, по большей части одновременно. Если бы Мэй думала, что это не помогает Грейс, она бы мягко направила ее в другое русло, но молодая девушка, казалось, процветала. Следующим шагом должна была стать более стабильная среда, и Май впервые начала задумываться о возвращении в США, возможно, отправив ее в школу в Вашингтоне...
  
   "Иди сюда", - сказала она, и Грейс сделала. Май все объяснила, чувствуя, что ей нужно полное раскрытие. Сначала Чика и Хибики слегка поморщились - их синхронное уклонение на самом деле выглядело немного комично, - но, прочитав понимание Грейс, они вскоре подобрели.
  
   "Все кончено", - сказал Хибики. "Мы все можем снова вернуться к нашей жизни. Или начать новые ".
  
   Грейс прижалась к Май. "Спасибо вам", - сказала она. "Большое вам спасибо".
  
   Май старалась не задыхаться, поскольку движение имело тенденцию повышать уровень ее боли. "Вместе мы заставим это сработать".
  
   "О, извините!" Теперь Грейс отстранилась, осознав, что ее подруге все еще больно. "Эй, это мега-шрам!"
  
   Хибики поморщился. "Может быть, лучше не-"
  
   "Нет, нет! Это шрам воина. Знак победы в битве. И вполне заслуженно ".
  
   Май хмыкнула. "Что бы ни случилось, никогда не говори мне, что хочешь такой".
  
   "Боже, ты шутишь? Представь, что сказали бы мальчики ".
  
   "Спасибо", - сухо сказала Мэй, затем: "Какие мальчики?"
  
   "Ммм, ничего".
  
   "Поверь мне, мальчики вредны для тебя. Они воняют, они царапаются, они ездят слишком быстро. Они забывают, у них вырабатываются гормоны, и они не принимают душ должным образом. Они вьючные животные, всегда...
  
   "Извините меня", - сказал Хибики немного раздраженно.
  
   Май рассмеялась. "О, ты в порядке. Я не считаю тебя мальчишкой ".
  
   Теперь Чика рассмеялась. "Неужели? Кто же он тогда?"
  
   "Скорее старшая сестра". Май наклонилась к Чике, и они улыбнулись друг другу. Грейс встала между ними, прямо у них на коленях. Хибики закончила промывать Май щеку, теперь разглядывая жидкие швы.
  
   "Я, конечно, не врач, но я думаю, что это будет шрам воина, имеющий большое значение, тема для разговора".
  
   Хорошо, что они смогли отнестись к этому легкомысленно, подумала Май. Быть подавленным ничего не изменило бы.
  
   "Подожди, пока Дрейк не увидит тебя", - сказала Грейс. "Он не сможет держать свои руки подальше от тебя. В любом случае, он никогда бы не смог."
  
   Май почувствовала, как ее лицо смягчилось. "Ах, ну, я действительно не знаю, как там обстоят дела". Она знала, что должна была, по крайней мере, поддерживать связь с командой SPEAR. "Может быть, у него новая девушка", - добавила она беспечно.
  
   "До тех пор, пока это не та Алисия!" Благодать прорвалась наружу. "Белокурая бимбо сказала, что даст мне урок о птицах и пчелах, когда я буду готов. Я даже не знаю, что она имеет в виду!"
  
   Май слегка сглотнула. "Да, избегай этого любой ценой". Но она не была полностью уверена, что Мэтт Дрейк согласится. Они были оригинальной парой, оригинальной командой, и Алисия прошла долгий путь возвращения к нормальной жизни за последние несколько лет.
  
   Чика обратила их внимание на часы. "Уже запоздало, друзья мои. Может быть, нам стоит позвонить сегодня утром и назначить время завтрака. Я определенно умираю с голоду ".
  
   Грейс нетерпеливо кивнула. "Я тоже!"
  
   Май не смогла сдержать улыбку на лице, несмотря на боль, которую это причинило. Грейс была постоянно голодна и могла есть в любое время дня и ночи, даже через несколько минут после того, как объявила, что "наелась до краев". Хибики поймал ее взгляд и разделил радость от этого, а затем усмехнулся, когда раздался быстрый стук в дверь.
  
   "Почтальон пришел как раз вовремя", - сказал он. "Мы заказали Грейс кое-что".
  
   Для почтальона рановато, чуть было не сказала Май, но не захотела нарушать игривую атмосферу. Было время, когда солдат-ниндзя должен был бездействовать, хотя бы для того, чтобы способствовать миру и счастью, и это было оно. Хибики подошел к входной двери. Чика остановилась и ждала, а Грейс смотрела между ними широко раскрытыми глазами.
  
   "Что это?"
  
   "Подожди и увидишь".
  
   Грейс надулась, услышав проверенную временем родительскую фразу.
  
   Хибики широко распахнула дверь, улыбаясь. "Что у вас есть для нас?"
  
  
   * * *
  
  
   В конце концов, все было так просто. Она планировала и планировала. Она ждала и дождалась. Она убежала и вела себя тихо. Она знала, что этот день настанет, с того момента, как получила известие о своем бедном отце. Она ела уличный мусор и избегала бродяг и секс-работорговцев. Ей не раз везло, но тогда она заслужила такую удачу, не так ли? Ее имя не было известно тем людям. Ее имя больше ни для кого не имело значения, потому что у нее не было семьи. Ее имя было просто свежим воздухом, пожизненным подарком чистого небытия.
  
   И этот момент, совершенно неожиданно, настал. Прямо на этом пороге. Ее имя имело значение в течение этих нескольких секунд. Это произошло. Они не видели опасности. Все они были такими слепыми и безразличными. Но ей не все равно, и она докажет это прямо сейчас. Полицейский, Хибики, даже улыбался, глядя на нее. Сестра, Чика, казалась такой счастливой и защищенной. Сама Май, великий воин ниндзя, никогда бы не стала угрозой.
  
   Не для нее.
  
   Эмико была полностью уверена в этом.
  
   Пистолет, огромный "Магнум", поднят, и смертоносный ствол непоколебимо направлен на Май Китано, женщину, которая убила своего отца на его яхте, а затем послала якудзу за остальными членами своей семьи. Эмико знала, что Май Китано не уклонилась бы от пули, она приветствовала бы отпущение грехов.
  
   Хибики все еще улыбался - в ту долю секунды - потому что он узнал девушку и, вероятно, поверил, что она нашла свой путь обратно к свету. Но черты его лица начали искажаться, когда инстинкты зафиксировали пистолет. Глаза Чики расширились, рот превратился в огромную букву "О". Отреагировал только один.
  
   Май закричала, узнав Эмико и огромный пистолет, который она держала в правой руке. От этого никуда не деться, и даже сейчас, после всего, что она отвоевала, она верила, что это ее судьба. Так было все это время.
  
   Но никто не учел полосу, которая внезапно вмешалась. Никто не рассчитывал на то, что Грейс прекрасно просчитает ситуацию - еще до того, как открылась дверь, она поняла, что час был слишком ранний, - и бросится на Мэй, чтобы попытаться заставить ее действовать.
  
   Прогремел выстрел, оглушительный и смертоносный. Хибики закричала. Чика закричала. Пуля летела прямо, безошибочно и смертельно.
  
   От удара Май отлетела назад, упав на колени. Хибики выхватил пистолет, который всегда носил с собой, и застрелил Эмико на пороге, прежде чем она успела сделать еще несколько выстрелов, даже когда Эмико отшатнулась от первоначальной отдачи. Чика с криком повернулась к Май.
  
   "Нет!"
  
   Мэй баюкала мертвое тело Грейс, кровь уже сочилась из пулевого отверстия в ее спине, пропитывая ее одежду и пачкая трясущиеся руки Мэй. Глядя в безжизненные, неподвижные прекрасные глаза Грейс, она почувствовала, как ее тело сжалось так сильно, что она не могла дышать. Шок уничтожил ее. Менее чем за минуту яркий новый мир превратился в пепел.
  
   "Что... что она сделала? О нет, о, нет." Чика вскарабкалась на колени, обезумев. Она вцепилась в плечи Грейс, опустила голову и начала рыдать.
  
   Наконец Май обрела голос. "Моя прекрасная... моя... прекрасная..."
  
   Слово "дочь" было произнесено только в ее голове.
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Май смялась. Грейс ушла, и два мира умерли вместе с ней. Два будущего. На протяжении всей своей жизни она знала отчаяние, но это... это... это просто уничтожило ее.
  
   Она рухнула на пол, забыв обо всем остальном. Грейс осталась с ней, и она никогда бы не отпустила. Она слышала движения Хибики и плач Чики, но все это было нереально. Существовала только одна суровая правда.
  
   Для Май Китано больше не было бы жизни.
  
   Глубокие черты характера расцвели, заставляя ее взглянуть правде в глаза, принять факты, показывая ей, что движение вперед возможно. Но сколько может выдержать один человек? Сколько должен принять один человек?
  
   "Май". Голос Чики рядом с ней. Руки ее сестры обвиваются вокруг нее.
  
   Она ничего не сказала, едва способная дышать. Все, что она знала, это безжизненное присутствие в ее объятиях. Все, что она чувствовала, было отчаяние.
  
   А Эмико? Девушка выжила все это время только для того, чтобы убить Май Китано. Теперь она тоже была мертва. А Хибики? Как бы он справился с этим?
  
   "Mai!"
  
   Его крик лишь незначительно проник в ее фугу. Чика была теперь так близко, что ее дыхание обжигало уши Мэй, а слезы текли по лицу самой Мэй. Руки и предплечья Мэй были покрыты кровью, кровью жизни.
  
   "Mai!"
  
   Копая глубже, призывая каждую унцию силы, которой она когда-либо обладала, японка подняла голову. Все было размыто, пока она не моргнула, а затем вода не прояснилась.
  
   Хибики опустился перед ней на колени, держа Эмико на руках. Его лицо тоже было в крови.
  
   Чика опустилась на колени рядом с ними обоими, ужас так глубоко запечатлелся на ее лице, что образовались борозды.
  
   Май увидела свою семью, но все еще чувствовала себя подавленной. Какой бы могущественной она ни была, она не смогла защитить людей, которых любила. Никто из них не мог. Никто не смог. Бедствия и трагедии таились за каждым углом, на каждом бордюре, на каждой главной дороге и на каждом школьном дворе. Не так давно было безопасно отпускать ребенка в парк одного. Теперь даже присутствие родителей не могло обеспечить им полной безопасности.
  
   Май посмотрела на потолок, чувствуя уверенность, что она никогда больше не сдвинется с места.
  
   Голос Хибики вернул ее в чувство. "Mai!"
  
   Она инстинктивно взглянула на него, распознав тон крайней срочности. "Просто оставь меня с ней", - сказала она наконец. "Этого не должно было случиться".
  
   Внутри бушевал гнев. Какой шанс вообще был у Грейс? И она была таким бойцом... такие энергичные... берем все плохое и пытаемся обратить его в хорошее.
  
   "Mai! Я видел, как она двигалась. Я видел, как она, блядь, двигалась! "
  
   Эти слова потрясли ее, как пули из пулемета. Май переключилась с Хибики на Грейс и впитала все это. Кровь. Тело. Глаза, которые закрылись давным-давно.
  
   "Что-"
  
   Вот! Май тоже увидела движение. Грейс слегка пошевелила пальцами. Пальцы ее правой руки. Это не было жестоким видением или внезапным спазмом.
  
   Грейс была жива!
  
  
   ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Хейден вошел на электрическую подстанцию Сьерра-Невада в плохом настроении. Не имело значения, что кто-то говорил, Хейден нашел способ проделать в этом дыру. Ее коллеги выглядели так, словно их обоих пронзили ледяными кинжалами. Охрана объекта была усилена, наряду с двумя другими, меньшими, которые находились поблизости- но Хейден не хотел рисковать. Подходя ко входу и прикрывая глаза ладонью от солнца и жары, первый попавшийся коп, который встретил ее, проявил некоторую настороженность - особенно при виде незнакомого значка КОПЬЯ - и чуть не свалился кучей на пол.
  
   Вмешался Даль. "Мы секретное агентство", - сказал он в спешке, когда кулаки Хейдена сжались. "Настолько скрытные, что мы практически неизвестны".
  
   "У тебя это хорошо получается?" - протянул коп, не обращая внимания на свой предсмертный опыт.
  
   "Почти никогда".
  
   Хейден протиснулся мимо, и Кинимака последовал за ним. Даль предотвратил любые остроты полицейского, подтвердив дополнительную охрану.
  
   "Сколько их, приятель?"
  
   "Тридцать", - сказал полицейский. "Включает в себя команду специального назначения".
  
   Даль собирался крикнуть "тридцать?", зная, что этого и близко недостаточно, и опасаясь, как отреагирует Хейден в ее нынешнем настроении, когда до него дошла заключительная часть ответа полицейского. "Специальные операции? Теперь ты заговорил."
  
   Он ушел, стремясь встретиться с элитной командой. Хейден остановил его внутри объекта. "Сколько их?"
  
   "Ну... они все еще считаются, но у нас есть команда спецназа ".
  
   "Мы делаем? Что ж, спасибо, блядь, за это. Самое время Роберту Прайсу взять себя в руки".
  
   Даль неторопливо прошел мимо, по его мнению, неплохо предотвратив взрыв. Проницательный взгляд Кинимаки не остался незамеченным. Внутри этого конкретного объекта было относительно тесно - широкое открытое пространство, забитое офисами, электрическими коробками, небольшими пилонами и порталами. Это был лабиринт, но, к счастью, такой, в котором вы всегда могли видеть все четыре стены.
  
   Полицейские стояли кучками, дезорганизованные. Даль последовал за Хейденом в главную диспетчерскую, где за объектом наблюдал небольшой ряд экранов видеонаблюдения. Он сразу же увидел людей, которых искал.
  
   "Torsten Dahl." Он кивнул на группу.
  
   "Как дела?" На мужчину они смотрели с подозрением. "Ты здесь главный?"
  
   "Нет. Так и есть. Даль кивнул на Хейдена. "Мы здесь часть другой команды спецназа".
  
   "Что?" - спросил мужчина. "Вы все трое?"
  
   Даль согласился с этим утверждением. "Это было нелегко".
  
   Хейден быстро просмотрел экраны. "Нам нужны несколько полицейских снаружи. Этих двух полицейских машин будет недостаточно. Разве эти люди не слушают новости?"
  
   "Важная часть - не дать им получить доступ в эту комнату", - сказал Дал. "Мы думаем, что они планируют проникнуть в систему, оставив за собой черный ход. Чем сложнее мы это сделаем, тем больше шансов, что они сдадутся. Так что давайте сделаем это очень сложным ".
  
   Суровый солдат выступил вперед, обращаясь к Хейдену. "Где вы хотите, чтобы мы были, мэм?"
  
   "Во-первых, следующий человек, который назовет меня "мэм", будет странно ходить примерно три дня. Это Джей или босс. Я имею в виду, я что, выгляжу как чертова мэм? Второе - нам нужно организовать этих копов. Я не хочу сегодня никаких мертвых офицеров ".
  
   "Я сделаю это". Кинимака развернулся на каблуках.
  
   Даль кивнул на экраны. "Тридцать минут, и мы должны привести это место в порядок".
  
   Хейден вздохнул. "Да, наконец-то мы впереди игры".
  
   "Не рассчитывайте на это", - сказал командир спецназа. "Ты сказал им, сколько наемников напало на последнюю станцию, да?"
  
   Хайден кивнула, уже опередив его. "Я сделал. И наш босс послал нескольких копов и вас, ребята. Без обид, но этого недостаточно ".
  
   "И есть проблема посерьезнее", - сказал лидер.
  
   "Который из них?"
  
   "Наемники уже здесь".
  
   Даль отреагировал быстрее, чем кто-либо другой, бросившись за оружием, вместо того, чтобы тянуться за своим собственным. Таким образом, он оказался среди них и вызвал небольшой хаос. Оружие высвободилось, его владелец споткнулся, когда Дал сильно дернул. Тогда эти люди не были спецназовцами, и, столкнувшись с ними, он сразу понял это. Они были медлительными и плохо обученными. Они были бессистемными. Даль сильно взмахнул оружием, попав сбоку в череп. Первый наемник рухнул к его ногам, второй отправился в полет. Осталось четыре, все с оружием в руках.
  
   Хайден очистила стол от хлама, мощным взмахом направив его прямо на наемников, одновременно вытаскивая свой собственный пистолет. Работники объекта застыли на месте, широко раскрыв глаза. Будем надеяться, что Кинимака, стоящий за ними, привлечет внимание копов.
  
   Она выстрелила мгновенно, ее выстрел прошел мимо цели. Наемник бросился к ее лицу, хватаясь за пистолет. Даль отбросил в сторону другое оружие, схватил его владельца и прижал его к стене. Мужчина бил себя по обоим ушам кулаками размером с футбольные мячи. Шестое чувство предупредило его о лезвии, приближающемся к его позвоночнику, но он знал, что бронежилет отразит его, подождал и использовал рикошет, чтобы определить, где окажется его трусливый противник. Рука Даля была наготове, она обвилась вокруг шеи и сжала. Другой рукой он ударил своего первого противника, прижимая его к стене.
  
   Хейден боролась, когда ее наемник заключил ее в медвежьи объятия, их лица прижались друг к другу. Пистолет был зажат между ними. Его сила выбила дыхание из ее тела. Они были слишком близко, чтобы она могла маневрировать, но она откинула голову назад и использовала свой череп. Наемник поступил умно, опустив голову, чтобы она не могла дотянуться до его носа. Однако удар все еще пришелся ему в висок, и он почувствовал его до самых колен.
  
   Хейден развернулся и впечатал его в ряд телевизионных экранов, затем навалился на его позвоночник. Теперь, когда осталось совсем немного места, она подняла руку, напрягла пальцы и вонзила их в его трахею - сильнее и сильнее, с каждой секундой прилагая все больше силы, пока удушье не заглушило все остальное. Он был упрямым сукиным сыном, но никто не мог вечно сопротивляться такому давлению. Наконец он оттолкнул ее, пошатываясь. Хайден выразил гораздо больше, чем просто разочарование, резким ударом по голове.
  
   Она резко обернулась. Дал имел дело с двумя наемниками, и это оставило только одного без присмотра. Да, они были переиграны, но шансы, безусловно, менялись. Наемник помахал пистолетом у нее перед лицом.
  
   "Отойдите назад, мэм.Сядь своей хорошенькой маленькой попкой на этот стул и заведи руки за спину, чтобы я мог связать их вместе ".
  
   Хайден покорно попятилась, слегка разведя руки в стороны. "Хорошо. Просто успокойся. Никто не должен быть застрелен здесь сегодня ".
  
   "Ну, это зависит от того, насколько хорошо вы делаете нас счастливыми, мэм. А теперь сядь, блядь, на место".
  
   Хейден склонила голову, все еще кроткая и подобострастная. Мужчина угрожающе шагнул вперед, и все встало на свои места. Или, скорее, его яички встали на место. Теперь с идеальной дистанции она выполнила свое предыдущее обещание и нанесла удар ногой от его паха до горла. Мужчина рухнул с пронзительным писком, катаясь по полу. Хейден забрал свой пистолет.
  
   Она снова обернулась. Даль уже задушил одного наемника до потери сознания. Другой безуспешно отбивался от него, уже зная, что проиграет. Хейден быстро развернулся к Кинимаке и копам.
  
   Настал наш день! Даже сейчас мы помешали пифийцам...
  
   Кинимака не выглядел счастливым, когда его тыкали в спину четырьмя пистолетами и окружали тридцать ухмыляющихся наемников, одетых как копы. Более двадцати орудий были направлены на нее и Даля.
  
   "Итак", - проскрежетал смуглый мужчина с лицом и руками, темными, морщинистыми и твердыми, как ствол дерева. "Опусти свою задницу на этот пол. И ты тоже, большой парень. Одно неверное движение, и ты увидишь свои гребаные мозги на экранах телевизоров ".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
   Мэтт Дрейк никогда бы не признался в этом, но по мере того, как он подходил все ближе и ближе к жуткому городу-призраку, волосы у него на затылке вставали дыбом все больше и больше. Это был не менталитет Скуби Ду и даже не детский страх, это был нервирующий факт, что все выглядело так, как будто было покинуто только вчера. Когда они приближались к главной улице, он увидел детские качели, мягко раскачивающиеся в саду, поскрипывающие и раскачивающиеся, как будто ребенок забежал внутрь всего несколько мгновений назад. Построенный из бруса магазин находился прямо впереди, на углу улицы, его цвета были такими же яркими, как у любого нового магазина, кричащего "Motherlode Mercantile" и "Tomahawk Tours". Повсюду валялись пни деревьев, пыльные и серые, к ним были прикреплены старые таблички. Заросший двор остался позади. Главная улица представляла собой не что иное, как покрытую гравием грунтовую дорогу, но гладкую и опрятную, как будто ее расчистили только на этой неделе.
  
