Рыбаченко Олег Павлович : другие произведения.

LetÖlteni A HercegnŐ VizsgÁt

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Egy gyönyörű diák és törekvő filmszínésznő, Dominika arról álmodik, hogy vászonsztár legyen. És amikor a nimfa odaért hozzá, készségesen követte őt, és a sárkány birodalmába kötött ki. Dominika kiemelkedő képességeket rejtett magában, a birodalmat és a szomszédos államokat pedig furcsa járvány érte, aminek következtében szinte minden hím megkövült. Az erősebbik nem egyik utolsó képviselőjének, Oenomaus elf hercegnek sikerült késleltetnie halálát Dominika ajándékának köszönhetően. És most együtt kell dolgozniuk, hogy feltárják egy felfoghatatlan járvány titkát, és leleplezzék a sötét erőket.

  LETÖLTENI A HERCEGNŐ VIZSGÁT
  
  MEGJEGYZÉS
  Egy gyönyörű diák és törekvő filmszínésznő, Dominika arról álmodik, hogy vászonsztár legyen. És amikor a nimfa odaért hozzá, készségesen követte őt, és a sárkány birodalmába kötött ki. Dominika kiemelkedő képességeket rejtett magában, a birodalmat és a szomszédos államokat pedig furcsa járvány érte, aminek következtében szinte minden hím megkövült. Az erősebbik nem egyik utolsó képviselőjének, Oenomaus elf hercegnek sikerült késleltetnie halálát Dominika ajándékának köszönhetően. És most együtt kell dolgozniuk, hogy feltárják egy felfoghatatlan járvány titkát, és leleplezzék a sötét erőket.
  PROLÓGUS
  Ritka, egyedi szépsége miatt Dominika Delfinova megkapta az egyik főszerepet a "Csillagcsászárnő" kasszasikerben. És ez egy hatalmas költségvetésű film, és hatalmas haszonnal kecsegtet. Ezelőtt Dominika már számos filmben szerepelt, de csak filléreket kapott. A szépsége lenyűgöző volt, a haja pedig nagyon élénk tavaszi pitypang színű, és kevesen hitték el, hogy festékek és lakk nélkül is meg tud lenni. De ez így volt. Dominika természetes, mézes szőke volt, ideális arányokkal, kidolgozott izomzattal és kiváló nyújtással.
  Bár a lány nem foglalkozott harcművészettel, balettet táncolt. És volt gyorsasága, kecsessége és kiváló mozgáskoordinációja.
  Jól meg tudta mutatni magát például akciófilmekben. Mint egy lány, akinek angyali megjelenése harcos-ördögöt rejt.
  Most levette a cipőjét, és boldogan rohant keresztül a parkon, és csupasz talpával érezte a kellemes csiklandozást az ösvény füvéből és kavicsaiból. Lábai annyira tökéletesek és csábítóak voltak, hogy gyakran mezítláb és közelről fotózták őket, ami különösen a férfiakat örvendeztette meg. Dominika büszke volt gyönyörű lábára, és a fagyokig rövid szoknyát viselt.
  Ebben a pillanatban hirtelen egy lány jelent meg előtte. Nagyon fiatal, mondhatni, majdnem lány. Dominika magas volt, izmos, kecses, és arca a kifogástalan simaság és bársonyos bőr ellenére sem tűnt egy fiatal, naiv lány arcának. És ez olyan, mint egy iskolás lány, bár meglehetősen gazdagon van felöltözve, és ezek a kis üvegdarabok lógnak rajta, és ragyogóan csillognak a napon.
  Dominica még arra is gondolt, hogy ezek talán igazi ékszerek.
  A lány taposta kis, mezítláb. És megjelentek a sziklás ösvényen skarlátvörös és lila bimbójú szálfűhajtások.
  Dominica füttyentett:
  - Micsoda trükk! Te is filmszínésznő vagy cirkuszi előadó?
  A lány suttogva válaszolt:
  - Nimfa vagyok! Nincs idő tovább magyarázkodni, kövessetek!
  A lány hitetlenkedve széttárta a kezét:
  - Hát ez... Jó vicc! Mi a neved?
  A nimfa felsikkantott:
  - de Cassandra márkiné. És elég a beszéd, a világodban való lét minden pillanata kolosszális, varázslatos energiát igényel!
  És határozottan, korántsem gyerekes erővel megragadta Dominika kezét, és erőteljesen megszorította a tenyerét.
  Az erős és ügyes filmszínésznő azonnal rájött, hogy felesleges ellenállni egy ilyen fogásnak.
  A lány kis, kecses lábfejének csupasz lábujjaival szabad keze mutatóujján forgatta a gyűrű kövét. És ugyanabban a pillanatban Dominika úgy érezte, mintha kútba zuhanna. És nagyon kellemes, egyedi érzés volt.
  Aztán mindent megtöltött vakítóan erős fény, amely mintha egy erős, sportos, egyedülállóan szép lány testének minden sejtjébe hatolt volna.
  . FEJEZET 1. sz.
  Dominika mezítláb érezte a forró felületet maga alatt, és ez volt az első benyomása. Olyan villogás volt a szemem előtt, mintha az erős villanások elvakítottak volna, mint egy villanás a fényképezőgépben. A lány pedig nem látta azonnal, hogy hova került.
  A nimfa szelíd hangja hallatszott:
  - Ne félj! Most elmúlik, és mindent láthatsz.
  Dominica összerándult és pislogott. Mezítláb melegebb lett. A csupasz, kislányos talpak alatt valami égett, mint délben a Szahara homokja. Dominika szeretett mezítláb futni. Főleg, ha a képernyőtesztek során megszoktam.
  Lánykorában felajánlották neki, hogy játsszon egy partizán hírszerzőt.
  Persze a háború alatt a lányok nyáron mezítláb jártak, hiszen a cipőkre vigyázni kell, és furcsa módon, ha sokáig sétálsz, még könnyebb.
  És a végén rávezették, hogy felakasztotta, mezítláb a hóban. Ez Zoya Kosmodemyanskaya stílusában van, csak Dominika szőke és sokkal szebb, és természetes varázsa van. És amikor mosolyogva feltárja fehér fogait, mintha természetes gyöngyből készült volna, teljesen eltávolítja a tetőt a zsanérokról.
  És itt égnek a talpak, és valahogy meleg van. Meleg volt májusban Moszkvában, de melegnek nem nevezhető.
  És itt olyan, mint valahol Arábiában délben. Ott még melegebb van. Egyszer filmet forgatott az Emirátusokban, és mezítláb kellett sétálnia a homokon. Természetesen reggel, amikor kicsit lehűlt a homok az éjszaka folyamán, de még meleg volt, még vazelinnel is bekenték a lábát, hogy könnyebb legyen.
  De a helyi gyerekek mezítláb szaladgálnak, legalábbis a szegények között, és kis fogukat mutatva nevetnek, anélkül, hogy kellemetlenséget éreznének.
  Valóban abbamaradt a villogás a szemében, és Dominica látta, hogy a város főterén van. A szépség lába alatti macskakövek narancssárga és lila színűek voltak. A környező házak pedig magasak, nagyon szépek, mintha Szentpétervár központjában lennének, ahol megőrizték az ókort. Csak itt az épületek magasabbak és még élénkebbek, színesebbek, gazdagok, fényűzőek és kidolgozottak.
  És sok az aranylevél, ami kétségtelenül kellemes a szemnek. És sok gyönyörű lány van az utcákon. Mezítláb villogva, kecses, lebarnult, izmos lábakkal kezdték körülvenni Dominikát és elbűvölő marquise-nimfáját.
  A lányok kivétel nélkül szépek, fiatalok, mezítlábasak, de ékszereket viseltek. Vannak, akiknek több drágaköves ékszerük van, másoknak kevesebb. Több lány csak fehér, rövid tunikát viselt.
  Általában így néztek ki a rabszolgák, amikor filmeket készítettek az ókorról - jegyezte meg Dominika.
  Azonban nem minden lány volt ember. Némelyiknek hiúznak van füle, másoknak sas orra. Több lány is kisebb volt, mint például Cassandra márkiné, csak lányok, de felszálltak, és úgy mozogtak, hogy nem érintették meg kis lábukkal a járdát.
  Lányok egész birodalma, akik nem félnek a forró járdától, csupasz, rózsaszín sarkukkal pompáznak.
  És körülvették Dominikát és a márkinét egy gyűrűvel, mosolyogtak, csendesen fecsegtek.
  A lányokból a fiatal, izmos testek nagyon kellemes illata áradt
  a szép nem, drága parfümökkel keverve.
  Néhányuknak fegyver is volt a kezében. Különösen az íjak, az elegáns formájú számszeríjak, a kardok, a szablyák, a tőrök és a nyíltegezek.
  Nagyon emlékeztetett egy fantasy film forgatásának extráira, még az is meglepő, hogy ennyi hibátlan, kanyargós, sportos szépséget sikerült egy helyre összeszedniük.
  A lányok többsége szinte meztelen volt, csak a mellüket és a csípőjüket borították drágakőből készült ékszerek.
  Körülbelül egy tucat szerény tunikájú lány térdelt, kezében platina csillogó italos kancsók és aranytálcák különféle ételekkel és gyümölcsökkel.
  Dominika zavartan motyogta:
  - Mit akarsz tőlem? - És egy kicsit magabiztosabban tette hozzá. "Ha van időd, szívesen megjelenek az extráidban, csak fizess jól."
  A nimfa márkiné mosolyogva válaszolt:
  - Nyilván szerinted ez egy film? Nem, ez az Elf- Sárkány Birodalom !
  Dominique kuncogott és felugrott. A sarkam kíméletlenül égett. Lerázta magáról az izzadsággyöngyöket. Hát meleg van. Akárcsak az arab sivatagban. Elképesztő, ahogy itt mezítláb járnak a szépségek, és nem hámlik le a bőrük a naptól.
  Hol van ő? Nyilván nem Oroszországban...
  Dominica az égre pillantott és füttyentett. Az ég sárga volt, a ritka felhők narancssárgák, és egyszerre több fény is volt ... Nem csoda, hogy olyan meleg volt. Ráadásul a világítótestek olyan díszes formájúak, fürtökkel vagy szarvakkal...
  Dominika érezte, hogy megbetegszik. Például az emberek így őrülnek meg. Csinos arca eltorzult és elsápadt.
  Megtántorodott, de két füles elf lány támogatta. A szép nem képviselői elváltak, és a fehér, áttetsző tunikájú szépségek itallal vitték edényeit a lányok meztelen, oly szép és izmos testére. És smaragdbort töltöttek arany tálakba.
  Dominika mohón ivott. És érezte, hogy a bor szokatlanul édes és ízletes; energia, erő és lendület azonnal áramlott az ereiben.
  És a lány már mezítláb sem égett annyira, vagy inkább kellemes meleget éreztek, és a hőmérséklet ideális lett körülötte, mint egy álomban.
  Dominique felkerekedett, és megrázta aranylevélszínű fejét, és felkiáltott:
  - Helló alvajárók!
  Aztán a lány gyorsan kijavította magát:
  - Örülök, hogy találkozhatok a testvéreimmel, vagy inkább a nővéreimmel!
  A lányok összecsapták a kezüket. És kórusban énekelték:
  - Boldogságot kívánunk,
  Te vagy a reménységünk, hidd el...
  Más világokba vezető utak -
  Kinyílt az ajtó!
  Marquise de Cassandra bólintott:
  - Igen, segítened kell nekünk. És ennek óriási jutalma lesz.
  Dominica megvonta izmos vállát, és meglepetten kérdezte:
  - És hogyan segíthetek?
  A nimfalány mondani akart valamit, amikor trombitaszó és szárnyzúgás hallatszott. A szép nem valamennyi képviselője egyszerre letérdelt, és tiszteletteljes meghajlással meghajolt.
  A márkiné is megbökte Dominikát:
  - Hajolj meg te is.
  A színésznő meglepetten kérdezte:
  - Miért?
  A nimfalány felkiáltott:
  - A Sárkány Hercegnő találkozik veled. A sárkányok uralják birodalmunkat. Gyerünk fél térdre!
  Dominica úgy döntött, hogy nem töri meg a büszkeségét. Bár félt, hogy a forró járda megégeti a csupasz, világos bronzra cserzett térdét. De a bőr egyértelműen erősebb és kevésbé érzékeny lett. Nyilvánvaló, hogy az emberek itt nem a szegénység miatt járnak mezítláb. De komolyabb okokból, amelyeket még tisztázni kell.
  Aztán megjelent maga a sárkányhercegnő. Három fejű vadállat, nagyon élénk színű, mint egy pillangó. Nagy, mint egy jó harcos, de egyáltalán nem ijesztő, vagy nem ijesztő, ha ő az.
  A fejek viszonylag kicsinek tűntek, és kicsi, de fényes koronák csillogtak rajtuk.
  lilára , majd smaragdra változtatták bőrszínüket . Ez gyönyörű lett.
  Dominika olyan volt, mintha elvarázsolták volna. Ez volt az első alkalom, hogy valódi sárkányt látott a valóságban. Igen, a filmekben persze jó sárkányokat csinálnak számítógépes grafika segítségével. De ez a sárkány igazi, nagyon szép és kecses.
  A fej, a középső kérdezte, nagyon kellemes volt a hangja:
  - Nagyon örülök, hogy látlak, vendégünk a Föld bolygóról!
  Dominika mosolyogva válaszolt:
  - És én is nagyon örülök, hogy látlak!
  A sárkányhercegnő bólintott, és folytatta, a jobb oldali fej már beszélt:
  - Meghívtuk, mert az ereidben éppen annak a vére folyik, nem tudom, ki, ki lakik ott, nem tudom, hol!
  Dominika Delfinova egyik csupasz, vésett lábát a másikhoz dörzsölte, és zavartan így szólt:
  - Mintha nem értettem volna!
  A bal oldali sárkányhercegnő feje magabiztos hangon válaszolt:
  - És ezt mi magunk sem értjük. De mindenesetre olyan iszonyatos problémánk van, hogy olyanok vagyunk, mint a fuldokló emberek, akik szalmát szorongatnak!
  Dominika megnyomta csupasz, nagyon csábító lábát, és ezt énekelte:
  - Fogj meg, szalmaszál, tarts,
  Amikor tizenöt pont van a vihar körül...
  Tépd szét az elfek ellenségeit,
  A sors így sodort engem az életben!
  A legkülönfélébb lányok összecsapták a kezüket, és ez olyan kedves és menő volt.
  A központi fej ismét megszólalt:
  - Szóval furcsa járványunk van. Az erősebb nem képviselői, legyenek azok elfek, emberek, trollok, hobbitok, vámpírok, gnómok és mások, akik az univerzumban élnek, ismeretlen okokból egyszerre kezdtek kővé válni és összeomlani. Hazánkban az orkokon és gnómon kívül tizenkétszer kevesebb hím volt, mint nőstény, mára szinte teljesen eltűntek! Természetesen ez egy tragédia!
  Dominika kuncogott, és kibökte:
  - Ez olyan csodálatos! Különben nincs kiút ezekből a szőrös, csúnya férfiakból! És ami a legfontosabb: minél csúnyább egy férfi, pocakos és kopasz fejű, ráncos, annál jobban ragaszkodik hozzád.
  Az egyik manó ellenkezett:
  - Nincsenek pocakos, ráncos és kopasz manók! Még szakálluk és bajuszuk sincs.
  Dominica megjegyezte:
  " Sőt, drágább ezekkel a fiatalokkal foglalkozni!" Átjárást sem engednek. Nagyon elegem van ezekből a rajongókból. És neked, hála Istennek, nincsenek ezek a kéjes, izzadt, csúnya hímek, és tudsz pihenni és pihenni.
  Mindhárom sárkányfej egyszerre mennydörgött:
  - Egy világ hímek nélkül halálra van ítélve! A Föld bolygó népéhez képest nagyon sokáig élünk, különösen a sárkányok. Igen, férfiak nélkül unalmas, és nincs harmónia az univerzumban az erősebb nem nélkül.
  A lányok helyeslő hangokat hallattak. Az egyik motyogta:
  - Minden emberünk gyönyörű! Valamikor réges-régen , több ezer évvel ezelőtt az emberi fajhoz tartozó férfiaknak volt haja, kopasz foltjai, ráncai, hasai, de most már mind fiatalok, szépek, gömbölydedek és kellemes illatúak, mint a tündék!
  Dominika nevetett és kacsintott ... Aztán így válaszolt:
  - RENDBEN! Talán pár hónap múlva kezdenek hiányozni a férfiak. Csak azt nem értem, hogyan segíthetnék?
  A sárkányhercegnő jobbfeje így válaszolt:
  - Őszintén szólva, ezt mi magunk sem tudjuk. De benned van egy másik univerzumból származó lény vére, ahol minden lakónak nem két neme van, mint nekünk a Földön, hanem három. És talán ez segít nekünk visszaszerezni hímjeinket!
  Dominica megrázta magát, és megjegyezte:
  - Triszexuális lények? Igen, olvasok sci-fit, ez elméletileg lehetséges!
  A nimfa lány bólintott:
  - Igen! A pestis nem érte őket. De ki garantálja, hogy nem jelenik meg olyan fertőzés, amely elkaszálja a szép nemet? És lehet még rosszabb is! És még az erősebb nem nélkül is, ha egy agresszor megszállja az univerzumunkat, akkor esélyünk sem lesz visszavágni.
  A színésznő bólintott:
  - RENDBEN! Szimpatizálok veled. Egyébként ez jöhet a Földre?
  A sárkányhercegnő bal feje megerősítette:
  - Igen! Egészen valószínű. Szóval ne gondold, hogy szívességet kérnek tőled. Van egy öccse, és ő is játszik filmekben. Azt akarod, hogy ez a fiú kővé váljon és porrá omoljon?
  Dominika dühösen taposott mezítláb, és bosszúsan mondta:
  - Sokat tudsz rólam!
  A nimfa lány így válaszolt:
  - Néha szeretünk filmeket nézni a bolygótokról. Közvetlenül az internetről tölthető le, ami nem igényel nagy mágikus energiát. Ezért láttunk téged is. És a magas tündérek érezték az egyedi aurádat, és látták a bátyádat, neki is van ebből egy darabja, nem tudom, ki!
  Dominica füttyentett és búgta:
  - Biztosan tudom, hogy minden lehetséges, ami lehetetlen! Azonban jobb lenne , ha távollétében tanulnék!
  Marquise de Cassandra megjegyezte:
  - Pontosan, ezt kell tenned. Tanulj, tanulj és tanulj újra!
  A diáklány elégedetlenül motyogta:
  - Ez még mire való?
  A sárkányhercegnő három feje azonnal szinkronban és harmonikusan beszélt kellemes hangján:
  - Semmit sem tudsz a varázslatról és a varázslatról! Önnek pedig széleskörű és alapvető ismeretekkel kell rendelkeznie ahhoz, hogy segítsen nekünk. Miután elvégezted a Dularis császári sárkányakadémiát , addig ismeretlen képességeid lesznek, amelyek lehetővé teszik, hogy viseld a varázsló hercegnő koronáját. És csak ebben az esetben lesz képes, vagy inkább kapsz legalább egy kis esélyt arra, hogy visszahozd az erősebb nem képviselőit az alvilágból.
  Dominic füttyentett és megjegyezte:
  - Ó, amit nem szeretek, az a tanulás!
  Valójában szeretett táncolni, ugrálni és filmekben szerepelni. sőt nagyon szerettem. De a tanulmányai nehezek voltak számára. Még egy fizetős szakra is beiratkozott, hogy kevesebb erőfeszítéssel megszerezhesse a diplomáját. Valóban, ez így egyszerűbb.
  Dominika egyáltalán nem került volna be az akadémiára, ha nem lenne divat felsőoktatás nélkül. Ráadásul még a milliárdosok sem vesznek feleségül egy lányt diploma nélkül.
  Hanem feleségül venni egy oligarchát, aki a lehető leggazdagabb, ugyanakkor lehetőleg idős, beteg és teljesen szenilis. Aztán szabadulj meg tőle, légy milliárdos özvegy és élj a saját örömödre.
  És maga írjon filmforgatókönyveket. Még egy ötlete is támadt. És ő a főszerepben. Mint Palpatine császár , vagy inkább sötét szelleme egy klónlányba költözött , és hódításokkal új birodalmat kezdett létrehozni.
  Igen, ez nagyszerű ! Főszerepe azonban amúgy sem volt rossz, és nagy pénzszagú volt. De ... Most sláger lett . És azt kell majd csinálnia, amit a legkevésbé szeret - tanulni!
  Dominica remegő hangon kérdezte:
  - És ha visszautasítom?
  A környező lányok elégedetlenségüktől hangoskodtak. Az egyik felkiáltott:
  - Lődd a sarkára!
  A Sárkány Három Feje Hercegnő így válaszolt:
  - Nincs erkölcsi jogunk rákényszeríteni. Ahhoz azonban, hogy eltávolítsanak téged a Föld bolygóról, sok drága mágikus energiára volt szükség. És vissza, ha vissza akarsz jönni, fizesd az ideutazást, a drága bort, amit megittál, és a retúrjegyet.
  Dominica felsikkantott:
  - Nem igazságos, ha olyasmiért fizetek, amit nem akartam! Akaratom ellenére mozgattak!
  A nőstény sárkány központi feje így válaszolt:
  - Te vagy az egyik utolsó esélyünk! Igaz, a testvéreddel még próbálkozhatsz, de ő még fiú, és ennek ellenére férfi, és ő is porrá tud omlani.
  Dominique dühösen felsikoltott:
  - Ne nyúlj a bátyámhoz! Nem az ő dolga!
  A sárkányhercegnő sugalmasan kérdezte:
  - Hajlandó vagy hercegnőnek tanulni? Képzeld el, milyen lehetőségeid lesznek. Nem fogsz megöregedni, több ezer évig fogsz élni, és talán még többet is, ha még fejlettebb mágiára teszel szert, és halhatatlan istenné leszel. És lesznek alattvalóid és saját királyságod!