   Между зданиями появилась Дженни. Отсутствовавшая больше часа, она, наконец, вернулась с хмурым видом. "Здесь никто не живет, как я думал. Но за последние несколько недель там была активность. Там в изобилии отпечатки ног, следы от шарканья и использованные презервативы. Отпечатки рук - женских - на двери. Кто-то слишком перпендикулярно повеселился ".
  
   "Дети?" Дрейк задумался.
  
   Рыжая поморщилась. "Сомнительно. Дети оставили бы обертки от McDonald's и многое другое. Этот кто-то пытался быть разумно осторожным. Вероятно, ускользают из большого лагеря ".
  
   "Наемники", - сказала Лорен. "Может быть, Алисия добралась сюда раньше".
  
   Дрейк ухмыльнулся. "Мило. Но я должен сказать - это не значит, что это наш удел ".
  
   "Если это означает, что это могут быть не те люди, которых мы ищем, тогда я согласен. Но это кто-то, и я могу пойти по их следу." Дженни кивнула на зубчатую стену гор, темнеющую на фоне голубого неба. "Туда".
  
   Дрейк поджал губы. "Ну, я думаю, это такое же хорошее направление, как и любое другое. И в пределах сетки, которую мы ищем. Давайте сделаем это".
  
   "Я собирался".
  
   Дженни плотнее затянула джинсы и зашагала к своему джипу. Смит смотрел на мгновение, прежде чем Лорен обняла его за плечи. "Готовы?"
  
   "О да. Хм, я имею в виду, конечно."
  
   Дрейк быстро заморгал. "Что ж, я полагаю, нам придется последовать за ней".
  
   Йорги улыбнулся. "Не проблема. Теперь я понимаю, что подразумевается под вашей фразой "вторая кожа".
  
   "Прекрати это". Дрейк пытался оставаться объективным в отношении новоприбывшей, не уверенный, какие у нее были мотивы, помимо получения платы за хорошую работу. Рыжеволосая была вспыльчивой, раздражительной и, безусловно, легко могла вызвать раздражение у других членов команды, но она также показала себя очень способной и на удивление знающей. Здешний мир был землей истечения срока годности и песка, дрейфующим памятником смертности. Дженни хорошо знала это и направляла их, не признавая их недостатков. Ее способность к отслеживанию превосходила все, что когда-либо знал Дрейк, к его собственному большому удивлению. Он задавался вопросом, как она могла справиться с собой в кризисной ситуации.
  
   Он еще раз оглядел безмолвный город, все еще не в силах избавиться от ощущения мурашек оттого, что за ним наблюдают через немытые окна. Если бы он постоял там достаточно долго, он мог бы увидеть, как дернулась занавеска, возможно, даже увидел бы, как она раздвинулась ... и голова скелета уставилась на него с ухмыляющейся улыбкой посмертной маски.
  
   Дрейк вздрогнул. Карин, стоявшая рядом с ним, переминалась с ноги на ногу. "Ты действительно веришь в призраков, Мэтт? Что наши близкие даже сейчас на нашей стороне?"
  
   "Я не могу ответить на этот вопрос. Это чертовски сложный вопрос. Больше никаких обещаний, Карин. Ты был последним. Все, что я знаю, это то, что у этих городов-призраков очень удачные названия ".
  
   "Деревня проклятых", - сказала она.
  
   Дрейк изучал огромный кактус с тремя зубцами, который возвышался как уникальный указатель на перекрестке с четырьмя путями впереди. Пышный и зеленый, он противоречил всему, что было вокруг. Ветхие, беспорядочно нагроможденные здания должны быть заселены, и не только нежитью. Леди должна крутануться здесь, джентльмен должен приподнять шляпу там. Старожилу следовало бы откинуться на спинку стула, наблюдая за тем, как мир проходит мимо, а не ползти по преисподней, добиваясь всего, что он потерял, потрескивающими, истощенными пальцами из мертвых костей.
  
   Дрейк встряхнулся, чтобы прийти в себя. Дженни завела головной джип и выехала, держа обороты на низком уровне. Йорги подождал Дрейка и Карин, а затем последовал за ними. Тишина повисла, как гнетущий занавес. Дрейку стало интересно, сколько еще таких городов-призраков осталось там, беззвучных скорбящих надгробий, взирающих на мир пустыми глазницами, таких же неестественных, как черный дождь, и более странных, чем лунный камень. Кто-то нарисовал старую коричневую вывеску на окраине города.
  
   Здесь заканчивается тротуар
  
   И начинается Старый Запад
  
   Дрейк сосредоточился на текущей работе, держа ухо востро, особенно теперь, когда Дженни обнаружила реальные признаки человеческого присутствия. Человек?Подумал он. Черт возьми, я на это надеюсь.
  
   Наконец они добрались до огромного внутреннего Солтон-Си, мелководного рифтового озера, расположенного прямо на линии разлома Сан-Андреас. Созданное случайно, оно имело более высокую соленость, чем Тихий океан, и когда-то было намного больше и называлось озером Кауилла. Когда машины добрались до пристани, Дрейк увидел брошенную лодку, воткнутую в землю.
  
   "Я надеюсь, что мы прошли через все это не ради того скоростного катера, ребята".
  
   Дженни даже не усмехнулась. "Мы будем за пределами этого места всего через несколько минут, снова направляясь на запад".
  
   Дрейк уставился на белоснежную землю, сверкающую под палящим солнцем. Здания разбросаны по пристани, и это было похоже на еще один город-призрак. Он был рад заметить молодого человека, который, высунувшись из окна, наблюдал за ними.
  
   "Еще одна странная область", - сказал он.
  
   "Чувак, это Америка. Привыкайте к этому ".
  
   "Ну, проезжая мимо заброшенного на вид автомастерского, на котором нарисована надпись "Ремонт за 24 часа", я не питаю особой надежды".
  
   За Солтон-си бесплодный ландшафт снова охватил их горизонты, усеянные тут и там искривленными зелеными зарослями. Пристань для яхт и ее необычное озеро остались далеко позади с течением дня. Дженни проложила свой собственный путь, оставаясь незаметной и прижимаясь к дюнам. Дрейк никогда не знал, как она нашла свой путь в таком невыразительном пейзаже, но он был рад, что она была с ним в поездке. Ее продвижение было иногда медленным, иногда даже незаметным, но всегда продуманным и осторожным. Конечно, даже его солдатское терпение начинало истощаться. Они слишком долго находились в этой дикой местности. Прежде чем они достигли какого-либо важного холма, она всегда останавливала конвой и осматривала впереди идущий. Прошло примерно тридцать минут, когда ее стандартная реакция внезапно изменилась.
  
   Дрейк видел, как она упала в грязь и осталась там. Сначала он был в ужасе, думая, что в нее стреляли, но затем она перевернулась, подав им слабый сигнал.
  
   Убирайтесь с глаз долой.
  
   Он немедленно взял инициативу в свои руки, велев Йорги отвести их джип к ближайшему укрытию, а затем подозвал Смита. Небольшая рощица деревьев, прижавшихся к дюне, сработала бы с ленивым, небрежным наблюдателем - он же новая группа наемников Pythians" - но не с кем-либо, обладающим хотя бы малейшим мастерством.
  
   Тем не менее, Дрейк и остальная часть команды ползком пробрались к Дженни. К тому времени следопыт пробрался через груды песка, грязи и камней к подножию крутого склона.
  
   "Вон за тем холмом", - прошептала она, ее рыжие волосы теперь были спутанными и желтыми от песка. "Я почти уверен, что это то, что вы ищете".
  
   Дрейк уставился на нее. Несмотря на его желание и упорство исследовать, он был удивлен, обнаружив, что верил, что все это задание будет ничем иным, как погоней за несбыточным. Даже когда наемники напали, он предположил, что это должно было быть какой-то ловушкой.
  
   "Корабль?" Он почти вытаращил на нее глаза. "Там, наверху?"
  
   "Взгляни". Дженни пожала плечами. "Над возвышенностью".
  
   Охваченный смешанными чувствами благоговения и трепета, недоверия и изумления, йоркширец неуклонно полз вверх по песчаному склону. Смит, не теряя времени, бросился к нему, и Дженни поползла за ними, чтобы еще раз взглянуть. Дрейк дважды останавливался, чтобы прислушаться и детально осмотреть окрестности. По мере приближения к гребню он замедлился еще больше, опускаясь так низко, как только позволяла твердая земля.
  
   Наконец, он заглянул за край.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
   Дрейк почувствовал, как его лицо расслабилось, когда потерянное чудо ушедшей эпохи заполнило поле его зрения.
  
   За гребнем склона лежала глубокая долина. Примерно на трети пути вниз по противоположному склону, наполовину погруженный в вертикальный борт, палуба которого даже сейчас была открыта толпой наемных рабочих, находился опасно расположенный древний пиратский галеон.
  
   Люди поскользнулись и съехали вниз по склону примерно на двадцать футов, чтобы добраться до выемки вокруг его палубы, взяв свои жизни в собственные руки. Они работали очень медленно, со страхом. Неудивительно, что это заняло некоторое время. Огромная выпуклость, которая составляла борт галеона, выступала из поверхности склона, образуя огромную ступеньку. Дрейк увидел несколько потоков песка, отваливающихся от невидимого основания корабля, и поморщился.
  
   Эта штука может исчезнуть в любой момент.
  
   Или это могло длиться вечность.
  
   Возможно, так и было. Возможно, иногда долина заполнялась и позволяла людям переходить ее. Возможно, другая сторона освободилась от песка и позволила людям взглянуть на то, что лежало внизу. Но сейчас все это не имело значения. Что имело значение, так это то, что корабль был настоящим, и пифии были здесь.
  
   "Это ... потрясающе", - прошептала Дженни, и Дрейк впервые увидел в ней что-то иное, кроме абсолютной уверенности в себе.
  
   "Это круто", - согласился Смит. "В некотором роде достаточно круто, чтобы лишить даже меня хладнокровия".
  
   Дрейк бросил на него взгляд, за которым последовала Дженни. Смит махнул рукой вперед. "Прекратите пялиться на меня, ребята. Там чертов корабль, застрявший сбоку от той песчаной дюны ".
  
   "Я действительно заметил", - сказал Дрейк. "И лодка наемников, прикрепленная к ней. Интересно, где сейчас Белл?"
  
   Дженни коротко указала на вершину песчаного холма и направо. Дрейк оторвал взгляд от галеона. Там, на небольшом расстоянии от края обрыва, были беспорядочно расставлены замаскированные палатки, покрытые проволочной сеткой. Он выудил бинокль из своего рюкзака.
  
   "Джекпот. Я вижу Белла и Бэй-Дейла, просто бездельничающих вон там. Шезлонг, я думаю. У Бэй-Дейла есть бокал красного."
  
   Смит покраснел от гнева. "Цифры. Позвольте простым людям делать работу и рисковать, в то время как руководство сидит сложа руки и смеется ".
  
   "Могло быть и хуже", - предположила Карин. "В древние времена в Европе и Египте короли и королевы вовлекли бы в это предприятие свой собственный народ. Буквально."
  
   "Вон там тоже есть официант". Дрейк устало потер глаза, просто счастливый от того, что бесконечная рутина поисков закончилась. "Лорен, ты продолжаешь говорить, что Белл - потенциальный союзник во вражеском лагере. Должен признать, я действительно этого не понимаю ".
  
   Лорен выдохнула. "После всего, чему я был свидетелем в том гостиничном номере с генералом Стоуном, я хотел бы получить шанс попробовать".
  
   Дрейк опустил бинокль. "Он там, водит дружбу с Бэй-Дейлом, которого мы знаем меньше, чем морскую мразь. Этот парень - задница ".
  
   "Может быть, они привлекают Белла. Чем больше времени проводишь в чьей-то компании, тем больше принимаешь их недостатки. Я знаю людей, Дрейк. Я читаю людей. Если бы я не был хорош в этом, я был бы уже давно мертв ".
  
   Дрейк колебался. Лорен была права, конечно. Ее работа - по сути, ее старая работа - каждый день заставляла ее принимать именно это решение. Он посмотрел на восток, где заканчивалась узкая долина галеона и пустыня снова становилась плоской поверхностью. Путь через реку был легким - пятнадцать минут ходьбы, - так что он даже не смог отговорить ее этим предлогом.
  
   "Мне это не нравится", - сказал он.
  
   Лорен взглянула на Смита. "Должен ли я вообще спрашивать, что ты думаешь?"
  
   "Они оба высокомерные придурки. Я за то, чтобы зарыть их по шею в песок и оставить их обоих с бокалами вина, балансирующими на их гребаных снисходительных головах ".
  
   Дрейк рассмеялся. "Теперь есть план".
  
   "Колокол..." Лорен сделала паузу, напряженно размышляя: "В глубине души хороший человек. Я знаю, что это так. Он мне нравился, несмотря на то, что произошло в том гостиничном номере. Он был милым. Я могу заставить его помочь нам ".
  
   Теперь Смит оглянулся. "Что? Хочешь встречаться?"
  
   "Перестань быть задницей. Я хочу то, что мы-"
  
   Вибрация сотового Дрейка прервала их. "Это нехорошо", - сказал он и пополз дальше вниз по склону, пока не оказался за гребнем. "Да?"
  
   Низкий голос объяснил ситуацию на электрической подстанции, где всего десять минут назад была потеряна всякая связь с агентом Джеем и командой SPEAR. Была подготовлена штурмовая группа, но человеку изначально было приказано сообщать Дрейку о любых неожиданных инцидентах. Дрейк слушал с выражением лица, твердым, как необработанный алмаз, затем поблагодарил мужчину и повесил трубку.
  
   Он передал разговор остальным, когда они лежали на боку на полпути вниз по пыльному склону.
  
   "Сейчас это еще важнее", - сказала Лорен.
  
   "В чем заключалась твоя другая работа?" - внезапно поинтересовалась Дженни.
  
   Дрейк убрал свой телефон. "Почему это так важно, Лорен?"
  
   "Нам нужно знать, что планируют пифианцы. Сейчас, и на следующей неделе, и в следующем месяце. Где, черт возьми, Уэбб и что он делает? Корабли-призраки - это все из-за денег, да? Ну, почему? У них уже есть тонна этого материала ".
  
   Дрейк выглядел мрачным. "И это даже не половина проблемы. Сен-Жермен, я считаю, имеет первостепенное значение. Затем у нас есть эндшпиль Борегара и пифийцев, который уже начался ". Он посмотрел на Лорен с печальной улыбкой.
  
   "Теперь ты хочешь, чтобы я вошел?"
  
   "Черт возьми, нет. Я доверяю этому ублюдку меньше, чем доверил бы Алисии мужчину-стриптизера на девичнике, но я не уверен, что у нас есть выбор."
  
   "Я не могу представить Алисию на девичнике", - сказала Лорен. "Но остальное достаточно точно. Я искренне верю, что смогу обратить Николаса Белла ".
  
   Смит выпрямился. "Я прикрою ее. До конца." Он похлопал ее по плечу. "Как обычно".
  
   Дрейк увидел заботу на лице солдата. Лорен была не из тех женщин, которые легко принимают помощь - или на самом деле в ней нуждаются, - но она одарила его благодарной улыбкой.
  
   "Так чего же мы ждем?"
  
   "Я не могу поверить, что говорю это", - сказал он. "Но давайте пойдем поговорим с нашей дружелюбной Пифией".
  
   "Он пока не дружелюбен", - Смит зарычал низким горлом, как это сделала бы собака.
  
   "Верно. Но это либо дружелюбно, либо мертво ", - сказал Дрейк. "Посмотрим, как он захочет это сыграть".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
   Хейден вздрогнул, когда один из двадцати выживших наемников ударил Кинимаку сзади по шее, отчего крупный гаваец упал на колени. Пока он был там, еще двое наемников связали ему руки за спиной пластиковыми стяжками. Даля загнали в угол и аналогичным образом закрепили. Она заметила, что большинство вражеского оружия составляли MP5SD, вариант почтенной серии MP5 Heckler и Koch MP. Он отличался алюминиевым глушителем, встроенным в дуло. Хейден переориентировалась, когда лидер разношерстной группы подошел к ней.
  
   "Твои друзья-полицейские прибыли снаружи и готовят нападение. Это не сработает. Нам нужно около пяти минут, чтобы получить то, за чем мы пришли. Ты убил шестерых моих людей, но я все равно оставлю тебя в живых, если ты пообещаешь больше не причинять нам неприятностей ".
  
   Хайден уставился на него и саркастически сказал: "О, я обещаю".
  
   "Не могу даже солгать без насмешки". Лидер ударил ее ногой. "Должно быть, гребаный федерал".
  
   "И ты вообще не умеешь лгать", - выплюнул Хейден. "Вы, ленивые ублюдки, ни за что не оставите нас в живых".
  
   Лидер хмыкнул на ее бесстрашное упрямство и попробовал снова. "Сначала твой пистолет, потом твой значок. Тогда мы обеспечим вам безопасность. Это мой путь или их путь ". Он указал на своих людей. "И поверь мне сейчас, мой путь для тебя проще".
  
   Хейден не сводила глаз с лидера. Он был бородатым человеком с длинными бакенбардами и растрепанными волосами до плеч. Он говорил вежливо, чтобы избежать еще большей агрессии и сэкономить время, конечно, не в ее интересах, но в его словах был смысл.
  
   Хейден бросила пистолет на пол вместе со своим значком, затем встала на колени. Мужчина связал ей руки за спиной и повел всех троих вместе, так что они встали на колени под длинным рядом окон, которые выходили в офис.
  
   "Залезайте туда", - сказал главарь двум своим людям. "Закрепите линии электропередачи сетевыми соединениями. Тогда мы закончили. И проверьте эти значки ". Он пнул стопку другому миньону.
  
   Хейден внимательно слушал и с сомнением разглядывал значки. Один наемник может не узнать логотип КОПЬЯ, или даже лидера, но если он сообщит об этом пифийцам... связанные руки были бы наименьшей из их проблем. Но эй, подумала она, если это выманит Тайлера Уэбба из его грязной норы ...
  
   Двое мужчин направились к офису с сумками для ноутбуков под мышками. Хейден посмотрел на лидера. "Линии электропередачи?" спросила она. "Сетевые ссылки?"
  
   Он выглядел удивленным. "Ты не знаешь? Все это, и ты просто плывешь вслепую в гору против течения ". Казалось, он взвешивал свои следующие слова, затем сказал: "Вы когда-нибудь слышали о Пути 26?"
  
   Хейден покачала головой. В этот момент подошел другой мужчина, на этот раз с жутким рычанием, судя по его осанке, и ярко-красными шрамами вверх и вниз по его выпуклым рукам. "Мы должны пытать этих ублюдков, а не стрелять с ними в дерьмо".
  
   Лидер пожал плечами. "Ты думаешь, что сможешь извлечь из них что-нибудь стоящее, Хант?"
  
   "Кого это ебет? По крайней мере, было бы неплохо попрактиковаться ".
  
   "Они выглядят довольно крепкими".
  
   Хант выпятил грудь. "Еще лучше".
  
   "У вас есть максимум пять минут".
  
   Лидер зашагал прочь, бросив взгляд на своих мертвых людей. Хейден задавался вопросом, как человек, который проявлял раскаяние за погибших коллег, мог затем проявлять такое невнимание к пленным. В конце концов, это была война, а не терроризм. Правила должны быть другими.
  
   Но Хант не смог сдержать злобной ухмылки, исказившей его лицо. Одним прыжком он оказался на ней, заставляя ее опрокинуться назад, так что ее лодыжки согнулись, а связанные запястья коснулись пола - их общий вес придавил их к земле. Боль заставила ее поморщиться.
  
   "Ты умрешь за это". Донесся голос Даля, и тон его не вызывал сомнений.
  
   Хант встретился взглядом со шведом, затем нажал еще немного. Хейден сильно прикусила губу, чтобы не закричать, когда ее кости заскрежетали друг о друга. Из раны текла кровь. Хант зарычал при виде этого. "Не волнуйся, англичанин. Я займусь тобой следующим ".
  
   "Ты должен был сначала "наброситься на меня". Любой настоящий мужчина сделал бы это ".
  
   Хант уставился на губы Хейдена, казалось бы, прикованный к струйке крови. "Значит, ты предпочитаешь истекать кровью, чем кричать", - отметил он. "Но ты скоро сделаешь и то, и другое", - пообещал он. "Сначала я должен научить этого иностранца некоторым манерам".
  
   Хейден уставился на него, ожидая удобного случая. Когда он поднял голову, она увидела это - и ударилась лбом о его переносицу. "Ты истекаешь кровью первым", - сказала она. Ее ноги не были связаны, поэтому она сильно изогнулась, чтобы обхватить бедрами его шею. Хант увидел ее и повернул вне пределов досягаемости.
  
   Несколько наемников смеялись над ним. "Убегай и прячься", - пробормотал один из них. "Чертов девиз Ханта".
  
   Хант был в ярости. Вскочив, он прошествовал обратно к ногам Хейдена, пуская струйки крови из носа.
  
   "Развяжи меня", - рявкнул Хейден. "Тогда посмотрим, как ты справишься".
  
   "Да, развяжите ее!" - крикнул наемник. "Посмотрим, сможешь ли ты ее одолеть, ты, гребаный психопат".
  
   Наемники становились неуправляемыми, пока ждали, пока остальные закончат. Лидер вернулся, выглядя сердитым, но Хант оттолкнул его в сторону.
  
   "Отвали".
  
   Затем он атаковал Хейдена изо всех сил, чего тот стоил. Вытянув руки, он ударил ее по голове сбоку, другой удар пришелся ей в живот. Хейден смирился с этим, но удары все еще причиняли боль. Она получила третий удар по руке, увидела небольшую свободу действий и откинулась назад, одновременно нанося удар ногой вверх.
  
   Удар пришелся Ханту по щеке, отклонив его голову в сторону и вызвав одобрительные возгласы других наемников. Хейден развернулся по инерции на триста шестьдесят градусов, а затем снова ударил ногой. На этот раз Хант был готов, поймав ее за лодыжку в воздухе. Даль и Кинимака двинулись к ней, но внезапное появление пистолетов остановило их на полпути. Наемники, казалось, были готовы дать отпор связанной женщине, но недовольны тем, что ее связанные коллеги-мужчины пытались ей помочь. Хант дернул Хэйден за лодыжку, подтягивая ее тело к себе, затем вывернул ее так, что она перевернулась на живот. Беспомощная сейчас, она могла только смотреть в глаза Кинимаки.
  
   Хант тяжело опустилась на тыльную сторону своих коленей. Лидер сказал ему поторопиться. Секунды тикали. Хейден повернулась лицом к стене офиса с более широким помещением позади нее, слушая насмешки мужчин. Хант проигнорировал все это и нанес удар в заднюю часть ее правого бедра.
  
   "Расскажи мне, что ты знаешь. Расскажи мне о СПИРЕ. Скажи мне, перед кем ты отчитываешься ".
  
   Боль была невыносимой, но если это было худшим, что Хант мог натворить в следующую минуту или две, то Хейден мог легко это вынести. Сосредоточившись на Мано и Дале, она отогнала боль и сосредоточилась на лучшем из того, что должно было произойти.
  
   Это был поистине сюрреалистический момент, который вызвал у нее больше беспокойства, чем постоянные удары Ханта. Голос донесся из ниоткуда. Голос, который она знала, никак не мог быть здесь. Голос, который она теперь будет любить вечно.
  
   "Ты бы добился от нее гораздо большего, если бы очень медленно загорал эту задницу, а не так отчаянно бил кулаком ниже нее".
  
   Хант мгновенно отстранился, и Хейден перекатился, как раз вовремя, чтобы увидеть, как светловолосое пятно, одетое в черное, прыгает с платформы наверху, приземляясь среди улюлюкающих, недовольных наемников. Два отбивных и двое были разоружены. Рука на горле, и у нее был щит. В ее левой руке был компактный пистолет-пулемет, из которого она безжалостно и без паузы выстрелила в группу слева от нее. Они кричали и крутились, истекали кровью и умирали. Как только ее щит был полностью проветрен, она развернулась и схватила другой, продолжая стрелять. Те наемники, которые были близко, обнаружили, что их колени сломаны, лодыжки вывернуты, а в пах нанесены удары. Некоторые едва моргнули, прежде чем упасть на пол с простреленными кишками.
  
   Прошло несколько секунд, и Алисия Майлз уничтожила половину сил наемников.
  
   Хейден придвинулся ближе, как и Кинимака и Дал. Лидер наемников выкрикивал приказы.
  
   "Защитите посылку и заберите ее!"
  
   Алисия метнула свой второй щит прямо в еще двух противников, крича "Бей!", как мог бы любой, играющий в человеческий боулинг с десятью кеглями. Ее пистолет уложил еще двоих. Лидер пробежал мимо своих уменьшающихся людей, рывком открыл дверь офиса и закричал на обоих носителей ноутбуков.
  
   "Вы закончили? Тогда убирайся нахуй оттуда! "
  
   Развернувшись, он выстрелил, попав в своего человека, когда Алисия использовала третий щит. Затем он нанес удар ботинком по лицу Даля, когда швед попытался схватить его. Двое мужчин с ноутбуками прорвались сквозь толпу. Алисия проигнорировала их, намереваясь только спасти своих друзей. Теперь перед ней стояли еще четверо наемников.
  
   Всего четыре.
  
   Алисия с бешеной скоростью бросилась на них, размахивая своим четырехлапым щитом. Двое наемников отделились и погнались за своим лидером, с них явно было достаточно. Алисия сунула пистолет под мышку своего щита и выстрелила, уничтожив одного оставшегося наемника. Другой отскочил в сторону, но Алисия отбросила щит и нырнула прямо в него, сильно ударив его плечом в грудину. Когда они приземлились, она сильно била кулаками, колола и вонзалась. Мужчина потерял сознание еще до того, как смог пошевелиться.
  
   Она повернулась лицом к Ханту, который только что наблюдал за уничтожением.
  
   "Я знаю, я знаю", - сказала она. "Ты хочешь встречаться со мной. Ты хочешь любить меня. Поцелуй меня всего. Давайте оба сначала проверим наши дневники, а?"
  
   Быстрее, чем "вайпер" с турбонаддувом, она нанесла удар окоченевшими пальцами. Удары в грудину, скулу и под ложечкой вызвали еще более отвратительную улыбку на лице Ханта. Он приблизился, кряхтя от боли, и нанес удар по грудной клетке Алисии. Затем в его левой руке появился нож. Алисия, заметно уставшая после уничтожения стольких человек, отступила.
  
   "Так теперь ты меня уважаешь?" Хант усмехнулся. "Подожди, пока я не уколю тебя этим".
  
   "Чувак, это даже не шесть дюймов. Не смеши меня ".
  
   Хант выглядел разъяренным, а затем сделал выпад, слова Алисии оказали свое влияние на его накачанный мачизм. Было легко уклониться, а затем сломать Ханту запястье. Лезвие со звоном упало на пол.
  
   "Что за-"
  
   Алисия вывела его из строя сокрушительным ударом ноги в колено. Звук ломающейся кости заставил вздрогнуть даже Хейдена, а крик мужчины заставил обоих владельцев ноутбуков остановиться.
  
   "Продолжайте идти!" - завопил лидер. "Вон!"
  
   Алисия убедилась, что у Ханта отобрали все оружие, прежде чем перейти к Хейдену. С нахальной улыбкой она оглядела облигации американца. "Ах, мечта, ставшая явью".
  
   "Прекратите показуху и освободите меня, черт возьми".
  
   "Сучка, хотя бы поцелуй меня. Я только что спас твою задницу ".
  
   Алисия достала лишний нож и быстро перерезала путы всех троих своих товарищей. После того, как блондинке было воздано должное, Даль отважился задать вопрос, который все они умирали от желания задать.
  
   "Как, черт возьми, ты сюда попал?"
  
   "Дрейк позвонил и предложил мне воспользоваться вашим GPS. В пути я был в курсе событий, а затем услышал о третьем и последнем объекте, подвергшемся удару, и ваша дилемма, казалось, была хуже, чем у него. Как только я прибыл, я увидел, что снаружи формируется стандартная штурмовая группа, и решил справиться с этим сам ".
  
   "Ребята", - вмешался Кинимака и указал на дверь заднего выхода. "Должны ли мы?"
  
   "Они давно ушли", - сказал Хейден. "Победи нас здесь. Организовали отход еще до того, как мы появились, я гарантирую. Но будьте моим гостем ".
  
   Команда подбежала к двери, опасаясь мин-ловушек, и открыла ее. Снаружи сгущалась тьма, и ничто не шевелилось, даже ветви или листья на низкорослых деревьях.
  
   "Видишь?" Хайден растягивал слова. "Давно ушли. Вопрос в том, что, черт возьми, будет дальше? И я имею в виду ад в буквальном смысле ".
  
   "У них есть все, что им нужно", - тихо сказал Даль. "Сделать, как они обещали, и вернуть Америку в темные века".
  
   "Лидер говорил о Пути 26", - вспомнил Кинимака.
  
   "Их план был разработан давным-давно", - продолжал Даль. "Итак ... если у них есть все, что им нужно, чего они ждут?"
  
   Алисия прищурилась в сгущающейся темноте. "На самом деле, я действительно вижу кое-что там, за забором. ... Фургон? Видишь форму? Это...
  
   И тогда это случилось. Что-то ужасное, что-то разрушительное. Низкий гул, который сопровождал все оборудование вокруг них и само сооружение, внезапно стих. Замерцали огни. Хейден был в состоянии видеть спуск, туда, где мягко светились огни далекого города.
  
   А затем ночь стала абсолютно черной, как смоль.
  
   "О нет", - прошептал Хейден. "Они сделали это".
  
   "Затемнение". Голос Даля был невероятно мягким. "Эти безумные тиранические ублюдки".
  
   "Они уничтожили Калифорнию", - предположила Хейден, когда начала получать сообщения на своем мобильном телефоне и просматривать их. "В качестве заявления. Помнишь? Чтобы доказать правительству, на что они способны. За счет всех этих людей. Риск всех этих жизней ".
  
   "Беспорядки", - сказал Кинимака. "Ограбления. Убийство. Похищение. Список ужасающий ".
  
   Хейден знал, что по-настоящему пострадают только невинные. Она постучала по своему андроиду, ища любую новую утечку информации и более тихие собственные источники, пока Алисия полностью возвращала внимание Даля к фургону.
  
   "Должны ли мы?"
  
   "Ты думаешь, они в том фургоне?"
  
   "Я думаю, что есть очень хороший шанс, мой прекрасный шведский образец мужественности. Вопрос только в том- хочешь ли ты сокрушить их так же сильно, как я? Ты хочешь научить их, что это действительно, действительно неправильно вмешиваться в жизни хороших людей?"
  
   "Я чертовски прав".
  
   Хейден прищурился на далекую тень, отмечая, где она была припаркована в глубокой темноте. Как это почти казалось спланированным. "Хорошо. Есть большая вероятность, что они работают оттуда, но будьте осторожны. Пифии не будут настолько глупы, чтобы оставить этот грузовик без усиленной охраны, даже если наемники будут. Я буду координировать наши силы отсюда, позвоню Дрейку и получу информацию о Калифорнии и ее окрестностях. Свяжитесь со мной, прежде чем действовать, хорошо?"
  
   Алисия сцепила руки за спиной и надулась. "Ладно, мамочка".
  
   "Черт, просто уходите". Хейден отмахнулся от них, а затем посмотрел на абсолютную темноту, которая почти наверняка обрушилась на штат.
  
   Кинимака, всегда находившийся рядом с ней, произнес эти слова. "Боже, помоги людям".
  
   Хейден мог только представить ужас, когда дома по всему Лос-Анджелесу и Сан-Диего были погружены в кромешную ночь; матери спешили наверх к своим плачущим младенцам; отцы доставали фонарики и свечи и перепроверяли все замки. Шторы отдернулись в сторону, когда люди оценили окрестности, людей по соседству и помолились. Те, кто автоматически потянулся, чтобы проверить свои телевизоры, а затем узнал правду в Интернете. Но захотят ли они? Какой дезинформацией правительство будет пичкать массы, если таковая будет?
  
   Тогда были бы машины и автобусы, едущие по темным, как пещеры, улицам, слишком долго задерживающиеся на неработающих стоп-сигналах, попавшие в загибатели крыльев не их собственного изготовления. Разрушение, хаос; это навсегда останется в памяти. Она подумала о копах, принимающих истеричный звонок за звонком, о бедламе, в котором они будут вынуждены присутствовать. Безумие затронет даже тех, кто обычно держался в тени, и они будут расплачиваться за свои ошибки долгие годы. Тьма была леденящим душу воспоминанием о расе, пугающим уравнителем, пристанищем всего, что есть зла. Свеча не смогла бы спасти вас. Добрые люди даже сейчас сидели в своих заложенных домах, желая, чтобы вернулся свет, успокаивая своих детей и доверяя властям.
  
   Косвенно, в Хайдене. В книге Дрейка, Алисии и Торстена Даля.
  
   И для людей, о которых они заботились, они доставили бы их любой ценой.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
   Алисия приняла темноту как близкого друга, приглашая ее как внутрь, так и повсюду вокруг себя. Ее жизнь привела к этому. Недавнее задание, в котором она и ее вторая команда обнаружили спрятанное золото крестоносцев, привело к этому. Время было близко.
  
   Больше никаких побегов. Больше никаких уклонений.
  
   Жизнь всегда будет преследовать ее, и теперь, когда она настигла ее, она была готова принять взрыв. Кто бы пострадал? Только самые близкие ей люди, которые сказали бы, что это было давно, и приняли бы все, что она дала.
  
   Итак... скоро. Сегодня. Завтра. Когда того требовали события.
  
   Боже, помоги тому, кто попал в зону ее взрыва. И она имела в виду это, действительно, в религиозном смысле.
  
   Однако на данный момент ее прикрывал Дал, и был только один человек, которого она предпочла бы. Швед крался рядом с ней, как способная гончая, глаза выискивали следы, которые даже она могла пропустить. Земля под ногами была усыпана гравием, и даже они не могли остановить случайный хруст. Однако по периметру территории вернулись почва и глина. Даль упал на колени.
  
   "Тридцать метров", - сказал он. "Готовы?"
  
   Алисии не нужно было проверять. "Ты помнишь время, когда меня не было? За что угодно?"
  
   Даль уполз. Алисия отстала от него. Они прокрались под нависающим деревом, задетые длинными ветвями, остановились в самой глубокой тени возле его ствола. Затем Даль опустился на дно неглубокой канавы и пополз по ее дну. Приблизившись к грузовику, они остановились, чтобы прислушаться.
  
   Алисия услышала слабый звук возни, а затем шаги, доносящиеся из задней части грузовика. Кто-то определенно двигался там внутри. Даль терпеливо ждал, осматривая почти непроницаемое окружение.
  
   Ни хрена не вижу, в конце концов, он ответил ей одними губами.
  
   Она напряглась, чтобы прочитать по его губам, затем пожала плечами и указала на гробницу тьмы вокруг. Калифорния тоже не может.
  
   Даль кивнул. Решение принято, они действовали быстро. Даль подбежал к задней части грузовика и прижался спиной к одной из дверей. Алисия потянулась к ручке. Раздался гулкий звук, и на полсекунды Алисия подумала, что, возможно, взорвалась бомба, но затем огромные круглые фонари, закрепленные сзади и по бокам крыши грузовика, загорелись, залив всю местность ярким светом.
  
   "Вот это большая авария", - произнес голос - лидера наемников. "Ты действительно думаешь, что у нас не было бы подкрепления?"
  
   Алисия отвела взгляд от ослепляющего грузовика, на нависающий лес сбоку от него и густой кустарник сзади. Появлялись группы мужчин, все с винтовками и пистолетами-пулеметами, с лицами, выкрашенными в черный цвет, в пуленепробиваемых жилетах, боевых ботинках и рюкзаках, полных запасных патронов. Однако следующий комментарий ведущего дал ей проблеск надежды.
  
   "Убейте их тихо. Вокруг подстанции зажглись огни, так что копы не разберутся в этом слишком быстро, но звуки стрельбы могут им помочь ".
  
   Алисия потянулась за пистолетом, но наемники атаковали плотной группой. В их руках появились ножи, широкие армейские ножи с зазубренными краями. Всего один выстрел...
  
   Но они были слишком близко. Даль приготовил руки и отразил два удара ножом одновременно. Алисия отразила один выпад против другого, заставив одного мужчину нанести удар ножом своему партнеру по запястью. Их запутанность остановила тех, кто шел сзади.
  
   Дал отбросил другого нападавшего в сторону, а затем схватился за одну из вертикальных задних перекладин грузовика, подтягиваясь вверх и над головами наемников. Сначала он ударил ногой, сбросив еще одного человека. Однако, будучи более собранным, он с громким воплем бросился на них, обрушиваясь сверху. Тела падали и распластывались. Ноги и руки дернулись и сломались. Дал мгновенно развернулся при приземлении, не позволив стать легкой мишенью, но вызвав максимальный хаос.
  
   Алисия парировала и уклонялась, перед ее глазами расплывались ножи и кулаки. Вся сцена отразилась в ее глазах с яркой интенсивностью. В ее сознании стало ясно, что это было все, к чему стремились пифианцы - сорвать эту атаку, и их план разлетелся в клочья. И, возможно, вся организация вместе с этим.
  
   Недостатком было то, что у них было всего несколько солдат, та же самая проблема, которая все это время расстраивала команду. Плюсом было то, что они были двумя лучшими солдатами в мире.
  
   Алисия сеяла хаос каждым мгновением ока, каждым легким движением. Ноги и руки, даже выпуклость ее бедер вывели неосторожного наемника из равновесия. Она вырывала клинок за клинком из рук своих противников, вкладывая их в следующего нападающего. Были сломаны пальцы и запястья. Она проскользнула мимо грузовика, затем поняла, что сзади нее было пустое пространство.
  
   Плохой ход.
  
   Даль разносил головы направо и налево. Как и Алисия, он тоже носил бронежилет. Без этого его бы сбили уже четыре раза. Наемники становились все более и более отчаявшимися, когда они видели калибр своих противников. Они споткнулись, побросали оружие, и Дал маневрировал, прокладывая себе путь к Алисии.
  
   "Встань за мной".
  
   Обрушилась еще одна волна наемников. Алисия одобрила быстрое мышление Даля и расположилась так, чтобы они стояли спиной к спине, а грузовик находился сбоку. Снова волна обрушилась на них, проносясь мимо, истекая кровью, изрезанная и умирающая, но не оставляющая ничего, кроме синяков на камнях, о которые она ударялась. На мгновение Алисия не увидела ничего, кроме оскаленных лиц и бритых черепов; ни неба, ни гор, ни огромного сооружения вокруг них. Жизнь состояла из пота, криков и крови, и она чувствовала, что так было всегда. Нож вонзился в ее жилет, отскочив в сторону, несмотря на то, что образовавшийся синяк кричал о ней. Сильный удар пришелся ей в лоб, сотрясая мозг, но она не дрогнула. Ногти царапнули ее щеку. Колено уперлось ей в живот. Ее ответом были локти и колени, ботинки, кулаки и лоб, мелькающие взад-вперед быстрее, чем у Ferrari с переключением подрулевых, быстрее всего, что когда-либо видели эти наемники. Чем больше падало, тем труднее было подбираться к остальным. Алисия увидела возможность вытащить пистолет.
  
   Она высвободила его. Наемник спикировал на него, отчаянно пытаясь приглушить шум. Она скорее ослабила хватку, чем высвободилась из рук Даля. И вот два гладиатора стояли спина к спине, нанося удары направо и налево, фехтуя ножами, окровавленные, как любые два воина, которые когда-либо жили. Когда Алисия споткнулась, Дал почувствовал это, когда это произошло, и подхватил ее под руку. Когда швед получил мощный удар и пошатнулся, Алисия провела жестокий вращающийся выпад локтем, опустошив своего противника и едва оторвав взгляд от своего собственного. Из фургона уже были слышны крики ужаса. Алисия сильно надавила на позвоночник Даля и стояла на своем. Оба использовали борт фургона, чтобы разбивать им головы. Накал битвы был настолько велик, что Алисия даже не смогла найти секунды, чтобы отпустить остроту. Ее руки горели, мышцы ныли. Даже ее запасы начали истощаться.
  
   Дал тяжело дышал ей в спину. С разрушительным усилием он столкнул трех человек друг с другом, раскроив черепа, и растоптал еще одного. Это был последний наемник, и раздался предупреждающий крик. Немедленно задние двери фургона распахнулись, но и Дал, и Алисия знали, чего ожидать. Без паузы они перекатились и достали оружие, стреляя в тот момент, когда увидели тело. Их пули попали в ноги. Мужчина упал лицом вниз, его пистолет-пулемет ударился о траву рядом с ним. Второй прошел тем же путем, извиваясь, когда он тяжело упал. Дал вкатился под вращающиеся двери, пистолет поднят, палец на спусковом крючке на весу три четверти.
  
   Алисия выстрелила в нескольких последних наемников, размахивая ими, и подбежала, чтобы разоружить их. Даль смотрел в заднюю часть грузовика. Изнутри горел свет, но он находился под слишком низким углом, чтобы получить какой-либо разумный обзор.
  
   В нескольких сотнях ярдов от них Хейден и Кинимака бежали, чтобы присоединиться к драке. Алисия постоянно проверяла свои часы.
  