  Dominica nagy levegőt vett, és könyörgőn így szólt:
  - Hadd gondolkodjak egy kicsit.
  A marquise lány megerősítette:
  - Igen, hadd gondolkozzon rajta. Jobban meg kell ismernie a világunkat. Hadd alkalmazkodjon és térjen magához. És helyes döntést fog hozni.
  A sárkányhercegnő mindhárom fejével igenlően bólintott:
  - Hadd járkáljon a városban. Nagy és gyönyörű. Mutasd meg, Cassandra, és ti lányok adjátok meg neki az utat. Ne szólj bele!
  A szép nem elvált. A nimfa márkinő kivett a tálcáról egy pizzának látszó valamit, és átnyújtotta Dominikának:
  - Tessék, egyél! Erősebb leszel.
  Egy tunikás lány platina kancsóból arany serlegbe töltött bort, ami már rózsaszín . Dominika óvatosan beleharapott a pizzába. Rendkívül finomnak bizonyult, és a lány sokkal magabiztosabban kezdett enni, és lemosta borral, olyan édes és aromás.
  Ami után Dominika kedélye erősen megemelkedett. És énekelte:
  A tanárok ajándéka,
  Velem töltötték az időt...
  Hiába tanítottak...
  És akkor a diáklány nem talált megfelelő mondókát, és ami a gyönyörű fejében villant, az nagyon vulgárisnak és oda nem illőnek tűnt.
  Együtt indultak el, és a nimfa a karjánál fogva vezette. Bár több mint egy fejjel alacsonyabb és vékonyabb volt, mint az erős, magas és olyan izmos Dominika.
  Mindkét lány mezítláb taposott, és fiatal gazellák sebességével mozogtak.
  A környező házak nagyon fényűzőek voltak . A Földön még soha nem volt ilyen csodálatos város. Itt virágok is nőttek, olyan hatalmasak, fényesek és illatosak. Ebben a városban minden gyönyörű és elbűvölő volt.
  És sok lány. Nagyon fényűzően öltözött , vagy éppen ellenkezőleg, szerényebben, és néhány lány mosta az utcákat. De mindenki fiatal, friss, szép és mezítláb.
  Dominica meglepetten kérdezte:
  - Miért nem hordanak cipőt, vagy legalább papucsot?
  Cassandra márkiné mosolyogva válaszolt:
  - Ez ennek a bolygónak a varázsa. Segít megőrizni az örök fiatalságot, varázsolni, csupasz lábujjainkat pedig csatában is használhatjuk!
  A művészlány nevetve megjegyezte:
  - Ez gyönyörű! Általánosságban elmondható, hogy amikor nagyon kicsi voltam, szégyelltem a mezítláb járni, mert azt hittem, hogy ez a rendkívüli szegénység jele. De aztán megszoktam a filmeket. Sőt, kellett, hogy kicsit durvább legyen a talpa, amikor gyerekkoromban Spartacus húgát, vagy különféle partizánokat játszottam. Tetszett. De ha mezítláb sétálsz Moszkvában, összetévesztik egy elmebeteg emberrel, és túl sok a fertőzés és a kosz az utcákon!
  A nimfa lány bólintott:
  - Igen - ez érthető! Ráadásul cipő nélkül futni sokkal mozgékonyabb, hiszen a harcosok bőre sokkal erősebb, mint a legdrágább csizmák talpa, ráadásul rugalmas, rugalmas és varázslatos!
  Továbbmentek. Láthatod, milyen magasra zúdulnak a szökőkút fúvókái, mint az Osztankinói tévétorony tornya. Tehát felszállnak, a fizika törvényeivel ellentétben . És maguk a fúvókák is sokszínűek. Milyen szép ez.
  És milyen paloták vannak a környéken? Milyen fényűző itt minden. A statútum pedig nemcsak arannyal csillog, hanem valami fényes, narancssárga, a Földön ismeretlen fémmel is.
  Dominika megjegyezte:
  - A városod olyan, mint egy mese. És a lányok csodálatosak, mint egy igazi paradicsom, és nem kitaláltak, mint a miénk!
  Cassandra kuncogott, és megkérdezte:
  - Miért gondolja, hogy a paradicsomotok kitalálták?
  A művészlány egészen logikusan válaszolt:
  - Mert egymásnak ellentmondó leírásai vannak. Az egyik vallás egyet mond, a másik mást, a harmadik pedig pont az ellenkezőjét!
  A nimfa márkiné bólintott:
  - Igen, tudom! Megnéztem az internetet. Könnyebb, mint a Földre utazni. Annyira egyszerűbb, hogy még egyszerű manók, trollok és emberek is bemászhatnak bele és filmet nézhetnek. A varázslatos világ minden pompája mellett sajnos nem rendelkezünk olyan fejlett technológiával, mint a földi emberek. Ti amatőrök vagytok a varázslatban, de a technológiai fejlesztésünk befagyott!
  Dominica meglepetten kérdezte:
  - Miért fagyasztottad le a technológiát?
  A nimfa lehalkítva válaszolt:
  - Nem mi vagyunk. Ezek sárkányok. Láthatóan nem akarják aláásni hatalmukat. Bár természetesen lehetővé teszik, hogy normálisan éljünk, és van, aki még fényűzően is, de ... Erről ne is beszéljünk!
  És ismét szünet következett. A körülötte lévő luxus természetesen szuper. Minden olyan szép, ilyen díszek, szobrok, házak és templomok.
  Igen, a templomok természetesen nagyon változatosak. Nem úgy, mint általában a Földön bizonyos hasonlóságokban. És teljesen más stílusban, színben és formában . És persze gyönyörű. Itt vannak a figurák, kupolák, sokszögek, prizmák és így tovább.
  És sok templomnak kupolája van a legszebb virágok bimbói formájában.
  Dominika párjára nézett, és megkérdezte tőle:
  - Úgy nézel ki, mint egy iskolás ... De hány éves is vagy valójában?
  Cassandra mosolyogva válaszolt:
  - Az embereknek ez a mondása: nem szokás egy hölgyet a koráról kérdezni!
  A művésznő így foglalta össze:
  - Valószínűleg sokat.
  A nimfa lány bólintott:
  - Talán! De tovább élünk, mint a tündék, a trollok, az emberek, sőt, mint a gnómok és vámpírok. Mivel bennünk van az istenek vére, vérrokonok vagyunk velük. A többiek közvetettebb kapcsolatban állnak a halhatatlanokkal .
  Dominica motyogta:
  - Mindannyian Isten fiai és lányai vagyunk. Némileg.
  Cassandra csupasz lábujjait kattogtatta.
  És ekkor egy varázspálca jelent meg a nimfa kezében. Csendesen suttogta:
  - Sárkányér van benne. Ez egy nagyon erős műtárgy, drága és ritka. De nagy erő is van benne. Mutatja a hatást?
  Dominica kibökte:
  - Néztem egy sorozatot egy varázspálcás fiúról. De van ott egy sovány fiú , sötét hajjal és szemüveggel. Nem úgy, mint a bátyám - jóképű, izmos, szőke hajú. Egyébként én is játszottam harcost és varázslót is!
  Cassandra megerősítette:
  - Ismerem a bátyádat. Igen, nagyon jóképű, szokatlan fiú. És veled ellentétben a gyerekek karate világbajnoka .
  Dominika megvetően felhorkant:
  - Bár fiú, de férfi! De a férfiaknál a verekedés és a verekedés mindennapos dolog.
  A nimfa lány így válaszolt:
  - Tizenkétszer kevesebb férfiunk van, mint nő a birodalom főbb népeiből: emberek, elfek, trollok, hobbitok és vámpírok. Tehát a szép nemnek is küzdenie kell. Éppen ellenkezőleg, az orkok és gnómok között tizenkétszer több a hím, mint a nőstény. Így még nekünk is valahogy könnyebb lett, mint korábban. Az orkokkal állandóan harcoltunk, ők meg másztak, mint a varangy a görcsbe , most már szinte nincs kivel harcolni. Bár a nőstények és az orkok, hogy őszinte legyek, nem nagyon. De a gnómok jobbak , inkább női hobbitoknak tűnnek. A gnómok maguk is elöregednek, megőszülnek, hosszú szakállat növesztenek, de halálukig gyorsak és mozgékonyak, a ráncok ellenére minden fogukat megtartják. És ha egy fogat kiütnek, az visszanő!
  Dominika bólintott:
  - Azta! Olyanok vagytok, mint a cápák. De egyszer megkérdeztem, ha az ember Isten képére és hasonlatosságára teremtetett, akkor miért olyan gyengék a fogai. A pap pedig olyasmit motyogott, hogy a húst bűn terheli. Egyébként amikor a bátyám fogát kiütötték, szó szerint egy napon belül visszanőtt. Még orvoshoz is akartam vinni . És akkor meggondoltam magam, úgy fogják tanulmányozni a gyereket, mint a patkányt a laboratóriumban!
  Cassandra bólintott.
  - Ez igaz! Okos vagy. De nem szeretsz tanulni.
  A lány hevesen bólintott:
  - Igen! Ez unalmas. És nekünk is van ... Nos , nem tudom, amikor az íróasztalnál ülsz, fáj a hátad, és rohanni és ugrálni akarsz!
  A nimfa lány ezt énekelte:
  - Igen, lányok, tudjátok, hogy nem mindenki szeret tömni ,
  Bárcsak mezítláb futhatnék a harmatban!
  És a gyönyörű pár nevetett. Itt mennek tovább. Dominika észrevette, hogy a Földön nincsenek ilyen autók. De vannak nagyon szép unikornisok. Mint amilyeneket az animékben rajzolnak . Az egyszerű lovak pedig egyszerűen gyönyörűek. És amikor a hintó rohan, az úgy néz ki, mint egy mese.
  Egyes lányok úgy repülnek, mintha madarak lennének. Igaz , ez ritka, itt látható, hogy nem minden bűvész haladó. Nincsenek kolduskunyhók. Éppen ellenkezőleg, az egész város olyan, mint a szilárd paloták, vagy olyan házak, amelyek szökőkutakkal és kertekkel rendelkező birtokoknak tűnnek . És milyen nagyszerűen néz ki.
  Dominika alapvetően egy játékot játszott - építőt. Ott sok mindent lehet építeni. És valóban, olyan várost építeni, hogy az egész olyan legyen, mint egy tündérmese a paradicsomról. Itt ugyanez valósult meg.
  Dominika megjegyezte:
  - És azt mondják, hogy a földi mennyország nem lehetséges? Ezt mondja a Föld összes vallása!
  Cassandra elmagyarázta:
  - Kivéve a kommunizmust. Az egyetlen vallás, amely a mennyországot ígéri a Földön. És ez logikus. Kinek kell hinnie a mennyben, még a halál után sem, hanem úgy általában, a világvége után, ami általában őrület!
  A lány színésznő egyetértett:
  - Igen, nem szeretem a világvégéről szóló tant! Jobb, ha magad építed a mennyországot, és nem csontokra!
  A nimfa márkiné csicseregte:
  - Ne törekedj a mennyei paradicsomra, inkább élj és teremtsd meg a boldogságodat. És légy okos.
  Dominika filozófiailag megjegyezte:
  - Tudod, valahogy, amikor csak lányok vannak a közelben, úgy érzed, valami hiányzik. Bár a férfiak még a filmekben is ritkán szépek. Emellett a fiúk többsége aranyos, és negyvenéves korukra próbálnak találni egy hasa és dupla álla nélküli férfit.
  Cassandra nevetett, és így válaszolt:
  - Okos vagy. Nem találok szavakat. Pontosabban nem nagyon ... De nem csak a szép arc és a karcsú alak a fontos egy férfinál. A nők még a Földön is mást értékelnek, mint a külső adatokat egy férfiban!
  Dominika bólintott:
  - Hát igen, pontosan! És pénzt is. Ha szűk a pénztárcája, a ráncok, a kopaszság és a has nem annyira feltűnőek.
  Nimfa megjegyezte:
  - A férfiak megjelenésével nincs gondunk. A mágia itt minden levegőt átjár. A hímekből pedig nagyon szép arcú fiatalok lettek, még az is kellemetlen, hogy még a szakáll és a bajusz is eltűnt az emberekről. Emiatt manóikat csak a fülük alakja alapján lehet megkülönböztetni. És ez ... Nos , a nők hozzászoktak. De a szakállnak is van egy bizonyos varázsa. Nem értek egyet azokkal a lányokkal, akik csúfságnak tartják a szakállt.
  Dominic kuncogott, és így válaszolt:
  - A szakállnak van dicsérete és becsülete, de a macskának is van bajusza!
  Cassandra meglengette varázspálcáját ... És a gyönyörű nő kezében egy gyönyörű torta jelent meg Napóleon kalapjának alakjában, többszínű krémből készült rózsákkal, pipacsokkal és pillangókkal.
  A nimfa márkiné leggyengédebb hangján csipogott:
  - Próbáld ki, nagyon finom, és káposzta nélkül is ingyenes!
  kérdezte Dominica, és hirtelen arra gondolt:
  -Mi van, ha mégis díjat számítasz fel?
  A marquise-nimfa ezt énekelte:
  - Mindenért fizetni kell, hidd el!
  Tehát megnyitjuk a kaput a siker felé!
  . FEJEZET 2. sz.
  Cassandra pedig újra meglengette a pálcáját, a hegyéből fénysugár szállt ki, és megjelent két szék, amelyek kristályból készültek, és egy kicsi, elegáns asztal.
  A marquise-nimfa azt javasolta:
  - Együnk ülve, mint kultúremberek! Talán te is szeretnél egy kis bort?
  Dominika logikusan megjegyezte:
  - Ha sok bort iszol, elnémulhatsz. És tiszta és friss fejemnek kellene maradnom!
  Cassandra negatívan megrázta a fejét.
  - Ne félj! Borunkban egy gramm alkohol sincs. Csak hasznot hoz. És ez az egyik oka annak, hogy világunkban az emberek akár ezer évig is megélnek öregedés nélkül. Az erős és fejlett mágiával pedig sokkal tovább bírja.
  A színésznő bólintott:
  - Akkor öntsd!
  A nimfa kiengedett egy sugarat a pálcája hegyéből, súgott valamit ... És megjelentek az élénk narancssárga fémből készült serlegek, amelyekben valami sárga és buborékos fröccsent.
  Dominica megjegyezte, és kortyolt egyet a serlegéből:
  - Nagyon kellemes és aromás bor, olyan üde lesz tőle a száj ...És miből készül?
  Cassandra keményen válaszolt:
  "Amikor a Sárkánycsászár Akadémián tanulsz, megtudod!
  A lány megkérdezte:
  -Hol van maga a sárkánycsászár?
  A nimfa sóhajtva válaszolt:
  - Ő is eltűnt. Most Caroline császárné van a helyén. A sárkányokban megközelítőleg egyenlő számú nő és férfi van, akárcsak az emberekben. Ebben a tekintetben vannak hasonlóságok.
  Dominica kibökte:
  - Miért nem fogadott engem személyesen a császárné?
  Cassandra felsikkantott:
  - Hát, van önteltséged! Elég egy hercegnő. Szükség lesz rá, és maga a nagyszerű Caroline is elfogadja.
  A lány ezt énekelte:
  - Az emberek csodálták a királynőt,
  Az udvaron minden fiú beleszeretett!
  De nagyon bátor voltam
  Milliárdost választottam!
  A nimfa márkiné mosolyogva válaszolt:
  - Szerinted megéri milliárdokat élni egy nem szeretett emberrel? Mi a helyzet a hasi zsírral, a kopasz foltokkal, a ráncokkal és a rossz szagokkal?!
  Dominika agresszíven felmordult:
  rontsa el az én és a többi lány életét ! Vagy megfojtom a sörényemmel az ágyban!
  Cassandra kuncogott, és megjegyezte:
  - Úgy teszek, mintha vicc lenne. A jó megtestesítőjévé kell válnod.
  A lány színésznő logikusan megjegyezte:
  hányingert váltanak ki a közönségből !
  A nimfa nem válaszolt, de egy platinakanál segítségével megette a süteményt, és belekortyolt az aromás borba. Dominika is úgy döntött, egyelőre élvezi az ételt. Sőt, egy séta a friss levegőn feldobja az étvágyat.
  Emlékezett a lövöldözésre. Különösen, amikor gyerek partizánokat játszottak. Ott például eleinte a fiúk és a lányok jól táplálkoztak a háború előtt. A megszállás alatti háború alatt pedig elvékonyodniuk kellett. Ehhez ajánlott többet futni és kevesebbet enni. Az első egyébként megvalósult, hiszen sok felvételt futó gyerekekkel forgattak, de a második már nehezebb. Fiatal filmszínészek megtámadták a standokat, és élelmiszert vásároltak maguknak.
  Ezután megtiltották nekik, hogy a szállodában töltsék az éjszakát, és egy külön, rácsokkal ellátott szobába zárták őket, ami úgy nézett ki, mint egy nagy, közös cella.
  Dominika nem éhezett, nem akarták, hogy szépsége alultápláltságtól szenvedjen, és egyébként is természetes, hogy elég száraz, egyáltalán nem gömbölyű, és a tánc is jó formában tartja az izmait és a testét.
  De a srácok természetesen szenvedtek, mert a díszletből gyerekbörtönt csináltak. És voltak epizódok rabokkal is. Néhány fiú még a fejét is leborotválta, ami talán felesleges volt.
  Igen, egy filmszínész élete nem könnyű.
  Például Spartacus felkeléséről. Egy egész csapat fiú mezítláb dolgozott csak ágyékkötőben a kőbányákban. Ezenkívül egynél több felvételre volt szükség. Próbáljon meg csupasz talppal sétálni a bányák éles kövein. Itt a fiúk mezítláb vérezni kezdett, és a lábuk repedezni kezdett. És valóban nedvesek voltak az izzadságtól, és remegtek a fáradtságtól.
  Ebben a filmben a főszereplő páros volt Spartacus , egy rabszolgafiú, aki egyébként a felkelés ötletét javasolta a meglehetősen sikeres és gazdag gladiátornak, aki megkapta a szabadságot.
  Dominica gyermekkorában először játszotta Spartacus húgát, és büntetésből a fiúkkal is kellett időt töltenie a kőbányában.
  Tehát azt is tudta, mi az éles kavics és egy nehéz törmelékkosár.
  És tényleg fel-fel húzod. Nagyon fárasztó, de növeli az állóképességet.
  Dominica különböző filmekben szerepelt. Egyszer még a kabinfiú Jim szerepében a "Kincses sziget" valamelyik változatában, ami távol áll a kánontól. Ott még a szakács szerepében sem a féllábú Silver volt , hanem egy vörös hajú nő, Morgan unokahúga.
  Ez persze klassz. Dominika maga is egy fiú szerepében volt, amiért még a haját is le akarták vágni. De aztán végül egy paróka segítségével megoldották a problémát.
  Igen, ez a szerepe, mondhatni, sikeres volt a játék szempontjából. De maga a film nem szerzett népszerűséget a kánonon túl. Valami pokoli szemétnek bizonyult.
  A kánonnak nem megfelelő klasszikusokat gyakran ellenségeskedés fogadja.
  A marquise-nimfa félbeszakította Dominika emlékeit:
  - Tudod. Itt ülünk egy ideje. Nem lenne itt az ideje útnak indulni?!
  A lány vállat vont, és megjegyezte:
  - Mehetsz sétálni. Még mindig sok energiám van.
  Cassandra intett a pálcájával, és eltűnt a félig megevett sütemény, meg a boros ételek, stb.
  Dominica motyogta:
  - Akárcsak a mesében!
  A marquise felsikkantott:
  - Nem! Ez nem mese, hanem varázslatos valóság.
  És a szép nem két képviselője csobbant az úton. Dominika hangulata teljesen vidám lett ! A lány szélesen elmosolyodott. És még énekelte is:
  Az út, az út úgy néz ki, mint egy barát,
  Csiszolt acélból készült láncposta...
  És a kard nagyon éles - a dicséretes damaszt acél,
  Igen, komoly helyzet lesz a csatában!
  Aztán Cassandra komoly tekintettel, megállva vette észre:
  - Tudod! Komoly felvételi vizsgák várnak majd az akadémián. Talán az örökletes varázslók számára könnyűnek tűnnek, de még csak fogalmad sincs a mágiáról.
  Dominika helytelenül nevetett, és ellenkezett:
  - Nem! A filmekben sokszor láttam varázslatot. És hidd el, tudok valamit!
  A nimfa márkiné lehalkítva suttogta:
  - Odaadom a varázspálcámat! Nagyon erős, sárkányerezetű. Próbáld meg vele például varázsolni ... Nos, egy nefelejcs virágot!
  A színésznő hátranézett. Körös-körül, a házak közelében és magán az utcán virágágyások vannak a legfényesebb virágokkal, mint a nagy drágakövek. Vakító rügyek is nőttek a fákon. Sőt, néhány virágnak különböző színű és árnyalatú levelei is voltak. És még furcsa fürtök is voltak.
  Dominica megvonta a vállát egyáltalán nem keskeny vállán, és egészen komolyan válaszolt:
  - Miért van szükségünk valami nefelejcsre? Nagyon sokféle virág van már itt, sokkal nagyobbak és szebbek.
  Cassandra ironikusan mosolygott:
  - És mit akarsz?
  A lány színésznő határozottan kijelentette:
  - Jobb, ha valami sokkal értékesebbet és hasznosabbat varázsol! - Dominica megnyomta a csupasz sarkát, amitől a színes csempék úgy csattantak, mint egy törő jégcsap. A törekvő varázslónő hozzátette: "Például sokkal jobb lenne egy kókuszdió méretű gyémántot létrehozni!" Ez sokkal hasznosabb és praktikusabb.
  A márkiné gyanakodva nézett rá, és megkérdezte:
  - A Földre akarsz menni? Mit nem szeretünk?
  Dominica ironikusan megjegyezte:
  ugyanazt mondhatjuk, amit Ostap Bender a Kaukázus természetéről - túl szép - egy idióta képzeletéről!
  Cassandra elvigyorodott, és megjegyezte:
  - És te okos vagy, de lusta! Nincs elég fanatizmusod ahhoz, hogy megállás nélkül, sugárhajtású buldózerként menj a célod felé!
  A lány színésznő arcot vágott, és megjegyezte:
  - Nincsenek sugárhajtású buldózerek. Legalábbis a Földön!
  A nimfa márkiné egyetértően bólintott:
  - Lehet, hogy nem. De vannak olyan fajok, amelyek technológiailag még az emberiségnél is fejlettebbek. Azonban eljutni hozzájuk még nehezebb, mint a Földre.
  Dominique grimaszolva kérdezte:
  - Igen? Repülhetnek a csillagok között?
  Cassandra magabiztosan válaszolt:
  - Ők tudnak! Ezt elvileg varázslat segítségével tehetjük meg.
  A lány színésznő énekelte:
  Persze nehéz megjósolni
  Mi vár még ebben a csodálatos világban...
  Felhőkben fogunk repülni -
  Sztárrepülőre szállni!
  A lány pedig határozottan kijelentette, fenyegető arcot vágva:
  - Add ide a varázspálcát! És akkora gyémántot készítek, mint egy jó görögdinnye!
  Cassandra mondani akart valamit. De a szárnyak suhogása hallatszott. Egy másik sárkány repült. Valószínűleg nőstény is. Majdnem elkapta a szökőkút patakját, amely a griff arannyal és rubinokkal borított szájából az égbe lövellt.
  A háromfejű szörnyeteg inkább szép volt, mint ijesztő.
  A nimfa márkiné meghajolt. Dominique csak kissé megrázta a fejét.
  A nőstény sárkány leszállt eléjük. Nagyon kellemes és tiszta hang hallatszott egy ekkora szörnyeteghez:
  - Te vagy az a képmutató, akit már messiásnak neveznek?
  Dominika ártatlan mosollyal válaszolt:
  - Nem igazán szeretnék messiás lenni!
  A nőstény sárkány meglepődött:
  - És miért van ez?
  A színésznő őszintén válaszolt:
  - Mert a messiásokat általában keresztre feszítik!
  A szárnyas lény megrázta a szárnyait. Nagyok, a denevérekhez hasonlóak, csak három színben: piros, sárga és zöld. Mondanom sem kell, ez egy gyönyörű kombináció.
  A nőstény sárkány csicseregte:
  - És látod abból a világból, ahol a bűvészek kész csalók és szélhámosok?
  Dominika nevetve válaszolt, megmutatva nagyon fehér, fényes fogait:
  - Talán így van. Bár voltak próféták. Mint Vanga nagymama. Csak valamiért valóra váltak jóslatai, általában visszamenőleg.
  A marquise-nimfa megjegyezte:
  - Még a nagyon magas szintű varázslók és mágusok is rendkívül homályosan látják a jövőt. És még a legmagasabb istenek sem adnak garanciát arra, hogy mi lesz száz év múlva. És még inkább, ezerben és millióban!
  A nőstény sárkány fényt villantott, és ciripelt:
  - Igen... hogy létezzenek valódi előrejelzők ezen a bolygón. Még a hipernooszféra feszültsége is teljesen más, mint a miénk. Bár, talán ezért őrizted meg eredetiségedet, és nem lettél a rabszolgáink!
  Dominika ismét vidáman felnevetett, és megjegyezte:
  - A rabszolgád lenni? Még vicces is. Örökké fiatal, örökké mezítláb.
  Cassandra bólintott, és azt javasolta:
  - Mutasd meg a sárkánygrófnőnek, mit tudsz tenni. Próbáljon meg legalább egy varázspálca segítségével legalább egy csepp vizet leejteni.
  A lány színésznő megvetően felhorkant:
  - Egy csepp víz? Igen, ez egyáltalán nem komoly. Talán jobb, ha azonnal szerez egy hordó aranyat.
  A sárkánygrófnő ezt javasolta:
  - Hadd varázsoljon, ahogy akar. Adj neki egy pálcát, és nézd meg, hogy legalább egy varázslatra helyesen emlékszik-e.
  Cassandra kuncogott és nyikorgott:
  nagyon jól néz ki ! Csak nézd. A varázspálca túl erős, és kárt tehet a városban, élőlényekben és önmagában.
  Dominica felmordult:
  - Nem vagyok olyan hülye , mint gondolod!
  A sárkánygrófnő ezt javasolta:
  - Akkor adjunk neki valami ártalmatlanabbat és kevésbé erőteljeset. Különben ő is lyukat üt bennem.
  Cassandra énekelte:
  Megnyilvánulni a varázslatban,
  tehetség kell...
  Jobb, ha alkotsz
  Nagy gyémántok!
  A nimfalány pedig csupasz lábujjait csattogtatta. Egy kicsinek tűnő platinagyűrű jelent meg. Cassandra megdobta a lábával, és a varázslatos műtárgy közvetlenül Dominica arca mellett kötött ki.
  A márkiné csiripelt:
  - Elveheti ezt a gyűrűt. Helyezze a mutatóujjára. És próbálj meg valamit hangosan kívánni. A benne lévő varázslat nem erős, de egyszerűen működik. Nem elég egy kókuszdió méretű gyémánt, de például egy borsónyi is elég!
  A lány színésznő elkapta a gyűrűt a kezében. De a mutatóujja helyett a középső ujjára tette, és gúnyosan mosolyogva megkérdezte:
  - Mi van, ha így próbálkozol? Akkor mi lesz?
  Cassandra is gúnyosan elvigyorodott:
  - Oké, próbáld!
  Dominica felsikkantott:
  - Süsd meg tűzzel a marquise sarkát!
  Dominika mezítláb alatt lobogott a láng . A csupasz talpa súlyosan megégett, felsikoltott és futni kezdett. Valóban, a tűz nem gyenge. De nem sikerült messzire jutnunk . A lány a sárkánygrófnő hosszú farka köré tekeredett.
  Kellemes, nőies hang hallatszott a hatalmas hüllő felől:
  - Azta! Most jöttél a mi világunkba, és meg akarsz nyomorítani egy nimfát, a legmagasabb istenek rokonát? Tudod, hogy ezért rabszolgának küldenek egy kőbányába? És ott fogsz dolgozni teljesen meztelenül, láncban, és kapsz korbácsot és botot, eszel kenyeret és vizet. És láncra verve és köveken kell aludnod. És nem fogsz mást tudni, csak a kemény munkát és a korbácsokat. Főleg most , amikor a férfi rabszolgák szétszóródtak, egy olyan magas és izmos lány, mint te, nem fog bántani minket a bányákban!
  Dominica összerándult ezekre a szavakra. Egyszer egy alacsony költségvetésű filmben játszotta Kleopátrát. Pénzmegtakarítás céljából a festmény a "Kleopátra Augustus fogságában" címet kapta. Vagyis szintén nem kánon. Kleopátra nem lett öngyilkos, és elfogták.
  Nos, a bányákba küldték. És ott járkált félmeztelenül és mezítláb. És éles kövön sétálni egy bányában csupasz talppal elég fájdalmas. Nos, hordjon terhet is. Arra volt szükség, hogy a rabszolga verejtéke valódi legyen, az arca pedig valódi legyen, ne úgy tegyen , mintha kimerült volna.
  De persze ez csak egy film, méghozzá elég olcsó. És megverték ostorral, ami szintén irreális volt. De attól még fáj . Bár a vér természetesen hamis volt.
  Általánosságban elmondható, hogy a film olcsó volt, és a félmeztelen lányokkal végzett kőbányákon kívül gyakorlatilag semmi mást nem mutattak be. A számítás nyilvánvalóan a szexuálisan szorongó férfiakat akarta vonzani. Nos, és mindenki ismeri a nevet - Kleopátra! És ebből lehetett vásárolni
  Dominika nagy levegőt vett, és milyen ürülékben fürdik néha a filmsztár?
  A nimfa márkiné csicseregte:
  - Ne légy szomorú édesem, szükségünk van rád. Nem adjuk át senkinek.
  A sárkánygrófnő felüvöltött:
  - Hadd próbáljon meg újra gyakorolni a vizsga előtt. Nos, próbáljunk meg varázsolni valamit!
  Dominica megdörzsölte a gyűrűt, és így szólt:
  - Csoki fagylaltot kérek!
  A lány elvette, és megdermedt a feszültségtől.
  És tört jég és csokoládé keveréke pattan rá. Emiatt Dominika tetőtől talpig koszos volt, sőt karcos is volt.
  A sárkánygrófnő akkorát nevetett, hogy a szökőkút fúvókái remegtek, a virágok pedig remegtek.
  A nimfa márkiné nyugodtan megjegyezte:
  - Ez rendben van! Ellenkezőleg, nagyszerű képességekkel rendelkezik, annyi fagylaltot és csokoládét reprodukált egy ilyen műalkotással, ami általában nem túl erős!
  Dominika lenyalta az arcáról a csokoládét, és csalódottan köpött, nyafogva:
  - El van keseredve!
  Cassandra nevetett, és megjegyezte:
  - És a csokoládé keserű. Ezt nem tudtad?!
  A színésznő üvöltött:
  - És itt, a Földön és Oroszországban ez édes !
  A márkiné bólintott:
  - Tudom! Az édes csokoládét is tudjuk. De egyelőre meg kell elégednie azzal, amije van. Pontosabban nem adtad meg, hogy konkrétan milyen csokoládét szeretnél. És általában jó, hogy csak fagylaltot rendelt. Ha például eszedbe jutna egy aranyfürdőt venni, sokkal jobban megütnéd a fejed.
  Dominika szellemesen megjegyezte:
  - Javában zajlik az élet, és minden a feje fölött van!
  A sárkánygrófnő ezt javasolta:
  "A hülyeségek helyett, amelyek nem segítenek neki, amikor belép a sárkányakadémiára, jobb, ha hagyjuk, hogy megpróbáljon létrehozni egy igazán kicsi gyémántot." Általában ez azok számára lehetséges, akik magas szintű mágikus képességekkel rendelkeznek.
  Cassandra így válaszolt:
  - Nem! Ez túl nyilvánvaló út. Sokkal finomabban kellene viselkednie.
  Dominika szeszélyesen felszisszent:
  - Vizes és koszos vagyok, csak grillcsirke. Meg tudja javítani?
  A nimfa márkiné bólintott:
  - Hát persze, szépségünk!
  És nyolcat csinált a varázspálcájával. Kék fénnyel villogott. És most a földi lány újra tiszta és rendezett lett, és szinte minden karcolás eltűnt. Kivéve egyet a jobb arcán.
  De Domika nem látta magát, és nem figyelt.
  A sárkánygrófnő felszisszent:
  - És hát kedvesem... Látom, értesz valamit? Szóval, egy gyönyörű lány a termesztési technológiák bolygójáról?
  Dominique válaszul ezt énekelte:
  De miért,
  Lehetetlen az eszed szerint élni!
  Nos, az élet nem tanít meg nekünk semmit!
  De miért! De miért!
  És nevetett, mert ez a Boyarsky által előadott dal helyénvaló és gyönyörű volt. De angyali hangja csak nevetést váltott ki.
  Cassandra felszisszent villogó szemekkel:
  - A humorérzéket nem lehet megtagadni. De komolyan gondolod valaha?