   Хейден поднял руку, предупреждая комментарий. "Вы, ребята, сделали все это ?"
  
   Алисия моргнула и оглядела сцену. Тела корчились и боролись повсюду, некоторые лежали кучами, другие извивались. Она пожала плечами, небольшое движение вызвало острую боль.
  
   "Казалось, что это было правильно".
  
   Кинимака присоединился к Далю, показывая, что швед должен подняться на ноги. "Взгляни на это, братан".
  
   Задняя часть грузовика была установлена как компьютерная станция. На каждой стороне было по два терминала, столы и стулья. Трое неряшливо одетых мужчин и одна женщина сидели внутри с открытыми ртами и поднятыми руками.
  
   "Пожалуйста", - одними губами произнес один из них.
  
   Хайден взял все под свой контроль. Она запрыгнула в кузов грузовика, "Глок" был на виду. "Покажи мне гребаный Z-box сейчас же! Делайте это так, как будто от этого зависят ваши жизни ".
  
   Долговязый пожилой мужчина отошел от своей консоли, показывая маленькую черную коробочку, которая была расположена рядом с его локтем. Алисия прыгнула в воду вслед за Хейденом и узнала устройство китайского производства.
  
   "Придает словам "Сделано в Китае" совершенно новое значение", - пробормотала она.
  
   Хейден направил дуло пистолета на горло мужчины. "Если я уничтожу эту коробку, закончится ли затемнение?"
  
   "Это ... это окно с мастер-кодом, центр разработанной нами программы затемнения, так что да ... да, так и должно быть".
  
   Хейден выстрелил в переборку грузовика. "Должны?"
  
   "Уилл! Так и будет, так и будет!"
  
   Следующая пуля разбила маленькую коробочку. Хейден посмотрела через плечо на Даля, который остался снаружи.
  
   "Ничего не происходит", - сказал он. "Может быть, что-то нужно перезагрузить".
  
   "Сообщите об этом", - сказал Хейден. "У нас есть ряды умников, сидящих вокруг и ожидающих, чтобы позаботиться об этом".
  
   Алисия подняла Z-box, поставила его на пол и раздавила каблуком ботинка. "Просто чтобы быть уверенным", - сказала она, подмигнув и усмехнувшись. По правде говоря, ее тело взывало о перерыве и о начале заживления, но она знала, что любая передышка только усилит ее суставы. Позже будет время починить.
  
   Хейден приставила свой "Глок" к горлу высокого мужчины. "Расскажи мне все о 26-м пути", - попросила она. "И как это вызвало это затемнение".
  
   Испуганные глаза быстро заморгали. "Да, да. Что ж... Путь 26 представляет собой набор из трех линий электропередачи, которые образуют главное звено для электросети Южной Калифорнии. Есть и другие центры в Сан-Хосе и Силиконовой долине. Чтобы попасть в Path, вам нужен доступ ко всем трем хабам, и вы не можете сделать это удаленно. Это должно быть сделано на месте. Вот почему нам понадобились три бэкдора ". По мере того, как компьютерщик объяснял свою работу, он начал расслабляться, даже согреваться. "Путь 26 может передавать 3700 МВт в Южную Калифорнию, которой требуется всего 3000 на полную мощность. Доступ к пути 26 был ключом к отключению электроэнергии - отключению питания. Это дало нам доступ ко всей системе. Z-box упростил все это, взломав коды этой системы за считанные секунды и предоставив нам полную свободу действий. Это... - он снова начал заикаться, понимая, что у него не хватает слов. "Вот и все".
  
   Хейден не сводила глаз с выродка. "Даль?"
  
   "Они работают над этим. Хотя выглядит неплохо ".
  
   "Встаньте и заведите руки за спину. Все вы. Алисия, свяжи этих людей."
  
   "Ах, слова, которые я люблю слышать".
  
   Хейден повернулся лицом к женщине. "Ты. Оставайтесь наготове. Ты можешь нам понадобиться." В следующую секунду она повернулась к Кинимаке.
  
   "А Мано?"
  
   "Ага?"
  
   "Позвони Дрейку. Скажи ему, что мы уже в пути. Банда снова собирается вместе ".
  
   "Чертов А."
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
   Лорен Фокс чувствовала себя как рыба, вытащенная из воды. Пустыни Аризоны и Калифорнии были далеки от пентхаусов и роскошных апартаментов клиентов за тысячу долларов в час. Эта новая работа, какой бы опасной она ни была, несомненно, предоставляла ей несколько сумасшедших возможностей. Глоток свежего воздуха?Ну, может быть, но связанная с этим опасность сделала это маловероятной перспективой, а также опьяняющей. Поди разберись.
  
   Теперь, когда команда повела ее в направлении пифийского лагеря, она снова решила проникнуть туда в одиночестве. Снова в пасть экстремальной опасности. Да, Смит будет преследовать ее так далеко, как только сможет, но даже суперсолдат не сможет спасти ее, если Николас Белл окажется дьяволом. Добавьте к этому присутствие Клиффорда Бэй-Дейла - другой Пифии, присутствующей в этой эскападе, - и шансы на самом деле складывались не в ее пользу. Но тогда она была девушкой из Нью-Йорка, до мозга костей. Она привыкла к плохим шансам.
  
   Теперь, когда темнота начала застилать ее периферийное зрение, команда остановилась, и Дрейк снова столкнулся с ней.
  
   На этот раз его слова были тихими, ненужными. Ты не обязана этого делать, любимая.Она добавила часть "люблю", потому что подумала, что он немного усилит йоркширский акцент.
  
   Ее взгляд ни разу не дрогнул, ее глаза были из чистой стали. Она даже положила руку на плечо Смита. "У нас все получится".
  
   Дрейк изучал небо. "Еще десять минут. Мы расположимся так, чтобы быть в нескольких минутах езды. Если ты пробудешь там больше десяти - мы придем за тобой, нравится тебе это или нет ".
  
   Для нее это звучало хорошо.
  
   "И я буду слушать", - сказал Смит.
  
   Она все это знала. Она была готова. Бросив последний взгляд на Карин и Дженни, она, как могла, привела в порядок свою одежду, провела гребенкой по волосам и глубоко вздохнула.
  
   Время отрабатывать свое содержание.
  
   Лорен последовала примеру Смита, пробираясь по дюнам к лагерю и не высовываясь. Они держались на осадке и долинах, обхаживая каждую тень. Никаких слов не требовалось. Смит пригибался, пока незаинтересованный охранник не прошел мимо, давая ему время добраться до верхнего угла лагеря. Махнув рукой, он подтолкнул Лорен вперед, ботинки слегка захрустели, когда они ударились о песок, поднятый вдоль нижнего края большой палатки. Теперь он опустился на колени, прислушиваясь.
  
   Лорен уже держала руку на своем маленьком пистолете, но ничего не произошло. Небо над головой почернело, облака стремительно закрывали Луну. Завывающий бриз напомнил ей о старом верном Джоне, которого она обслуживала, возможно, раз в неделю - молодой парень стонал, как банши, на протяжении всего часового сеанса, что заставило ее серьезно задуматься о внедрении наушников с шумоподавлением. Смит привлек ее внимание, указав на третью палатку - палатку Белл - и она кивнула.
  
   Они тихо проскользнули за брезентовую сторону, еще раз остановившись перед палаткой Белла. Лорен попыталась проникнуть сквозь тени позади нее, где ждали Дрейк и остальные, но увидела только плотную полосу темноты. Это заставляло ее чувствовать себя изолированной.
  
   Смит указал, что это все, на что он был способен. Лорен кивнула и прокралась к передней части палатки. Между передними створками был небольшой зазор. Она успокоила свое сердце и заглянула внутрь.
  
   Николас Белл ничуть не изменился. Он сидел за самодельным столом, писал в блокноте, опустив голову. На нем была грязная футболка, коричневая куртка и шорты-карго. Ботинки были расшнурованы, но прикрывали его ноги. В пределах досягаемости его правой руки был маленький стакан, наполненный золотистой жидкостью, и большой мобильный телефон.
  
   Лорен в последний раз показала Смиту большой палец и проскользнула внутрь. Это было сейчас или никогда, и ей не нравилось показывать минутную слабость. Когда она вошла в палатку, Белл поднял глаза, выражение его лица сменилось с вопросительного на шоковое, а затем и на откровенный страх. Лорен придвинулась ближе.
  
   Белл запнулся. "Что... кто ты... черт."
  
   Лорен приложила палец к губам. "Ш-ш-ш".
  
   "Ты здесь, чтобы ... убить меня?"
  
   "Нет, ты придурок. Я здесь, чтобы помочь вам ".
  
   Теперь Белл выглядел совершенно сбитым с толку, медленно качая головой. "Что? Как?" Его рука медленно придвинула ближе свой мобильный.
  
   "Мои друзья хотят убить тебя", - прошептала Лорен, подходя к столу и находясь на расстоянии вытянутой руки от мобильного телефона, если потребуется. "Я сказал им, что ты хороший человек. Я сказал им, что ты в ловушке внутри организации, где ты на самом деле не хочешь быть. Я был неправ?"
  
   Белл уставился на мгновение, мозг работал. "Вперед", - сказал он тогда. "Просто убирайся, пока можешь".
  
   Лорен понравился этот комментарий. "Ты видишь? Ты хорош. Любой другой пифиец прямо сейчас звал бы охрану, но ты просто хочешь помочь мне сбежать."
  
   "Я не знаю, кто или что вы такое. Проститутка? Правительственный агент? Твое имя на самом деле действительно твое имя?"
  
   "Ну, это не Паслен, если ты об этом спрашиваешь".
  
   "Ты, безусловно, хорошо владеешь кнутом". Белл улыбнулся в знак теплого узнавания.
  
   "Окаааай. Что ж, на столе что-то лежит, Николас, но на этот раз это не мое тело. Это предложение. Ты слушаешь?"
  
   "Ты в невероятной опасности", - прошипел Белл. "Вперед. Просто уходи".
  
   "Ты хочешь уйти?"
  
   "Это сложно.События, в которых я принимал участие..." Белл сделал большой глоток янтарной жидкости. "Я никогда не представлял. Но как только ты окажешься в-"
  
   "Как я уже сказал. Теперь есть выход. Полная неприкосновенность".
  
   "Это что, шутка?"
  
   "Нет, это обещание. Но ты должен рассказать нам все. Если ваша информация поможет уничтожить Уэбба и остальных пифийцев, вы получите свою сделку ".
  
   Белл допил остатки жидкости, затем полез под стол. Лорен не смогла сдержать вздрагивания, когда он пошевелился; ее левая рука искала спрятанное оружие. Белл нахмурился, но достал бутылку огненной воды Jack Daniels.
  
   "А если я скажу "нет"?" сказал он, наливая напиток и наблюдая за выражением ее лица. "Ты выстрелишь в меня?"
  
   Черт! Почему мужчины всегда такие охуенно тупые?
  
   "Я предлагаю тебе сделку", - сказала она. "Если твой ответ "нет", тогда я ухожу. Но это больше никогда не повторится, Николас, я могу тебе это обещать. Я имею в виду, черт возьми, это ведь совсем не сложно, не так ли?"
  
   Белл закрыл блокнот, в котором что-то писал, и откинулся на спинку стула. "Тайлер Уэбб больше, чем просто страдающий манией величия. Он не в себе. Я ни за что на свете не хочу появляться на его радаре, и даже мне страшно подумать, что может случиться, если он добьется успеха на "Последнем базаре Рамзеса ".
  
   "Ладно. Мы поговорим об этом позже. Во-первых, мы должны вытащить вас отсюда ".
  
   Белл быстро и тяжело выдохнул, затем, наконец, выдавил легкую улыбку. "Если я скажу "да", смогу ли я встречаться с тобой?"
  
   Лорен вздрогнула, услышав рычащий кашель снаружи палатки. Это, должно быть, Смит, уже готовящий свое оружие. "Давай поговорим об этом позже", - сказала она, странно польщенная. Несмотря на свои ошибки, Белл в глубине души был хорошим человеком. Его единственной проблемой было отсутствие мужества поступать правильно.
  
   "Ты идешь?"
  
   "Они застрелят тебя. Пристрели меня. Возможно, лучше оставаться на месте ".
  
   "Никогда не бывает хороших советов", - сказала Лорен. "Вы должны двигаться вместе с жизнью, а жизнь никогда не останавливается".
  
   "Но последствия ухода..."
  
   Лорен наблюдала, как он снова осушил стакан, и поняла, что у нее проблемы.
  
  
   * * *
  
  
   Смит тихонько подпрыгивал на носках, приложив ухо к брезенту, прислушиваясь к уговорам Лорен и нытью Белл. В свое время Смит знавал нескольких слабаков - некоторые из них служили в армии, - но Белл начинал причисляться к самым слабым из них. Черт, если бы Лорен Фокс подошла к нему в любое время, он последовал бы за ней в сам ад и без гребаного оправдания.
  
   Прошло четыре минуты, а затем мимо прошел охранник, уставившись в основном в землю перед своими клоунскими ногами десятого размера. Смит мог бы прикончить его с помощью глушителя шума, ножа или даже камня, но миссия заключалась исключительно в скрытности. На самом деле, они должны были сбежать, не оставив ни единого следа своего присутствия, и это было то, чему он был хорошо обучен.
  
   Пока Лорен продолжала убеждать своего марка, Смит почувствовал еще одно присутствие, крадущееся к передней части палатки. Он узнал Клиффорда Бэй-Дейла, вспыльчивого, высокомерного Пифия, энергетического босса.
  
   Долбоеб!
  
   Смит крался низко, крадущейся тенью. Он увидел, как Бэй-Дейл сделал паузу, а затем наклонился вперед, как будто прислушиваясь. Да, рептилия слышала разговор Белла и Лорен и теперь подслушивала их разговор. У Смита не было сомнений в том, что Бэй-Дейл сделает с новой информацией.
  
   Он скользнул так близко, как только осмелился, прямо к переднему краю палатки, затем бесшумно поднялся. Бэй-Дейл был в трех футах от нас. Смит молился, чтобы обход охраны не заставил его пройти мимо и все не испортить. Он мог слышать голос Лорен, соблазняющий Белла перейти на сторону благородных, но усилия отнимали драгоценное время. Бэй-Дейл хмыкнул, слушая, в его голосе звучали возмущение и отвращение. Судьба внезапно повисла на волоске.
  
   Все зависело от следующего решения Смита. Подождите слишком долго, и Бэй-Дейл может потопить их всех. Впустите энергетического босса в палатку, и его неизбежная кончина может тогда отпугнуть Белла. О попытке обратить его не могло быть и речи. В конце концов, был только один вариант действий.
  
   Смит набросился, как призрак пустыни, черный, как ночь, и смертоносный, как первородный грех. Бэй-Дейл съежился, почувствовав тень, возможно, уже отвык от пустыни и ее историй о кораблях-призраках, бездонных песчаных карьерах и огромных червях. Его рот застыл в усмешке. К тому времени Смит набросился на него, зажал ему рот и глотку и потащил его глубже в тень, смертоносный паук, тащащий свою жертву обратно в свое логово. Бэй-Дейл начал сопротивляться. Смит не мог оторваться от своего рта или голосовых связок. Его руки были полностью заняты. Бэй-Дейл пнул, ноги ударились о стенку палатки и подняли шквал песка. Смит наступал.
  
   "Не-а-а".
  
   Это было все, на что Бэй-Дейл был способен, и это была очень низкая подача. Этого было недостаточно. Смит удержался и сделал единственный ход, который у него был - он ткнул лицом Бэй-Дейла в песок; нос, рот, щеки и все остальное. Скорчив гримасу, он изо всех сил напрягся, не испытывая сочувствия к аморальному, кровожадному пифийцу, но испытывая некоторую тревогу за участь своих собратьев. Быть засыпанным песком не могло быть легкой смертью. Тем не менее, Смит знал свою миссию и опирался на голову Бэй-Дейла, пока все движение не прекратилось. Затем он закатил безжизненное тело в более глубокую тень.
  
   Где, черт возьми, Лорен?
  
  
   * * *
  
  
   Время в палатке летело незаметно, и небольшое противостояние Bells дорого обошлось. Лорен слышала небольшую борьбу и могла только догадываться, что происходило снаружи, всего в нескольких футах от нее. Белл теперь прихлебывал из бутылки.
  
   "Я не могу... не могу пойти с тобой. Тоже... слишком опасно ".
  
   "Трахни меня!" Лорен наконец взорвалась. "Я думал, ты измученный, хороший человек, над которым издеваются, а не хнычущая сучка. Вылезай из этого кресла и перестань упиваться реальностью. Взгляните на то, что прямо перед вами!"
  
   Белл сосредоточился, внезапно и пугающе протрезвев. Слова Лорен задели в нем нужную струну. "Ты хочешь сказать..."
  
   "Я говорю, давайте пойдем и будем жить сегодняшним вечером. Мы можем разобраться со всем позже ". Она протянула руку. "Давай, Николас".
  
   Богатый строитель поднялся с бутылкой в руке. "Я очень надеюсь, что смогу вам помочь".
  
   "Отставь виски. Я люблю, когда мои люди трезвы, полностью работоспособны и ни в коем случае не преждевременны ".
  
   Бутылка ударилась о песчаную землю.
  
   "Да, мисс".
  
   Лорен чуть не рассмеялась. Если бы она знала, что это будет так просто, она бы сразу приняла образ Паслена. Смит просунул голову в палатку, разрушив атмосферу момента.
  
   "Мы готовы?"
  
   Белл вздрогнул. "Кто это?"
  
   "Мой телохранитель". Лорен сжала руку Белл в своей. "Следуй за мной, тигр".
  
   Смит не мог перестать моргать. "Телохранитель?" В его голосе звучала обида. "Тигр? Какого черта вы двое здесь делали?"
  
   "Ничего сверх того, о чем меня просили", - сказала Лорен. "И Николас теперь на нашей стороне".
  
   "Это мы еще посмотрим". Смит вытащил их из палатки в тень. "Держитесь рядом, вы оба. Пифии очень скоро узнают, что мы здесь ".
  
   "Что? Почему?"
  
   "Расскажу тебе позже. Но сначала нам нужно узнать больше об этом чертовом корабле. А потом и все остальное. Понял?"
  
   Белл кивнул. "Конечно".
  
   "Тогда давайте уходить, пока весь ад не вырвался на свободу. Потому что это произойдет ".
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
   Дрейк с восхищением наблюдал за происходящим на борту галеона, на самом деле впечатленный тем, как кто-то превратил разношерстных наемников в относительно компетентную рабочую команду. Его другая мысль - не столь впечатляющая - была об огромной численности армии наемников. Прошлой ночью было трудно что-либо разглядеть во мраке, но заполненный палатками лагерь простирался далеко от хребта и далеко в пустыню. Он насчитал сотни. Час назад взошел рассвет, и до сих пор никто не обнаружил тело Бэй-Дейла и не заметил, что Белл пропала. Тогда все как обычно, в "корабле-призраке". Теперь , когда у него была лучшая возможность изучить это, Дрейк впитал в себя все зрелище - чудо корабля на песке, редкость такой находки, совпадение стольких случайных событий, которые, должно быть, произошли, чтобы отправить галеон так далеко вглубь материка.
  
   По мере того, как выступал широкий борт, выступала и часть кормы. Дрейк изучил два ряда разбитых окон, разрушенные остатки балкона и то, что казалось гарцующими львами на самом верху. Обращенная к нему сторона ощетинилась пушками или, по крайней мере, поврежденными иллюминаторами, в которых когда-то стояли пушки.
  
   "Здесь демоны", - произнес голос рядом с ним. Йорги.
  
   "Да, может быть, парень. Может быть. Но все демоны живы и грабят этот чертов корабль. Их сотни."
  
   "Они сейчас внутри?"
  
   Дрейк изучил то, что было обнаружено на палубе. "Не за горами".
  
   Карин присоединилась к ним, пробравшись по песчаной дюне. "Ты видишь переднюю часть? Название корабля видно. Мы были правы. Это содержание Кавендиша.Корабль, груженный украденными сокровищами, затем пиратский галеон, которого больше никто не видел."
  
   Дрейк тихо присвистнул. "Трудно представить".
  
   "Сорокатонный золотой корабль, сбившийся с курса, годами дрейфовал по пустыне, пугая местных жителей, а затем был найден пифиями. Что в этом плохого?"
  
   "Ну, раз ты так выразился".
  
   "Не обманывай себя. Правительство США основало военную базу недалеко отсюда. Ты думаешь, они сначала не провели георадарное сканирование? Вы думаете, они не знали об этом корабле и, возможно, о многом другом? Эти правительства знают гораздо больше, чем они когда-либо расскажут, или хотят потратить деньги на поиск, потому что большая их часть связана с чем-то другим ".
  