  Dominica a homlokát ráncolta. Eszébe jutott, hogyan alakított egy lányt, aki rossz jegyet kapott az iskolában. És semmiképpen sem tudott ideges pillantást vetni az arcára. Ellenkezőleg, még a fogam is ki akartam húzni. Nos, ez érthető ... Túl nagy a szél a fejében. Például egyes srácok csak a fogukat tegyék a tömegben, és ez az egész szerepük!
  Dominika pedig játszani akart... Hercegnők persze.
  A sárkánygrófnő ezután azt javasolta:
  - Hadd táncoljon jobban nekünk. Láttad a filmekben , hogy nagyon jól táncol .
  Ez utóbbi igaz. Dominika tudott táncolni. Még Esmeralda szerepére is el akarták vinni. Ráadásul a kánon szerint úgy tűnik, nem is cigány. És miért nem egy káprázatos szőke játssza ezt a szerepet?
  De a klasszikusok, sőt a külföldiek filmes adaptációja is felvet bizonyos problémákat. Ezért egy másik szerepben forgatták, de táncot is.
  Igen, természetesen szeretett táncolni, és tudott táncolni. Ennek ellenére fogta, és kibökte:
  - Aranyozd be a fogantyút!
  A marquise nimfa nyikorgott:
  - Mi több?
  Dominika logikusan válaszolt:
  - Még a cigányok sem táncolnak ingyen a piacon. Szóval szükségem van egy jókora zacskó aranyra. Hát nem világos?
  A sárkánygrófnő felüvöltött:
  - Milyen szemtelen fickó ! Valójában a legjobb helye a kőbányákban van. Ott egyúttal kitartást fejleszt, és hozzászokik az engedelmességhez. Ehhez keményen kell nevelni!
  Hirtelen egy lány futott oda hozzájuk. Külsőleg egy legfeljebb tíz éves embergyermeknek tűnt. De ugyanakkor értékes ékszereket viselt, mintha egy ékszerüzletben lenne. A csupasz, kicsi, gyerekes lábak helytelennek és nevetségesnek tűntek ilyen luxusban.
  A lány ellenőrizte:
  - Megvehetem tőled ezt a rabszolgát. mennyit kérsz érte!?
  Cassandra magabiztosan válaszolt:
  - Ez a lány nem eladó! És miközben ő nem rabszolga. Azonban talán nem sokáig lesz szabad.
  Dominica motyogta:
  - Milyen erkölcstelen, ha egy kisgyerek rabszolgákat vesz magának!
  A marquise-nimfa magabiztosan válaszolt:
  - Ez nem gyerek, hanem női hobbit! És a hobbik embergyerekeknek néznek ki ...
  A lány dühösen taposott a kis lábával, és csicseregte:
  - Bárónő vagyok! És ez azt jelenti, hogy a rabszolgád köteles meghajolni előttem.
  Dominika agresszíven vicsorgott:
  - Sebaj ! fogok, meghajlok a gyerek előtt!
  Válaszul a hobbitbárónő megrántotta a jobb kezét. A villám kirepült, és csupasz lábára sújtotta a színésznőt. Válaszul a megszúrt Dominic kiáltott valamit. És egy nagy, krémmel vastagon bevont torta esett a merész varázslólányra. Még a lábáról is ledöntötték, és a kis szépség a kövezetre esett. De azonnal felpattant, mind keksszel, sűrített tejjel és csokoládépasztával megkenve. A hobbitbárónő megrázta bal, csupasz, kicsi lábát, melynek két lábujján drágaköves gyűrűk ragyogtak.
  És egy egész varázslatos cunamihullám kirepült. Dominic húsz méterrel feljebb került. Ezek után a lány leesett. Szerencsére, mivel kora gyermekkora óta táncolt és filmekben szerepelt, már sokszor zuhant különböző magasságokból és hajtott végre akrobatikus mutatványokat.
  Ezért Dominika ősszel macskaszerűen csoportosította magát, és elég sikeresen landolt. Kivéve, hogy a lány harci varázslattól már megperzselt lábai erős fájdalmat éltek át, amikor a területet borító színes csempével érintkeztek. A lány felsikoltott.
  A sárkánygrófnő pedig hosszú, fenyőszerű farkát a boszorkánybárónő köré csavarta, és felszisszent:
  - Hagyd abba a harcot! Különben mindketten letartóztatnak! Ha küzdeni akarsz, vannak speciális edzőpályák, ahol varázslatos és egyéb párbajokat rendeznek!
  Dominica a Twitteren írta:
  - Igen, pontosan párbaj! Csak fegyver nélkül - kéz és láb!
  A hobbit bárónő megvetően felhorkant:
  - Harcolj a rabszolgával! Őszintén szólva ez ijesztő számomra ! Jobb lenne, ha valóban a bányákba küldené . Egy ilyen bolondnak varázslatot tanítani nagyon veszélyes.
  A marquise-nimfa komoly hangon egyetértett:
  - Én is kezdem azt hinni. Igen, ennek a lánynak van valami különleges adottsága a katasztrófák és konfliktusok előidézésében.
  A lány színésznő ellenkezett:
  - Nem megyek előbb senkihez! Ami a többit illeti ... Minden kudarc esetén tudjon visszavágni, különben nem fog sikert látni.
  A sárkánygrófnő elengedte a szemtelen lányt, aki úgy nézett ki, mint egy gyerek, de valóban képes volt egy egész harckocsiezredet repülni.
  A farok enyhén festett krémmel, sűrített tejjel, csokoládéval és keksszel. A torta hatalmas volt, és egyértelműen szívből készült. Még az is kár, hogy ahelyett, hogy megették volna, összetörték. A sárkánygrófnő csettintett az ujjaival és a mancsaival, és a szökőkút kristálypatakja elmosta a szennyeződést.
  Cassandra bólintott.
  - A tisztaság az egészség záloga! Rendelj először!
  A hobbitbárónő egyik kicsi, lebarnult, kecses lábát a másikhoz dörzsölte. Néhány másodpercre úgy világított, mint egy villanykörte. És eltűnt minden kulináris túlzás, ami erősen bemaszatolta a varázslónőt. A fényűző ékszerek pedig újult erővel ragyogtak. Valójában annyira hasonlított egy hercegnőhöz, hogy Dominika gyengédséget érzett.
  Lehetősége volt egy hercegnőt is eljátszani az egyik mesében. Ott meg kellett válnia fényűző ruháktól és értékes cipőktől, és boszorkányszolgává kellett válnia. Viseljen rongyot és járjon facipőben. És az ilyen párnákban sokkal rosszabb, mint mezítláb. Még arról is kezdte rábeszélni a rendezőt, hogy jobb lenne cipő nélkül filmezni. Hiszen a lány rongyos mezítláb sokkal erősebben hangsúlyozta volna a szegénységet és a hercegnői státusz de facto rabszolgává változását.
  De a rendezőnek egyértelműen megvoltak a saját elképzelései. Végül a halál tornyából menekülve végre megszabadult a cipőktől és a nadrágoktól, majd mezítláb volt, és igazi boldogságot érzett. Most viszont megperzselődött a mezítláb, sőt apró hólyagok is megjelentek, ami egyszerre volt fájdalmas és undorító!
  A hobbitbárónő gyengéden és egyben lebarnult kis tenyerét nyújtotta feléje, gyermeki erővel és csicseregve fogta meg Dominika kezét:
  - Oké, béke! A nevem Laska. És ne gondold, ember, hogy én egy ártalmatlan lány vagyok, orkok, goblinok, Koscsej spórái, ezek mind sokat kihoztak belőlem !
  Dominica meglepetten kérdezte:
  - Hány éves vagy, gyerek?
  Menyét mosolyogva válaszolt:
  - A szép nem képviselői között nem szokás kérdezni az életkorról! Amennyire elnézem, ennyi idősnek adsz.
  A lány színésznő nevetve megjegyezte:
  - Tíz éves vagy! Nem több!
  A sárkánygrófnő felüvöltött:
  - Igen, már túl van a háromszázon. Ami azonban nem számít. Világunkban minden nőstény fiatal és gyönyörű. Maradj velünk lány, te leszel a királynőnk!
  Dominica egy híres kupléval válaszolt:
  Ha a szent hadsereg azt mondja:
  Dobd el Rust, élj a paradicsomban...
  Azt fogom mondani: Nincs szükség a mennyországra,
  Add nekem a hazám!
  . FEJEZET 3. sz.
  A márkinő és a bárónő összecsapta a kezét, és kórusban felkiáltott:
  - Bravó! Ezt te magad találtad ki?!
  Dominika negatívan megrázta arany fejét:
  - Nem. Nem én. Valaki más, nem emlékszem a szerzőre!
  Cassandra elfintorodott:
  - Furcsa, kiváló memóriád van!
  A színésznő őszintén válaszolt:
  - Túl sokat gondolok magamra, mint másokra. Jobb, ha többet tudnak meg rólam, mint én másokról . Néha komponálok is, és nem rosszabbul, mint Puskin.
  A sárkánygrófnő széles szájában gyémántként tárta fel fényes, csillogó fogait, és komolyan mondta:
  - Talán énekelhetsz valamit saját szerzeményedből?
  Dominika könyörgőn mondta, és megdörzsölte megperzselt lábát:
  - Nincs kérdés! Csak adj nekem legalább egy aranyat. És előadok neked egy egész slágert. És a semmiért énekelni? tiszteletreméltó! És triviálisan, veszteséges!
  A marquise-nimfa összeráncolta a homlokát, és varázspálcája fenyegetően villant a kezében, elhatározta, hogy megbünteti a szemtelen lányt, aki ellent mert mondani a sárkánynak.
  A sárkánygrófnő békülékenyen felszisszent:
  - Adj neki egy ezüstpénzt. Hadd énekeljen szívből.
  Dominika mosolygott, a fogai olyan tökéletesek voltak, mint jeges hegycsúcsok a déli ragyogó napsütésben. És felkiáltott:
  - Pénzt előre!
  A menyét feldobott neki egy érmét, és kiáltott:
  - Tessék, fogd meg!
  A lány feldobta a lábát, és csupasz ujjaival sikerült elkapnia egy kerek ezüst darabot. Aztán áttette a tenyerére. Megnéztem az érmét. Nem volt semmi, az ezüst teljesen új volt, az egyik oldalán hétfejű sárkány volt, mancsaiban jogar és buzogány tartott. Másrészt egy gyönyörű lány , nagyon dús göndör hajjal. És szép.
  Dominika nem tudott ellenállni a kísértésnek, hogy kipróbálja az érmét, és mosolyogva válaszolt:
  - Ez gyönyörű. Menő cucc.
  A menyét felszisszent:
  - Most pedig énekelj! Lássuk, mit tehetsz!
  A sárkánygrófnő hozzátette:
  - És hangosan kell énekelnie, és többé-kevésbé hosszú balladát kell előadnia, hiszen fizettünk!
  A színésznő egyetértően bólintott:
  - Igen, ezt értem! Nem tudsz úgy énekelni, mint...
  És akkor nem jutott eszébe az asszociáció. Nos, csalogányt mondani nem teljesen helyes vagy helyénvaló. De valami más, nem igazán az!
  A nimfalány mezítláb taposott:
  - Kezdjük!
  Dominika énekelni kezdett tiszta és gyengéd hangján;
  Híres színésznő voltam
  Filmezés, káromkodás, zene, bálok...
  Dühösen és vadul táncolni kezdett,
  Mint a Sátán megtestesülése!
  
  Olyan erősek a lábaim
  Leküzdötték a dühös hopakot...
  Olyan menő lányok vagyunk
  Azonnal vigyük át a sunyit!
  
  De egy különleges világban találtam magam,
  Ahol a sárkányok úgy uralkodnak, mint a királyok...
  Nagyon új a rend ott,
  Legalább tépd fel az inged!
  Mezítlábas rabszolgává kellett válnom
  Korbácsot kapni a hátára...
  Kékek a felhők felettünk,
  A hely kellemetlen a Földön!
  
  Itt jön hozzám egy szigorú törpe,
  És egy ostort szorongat a kezében...
  Egy fehérfejű fiú futott el mellette...
  A rabszolga mezítláb, a gazdi egyértelműen fukar!
  
  A gnóm nevet, mancsával megérinti a fogait,
  Mint egy lány egy cikkel , egy ménnel...
  Úgy, hogy a medve lúdtalpával megrágja -
  Ezzel vége lesz a törpe kopaszságának!
  
  De eladtak a bányáknak,
  Nem voltak látható helyek a háremben...
  És erős korbácsot adtak a nyomomban,
  Mert a lány sokat eszik!
  
  Itt a gnóm kötélen vezet,
  A lány varázsa egészen elképesztő ...
  A rabszolga hangja nagyon tiszta,
  De a végén csak nullák vannak!
  
  Szinte meztelen vagyok és mezítláb
  Úgy dolgozom a bányában, mint az a szamár...
  Anya, mondom, kedvesem,
  Milyen hülyeség lett!
  
  Tehetséges lány voltam
  A fejemben törteket szoroztam...
  És most egyben, gondolj bele, egy szoknya,
  Vad rabságban vagyok!
  
  Sokáig bírtam a gnómot,
  Kaptam egy ostort a hátára...
  Üzletből vertek meg, nem üzletből,
  Megígérték, hogy később megetetnek!
  
  De a mezítlábas rabszolgák fellázadtak,
  A feszítővasak működés közben, kalapácsok,
  És most tekintse elemének ,
  Egy kopasz gnómnak meghaltam !
  
  Nos, azokat a gonoszokat megölték,
  Szörnyű áldozataink voltak...
  De hidd el, kiszabadítottuk magunkat...
  A lányok csúcsminőséget mutattak !
  
  És most nagy hadseregünk van,
  A srácok is harcba indulnak velünk...
  Úgy törjük a pajzsokat, mint a deszkákat,
  A gonosz uralkodók kaputok lesznek!
  
  És akkor eltűnik a pokol rabszolgasága,
  A férfi kiegyenesíti a vállát...
  És véget vetünk az uraságnak, elegünk az ellenségekből,
  A boldogság és a haladás évszázada lesz!
  
  És akkor béke lesz az egész világon,
  Ember, nagy sztár...
  A csillagos levegőben fogunk repülni, tudod,
  Hagyja, hogy az emberek álmai valóra váljanak!
  A lány nagy hangon fejezte be, hangja ezüstharangként csillogott.
  A nimfa lány összecsapta a kezét. Több manó és troll és pár ember is meghallgatta Dominika dalát. És eldobták az érméit: ezüstöt és bronzot.
  A lány színésznő meghajolt. És felvette őket a csempékről. Az érmék egy részét a kezével vette el, néhányat pedig csupasz lábujjaival. És szép látvány volt.
  Igen, olyan csábító és cizellált lábai vannak. És milyen szép és lenyűgöző önmagában. Nos, hol vannak más primadonnák hozzá képest? Mernek-e mezítláb fellépni a színpadon? Vagy rövid szoknyában?
  A sárkánygrófnő megjegyezte:
  - Ez az énekes! Nem, ő az akadémiához tartozik. És csak az akadémián, azon a karon, amelyet ő maga választ.
  Dominic kuncogott és énekelte:
  Mi lányok leszünk a magunk bírái,
  És ha választani kell, és nehéz a választás...
  Fa öltönyöket választunk,
  Mert népünknek csak becsülete van!
  A menyét ezt írta a Twitteren:
  - Van hangod... Csak egy magas szintű angyal!
  Dominika elmosolyodott, és mezítláb feljebb dobta az egyik érmét, majd lehajolt és elkapta a nyelvével. És akkor sikoltozni kezdett. A nyállal való érintkezéstől a narancssárga fém azonnal felforrósodott, és megégette a szépség száját.
  A lány köpködni és nyögni kezdett. És az éneklési vágy hirtelen elpárolgott.
  A nimfalány megrázta a gyűrűjét, és Dominika szájából azonnal elszállt a hőség. A lány kotyogott:
  - Azta! Most már értem, milyen tűzokádó sárkánynak lenni!
  Menyét mosolyogva jegyezte meg:
  - Jobb később, mint soha,
  Csodás évek várnak a lányra!
  A sárkánygrófnő megjegyezte:
  "Nálunk a száj és a torok szerkezete más, mint az embereké, és a láng egyáltalán nem ég. Szóval ne törődj velünk.
  Az összegyűlt közönség még mindig lármázott, követelőzve tapsolt:
  - Csinálj mást, szívesen!
  Dominica a Twitteren írta:
  - Ha érméket firkál, megteszem!
  Válaszul a zaj és a biztosítékok:
  - Természetesen! Üdvözöljük.
  A lány csupasz, izmos, cserzett és kecses lábai alatt pedig, amelyeket utánozhatatlan kecsességgel ujjongott, arany-, ezüst-, narancs-, bronz- és platinapénzek repültek.
  Dominika ettől vidám lett, lelkesedést érzett, és hévvel énekelni kezdett;
  A viharok és hurrikánok nem akadályozzák párunkat,
  A haza leányai, akik rózsabokorként virágoznak.
  Aki nem ismerte a háborút, nem evett köleskását,
  A Megváltó Isten, Jézus vezet minket a harcba!
  
  Megszoktuk, hogy viharos óceánban is harcoljunk,
  Minden ember olyan, mint egy chip a fedélzeten.
  Azt hiszem, a harcban darabokra tépjük a Horda szörnyeit,
  A mi becsületünket nem lehet kalapáccsal és kalapáccsal kiütni!
  
  A kardot felhevítették a kohóban, a nagyon forró pokolban,
  Az élezett pengék nagyon szívós fújtatók!
  Légy rettenthetetlen katona; erős, edzett szívvel,
  Ha halál van, akkor állj meg, ne fuss!
  
  Igen , a háború természetesen nem édes mézzel való lakoma,
  Hiszen könnyek vannak rajta, és sűrűn folyik a vér.
  A farkas hosszan üvölt, a medve pedig vad ordítással ,
  És cserébe az ütés a szemen legyen, ne a szemöldökön!
  
  Létezik egy lándzsa, ami képes áttörni a láncot,
  Vannak olyan pajzsok, amikbe nem tud áthatolni egy cölöp!
  De ne légy gyáva, ne hagyd, hogy az ördögök pofázzanak ,
  Nehogy olyan legyen, mint a játék a hálóban!
  