   "Задние карманы? Победы на выборах? Президентские кампании? Умные автомагистрали, рекламируемые для уменьшения пробок, на которых внезапно появилось больше камер и программ распознавания, чем в голливудском борделе?"
  
   Карин кивнула. "Примерно так".
  
   Дрейк отвернулся от корабля и лег на спину, глядя вниз с их дюны на самое дно, где Смит, Лорен и Белл ждали и разговаривали. Он надеялся, что Белл дает им что-нибудь пикантное для работы, потому что он сомневался, что даже вся команда SPEAR сможет справиться с таким количеством вражеских сил.
  
   "Активность сегодня, безусловно, возрастает", - сказал он.
  
   "И вот почему", - сказал Йорги. "Люди только что прорвались через палубу корабля. Сегодня не самый лучший день, друзья. Нас всего несколько человек против ..." Он замолчал, обескураженный.
  
   "Нам нужен план", - сказал Дрейк. "Остановить или заглушить их".
  
   "Быстрее", - сказала Карин. "И тогда я смогу добраться до Форт-Брэгга".
  
   "Если ты все еще хочешь уйти".
  
   "Это все, чего я хочу, Мэтт".
  
   Дрейк наблюдал, как облака плывут по голубому небу. "Я позвоню Хейдену. Посмотрим, какими длинными они будут ".
  
   Он позвонил и соединился через несколько секунд. Хайден как раз собирался позвонить. Она и остальная часть команды SPEAR были всего в нескольких часах езды. Штурмовые вертолеты, загруженные солдатами, вылетели за несколько минут до них, им было поручено помочь СПИР уничтожить огромные силы наемников и покончить с присутствием пифийцев. Роберт Прайс снова показал, чего он стоит, по крайней мере, Дрейк предположил, что приказ поступил из его офиса. Дрейк сказал ей, что еще двое пифийцев теперь вне игры и что один из них может даже оказаться причиной гибели самого Уэбба. Эта нить, эта ужасная, зловещая нить, вот-вот должна была быть перерезана пополам, или обрезана, как деликатно выразилась Алисия.
  
   "Срок годности Pythians истек", - сказал Дрейк. "Но погаснут ли они со стоном или с грохотом? Я опасаюсь последнего."
  
   Хейден упомянул, что надвигается буря в пустыне. Метеорологический центр сообщил, что это должно было произойти быстро и со смертельной силой, одним из крупнейших ударов, которые когда-либо видел регион. Вот как исчезали корабли-призраки, догадался Хейден.
  
   "Хей-хо", - сказал Дрейк. "Никто никогда не ожидал, что это будет так же просто, как найти магазин рыбы и чипсов в Шеффилде".
  
   "Эй-хо-хо?" Из громкой связи донесся саркастический голос. "Кто это? Что ты сделал с Дрейки?"
  
   "Дерьмо", - простонал Дрейк. "Алисия вернулась. Эта битва только что стала намного опаснее ".
  
   "Да", - протянул Даль. "Мы высматриваем ее уже около дня".
  
   "Отвали, Торсти. И я просто знаю, что ты скучал по мне ".
  
   Дрейк обнаружил, что его мысли блуждают к Мэй. "Не задерживайся", - сказал он.
  
   "А?" Алисия казалась удивленной.
  
   "Просто поторопись". Дрейк превратил это в команду. "Наемники ворвались на чертов пиратский галеон, и мы в ужасном меньшинстве".
  
   Хейден снова вышел на связь. "Мы приближаемся с пылу с жару. Держитесь, ребята, эти наемники будут заняты битвой всей своей жизни до того, как разразится шторм, и мы будем дома как раз к ребрышкам барбекю от Мано ".
  
   Дрейк попытался засмеяться в знак согласия, но почему-то не совсем разделял ее оптимизм. Теперь, когда он изучал их, бескрайние небеса уже были окрашены в красный цвет. Пустыня кипела под ними. Приближался шторм из штормов. И вот мы снова здесь, застряли прямо посередине.
  
   Он бросил еще один взгляд поверх песчаной дюны. Корабль-призрак маячил перед ним, такой же жуткий, леденящий душу и вечный, как любое кошмарное видение. Внезапно все истории обрели смысл.
  
   Многие погибли бы здесь сегодня, и это было бы последним, что они когда-либо увидят.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
   Следующие несколько часов тянулись медленно и мучительно. Если кто-нибудь на борту галеона и заметил, что их пифийские боссы пропали, они не подали виду. Возможно, их лидер получал приказы от самого Уэбба. Из того, что сказал им Белл, работа по раскопкам была относительно простой, просто опасной. Они не нуждались в особом присмотре.
  
   Дрейк, затем Йорги, а затем Смит наблюдали, как наемники исчезали во внутренностях корабля, поначалу с опаской. Долгое время никто не выходил. Белл казался искренне заинтересованным в этот момент, умоляя Дрейка сообщить ему, что произошло дальше.
  
   "Конечно, это была твоя идея", - вспоминал Дрейк.
  
   "Да, вдали от всех гражданских лиц и без жертв", - отметил Белл.
  
   Йоркширец оставил его с Лорен, рассказав все, что знал. Когда он снова взбирался на высокую песчаную дюну, направляясь туда, где оставил Йорги, Карин и Дженни, он впервые осознал, что волосы по всей его руке встали дыбом. В воздухе ощущалось сильное наэлектризованность, как будто он был заряжен непонятным током.
  
   Шторм собирался.
  
   И, судя по тому, как он выстраивал свои силы, пленных брать не будут. Дрейк подполз к остальным.
  
   "В ближайшие несколько часов, ребята. Это точно будут не персики со сливками. Оставайтесь в безопасности ".
  
   Йорги просто указал на силы, собирающиеся вдоль противоположного хребта, над кораблем. "Ага", - сказал он, затем: "Это правда? Да?"
  
   Дженни кивнула. "Ты угадал, чувак. И он это заслужил ".
  
   Дрейку стало интересно, как Дженни и Алисия могли относиться друг к другу. Держу пари, они бы очень быстро склеились.
  
   Карин смотрела на небо. "Вы можете почувствовать это в воздухе".
  
   "Шторм. Ярость. Битва", - сказал Дрейк. "Алисия приближается".
  
   "Вот что я чувствую внутри", - сказала Карин.
  
   "Не высовывайтесь", - повторил Дрейк. "Битва - это не ваша область знаний. По крайней мере, пока нет."
  
   Затем Карин указала. "Это начинается".
  
   С востока, вдалеке, поднялось красноватое облако, по-видимому, высотой в несколько миль, с клубящимися завитками вдоль верхнего края. Волна для серфинга, но более высокая и смертоносная, чем любая, которая когда-либо бороздила даже самые бурные моря. Сквозь надвигающийся шторм пронеслись десятки черных фигур, их винты сильно вращались, борясь за то, чтобы остаться вместе. Когда они приблизились, они заполнили небо, и крики поднялись из армии наемников.
  
   "Выше голову!"
  
   "У нас появилась компания!"
  
   "Пора зарабатывать себе на хлеб, ребята!"
  
   Дрейк собрал свою команду, стоя на вершине дюны теперь, когда это не имело значения. Расстояние до вершины хребта, под которым лежал наполовину погребенный корабль, составляло всего десять метров, но это больше не было проблемой. Дрейк особенно внимательно следил за дырой, в которой несколько наемников исчезли во внутренностях галеона. По-прежнему никто не появлялся.
  
   Он обернулся. "Белл, ты с нами? Полностью с нами?"
  
   "Да. Что ты хочешь, чтобы я сделал?"
  
   "Ничего. Оставайся здесь и останься в живых. Лорен, Дженни и Карин останутся с тобой. Это солдатская работа. Йорги, мы могли бы использовать твои навыки там. Особенно внутри этого судна ".
  
   "Это хорошо. Я готов ".
  
   Дрейк приготовился. Улыбка осветила его лицо, когда вертолет завис над головой, а затем сел у основания дюны. "Как раз вовремя".
  
   Остальная часть команды SPEAR выскочила, еще шире растягивая свою ухмылку. Наконец-то воссоединились. Хайден, Кинимака и Дал, все с мрачными лицами и готовые к действию. Но в уголках их глаз появились морщинки - они были так же счастливы видеть его. Кинимака махал рукой, даже когда спотыкался о груды песка.
  
   Затем появилась другая сила природы - Алисия Майлз. Светлые волосы на данный момент распущены, и она выглядит явно загорелой и подтянутой, личный мега-шторм, который бушевал над ее собственной головой, был явным доказательством, по крайней мере, для Дрейка. Он знал ее лучше, чем кто-либо на планете, и боялся того, что вскоре должно было произойти.
  
   "Дрейкестер", - закричала она. "Как там поживает этот маленький засранец?"
  
   Дрейк кивнул один раз, включая их всех в приветствие. По его расчетам, штурмовые вертолеты были не более чем в пяти минутах полета. "Ребята, здесь скоро станет по-настоящему шумно".
  
   "Во многих отношениях, чем один", - сказал ему Хейден. "Шторм прекрасен. Мили в ширину и сильный, как титан. Мы должны укрыться ".
  
   Алисия сдавленно сглотнула. "Вы имеете в виду под мертвыми телами наемников, конечно?"
  
   "О, конечно. Я думал, это очевидно ".
  
   Дрейк представил Дженни, а затем Николаса Белла. Реакция была в значительной степени такой, как ожидалось, особенно между Алисией и Дженни, которые оценивающе оценивали друг друга. Белл обнаружил, что изучает песчаные узоры на полу, не желая поднимать глаза. Даль зашагал к вершине дюны.
  
   "Планы?"
  
   Дрейк пожал плечами. "Возьми этот чертов корабль. Что еще?"
  
   "Приятно видеть, что мы все еще на одной волне".
  
   "Черт, я надеюсь, что нет".
  
   Даль прикрыл глаза. "Между нами и этим кораблем много наемников".
  
   "Размякли за последние несколько дней?"
  
   Даль выглядел так, словно обдумывал недавнюю битву. "Не совсем".
  
   "Хорошо. Потому что я видел здесь вещи, которые придали бы твоим волосам забавный цвет, если бы они уже не были такими ".
  
   Даль мок рассмеялся. "Песчаные черви размером с канализационные туннели?"
  
   В этот момент к ним присоединилась Алисия. "Песчаные черви? Мне эти звуки нравятся не больше, чем песчаным паукам. Если только к ним не прикреплен молодой Кевин Бэйкон. Тогда я смог бы договориться ".
  
   Даль казался озадаченным. "Кевин... кто? Я не-"
  
   "Это не имеет значения", - сказал Дрейк. "Это старый фильм, но хороший". Он заметил, как штурмовые вертолеты сосредоточились, когда они подошли на расстояние выстрела. "Должны ли мы?"
  
   "Кто-нибудь сказал им, чтобы они остерегались этого долбаного корабля?" - Рявкнул Смит.
  
   "Конечно", - сказал Кинимака. "Мы просто надеемся, что они прислушались".
  
   "Да, поскольку мы собираемся быть на нем примерно через десять минут".
  
   "Так долго?" Позади них заговорила Дженни Рэйт. "Я думал, вы, ребята, должны были быть так же хороши, как я?"
  
   Все до единого солдаты повернулись и пристально посмотрели на рыжеволосую. "Это уже кое-что значит, мисс", - сказал Кинимака.
  
   Алисия не была столь любезна. "Еще одна рыжая, которая только и говорит. Ты хочешь доказать это утверждение, любимый?"
  
   Дженни поднялась, услышав слова Алисии, вся в насмешках. "Когда захочешь, блондиночка. И у меня вкус получше, чем у таких, как ты ".
  
   "Неужели? Ты даже не знаешь меня ".
  
   "Я знаю таких, как ты".
  
   Алисия сделала шаг в направлении Дженни. "В моем роде?Что за фу-"
  
   Дрейк решил вмешаться. Они едва могли расслышать звуки двигателей вертолета, а нисходящая тяга начинала поднимать песчаные торнадо. "Остановись", - сказал он, положив обе руки на плечи Алисии и заглядывая ей в глаза. "Пожалуйста, остановитесь".
  
   "Черта была перейдена".
  
   "Давай, ту же черту, которую ты пересекаешь каждый день. У нас есть работа, которую нужно сделать ".
  
   Алисия сжала челюсти. "Сука пожалеет о своих словах, когда я вернусь". Она отвернулась от группы. "Итак, поехали".
  
   Дрейк махнул Дженни, чтобы она спускалась обратно по склону, и пристроился рядом с Алисией. "Я здесь", - тихо сказал он. "Используй меня".
  
   Алисия не двигалась. "Я знаю и я сделаю. Давайте сначала разберемся с этим ".
  
   Теперь в небе надвигался шторм, темный и пронизанный красными и золотыми переливами, песок спиралью поднимался внутри и вокруг него. Резкий ветер нес его прямо на них, и яркий солнечный шар вскоре должен был скрыться. Алисия заглянула прямо в суть происходящего.
  
   "Пришло время", - сказала она.
  
   "Тогда давайте покончим с этим навсегда".
  
   Внезапно команда "КОПЬЕ" бросилась в атаку, вертолеты устремились вперед, оружие с шумом открыло огонь, и армия наемников "Пифии" выпустила бесчисленное количество автоматов, ракетных установок и, по крайней мере, одну установленную на автомобиле пушку Гатлинга.
  
   Рукотворный ад и преисподняя матери-природы обрушились дождем на пустыню.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
   Дрейк мчался по краю долины, песок осыпался с каблуков его ботинок, ветер трепал его одежду. Со всех сторон бежали его товарищи, его команда, каждый по-своему герой, и снова были готовы пожертвовать всем ради мира и благополучия.
  
   Позади них, словно рой насекомых, поднялась группа боевых вертолетов, все "Сикорские Блэкхоки", пушки, ракетные установки, противотанковые ракеты и ракеты малой дальности "воздух-воздух", нацеленные на цели. Круг, по которому пробежал Дрейк, был коротким, но все же главная битва завязалась еще до того, как он прошел даже половину пути. Наемники открыли огонь первыми, РПГ выстреливали подобно своенравному фейерверку и оставляли в воздухе дымные шлейфы. Вертолеты применили тактику уклонения, пригибаясь и ныряя то в одну, то в другую сторону. Несколько человек открыли огонь, густой лязг их орудий огласил воздух. Песок взметался, как мини-торнадо, везде, куда попадали снаряды; люди корчились и падали, некоторые стреляли из РПГ, когда они падали, которые летели, как непослушные ракеты, в постоянно опускающиеся небеса.
  
   Дрейк наконец завершил круг, Алисия следовала за ним по пятам. Подняв пистолет, он приблизился к дюне над галеоном. Лица повернулись к нему. Поднялись крики.
  
   "За вашими спинами!"
  
   Дрейк делал зигзагообразные движения. Алисия сломя голову врезалась в наемника, повалив его на землю. Дал и Кинимака повторили ее, оттеснив противников в сторону. Смит опустился на одно колено и перебил всех, кто приставал к его друзьям. Хайден прошелся по сторонам с "Глоком" в руке, осматривая местность и порядки противника.
  
   За выступом пролетели вертолеты и открыли яростный огонь, потеряв как можно больше огневой мощи, прежде чем разразился шторм и заставил их приземлиться. Дрейк предположил, что они расчищали территорию на этой стороне долины для посадки. Пуля просвистела мимо его правого плеча. Идеально прицелиться в разгар настоящего сражения было невозможно, но это шло обоими путями. Он открыл ответный огонь, но преуспел лишь в том, что заставил своего противника вздрогнуть. Они жестко сошлись, оба мужчины напрягли мускулы и стукнулись лбами, сцепились и покатились по земле, вокруг них взметнулся песок. Команда бежала изо всех сил, лавируя среди дюн, падая в неглубокие долины, а затем карабкаясь обратно на вершину. Провалы и насыпи характеризовали почву между ними и краем долины. Сумасшедший наемник выпустил в их сторону RPG. Ракета пролетела между Далем и Кинимакой, ее паровой след опалил их одежду. Даль рассмеялся, но Кинимака побледнел.
  
   "Давай, чувак", - сказал Даль. "Это было даже не близко".
  
   "Слишком близко для меня. Мужчины не были созданы для того, чтобы летать на ракетах ".
  
   "Даже ты?"
  
   "Особенно я".
  
   Даль подскочил к человеку, оторвал его от ракетницы, а затем ударил его по лицу одной из гранат. Удовлетворенный хруст означал, что с угрозой покончено. Даль знал, что это сражение охватило слишком малую территорию, чтобы сделать РПГ эффективными, поэтому швырнул оставшуюся гранату в своего следующего противника, вызвав не только боль, но и шок. Когда на него набросились еще двое наемников, он замахнулся ракетницей, как бейсбольной битой, на них обоих, разбив головы.
  
   Смит получил пулю в жилетку, ничего серьезного. Йорги помогал прикрывать его, пока он снова не смог сосредоточиться. Хейден видел все это, начиная с периферии. Она видела битву в целом - Дрейк, Алисия, Дал и Кинимака рассекали свою добычу, как клин; Смит и Йорги добивали отставших и наносили удары в спину трусам; "Блэкхокс" вбивали снаряд за снарядом в песок, как пять молотов Бога; шторм, который теперь маячил всего в миле от нее и становился все больше и больше, торнадо из песка и обломков, крадущий свет с неба , как неотразимый вор. Звук его приближения начинал заглушать даже грохот вертолетов. Справа от нее тянулся осыпающийся хребет, а под ним - захваченный галеон. Наемники даже стояли на верхней части деревянной палубы, стреляя, вероятно, правильно предполагая, что по ним не будут стрелять.
  
   Дрейк использовал согнутую спину Алисии, чтобы набрать обороты для летящего удара ногой, вывихнув челюсть наемнику. Мужчина потерял сознание. Удар ботинком по затылку гарантировал, что он таким и останется. Даль споткнулся на склоне дюны - поначалу почти комично, - но затем Дрейк поднялся на тот же холм и увидел полдюжины наемников, ожидающих внизу. Позвав Алисию, он нырнул вслед за Далем, поддерживая шведа и одновременно врезаясь в их врагов. Путаница одурачила его на долю секунды - он закончил тем, что схватил Алисию за бедро при виде высоко изогнутой брови, затем оттолкнул ее и ударил наемника прямо по носу.
  
   "Ложись".
  
   Они катались, они цеплялись за другие руки и ноги. Пули пролетали через короткие промежутки. Алисия застонала, когда один из них попал ей в живот. Ее поджигатель прыгнул на нее, ожидая легкого финиша, но был поражен, обнаружив, что его зубы осыпались на песок, а затем его лицо по уши погрузилось в пустыню, как молодое хвойное дерево. Алисия не позволила пуле замедлить ее.
  
   Даль пинал, а Дрейк дрался. Покончив со своими противниками, они поплелись обратно вверх по склону. Казалось, наступила темнота.
  
   "Черт, это будет плохо".
  
   Слова Дрейка были утеряны, когда разразился шторм. По правде говоря, еще не совсем стемнело. Кружащийся песок регулярно пронизывали солнечные лучи, а сильный ветер все это сдувал. Вокруг них все еще была видна общая территория. Вместе они пробивались к краю долины.
  
   Хейден наблюдал за снижением вертолетов. Четыре дрейфовали над долиной на своем невероятном захваченном галеоне, стреляя на подходе, солдаты столпились у дверей, готовя веревки для спуска. Наемники выстроились на краю долины и открыли ответный огонь, пули сверкнули и зазвенели от черных металлических конструкций и пуленепробиваемых кабин. Затем среди них разорвались пули - их тела покатились по склону долины, некоторые врезались в палубу корабля. Песок и кровь преследовали их непрерывными потоками, некоторые потоки окрашивали всю сторону долины.
  
   Все четыре вертолета оторвались от наемников и развернулись, чтобы приземлиться за их спинами, как раз в тот момент, когда налетел шторм. Пятый вертолет нырнул, чтобы избежать попадания ракеты, но недостаточно быстро. Граната сдетонировала при ударе, огонь охватил фюзеляж, и весь корабль встал на дыбы. Люди выпрыгнули на свободу, ударились о песок и покатились. Один солдат поскользнулся на полпути вниз по склону долины, рука в перчатке остановила его падение после ста футов. Хейден представил, что остаток битвы он проведет, карабкаясь обратно на вершину. Вертолету повезло меньше, он разбился огненным шаром и скатился со скалы, куски металла и тлеющие руины разлетелись по его следу. Четыре неповрежденных вертолета выгрузили своих пассажиров, по восемь полностью вооруженных мужчин из каждого. Орудийный огонь заглушил рев надвигающегося шторма.
  
   "Идите к лодке!" Хейден услышал голос Дрейка.
  
   Дрейк повернул к едва видимому краю долины. Перед ним лежало несколько холмистых дюн. Песок, гонимый ветром, хлестал его по лицу, отталкивая назад. Опустив голову, он почти пропустил атаку наемника, но услышал громкое пыхтение и развернул плечи как раз вовремя. Наемник отлетел и покатился прочь, надеясь затеряться под наваливающимся песком. Его внутренний радар предупредил его, что его развернули. Черт, в какую сторону, черт возьми, вверх? Алисия возникла рядом с ним и взяла его за руку, но Даля нигде не было видно.
  
   Придерживайтесь согласованного курса.
  
   Дрейк увидел другую фигуру, безошибочно наемника, одетого в боевую форму, и произвел два выстрела в голову. Парень пошел ко дну. Были слышны множественные выстрелы, когда сила шторма усиливалась и ослабевала, ветер то усиливался, то отступал и по спирали поднимался в верхние слои неба. Впереди стала очевидна огромная масса, а также их намерения.
  
   "Это наемники", - раздался спокойный голос Даля со стороны Дрейка, почти заставивший его вскрикнуть от шока. "Они собираются в кучу".
  
   "Что? И ради всего святого, Даль, в следующий раз объяви о своем присутствии. Я мог бы ударить тебя ".
  
   Швед снисходительно улыбнулся. "Нет", - сказал он. "Ты не мог".
  
   "Забудь об этом", - сказала Алисия. "Где эта чертова армия?"
  
   "Я что, похож на гребаную песчаную обезьяну?" Даль пролепетал. "Откуда, черт возьми, я знаю?"
  
   "Черт, я думал, ты лучше этого, Дал".
  
   Не обращая внимания на шокированное и несчастное выражение лица шведа, Алисия ухмыльнулась про себя и отошла. Дрейк последовал за ней, ухмыляясь. Местность резко пошла под уклон, а затем снова поднялась. Троица двигалась осторожно, глаза прищурены, оружие наготове и полностью заряжено. По расчетам Дрейка, край долины мог быть всего в сорока футах впереди, но тогда он мог ошибаться. Он на мгновение задумался, что случилось с Кинимакой и другими, но знал, что они должны были позаботиться о себе сами. Масса впереди уплотнилась, и, когда вихрящиеся пески ненадолго расступились, показались десятки плотно сбитых наемников, все с оружием наготове.
  
   О черт .
  
   Большинство из них увидели троицу и мгновенно открыли огонь, сотрясая воздух смертью. Даль бросился сломя голову, врезался в склон и скатился с глаз долой. Дрейк бросился к Алисии, обхватил ее за талию и успел заметить, как в нее попали две пули, прежде чем они жестко приземлились, а затем покатились, покатились, покатились слишком быстро и слишком долго.
  
   Это не могло быть краем утеса. Но Алисия кричала, и это было невозможно остановить.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
   Посреди сильного шторма Алисия вскрикнула, звук, совершенно неподходящий для нее. Дрейк крепко держал ее, когда они падали, отказываясь отпускать и, вполне возможно, потерять ее навсегда. Они падали из конца в конец, из стороны в сторону, песок извергался при каждом их вращении. Его объятия были нерушимы, и он чувствовал, как ее щека крепко прижимается к его собственной. Как раз в тот момент, когда он представил, что они могли бы катиться таким образом вечно, они достигли дна и выровнялись еще на несколько оборотов. Мир все еще вращался, снова и снова вращаясь в его голове. Алисия тяжело дышала ему в щеку. Здесь, внизу, ярость шторма несколько утихла.
  
   Дрейк поднялся на колени, все еще держа Алисию, и открыл глаза. Они, спотыкаясь, спустились по склону долины, теперь полностью отрезанные от боя, и им предстоял тяжелый путь обратно к вершине. К счастью, он не почувствовал никаких поломок или даже ушибов. Некоторые люди заплатили бы хорошие деньги за подобное путешествие.
  
   Эта мысль напомнила ему об Алисии. Это было не похоже на блондинку - просто лежать в его объятиях. Он нежно обхватил ладонями ее лицо и откинул ее голову назад, пока не смог сосредоточиться. Глаза Алисии были закрыты.
  
   "Привет", - сказал он. "Ты в порядке?"
  
   Он вытер пятно с ее лба. Глаза Алисии распахнулись. "Мэтт?"
  
   "Да, любовь моя. Это я".
  
   "Мы... живы?"
  
   "Я чертовски надеюсь на это. Я бы не хотел, чтобы это была загробная жизнь ".
  
   Она отстранилась и проверила свое тело. Дрейк вспомнил, как две пули поразили ее почти одновременно, и почувствовал, как его сердце внезапно сильно сжалось. О нет...
  
   В одежде Алисии поверх ее нового бронежилета зияли две рваные дыры. Блондинка поморщилась при виде этого, а затем уставилась на Дрейка.
  
   "Я должен был быть мертв".
  
   "Я думаю, мы все должны быть. В десять раз больше. Может быть, мы просто нравимся кому-то где-то".
  
   "Мэтт". Алисия снова назвала его по имени, что-то неслыханное и более чем нервирующее. "Я должен был быть мертв. Задолго до этого. Я не должен быть здесь ".
  
   Дрейк начал беспокоиться, что она, возможно, ударилась головой. "Наклонись", - сказал он, с трудом поднимаясь на колени. "Давайте взглянем".
  
   "Что?"
  
   "В твоей голове. Я не уверен, что твой мозг цел."
  
   "Всю свою жизнь я убегал. Всю свою жизнь я едва выживал ".
  
   Дрейк встретился взглядом с этими ослепительно голубыми глазами и почувствовал глубокую дрожь страха. Это было совсем не правильно. Призраки, подумал он. Призраки действительно существуют здесь, в пустыне, и они заставили ее ... подвести итоги. Пауза.
  
   Мир был на грани взрыва.
  
   Алисия ударила его, удар скользнул по его подбородку. Дрейк увидел звезды. "Я не должна была быть живой!" - воскликнула она. "Разве ты не видишь? Я не хочу быть живым!"
  
   Дрейк бросился в самую гущу событий. "Конечно, ты знаешь. Ты хороший человек. Вы спасаете жизни и заслуживаете прожить свою. Правильно!"
  
   "Пошел ты!" Алисия замахнулась на него, нанеся два удара, первый для отвода, а второй с таким чувством, будто вырвал кусок из его ребер. Дрейк хватал ртом воздух и сворачивался. "Нет..."
  
   Алисия прыгнула на него сверху, ее руки обхватили его горло. Мгновенно она начала сжиматься. "Ты думаешь, это весело быть мной? А ты? Каждое решение плохое. Каждый новый шаг сомнителен и испорчен ".
  
   Дрейк знал, что она убьет его. Алисия взрывалась одновременно, двигаясь на разрушительном автопилоте и сталкиваясь с кризисом своей жизни. Это была тотальная война, ярость шторма наверху отразилась в шторме, разразившемся внутри Алисии Майлз.
  
   "Двигайтесь дальше. Двигайтесь вперед. Никогда не останавливайся ... никогда не прекращай бежать. Это мое кредо. Это мой девиз".
  
   "Нет", - сумел выдохнуть Дрейк. "Алисия Майлз - это "Одна жизнь, проживи ее". Это ты".
  
   "То, за что я это выдаю! Ты думаешь, я живу своей жизнью или убегаю от нее? Не будь гребаным занудой ".
  
   Алисия надавила ему на горло, и Дрейк увидел более глубокую, более тревожную черноту. Его единственной мыслью было, что она не остановится. Она бы пинала и колотила его мертвое тело, если бы до этого дошло, пока что-нибудь не получилось. Взмахнув руками, он коснулся ее лица и сумел ослабить хватку, затем просунул свою руку под ее. Он перекатился, сильно прижимаясь к ее телу, затем откатился назад. Он извивался, сгибая ее пальцы так сильно, как только мог. Алисия взвизгнула и отскочила назад. Дрейк опустил голову, тяжело дыша, едва выжив.
  
   "Ни в чем из этого нет твоей вины, Алисия. Разве ты не помнишь? Твой отец был пьяницей, гребаным слабаком, который съежился, вместо того чтобы подняться и взять на себя ответственность за своих детей. Твоя мать не боролась с ним. Они оба подвели тебя. Армия забрала тебя, но потом и тебя подвела. Заставили тебя продолжать бежать. Это ожидалось долгое время - это расплата ".
  
   "Но воспоминания". На мгновение Алисия скорчилась там, как голодный хищник, с дикими глазами. "Ничто их не успокаивает, не умиротворяет, кроме следующего опыта. Ничто не держит их в страхе. Двигаться дальше - это все, что у меня есть ".
  
   "Но потом они возвращаются еще хуже. Вы должны встретиться с ними лицом к лицу, сразиться с ними, а затем убить их. Как ты поступил бы с любым противником ".
  
   Дрейк отбросил свое тело в сторону, когда Алисия снова набросилась. Его правая рука ткнула ее в ребра, чтобы дать ей пищу для размышлений, возможно, чтобы немного унять в ней неистовый пыл. Она смирилась с этим и лишь дико усмехнулась в ответ.
  
   "Дай мне еще немного этого".
  
   Он должен был знать лучше.
  
   Алисия пнула в него песком, затем бросилась на летящий удар головой прямо в его солнечное сплетение. Дрейк снова рухнул, чувствуя, как уходит энергия. Затем от удара у него потекла кровь из десен и голова отклонилась вбок.
  
   "Остановись. Не такие, " выдохнул он.
  
   "Что? Ты хочешь, чтобы я был сверху?"
  
   Алисия прыгнула к нему на колени, схватила его за оба уха и сильно дернула их. Дрейк взвизгнул, а затем отбросил их обоих в сторону; сражающийся дуэт кувыркался по дну узкой долины, выплевывая проклятия друг другу в лица.
  
   Дрейк не мог не думать: К этому всегда должно было прийти.
  
   Алисия остановила их падение, подняла его за жилет и швырнула мимо себя. Дрейк тревожно закричал, врезавшись в то, что казалось прочной кирпичной стеной.
  
   "Двигаться дальше - вот что это такое", - прокричала Алисия ему в лицо. "Но я никогда не двигаюсь дальше. Не здесь." Она ткнула его пальцем в лоб. "Здесь мне все еще пятнадцать, и я каждый день до смерти напуган. Здесь я всегда сталкиваюсь с пьяницей с быстрыми кулаками и пытаюсь доказать, что я не боюсь. Вот какой я есть. Это я. Как мне преодолеть это?"
  
   Она швырнула в него сжатым кулаком. Дрейк увернулась, и костяшки ее пальцев ударились о кирпич.
  
   "Ой!"
  
   Дрейк обогнул ее, отвоевав немного пространства. Двигаясь, он оценивал окружающую обстановку. Вверху небольшой V-образный луч солнечного света показал, как далеко была вершина этой узкой долины, прежде чем она исчезла перед лицом продолжающегося шторма. Песок сыпался на его лицо, волосы и плечи постоянным дождем. Повсюду стояло то, что осталось от небольшого, полуразрушенного строения, старого серого, кирпичного убежища с короткими и приземистыми стенами и почти провалившейся крышей. Дрейк бросился в руины, довольный тем, что за его спиной есть стена.
  
   Алисия преследовала его, ее лицо было искажено воспоминаниями, глаза дикие и безумные. Дрейк не питал иллюзий, что выживание означает преодоление этого конкретного личного шторма.
  
   "Возвращайся домой, Алисия". Он просто произнес слова, звучавшие в его сердце. "Прекрати убегать".
  
   Его слова остановили ее, придали гладкость ее чертам. Но ужасные воспоминания подобны глубоким ранам, глубокой потере, они никогда по-настоящему не заживают, и сейчас они нанесли ответный удар, повергнув Алисию в еще более глубокое отчаяние. Она била Дрейка кулаками и ногами, исследуя его защиту, а затем обходя их, повредив его колено и выбив зуб с такой силой, что он упал на песок - еще больше крови окрасило землю. Алисия смотрела на это так, как будто она снова смотрела прямо в глаза своему мертвому отцу - чего ей никогда не удавалось сделать.
  
   "Это все, чем мы должны быть", - сказала она сломленным голосом. "Кровь и кости, зубы и плоть. Не память, чувства и мнения. Я этого не хочу ".
  
   "Тогда прими это", - резко сказал Дрейк. "Ты пережил это. Ты прошел через это. Признайте, что одним из злейших врагов, которых вы когда-либо обнаруживали, был ваш собственный отец. Лучше превратить это воспоминание в огонь, муку, желание и цель, чем пытаться игнорировать это. Лучше принять и жить. Каждый день."
  
   Алисия выглядела измотанной, поглощенной, но это не помешало ей развязать жестокую атаку. Она ударила его плечом о кирпичную стену за его спиной. Стена дрогнула, а затем рухнула, подняв столб раствора. Алисия была на нем, сильно прижимая к себе среди падающих кирпичей. Они покатились, ударившись о другую стену, которая также смялась под их общим весом. Они пробирались сквозь обломки. Дрейк восстановил равновесие, схватил Алисию и швырнул ее о внешнюю стену. Вся конструкция закачалась. Затем Дрейк попытался оттащить ее в безопасное место, но она оттолкнула его.
  
   "Давай, крутой парень", - резко сказала она. "Сражайся со мной, если сможешь".
  
   И тогда он увидел это. Наконец, он увидел это. Черт, он был медлительным, но она проецировала на него память о своем отце на время этой драки, этого взрыва, и он сопротивлялся. Нехорошо. Вопреки всем своим инстинктам он понял, что должен позволить ей победить.
  
   "Ты думаешь, что ты достаточно хорош", - сказал он. "Докажи это".
  
   Она появилась как дьявол, вихрь. Кулаки наносили ему удары слева и справа, а также по макушке, сотрясая кости черепа и оставляя бесконечные синяки на щеках. Колено попало ему в живот, и он упал на колени. Схватив его за плечи, она швырнула его на внешнюю стену, и она рассыпалась вокруг него, кирпичи и раствор дождем посыпались и отскочили от его плеч. Тем не менее, он стоял на коленях там, постанывая. Алисия ударила его сбоку по голове, и он рухнул. Она ткнула его в ребра, заставив его захрипеть. Рука была единственным, что удерживало его, а затем она сильно наступила на пальцы.
  
   Дрейк лежал среди песка и щебня рухнувшего убежища. Алисия ухватилась за края последней оставшейся стены, приподнялась и потянула ее так, что она упала на него сверху. Кровь брызнула перед его глазами. Звезды сияли, как неистовый Млечный путь. Чернота окутала все, что он знал и видел.
  
   "Умри". Он услышал знакомый голос всего в миллиметре от своего лица. "Я так и не увидел, как ты умираешь, и с тех пор я убегаю. Ты все еще там?"
  
   Дрейк хранил молчание и плыл в темноте. Затем он почувствовал, как Алисия вытаскивает его из-под обломков.
  
   "Ты так легко не умрешь, ублюдок".
  
   Удар ботинком в пах отбросил его назад, на крутой склон долины, где он и остался, едва способный стоять.
  
   "Открой глаза".
  
   Он не удивился, увидев пистолет, приставленный к его горлу.
  
   "Произнесите свою последнюю молитву".
  
   "В конце концов..." - сумел прохрипеть он. "Я хочу, чтобы ты взяла свое будущее за яйца и жила им, Алисия. Живи этим, пока у тебя еще есть время ".
  
   Ее глаза расширились, путаница морщин на лбу разгладилась. Он знал, что справился, но только как фигура из ее кошмарного видения. Он также знал, что это не спасет его жизнь.
  
   Выстрел заполнил его мозг.
  
  
   ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
   Дрейк почувствовал кровь на своей щеке, на подбородке. Удар пришелся достаточно близко к его правому уху, чтобы вызвать временную глухоту. Открыв глаза, он увидел, что Алисия отвела ствол в самый последний момент, не в силах сдвинуть его больше, чем на несколько миллиметров. Пуля обожгла его висок.
  
   "Трахни меня".
  
   "Оставайся там. Я с тобой еще не закончил ". Голос Алисии был таким же твердым и смертоносным, как оружие, которое она держала. Дрейк внезапно испытал пронизывающий до костей страх. Она только что промахнулась?
  
   Ему нужно было еще поработать. "Внутри ты знаешь, что все кончено. Выполнено. Теперь вы знаете, что есть способ двигаться дальше ".
  
   Это остановило ее. "Есть?" Он мог видеть конфликт внутри нее. "Ну, может быть. Что ты имеешь в виду?"
  
   "Дрейк", - сказал он, протягивая руки, насколько мог. "Мэтт Дрейк".
  
   "Что...?" Алисия впервые сосредоточилась, посмотрев на настоящее, а не на покрытое коркой прошлое. "О чем ты говоришь?"
  
   "Ты хочешь, чтобы я объяснил это по буквам? Тогда сразись со мной первым ".
  
   Он рискнул всей своей жизнью и медленно приблизился к ней, отводя пистолет в сторону, а затем пригнувшись, чтобы поднять ее с земли. Она боролась, но лишь слегка. Необузданная ярость, вместе с большей частью ее энергии, была истощена. Дрейк поднял ее, подставил плечо и как можно бережнее уложил на спину, среди песка и щебня. Алисия, безусловно, могла бы это вынести.
  
   "Пришло время двигаться дальше навсегда. И под этим я подразумеваю остановку.Больше никаких побегов, никаких поисков следующего приключения. Пришло время жить настоящим и использовать все, что оно может предложить ".
  
   Алисия вздохнула, теперь она боролась, но едва могла двигаться. Дрейк опустился ей на ноги, когда ей удалось перевернуться на живот, и улыбка вырвалась на свободу сквозь кровь и грязь, покрывавшие его лицо.
  
   "Теперь мы живем своей жизнью", - сказал он. "Мы проживаем их вместе. Ты не забываешь свое прошлое, Алисия, ты принимаешь, что это произошло, и строишь лучшее будущее ".
  
   Алисия сопротивлялась, но мягко. Дрейк наконец рассмеялся и протянул руку вперед. Он выстукивал рок-мелодию на ее заднице и бедрах, чтобы поднять настроение. Алисии удалось поднять голову.
  
   "Прекрати это".
  
   "Почему? Это тебя заводит?"
  
   "Нет. Я не могу угадать чертову мелодию ".
  
   Дрейк еще немного повеселился. "Дым над водой, глупышка".
  
   "Думаю, я бы предпочел Paranoid . Больше ритма".
  
   "О? Что ж, мы попробуем это позже ". Дрейк посерьезнел и слез, стараясь полностью игнорировать все боли, которые терзали его тело. Все еще настороженный, он посмотрел на своего старейшего друга.
  
   "Все еще хочешь убить меня?"
  
   Алисия тоже взяла себя в руки, осторожно дыша, чтобы восстановить силы и равновесие. "Может быть, позже".
  
   "Мы здесь что-нибудь решили?"
  
   Алисия позволила себе улыбнуться. "Очевидно, это не так просто. Это будет долгий и трудный путь. Но я должен был это сделать, Дрейк. Я должен был. Это только начало. Ты понимаешь?"
  
   Он сделал. "Мы долго шли к этому", - сказал он. "Но это чистая Алисия Майлз. Ты самоуничтожался другим способом и ты знал это. Я счастлив, что вы выбрали меня для... помогите".
  
   "Кто еще это мог быть?"
  
   "Руссо?" - спросил он. "Борегар?"
  
   "Руссо - хороший человек", - признала она. "Солидный человек. Я мог бы выбрать его, и, если бы он выжил, мы были бы лучше, чем когда-либо. Но Бо? Не, он просто гол. Каждая женщина заслуживает двенадцать дюймов хотя бы раз в жизни ".
  
   Дрейк поморщился. "Пожалуйста, никогда больше так не говори. Это больнее, чем сломанный зуб ".
  
   "Ты что-то знаешь". Алисия склонила голову набок. "Я знаю, что нам нужно вернуться к битве. Крутой ублюдок, если быть до конца честным, но впервые почти за двадцать лет я чувствую, что не собираюсь умирать в ближайшее время ".
  
   Дрейк посмотрела на склон, который вернул бы их на путь истинный, и понадеялась, что она только что не сглазила их будущее. "Прежде всего", - сказал он. "Давайте посмотрим, сможем ли мы выбраться из этой дыры. Вот..." Он протянул окровавленную руку.
  
   Алисия Майлз забрала его.
  
  
   ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  
   Лорен Фокс наблюдала за разворачивающейся битвой с вершины небольшой песчаной дюны к востоку от долины, в которой находился давно потерянный галеон. Она использовала полевой бинокль, чтобы следить за происходящим, видела натиск вертолетов и головокружительный бег команды SPEAR по осыпающемуся гребню долины. Она видела падающий пятый вертолет, окружавшие его огненные шары и ожесточенную битву между армией, морскими пехотинцами и наемниками. Момент, когда Дрейк присоединился.
  
   А затем обрушился песок. Шторм закружил все вокруг и поглотил весь ее мир.
  
   Дженни лежала рядом с ней. "Вот это сука".
  
   Лорен уставилась на него. "Кто смотрит "Белл"?"
  
   "Карин. Почему? Ты ей не доверяешь?"
  
   "Карин... хрупкая". Лорен ненавидела себя за выбор слов. Если бы кто-нибудь назвал ее хрупкой, она бы отлично справилась с задачей, заставив их грызть зубы. "Мы не должны оставлять ее одну".
  
   "Ну, этот чувак, Белл, он не представляет угрозы. Жареный цыпленок мог бы вывести его из себя ".
  
   Лорен в последний раз огляделась вокруг, затем опустила глаза от шквала частиц песка. Она быстро заскользила обратно вниз по склону, всего на шесть футов. Пифий, Николас Белл, сидел, обхватив голову руками, явно желая оказаться где угодно, только не здесь. Лорен, все еще питавшая слабость к богатому строителю, подошла к нему.
  
   "Ты поступил правильно", - сказала она. "Поверь мне. Это сработает ".
  
   Белл посмотрел на нее с натянутой улыбкой. "Просто останься со мной", - сказал он. "Без тебя я не уверен, что смогу это сделать".
  
   Лорен спрятала гримасу, беспокоясь теперь о том, что подумает Смит. Солдат был замечателен с ней, всем, чем должен быть настоящий мужчина. Может быть, они даже попытались бы встречаться, когда у них был небольшой перерыв. Но Смит, как и любой мужчина, был хрупким человеком и склонен к ревности. Смит также знал, что Белл не так давно переспал с Лорен в образе Паслена.
  
   Черт. Какой беспорядок.
  
   Она подошла к Карин. "Мир там, наверху, в беспорядке, поле битвы. Я не вижу, что еще мы можем сделать ".
  
   Карин выдавила слабую улыбку. "Мы ждем. Наши друзья вернутся. Разве они не всегда?"
  
   Лорен услышала горькие нотки, присущие словам Карин. Она ушла, не уверенная, чем может помочь. Когда она приблизилась к Дженни, она увидела, как другая женщина напряглась.
  
   "Позади тебя".
  
   Затем глубокий голос: "Не шевели ни единым гребаным мускулом".
  
   Лорен все равно повернула, врожденный инстинкт всегда сопротивлялся. Перед ними стояли двое наемников, одетых в черное и вооруженных обычными автоматами. Оба мужчины выглядели усталыми.
  
   "Этот колокол?" - спросил один из них другого.
  
   "Да". Другой посмотрел на потрепанную фотографию. "Спасибо, черт возьми. Мы искали твою задницу двадцать часов, чувак ".
  
   Николас Белл был похож на кролика, попавшего в луч прожектора. "Ищете? Что ты имеешь в виду?"
  
   Лорен поняла, что эти люди не были отправлены в последнее время и, возможно, не знают об огромных масштабах битвы наверху. Похоже, они отправились на поиски пропавшей Пифии.
  
   Второй наемник махнул своим оружием в сторону Белла. "Мы здесь, чтобы спасти тебя, тупица. Они похитили тебя, верно? Что ж, они послали лучших, чтобы спасти тебя ".
  
   Его напарник похлопал его по плечу. "Наверное, неразумно называть одного из боссов тупицей, тупица".
  
   Первый наемник пожал плечами. "Извините, босс".
  
   Белл разинул рот между ними. "Ты лучший? И как... как ты нашел меня?"
  
   "Что, думаешь, у большого босса на тебе нет маячка? Ha! И когда я говорю на тебе, я имею в виду в тебе. Поняли? Вероятно, однажды ночью вы искусственно продлили свой сон и заставили доктора провести небольшую операцию. Вы когда-нибудь просыпались, чувствуя себя особенно вялыми? Без причины, почему? Может быть, вы чувствуете похмелье, хотя выпили всего один бокал вина? Правительство делает это постоянно, так они говорят. Случается регулярно."
  
   "Черт", - хором сказали Белл, Карин и Дженни.
  
   "Да". Мужчина пожал плечами. "Каждый раз, когда я просыпаюсь со странным чувством, я запрыгиваю в ванную и проверяю каждый дюйм своего тела. На всякий случай. " Он ухмыльнулся.
  
   Дженни обменялась взглядом с Лорен. "Фу".
  
   Мужчина ожесточился. "Ну что, Белл? Тогда иди сюда, или тебе нравится тусоваться с мертвыми девчонками?"
  
   "Мертвые девчонки?" спросил другой.
  
   Девчонки? Лорен ощетинилась, и она знала, что Дженни чувствует то же самое.
  
   "Пристрелиих, приятель. И, Трой, выполняй гребаные приказы, как тебе и положено ".
  
   Изолированные, без охраны, Карин, Лорен и Дженни знали, что они могут постоять за себя. Они не были солдатами или воительницами. Они даже не были обучены. Но они, безусловно, видели действие и могли догадаться, как разыграются следующие несколько минут.
  
   Карин действовала первой, возможно, думая о своем будущем в Форт-Брэгге. Она метнулась из сидячего положения, удивив Троя и заставив его отшатнуться. Следующей пришла Лорен, крепко обняв Троя, когда она наткнулась на него, дернув его голову вбок. Дженни была ближе всех к лидеру и на долю секунды прыгнула за спину Беллу, прежде чем нырнуть с другой стороны. Главарь пытался выследить ее из своего пистолета, но оружие было слишком большим. Дженни была на нем через секунду, сцепившись, стиснув зубы и тяжело дыша.
  
   Лорен била ногами в колено, пах и живот, вспоминая свое гражданское обучение боевым искусствам. Солдат выглядел удивленным, даже слегка пошатнулся, когда она прострелила ему колено. Карин попробовала то же самое с другой стороны, дав ему ужасно много пищи для размышлений. Его оружие колебалось между ними.
  
   Лорен подняла камень и ударила им его по виску, поморщившись при этом. Трой споткнулся, его пистолет разрядился. Он навалился на нее всем своим весом, но она снова разбила камень. Карин била его по руке, пока пистолет не отлетел в сторону, затем нанесла ему несколько ударов по лицу. Трой сплевывал кровь и наносил удары вслепую, пытаясь вернуть себе преимущество. Кулак врезался в нос Лорен, отчего у нее заслезились глаза. Она ахнула, пытаясь отразить еще больше ударов. Карин поймала запястье Троя своей рукой, сжала его, а затем опустила камень прямо на костяшки пальцев. Тошнотворный треск раздался по поляне.
  
   Трой закричал. Карин снова опустила камень, еще сильнее. "Вы собирались застрелить нас", - сказала она. "Это то, чего ты заслуживаешь".
  
   Лорен стояла на коленях, прижимая колено к горлу мужчины, пока он не потерял сознание, затем они отползли назад.
  
   В трех футах от них главарь держался за свой пистолет, когда Дженни пыталась вырвать его. Она держалась на ногах, твердо стояла на своем, но ей нужны были обе руки, чтобы противостоять его силе. Он яростно дернул раз, другой, и она отшатнулась, споткнувшись, когда ее правая пятка ударилась о скрытый камень. В шоке от самой себя, она кубарем скатилась на землю, оказавшись на животе, а затем отчаянно повернулась всем телом в сторону.
  
   Лидер улыбнулся. Он воспользовался моментом, чтобы проверить свое оружие, а затем направил на нее короткий ствол, поймав при этом ее пристальный взгляд.
  
   "Не совсем подходит для этого, эй, девчушка. Теперь прилягте на минутку. Идеально ".
  
   Дженни бросила тяжелый камень, о который она упала, и наблюдала, как он летит прямо и верно, нанеся ему скользящий удар по лбу. Лидер выругался и вытер кровь. Дженни вскочила на ноги, опустив голову; осознание того, что это была битва не на жизнь, а на смерть, было ясно написано на ее лице. Она бежала изо всех сил, ноги подкашивались.
  
   Она всегда опаздывала, но это не ослабляло ее силы воли.
  
   Главарь снова поднял пистолет, палец зачесался на спусковом крючке. Он сжал.
  
   Затем Белл врезался в него, вскрикнув, повалив его на землю. Выстрел взлетел высоко в воздух. Дженни бросилась за ними, обошла Белла и толкнула локтем лидера так сильно, что у того закатились глаза. Еще два раза, и с ним было покончено.
  
   Дженни взяла его винтовку. Лорен стояла в нескольких футах от другого. Они оба посмотрели на Белла.
  
   "Есть идеи, где спрятан этот маячок?" Спросила Дженни. "Я имею в виду, спасибо за помощь и все такое, но мы действительно должны избавиться от этого плохого парня".
  
   Белл уставился на Лорен. "Был один день", - сказал он. "Нет, два дня. О, черт, это либо в моем плече, либо в верхней части бедра, либо в спине. Все они время от времени причиняют боль. Ваш выбор".
  
   Дженни улыбнулась с мрачной решимостью. "Не волнуйся", - сказала она с напевом в голосе. "Мы найдем этого молокососа, даже если это нас убьет".
  
   Ножи достали.
  
  
   ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  
   Дрейк и Алисия, наконец, добрались до вершины склона и оказались внутри бурлящего мира из плюющегося песка и мусора. Как один они опустились на колени и осмотрели все, что могли, на кошмарной сцене.
  
   Отсюда было видно, как группа наемников все еще охраняет территорию вокруг края утеса, где внизу стоял галеон. Они сгрудились вместе, направив винтовки из своих темных громад, смертельный последний бой. Повсюду вокруг них были усеяны тела.
  
   Дрейк видел много распростертых солдат, некоторые не двигались, другие просто выжидали своего часа. Казалось, что битва зашла в тупик, поскольку наемники слепо выполняли свои приказы защищать галеон любой ценой. Дрейк и Алисия пробирались сквозь вихрящиеся песчаные дюны, пока не увидели знакомую громаду.
  
   "Даль".
  
   Большой швед повернул голову. "Где, черт возьми, вы двое были?"
  
   "Трахаюсь", - прямо сказал Дрейк. "Почему ты так прижат к земле?"
  
   "О, потому что мы послали за пиццей, и уже чертовски поздно. Как ты думаешь, какого черта?"
  
   Дрейк изучал землю впереди. Она была почти полностью плоской. "Это так близко, как ты можешь подойти?"
  
   "Ага".
  
   Кинимака подошел поближе. "Чувак, я думаю, что есть путь в сторону. Вы видите хребет- " он указал на восток, где заканчивался край. "Мы могли бы обнять нижнюю сторону".
  
   Хейден кивнул. Йорги соглашается. Это возможно".
  
   Дрейк позволил улыбке скользнуть по его лицу. Команда вернулась. "Тогда чего мы ждем? Давайте сделаем это".
  
   Стараясь не привлекать внимания к своим болям и окровавленному лицу, он пополз прочь от этого места к песчаной стене. Даль уже странно на него смотрел, но в этом не было ничего необычного. Алисия держалась рядом. Как только команда продвинулась достаточно далеко на восток, они направились обратно к хребту, вне поля зрения наемников. Йорги вышел вперед и остановился на краю долины.
  
   Они подошли и встали вокруг него, глядя вниз. "Это чертовски долгий путь вниз", - тихо проворчал Смит. "Один неверный шаг, и ты катишься вечно".
  
   "Не навсегда", - сказала Алисия. "Поверь мне".
  
   Дрейк устремил испытующий взгляд вправо, где галеон все еще выступал из скалы. Палуба теперь была покрыта несколькими отложениями песка, и наемники, защищавшие все это, выглядели скучающими. Большинство из них даже больше не смотрели вверх, для их же блага, они просто сидели на палубе. Ярость шторма не могла добраться до них, но потоки песка все еще сыпались вниз.
  
   Йорги указал на участок хребта, который изгибался под верхней частью, узкую горизонтальную насыпь, незавершенную в трех областях. Он был образован кучами песка, дрейфующими сверху и скапливающимися под ними, опасными, но по большей части предлагающими некоторое приятное укрытие.
  
   Кинимака хмыкнул. "Не такие большие, как кажется".
  
   Хейден толкнул его локтем. "Ты всегда можешь остаться".
  
   "Махало, но этого не произойдет, и ты это знаешь".
  
   Дрейк наблюдал, как Йорги упал на колени и свернулся калачиком в узком канале, прежде чем последовать его примеру. Алисия, а затем и остальные зашли внутрь. Команда медленно проползла под гребнем к группе наемников, укрытая от шторма и любопытных глаз, цепляясь за податливую боковую стену и надеясь, что песок не провалится под ними.
  
   "Ну, если мы пойдем", - сказал Хейден. "Мы все идем вместе".
  
   "Я могу с этим жить", - сказал Даль.
  
   "Зависит от того, кто приземлится на тебя сверху", - парировала Алисия. "Я похищаю Йорги - мальчика / девочку / мужчину".
  
   "Это неуважительно". Йорги остановился, повернулся и посмотрел на нее. "Называть меня так".
  
   "И собирание вещей в мешки? " Спросил Даль. "Что это?"
  
   "Продолжайте идти", - сказал Дрейк. "Алисии жаль, Йорги. Она ничего не может с собой поделать и думает, что ты легко сойдешь за всех троих. Даль, собирать вещи означает неофициально резервировать что-то для себя."
  
   Вскоре толпа наемников стала видна, и все разговоры прекратились. Военные стреляли по травке, но патовая ситуация все еще оставалась в силе. Песчаные стены все еще выли от горизонта до горизонта. Йорги замедлился меньше, чем до ползания.
  
   Достаточно близко, подал сигнал Дрейк. Готовы?
  
   Они были, и требовались действия. Дрейк и Алисия поднялись как один, неуклюжие призраки в центре шторма, окруженные бурлящими песчаными фонтанами, и забросали наемников гранатами. Люди отшатнулись от призрака, потрясенные инстинктом самосохранения. Дал возвышался позади них, а Кинимака за ним, и было брошено еще больше гранат.
  
   Затем призраки распластались на полу.
  
   Взрывы, более громкие, чем взрывной шторм, сотрясли местность, заставив землю содрогнуться под их телами. Долю секунды спустя раздались крики. Дрейк вскочил и побежал со старта стоя, как спринтер, сбив двух выживших наемников, прежде чем они поняли, что происходит. Один упал со сломанной шеей, другой боролся, а затем упал с выстрелом в лицо. Даль прошел мимо него, а затем и остальных, и все они вступили с массой наемников в ближний бой. Алисия сцепилась с одним мужчиной на самом краю обрыва, пара сцепила пальцы и раскачивалась из стороны в сторону. Оба пытались использовать вес другого против них, оба пробовали броски дзюдо, но безрезультатно. Дрейк увидел, что Алисия немного поникла - сегодняшние сражения отняли у нее так много сил - и подбежал, чтобы помочь, но к тому времени, когда он прибыл, Алисия разорвала хватку своего противника и столкнула его вниз по склону. Они наблюдали, как он дважды подпрыгнул, а затем ударился о палубу корабля, расколов деревянные доски.
  
   "Заставь меня содрогнуться", - сказал Дрейк.
  
   "Не будь занудой". Алисия покачала головой, развернулась и вступила в бой со следующим противником.
  
   Еще одна граната разорвалась в задней части группы. Тела развернулись и улетели, некоторые исчезли вниз по склону, другие упали на песок. По воздуху летали даже камни и остатки чахлых деревьев, обломки били без разбора. Кинимака покачнулся, когда в него врезались остатки куста, колючий стебель зацепился за его голову сбоку.
  
   "Черт!"
  
   Хайден убрал это, морщась. Кровь сочилась из полудюжины маленьких ран. Гаваец забыл об этом и вернулся в бой. Хейден разрядила свой "Глок", а затем перезарядила, радуясь тому, что их собственные солдаты вступают в бой. Потоки песка брызнули ей в лицо. Неопределенные сваи создавали опасность для ее опоры, и даже они оставались в движении, постоянно дрейфуя. Солнечный свет периодически пробивался сквозь мрак - поразительный калейдоскоп цветов, который сбивал с толку мозг. Хейден увидел, как упал солдат, и двинулся на наемника, который столкнулся с ним. Он отбил ее металлической рукой, которую она почувствовала до самых пальцев ног. И павший солдат, и Хейден выстрелили в парня одновременно, отправив его кувырком со скалы, затем помогли друг другу подняться.
  
   Они кивнули, товарищи по оружию.
  
   Дрейк столкнулся с огромным грубияном с заряженным РПГ, перекинутым через плечо. В мгновение ока он схватил мужчину за талию, но граната взорвалась, когда они падали, выстрелив прямо в небо. Дрейк запаниковал. Прямо вверх, прямо вниз! Он откатился в сторону, готовый выкрикнуть предупреждение, но ракета упала и взорвалась далеко на юге, вызвав пожар, от которого пламя, песок, куски коры и камня разлетелись по полю боя. Не один человек пошел ко дну. Затем собственный мир Дрейка был стерт панорамным видением, возникшим перед ним.
  
   Это будет больно. Снова.
  
   Массивный наемник упал на грудь, выставив вперед колени, явно наслаждаясь оскалом с раздвоенными губами, который портил его уродливое лицо. Дрейк терпел это, испытывая боль за болью, синяк за ушибом и задаваясь вопросом, сколько недель или месяцев ему может потребоваться, чтобы восстановиться. Наемник слишком наслаждался собой, разминая колени и оставляя остальную часть своего тела широко открытой. Дрейк сел прямо, перерубленный до горла, носа и глазниц, оставив его задыхающимся и ослепшим. Похожий на молот кулак замахнулся на голову Дрейка, которую он зажал между бедер, когда поднимался, вывернул и сломал. Наемник со стоном рухнул на песок.
  
   Все вокруг врага было опустошено, он сдавался. Даль стоял на краю долины, когда совершенно неожиданно шторм начал стихать. Сквозь песок просвечивал солнечный свет, а уровень ветра немного понизился. Швед уставился на ожидающий галеон голодными глазами - альфа-хищник, присматривающийся к своему следующему хэппи мил.
  
   Дрейк присоединился к нему. "Граф?"
  
   "На палубе? Не более восьми. Под палубой - без понятия."
  
   "Так чего же, черт возьми, мы ждем?"
  
   Дрейк играл на стороне сумасшедшего шведа, даже когда Хейден кричал им подождать, быть благоразумными.
  
   "О, я понимаю". Ухмылка Даля была заразительной, как он и понимал. "Снова то время".
  
   "Будь осторожен!" Хейден плакал. "Нет!"
  
   Даль прыгнул через край ногами вперед, Дрейк на долю секунды позже. Алисия крикнула: "За Кевина Бэйкона !" и бросилась за ними. Кинимака нетерпеливо шагнул вперед, но Хайден ударил его в ответ. Смит не потерпел бы ничего подобного, игнорируя ее хмурый взгляд и подпрыгивая в воздухе, его лицо расплылось в редкой улыбке.
  
   Дрейк и Даль мчались вниз по песчаному склону, набирая скорость на ходу. Песок бороздился с обеих сторон их ботинок, когда они скользили. Наклон был достаточно крутым, чтобы они попали в эфирное время, со стонами возвращаясь на землю. Пейзаж пронесся мимо с невообразимой скоростью. Дрейк сосредоточился не столько на том, чтобы обойти Даля, сколько на том, куда он направлялся. Палуба галеона выросла под ними, превратившись в широкую, неустойчивую посадочную площадку. Навес подбросил их на несколько футов в воздух, вызвав одобрительные возгласы и позволив Далю дополнительное мгновение спокойно извлечь свой пистолет из кобуры. Они рухнули обратно, а затем ударились о палубу корабля и его гибкие бревна, катясь, чтобы потерять инерцию. Дрейк врезался прямо в дальнее ограждение корабля, сердце застряло где-то во рту. Даль поймал наемника и использовал его в качестве крюка. Алисия сразила их обоих наповал.
  
   Смит приземлился идеально, ногами вперед, и застрелил двух наемников при ударе. Другой нацелился на него. Времени не было даже на то, чтобы пригнуться. Затем наемник отскочил назад, пораженный пулей, выпущенной сверху, и Смит поблагодарил свою счастливую звезду за неизвестное подкрепление.
  
   Алисия ударила по наемнику, которым пользовался Дал, чтобы остановить его падение, но в конце концов Дал просто поднялся, поднял его и перебросил через поручень. Дрейк открыл огонь по четырем оставшимся наемникам, заставив их спрятаться. Один из них выбежал из-за переборки и бросился прямо на Алисию. Однако она удержала силу его импульса, сопротивляясь. Вместе, на верхней палубе корабля, рядом с поручнями, они обменивались ударами, два воина, сражающиеся за падение, которое могло сбросить их на двести футов вниз. На грани они наносили удары , блокировали и наступали. Алисия получила удар ногой по бедру, отразила сильный удар и вошла внутрь. Ее противник споткнулся, снова замахнулся. Она уклонилась от удара, а затем ударила так сильно, как только могла, его солнечное сплетение приняло на себя основной удар. Ее удары были такими сильными, настолько наполненными силой и мощью, что он отлетел прямо к перилам, а затем проломился насквозь, крича, когда он упал навстречу своей смерти.
  
   Под ними застонала палуба корабля, весь борт задрожал. Вполне возможно, что этот погребенный корабль мог расколоться пополам и забрать их всех с собой. Но сейчас было не время останавливаться на умопомрачительном открытии, которое они сделали, и на его окончательном невероятном местоположении. Дрейк увидел, как снизу высунулась голова, и дал ей сбоку отдушину. Были и другие пути вниз, на нижние палубы. Даль прокрался за переборку, в то время как Смит прокрался в другом направлении. Пули отскакивали от деревянных конструкций рядом с их головами.
  
   "Осторожно!" Дрейк закричал. "Мы же не хотим сейчас расстраивать призраков, не так ли?"
  
   Мужчина поднялся, крича в ответ. Пуля Алисии сразила его наповал. Дрейк внимательно следил, но потом это случилось. Момент, в который невозможно было поверить.
  
   Из-за кормы галеона, высокая и гордая, вылетела черная ручная граната, ее метатель посмеивался, даже когда бросал ее. Значит, настоящий безумец, искатель смерти. Дрейк бросил пистолет, когда упала граната, доверив Алисии прикрыть его внезапный отчаянный рывок на открытое место, затем бросился сломя голову, вытянув руку, имитируя полевого игрока, пытающегося поймать мяч. Граната упала, вращаясь, собираясь ударить по палубе, когда рука Дрейка скользнула под нее, сомкнулась вокруг нее, а затем перебросила ее через ближайший поручень. Даже тогда он взорвался почти сразу, сила его взрыва оторвала кусок от скалы и разбросала щепки, вращающиеся вокруг, как копья. Дал и Смит ворвались на корму, когда Дрейк лежал, тяжело дыша, его энергия на мгновение иссякла.
  
   Алисия подползла. "Ты в порядке? Отличный филдинг, Иэн."
  
   "Йен?"
  
   "Ботэм".
  
   "Иэн Ботэм был боулером и отбивающим". Дрейк мало что знал об игре в крикет. "Я думаю, что ссылка на вратаря была бы более уместной".
  
   "К черту ваш спорт и, если уж на то пошло, ваши машины. У меня нет времени ни на то, ни на другое ".
  
   "Да, и это тоже придется изменить".
  
   Брови Алисии взлетели вверх. "О, неужели это?"
  
   "Да. Отправляю вас с Далом на тренировочный день, как только мы закончим эту кровавую битву и примем душ ".
  
   Алисия, казалось, была готова возразить, но к ним подбежали Дал и Смит. "Работа выполнена", - сказал Смит. "Что дальше?"
  
   Дрейк огляделся вокруг. "Под палубами", - сказал он. "Там, где скрываются настоящие призраки всего этого приключения".
  
   "Золото", - сказал Смит. "Ты имеешь в виду золото".
  
   "Должен ли я?"
  
   Смит и Даль наблюдали за двумя входами во внутренности галеона, пока Дрейк и Алисия искали другой. Очевидные из них, вероятно, находились на стороне, утопленной в стене утеса, но Алисия вскоре нашла третий. К тому времени наверху уже развернули веревочную лестницу, которая почти касалась палубы. Вскоре Кинимака осторожно спустился вниз, как будто ожидая, что его неуклюжесть фатально сместит корабль с его древнего пристанища.
  
   Даль хмыкнул. "Осторожнее там", - сказал он. "Возможно, придется перепрыгнуть последние два фута".
  
   "Я действительно пытался следовать за вами, ребята", - простонал Кинимака.
  
   "Вы четверо!" Голос Хейдена проскрежетал сквозь тихий день. "Ты действительно думал, что сползать по склону прямо на головы своих врагов было отличной идеей?"
  
   Даль моргнул. "Я действительно не думал. Кроме того, Дрейк заставил меня это сделать ".
  
   Хейден раздраженно фыркнул, прежде чем прийти в себя и осмотреть палубу корабля. "И лучший способ проникнуть внутрь - это ...?"
  
   Алисия указала на корму. "Там есть лестница. Это один человек за раз, но наемники его не нашли."
  
   "Хорошо. Они явно обнаружили этот корабль первыми и решили взорвать его ". Хейден казался довольным.
  
   Смит держал пистолет направленным на разрушенный люк, пока к нему не присоединились другие солдаты. Затем наемникам, все еще находящимся внутри, была предложена сделка. Дрейк подумал, что это была довольно приятная сделка; в конце концов, большинство их приятелей к этому времени уже поджаривались в Аду, а их босс их предал. Кто вообще знал, где был Тайлер Уэбб? Все до единого наемники выбрались из ямы, подняв руки над головами, и съежились. Солдаты окружили их. Даже тогда Хейден напомнил команде, что мины-ловушки и даже снайперы могли быть оставлены позади. Следующие несколько минут обещали быть нелегкими.
  
   "Позволь мне уйти первым". Кинимака направился к дыре. "Вы, ребята, сделали это в прошлый раз".
  
   Хейден поддержал его, затем Дрейка и Даля, Алисию и Смита. Йорги остался на палубе корабля, разглядывая склон над ним, как будто жалел, что не скакал по нему так же усердно, как повстанцы из команды SPEAR.
  
   Дрейк держал пистолет под рукой, когда команда проскользнула через дыру в палубе галеона. Насколько он мог разобрать - и исчерпал свои ограниченные знания о старых галеонах - они находились где-то там, где должна была находиться бизань-мачта, перед капитанской каютой и офицерскими каютами. Большая часть кормы все еще была скрыта в песчаном склоне крутой дюны, а под ним, как он предположил, должны были находиться орудийная палуба, припасы и балластная палуба. Отверстие, через которое он спустился, было узким, хотя он не услышал жалоб от большого гавайца, вероятно, потому, что Хейден следовал так близко. Деревянные ступени спускались под углом тридцать градусов и были довольно прочными, хотя и ненадежными из-за песка. Алисия проскользнула за ним и, чертыхаясь, схватила его за куртку для поддержки.
  
   "Спокойно", - сказал Дрейк. "У меня сегодня уже выпал зуб".
  
   "Ты сделал? О, милая. Я надеюсь, вы должным образом наказали мерзкого человека, который это сделал ".
  
   "Позже", - пообещал Дрейк. "Позже".
  
   Широкие деревянные доски образовывали пол орудийной палубы. Кинимака и Хайден были первыми, кто зажег фонарики, поводив лучами по сторонам. Продвижение было медленным из-за того, что им приходилось постоянно проверять наличие ловушек, но Дрейк вскоре обнаружил, что погружен в этот затерянный, давно похороненный мир. Здесь была пыльная пушка с тусклыми царапинами по бокам и желобками под колесной ходовой частью, сейчас засыпанная песком, но когда-то находившаяся в смертельно опасном, идеальном порядке. В нескольких углах стояли прямоугольные ящики, некоторые разрушенные, но другие целые и ожидающие обнаружения. Дрейк заметил несколько деревянных планок, идущих поперек дальней стены , которые напомнили ему о решетках, и предположил, что это может быть корабельная гауптвахта. Абсолютная тишина заполнила площадь, как призрачный саван, когда группа остановилась и подвела итоги.
  
   "Еще один уровень", - сказал Кинимака. "Думаю, в трюм. Там находятся все запасы: печенье и соленое мясо, вода, пиво, порох, пушечные ядра и запасные паруса. Это также место, где пираты хранили свои сокровища во время плавания."
  
   Дрейк подтолкнул его вперед, развернувшись, когда легкий вздох достиг его ушей. Алисии рядом с ним не было, но он был уверен, что это был женский вздох. Даль бросил на него раздраженный взгляд.
  
   "Что теперь? Что-то слышите? Слишком много ударов по голове?"
  
   Дрейк нахмурился. "Просто подумал, что я -"
  
   Луч его фонарика осветил выбеленный череп, который лежал на полу. На него смотрели безглазые глазницы. Значит, мертвецы все-таки наблюдали. Он вздрогнул. "Давай".
  
   Даль хмыкнул. Алисия прошла мимо них обоих. Смит, замыкающий шествие, выругался, наступив на груду костей. "Прости", - тихо сказал он. "Я действительно испытываю уважение к мертвым".
  
   Дрейк шагнул вслед за Хайден, затем резко врезался ей в спину. Голос Кинимаки донесся с нескольких шагов впереди. "Эм, ребята. Здесь, внизу, какой-то странный шум ".
  
   Дрейк прислушался. Гаваец стоял, готовый спуститься еще по одной лестнице на следующий уровень. Из-за отсутствия шума ни над ними, ни по бокам команда не могла избавиться от ощущения изоляции, потусторонности, но настроила свои чувства на то, чтобы прислушаться. Долгое мгновение не было ничего.
  
   "Тебе это показалось", - сказал Хейден.
  
   Затем тишину нарушил низкий вой, переходящий в завывание, когда он поднимался по лестнице. Высота крика взвинтила нервы Дрейка и заставила волосы на тыльной стороне его рук встать дыбом.
  
   "Что, черт возьми, это такое?" - Спросил Смит.
  
   "Не знаю", - сказала Алисия. "Но на мне нет подходящего защитного жилета для этого".
  
   "Ветер", - сказал Хейден. "Это просто ветер".
  
   "Ты уверен?" - Спросил Дрейк. "Там, внизу, нет окон".
  
   "Ну, что еще это могло быть? Теперь ты веришь в призраков?"
  
   "Только когда я расследую корабль-призрак, который был потерян сотни лет назад и под палубой которого до сих пор хранятся кости его экипажа. Может быть, галеону нужен новый экипаж."
  
   Хейден кивнул на выпуклую стену, которая тянулась справа от них. "И видишь там? Орудийные порты и бесчисленные дефекты на корабле, все это ведет в долину глубиной в двести футов ".
  
   Дрейк пожал плечами. "Мано", - сказал он. "После тебя".
  
   Гаваец слегка сглотнул, но, к его чести, почти не колебался. Остальная команда нового корабля последовала за ними. Медленно они опускались в более глубокую темноту. Дрейк немедленно почувствовал дуновение ветра справа. Вопль на несколько секунд превратился в визг, а затем затих, превратившись в отчаянный стон. Кто-то похлопал его по плечу.
  
   "Черт!" он закричал, заставив Кинимаку подпрыгнуть в процессе.
  
   Даль невинно кашлянул. "Ты в порядке?"
  
   Смит тоже кашлянул, но в намеренно сварливой манере. "Поторопитесь там, внизу. Мы только что сражались и победили сотни хладнокровных убийц, а вы, слабаки, боитесь пары призраков. Разве это не трюм?"
  
   Дрейк поводил фонариком вокруг, видя, что это было. В дальнем конце соединенные лучи осветили восемь прочных ящиков, обшитых вокруг тяжелым металлом и изготовленных из толстых досок дерева.
  
   "Сокровище Санта-Аны". Хейден вздохнул. "Мы нашли это. Мы остановили Уэбба и снова помешали пифийцам. Для них это будет концом ".
  
   "Не ставьте на это", - сказал Даль.
  
   "О, я так и сделаю", - ответил Хейден. "Потому что теперь у нас тоже есть Николас Белл, и я так чертовски устал от того, что меня преследуют и за мной наблюдают в моей собственной спальне, что я потрачу столько времени, сколько потребуется, чтобы приструнить Уэбба. Моя пятка. Это то, что я собираюсь сделать ".
  
   "Я даже не уверен, что у них остались хоть какие-то участники", - беспечно сказал Дрейк, когда они направились к сундукам с сокровищами. "Может быть, Борегар знал бы".
  
   Алисия остановилась как вкопанная. "Хорошая мысль. Мы даже не знаем, где он ".
  
   "Не волнуйся, мы найдем его", - Хейден выдавил улыбку. "Пропало что-нибудь конкретное?"
  
   Алисия отчаянно пыталась не бросить виноватый взгляд в сторону Дрейка и преуспела ... в основном. "Умм, не-а. Теперь я преодолел этот этап ".
  
   Хейден внимательно посмотрел на нее. "Ты действительно выглядишь немного по-другому".
  
   "Я верю?"
  
   "Может быть. Как-то легче. Может быть, это мрак ".
  
   "Что ж, спасибо".
  
   Перед восемью сундуками они остановились, как квестеры, разглядывающие заслуженные призы. Между сундуками было разбросано еще больше черепов и других фрагментов костей, и Дрейк даже увидел нечто, похожее на наконечник томагавка.
  
   "От одной битвы к другой", - сказал он. "Это никогда не кончается".
  
   Кинимака сидел, скрестив ноги, перед одним из сундуков. "Ну, они никуда не денутся", - сказал он. "И мы не можем их легко открыть. Я думаю, пришло время сделать перерыв ".
  
   Команда сидела вокруг него, фонарики освещали друг друга и темные пространства. Здесь, внизу, среди богатств, призраков и песка, все они испытывали чувство покоя. Опасность нес только внешний мир.
  
   "От Одина к кораблям-призракам", - заметил Дрейк. "Это была чертовски тяжелая поездка".
  
   "Но не без некоторого веселья", - сказал Даль.
  
   "И лучший дух товарищества", - добавил Хейден.
  
   "Создание лучшей команды в мире", - сказал Смит. "И более чем несколько тяжелых прощаний".
  
   "Новая семья", - начал Кинимака. "Кто-"
  
   "Ради всего святого", - прошипела Алисия. "Мы все сейчас поцелуемся? Я скажу вам одну вещь, которая завтра изменится - я ".
  
   "Я так и знал". Хейден улыбнулся.
  
   "Но не слишком много". Алисия подмигнула. "Все еще должен держать вас, придурков, в узде".
  
   "Мы закончили здесь?" - Спросил Смит.
  
   Дрейк расстегнул свой рюкзак и достал бутылку рома. "Знаешь", - сказал он. "Мир может подождать. Я думаю, мы только начинаем ".
  
  
   ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  
   Дрейк пустил по кругу ром, улыбаясь, когда вся команда потягивала его прямо из бутылки. Пиратский корабль с его огромными сокровищами вокруг них стонал, его обшивка расширялась, его палубы соскабливались пустынными шквалами. Когда подошла его очередь, жидкость проложила огненную дорожку к его желудку и мгновенно изменила мир в лучшую сторону.
  
   "За павших товарищей", - сказал он и снова пустил его по кругу.
  
   Пока он ждал, Даль повернулся к нему. "Ты слышал что-нибудь от Мэй?"
  
   "Настолько, насколько я ожидал", - пробормотал Дрейк, но в то же время покачал головой. "Грейс в больнице, тяжело борется. Она боец, и она выживет ".
  
   "Я верю в Маи так же сильно, как и все, кого я когда-либо встречал", - сказал швед. "Она вернется".
  
   "Я в этом не сомневаюсь". Дрейк снова отхлебнул, когда вернулся ром, теперь наполовину пустой. Вздохнув, он устало прислонился спиной к сундуку с сокровищами. Синяки, которые покрывали его торс, к настоящему времени стали бы фиолетовыми. Болела пустая лунка для зуба. Но все это не имело значения.
  
   "За будущее", - сказал он. "За то, чтобы победить Уэбба и любого другого идиота, достаточно безмозглого, чтобы сразиться с нами".
  
   Хайден приняла бутылку, склонив голову. "Говоря об этом", она сделала большой глоток, прежде чем продолжить. "Последняя информация о Рамзесе и том террористическом оружейном базаре весьма многообещающая. Это неизбежно. Со дня на день. АНБ работает над определением местоположения."
  
   Смит прочистил горло. "По крайней мере, дайте нам шанс смыть пыль пустыни".
  
   "Уэбб будет там", - ответил Хейден. "Так сказал Борегар. И если это удастся, мне все равно, будет ли это завтра утром, мы тоже будем там ".
  
   Алисия сделала двойной глоток. "Черт, женщина, остынь".
  
   "Ты когда-нибудь просыпался с незнакомцем, который смотрел на тебя в постели?" Хайден отшатнулся, но затем - при виде выражения, промелькнувшего на лице Алисии, - вынужден был рассмеяться. "Нет, нет, не отвечайте на этот вопрос".
  
   "С тобой этого больше никогда не случится", - сказал Дрейк, когда Кинимака положил огромную ладонь на руку своей девушки. "Этой команде больше не нужно разделяться. С этого момента то, что мы делаем, мы делаем вместе ".
  
   "Как бы хорошо это ни звучало, " улыбнулся Хейден, " это может быть не совсем практично".
  
   "Очевидно". Даль слегка раздраженно фыркнул. "Никто не делит со мной постель, кроме моей жены, приятель".
  
   Дрейк выглядел раздраженным. "О да! Это очевидно, что я имел в виду - "
  
   "Я обещала Краучу еще одну охоту за сокровищами", - сказала Алисия, передавая бутылку Йорги. "Но если этот оружейный базар такой большой, как ты говоришь, мы могли бы приобрести там ужасно много скальпов".
  
   "Именно".
  
   "Ты и твоя охота за сокровищами". Настала очередь Даля сделать глоток быстро убывающей жидкости. "Всегда в движении".
  
   Алисия выхватила бутылку у него из рук, прежде чем его губы добрались до горлышка, и прикончила ее. "Больше нет", - просто сказала она. "Я не говорю, что предстоящий путь не будет трудным - для меня это скорее ад, - но я больше никуда не собираюсь спешить".
  
   "Я надеюсь на это". Даль кивнул и посмотрел на Дрейка. "Есть еще такой хороший грог, приятель?"
  
   Дрейк рассмеялся, качая головой. "В следующий раз попробуй сражаться, защищая литровую пластиковую бутылку рома в своем рюкзаке".
  
   Хейден поднял руку. "За сумасшествие". Она подняла воображаемый стакан. "И все то, что мы сделали".
  
   Дрейк отдал честь, его мысли вернулись к выходкам Одина и Кровавого короля в Вавилон и безумию в Вашингтоне. Он задержался на мероприятии Pandora, где они объединились с талантливой троицей бывших агентов ЦРУ по прозвищу Дезавуированные - Трент, Силк, Рэдфорд, а теперь и Коллинз, были силой, с которой приходилось считаться, и не менее безумной, чем собственная команда Дрейка. Он надеялся однажды снова объединиться.
  
   Он быстро рассказал им все о Карин и ее просьбе. Эти слова были встречены торжественной оценкой и всеобщим принятием. Форт Брэгг, конечно, не повредил бы Карин, и, скорее всего, это могло бы помочь. Разговор напомнил им всем, что Карин, Лорен, Дженни и Николас Белл все еще были там.
  
   Дрейк со стоном пошевелился. "Я думаю, нам пора отправляться".
  
   "Еще одну минуту", - тихо сказала Алисия. "Мне это нравится".
  
   Команда снова успокоилась, раны и ушибы болели, но даже за гримасами появлялись скрытые улыбки. Не было более великой команды, чем та, которая сражалась друг за друга, играла друг за друга и умирала друг за друга.
  
   "Пока мы разговариваем, - сказал затем Хейден, - и здесь все прекрасно изолировано-" Старый галеон стонал и кряхтел вокруг них, обдуваемый внезапными бризами, вихри песка мини-торнадо проносились по палубе; огромные, тяжелые сундуки с сокровищами жаловались на старость, а окружающие бревна были воинственными и обремененными "... Я считаю, нам нужно расследовать Роберта Прайса".
  
   Даль неловко поерзал. "Министр обороны. Вы упоминали что-то подобное раньше. Он ослушался одного из ваших приказов?"
  
   "Очень смешно. Нет, я впервые услышал это от генерала Стоуна. Помнишь его? Он намекал на то, что Прайс вел себя грязно, когда у него не было на то причин. Я просто думаю... с ним что-то не так, и мы должны быть осторожны. Мы слишком многим рискуем ".
  
   Дрейку не нужно было задавать ей вопросы. "Как скажешь".
  
   "На этот раз мы не отправим туда Лорен", - рявкнул Смит. "Не после последнего дерьмового шторма".
  
   Дрейк склонил голову набок. "Это настоящая причина?"
  
   "Конечно, это так!"
  
   "Я слышал, она была влюблена в Николаса Белла".
  
   "К черту Белла. Он отправится в тюрьму ".
  
   Дрейк воздержался от того, чтобы подшучивать над раздражительным солдатом сверх его пределов. Белла действительно могли выпустить на свободу, если бы он мог помочь им арестовать Уэбба. Он изучал Алисию, которая расслабленно сидела рядом с ним. Ее светлые волосы упали на глаз, а одна щека была совсем раздавлена, когда она прислонила голову к ящику.
  
   "Ты готов?"
  
   Алисия рассматривала команду, сидевшую вокруг нее. "Еще одна минута", - сказала она. "Только один. Спешить некуда".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"