  Hidd el, jön a ragyogó megoldás,
  Mindenkinek van jutalom, amit ennél magasabban nem találni!
  Egy bűnös gondolatért, azt hiszem, bosszút áll majd,
  Nincs más vitézség, mint a nehéz út!
  Dominika tehát énekelt, és a tarka tömeg nagy lelkesedéssel tapsolt neki. Még ha mindannyian nők, nincsenek férfiak ezen a világon. Vagy szinte az erősebb nem nélkül.
  Ezután a sárkánygrófnő megrázta a farkát, és megjegyezte:
  - Nos, mennem kell! kitérek az útból!
  A nimfa mezítláb felkapta az érmét, és azt javasolta:
  - Ellenőrizzük. Dobom, te pedig azt mondod - fej vagy farok ! Képzeld, az érme a tiéd, nem, adj vissza egy érmét!
  A sárkánygrófnő felüvöltött a nevetéstől, és így válaszolt:
  - Ismerem a trükkjeit! Tehát jobb, ha nem vesztegeti sem az idejét, sem a fejét!
  Dominika elvigyorodott, és megjegyezte:
  - A fej nem fül, letépheted a kalapról, nem lehet visszavarrni!
  A menyét csicseregve énekelte:
  -A fejtetőn lévő fülek fülek!
  Fülek a fejtetőn - egy elmegyógyintézetben lévő beteg !
  A sárkánygrófnő a levegőbe repült. És nem kommentálta, mit énekelt a nimfalány. És ez, meg kell jegyezni, rendkívül klassz.
  Dominika sietve elkezdte gyűjteni az érméket kézzel és mezítláb. És ezt gyors ütemben tette.
  Menyét varázspálcával megvakarta a haját:
  - A pénz természetesen fontos. De még ennél is fontosabbak a varázslatok, műtárgyak, talizmánok, medalionok, amulettek stb. Ellenkező esetben nem élhet fényűző és fényűző életet !
  Dominika beleegyezett:
  - Pénzen egészséget nem lehet megvásárolni, hidd el,
  Szerelmet és becsületet pénzen nem lehet megvásárolni...
  Szóval ne civakodj, mint egy állat
  Tudd, hogy nem adod el a hazádat haszonért!
  A lány pedig csupasz talpával lecsap egy lila pénzérmére. Aztán a csupasz lába hirtelen egy szempillantás alatt kacsalábrá változott.
  Dominique ijedten felsikoltott:
  - Mi a fene ez!
  A nimfa márkiné mosolyogva válaszolt:
  - Ez egy különleges varázslatos fém, csak akkor működik, ha olyan ember bőrével érintkezik, akinek a családjában olimpiai istenek vannak!
  Laska pedig vidáman felkiáltott:
  - Azta! Olyan vér van benned. Tehát nem tévedtünk.
  Dominica motyogta:
  - De ez csúnyaság! Ha teheti, távolítsa el a mancsát. És adj újra egy normális lábat.
  A nimfa megrázta a fejét:
  - Nem! Ezt már magának kell megtennie.
  A csapdába esett lány nyikorgott:
  - Hogyan lehetséges ez?
  Menyét ezt javasolta:
  - Képzeld el gondolataidban, milyennek szeretnéd a lábadat, kattints a jobb kezed hüvelyk- és mutatóujjára, és sikerülnie kell!
  Dominic elvette és bemutatta. Aztán jött a csattanás.
  A szarkalábak helyett pedig feltűnt a láb nemezbakancsban és sílécben. És még kényelmetlenebb lett, amikor a síléc kattogott a macskakövön.
  A nimfa vigyorogva énekelte:
  - Szabad tanárok,
  Elpazarolt idő veled...
  Hiába szenvedtem a lánnyal,
  A legügyesebb bűvész!
  Dominika megsértődött:
  - Nem vagyok varázsló. És még mindig csak tanulok. De a tudáshoz vezető út soha nem túl könnyű ... Igen , a moziba!
  Menyét egyetértően bólintott:
  - Igen, a moziban, talán még inkább. És ez természetesen a mi nagy problémánk.
  A közönség ismét gyülekezni kezdett: vicces látvány volt. Pontosabban: mindenféle lány van itt. És köszönet érte. A lány színésznő megpróbált újra gondolkodni és átalakítani a lábát. De ezúttal valami megjelent a pályákon és egy radarral, bár kicsi.
  Dominika optimizmusát nem veszítve énekelte:
  Arra kérlek, hogy ne lepődj meg
  Ha varázslat történik...
  Ha megtörténik, ha megtörténik,
  Ha megtörténik a varázslat!
  A nimfa visszamosolygott, és megjegyezte:
  - Igen, ahhoz, hogy a hangoddal menj, rendelkezned kell a varázslat használatának képességével is!
  Ekkor egy hobbitlány odaszaladt hozzájuk, és varázspálcáját forgatva azt javasolta:
  - Csináljuk jobban! És tudd, félezer éves gyakorlatom van!
  Menyét tiltakozott:
  - Nem! Hadd csinálja ő maga!
  Dominica a Twitteren írta:
  Elment az eszem, elment az eszem,
  Megcsinálom magam, megcsinálom magam!
  És a lány ismét valami helyeslőt suttogott. Aztán a lába, egy radarral felszerelt tank formájában, végre visszanyerte kecses, korábbi formáját. És olyan lett, mintha megrendelésre készült volna.
  Dominica felállt, és megmozdította az ujjait. A hangulata vidám lett, és így énekelte:
  Mi lányok vagyunk a legerősebbek a világon,
  És hidd el, ennél menőbb szépségeket nem fogsz találni...
  a WC- ben áztatjuk ellenségeinket ,
  És örökké húszévesnek fog kinézni!
  Ezután a szépség nevetni fog és nevetni fog, megmutatva nagy és fényes fogait.
  Dominika táncolni kezdett, csupasz lábait a magasba emelte. És énekelte:
  Nagyon klassz varázslónő vagyok
  Ha dobogok a lábammal, összeomlik...
  Imádtam mezítláb ugrálni
  Tekintsd igazi ideálnak!
  Ez az ő dala - nagyszerű és klassz!
  Bár másrészt rendkívül egyszerű és nem bonyolult. Igen, a lány olyan, hogy nem fogsz unatkozni.
  A hobbit lány megjegyezte:
  - Nagyon gyorsan tanul!
  És megrázta a lábát, amelyet a bokánál drágakövekkel kirakott karkötők díszítettek, és minden ujján egy-egy gyűrű.
  Úgy néz ki, mint egy gyerek, de a kövek számából ítélve, különösen az alsó végtagjain, magas rangú varázslónő.
  Menyét biccentett a lánynak:
  - Láttalak valahol. Ön véletlenül Alsou hercegnő ?
  A nőstény hobbit bólintott:
  - Igen , ez így van! De tudod, márki, ezzel a lánnyal a Föld bolygóról nem lesz semmi bajod!
  Menyét beleegyezett:
  - Jobb! De ez másképp lehetetlen. Sajnos ez egy olyan világ, amely nem nélkülözheti a problémákat és a kalandokat.
  Dominic sietve hozzátette:
  -Az élet kalandok és zsákmányok nélkül túl unalmas. Olyan, mint a leves bors nélkül!
  Alsou hercegnő egyetértett:
  - Igen ez így van! Erre valók a gazemberek. Egyikük járványt indított el, amely megöli az erősebb nemet.
  Dominika sóhajtva énekelte:
  Nem lehet nők nélkül élni, ez igaz,
  De férfiak nélkül nincs öröm...
  Így alakult, nagyon rossz volt,
  Ha nincs erős gazdi!
  Menyét beleegyezett:
  - Talán! De itt, ahogy mondják, ez egy kétélű fegyver. Egyrészt nincs erősebb nem, de másrészt...
  A női hobbit gyorsan ellenkezett:
  - Nem! Rossz minden oldalról. Tehát nem kell hülyeségeket beszélni. Hímekre is szükség van.
  Dominika így válaszolt:
  - Hímek az állatokban. Az intelligens egyének esetében valami más.
  Menyét nevetett, és így válaszolt:
  - Igen, férfiaknak, természetesen. És nem találtam mit mondani.
  Több narancssárga tollú, aranyozott csőrű galamb is elrepült mellettük. A madarak nagyon érdekesek voltak. Egyszerűen szép egyrészt. De másrészt az ízlés hiánya is volt bennük.
  Dominika helyére:
  - Miért kell bearanyozni a galambok csőrét?
  Menyét elmagyarázta:
  - Senki nem aranyozott! Ez azért van, mert topázzal csipkedték az epret.
  A lány színésznő motyogta:
  - Mit? Topázzal?
  A hobbit lány bólintott:
  - Igen, van ilyen eper! Mi van, nem tudtad?
  Menyét megjegyezte:
  - Honnan tudná? Nemrég van a világunkban.
  A szép nem három képviselője meggyorsította a tempóját. És megvillant a csupasz, rózsaszín sarkuk.
  Körülötte házak jelentek meg , magasak, rózsaszín, lila, smaragd fúrókhoz hasonlítottak. És rendkívül futurisztikusnak tűnt. Még néhány repülőgép is volt az égen. Pontosabban egy aranyból készült, gyémántokkal tűzdelt hintó rohant el mellette, amelyet hat szárnyas, hófehér ló húzott.
  Mindhárom lány enyhén meghajolt. De úgy tűnik, a nemes embernek nem volt ideje a szépségekre, és a triumvirátus követte tovább.
  Előtte egy hippodrom volt, úgy nézett ki, mint egy hatalmas stadion. Nyilvánvalóan a lóverseny helyszíne volt.
  A marquise-nimfa azt javasolta:
  - Meg kell vizsgálnunk, hogy tanítványunk rendelkezik-e a tisztánlátás képességével. Ezért részt veszünk a versenyeken.
  A hippodrom körül magas, ezüst és narancssárga fémből készült hálós kerítés volt, gyöngyökkel és néhány kék és lila kővel, valamint cseh üvegre emlékeztető üveggel . És nagyon szépnek tűnt.
  A bejáratnál pedig két szökőkút volt az oldalakon, amelyek sokszínű fúvókákat dobtak ki aranyozott gyönyörű párokból: - egy manó, aki egy elf fiút ölelt.
  Igen, minden nagyon szépnek tűnt. A bejáratnál pedig lányok őrsége áll. Szintén nagyon szép és könnyű, ezüst páncélban.
  Minden olyan csodálatosan néz ki. Nagyon sok képviselője van a szép nemnek.
  Dominikának a Gulág-szigetcsoportról és a női táborról szóló film jutott eszébe. Az összes nő, mintha csak akarta volna, fiatal volt, gyönyörű, és olyan talárt viseltek, amely teljesen szabadon hagyta csodálatos lábát. Nos, mivel Szibériában meleg a nyár, sőt, talán forró is, a lányok mezítláb voltak. Ami a filmet nagyon népszerűvé tette a férfiak körében. Dominika pedig egy lázadó Komszomol tagot játszott, aki egy egész lányfelkelést szervezett. És a szépségek még fegyvereket is ragadtak, és egy egész NKVD ezredet vettek fel a csatában, és meg is tudták nyerni.
  A film persze menőre sikerült. A mezítlábas, elbűvölő, gyönyörű harcosok pedig egyszerűen szuperül néztek ki.
  Dominikának egyébként eredetileg Fandera unokatestvérének szerepét kellett volna alakítania, aki fogolylázadást szervezett, de egy ilyen filmet be lehetett volna tiltani. És egyszerűen kitűnő tanulóvá és komszomoltaggá tették.
  Dominika meghajolt a lány előtt az őrtől. Hirtelen egy sárkány ugrott ki a Föld alól, mint egy tubákos dobozból. Kicsi , valamivel nagyobb, mint egy albatrosz, három fejjel.
  Felrepült a lányokhoz, és megszólalt egy hang:
  - Add vissza a testvéremet!
  A nimfa márkiné sóhajtva válaszolt:
  - Ez lehetetlen, Belka.
  Válaszul üvölteni kezdett a sárkánylány, akinek pikkelyei a három napon a szivárvány minden színében csillogtak, és a szárnyai olyan szépek voltak, hogy a szemében hullámosak voltak.
  - Testvért akarok! testvért akarok! Hol van!
  A hobbitlány bőgött:
  - Igen, mi magunk is azon gondolkodunk, hogyan adjuk vissza az embereinket hozzánk. És nem kell szeszélyesnek lenni.
  A sárkánylány, mit lehet elvenni egy kölyöktől, megnyugodott és csicseregve felugrott Dominikához:
  - Tudom, hogy képes vagy rá! Te vagy a kiválasztott!
  A slágerlány elvigyorodott, és válaszul énekelte:
  - Minden lehetetlen, hidd el, lehetséges,
  De ezt a problémát nagyon nehéz megközelíteni...
  Ha azonban játék közben megerőlteti az agyát,
  Jedi lány lehetek !
  A sárkánylány felvidult, és válaszul csiripelt:
  Az elméd nem akkora, mint egy ujj,
  Zseni, tudod, a Földön...
  És egy gyönyörű fiú vár rám,
  Tekervényes lovon!
  Dominika viccesnek érezte magát, és kuncogott:
  - Sárkány lovon? Így néz ki!
  A márkiné megjegyezte:
  - Mi az, nem ismered az allegória fogalmát !?
  A lány színésznő nevetve megjegyezte:
  Bárhol meghalhatunk
  Még a borostyán naplementében is...
  Általában szabadon élünk,
  Igen, ingyenes!
  Képletesen szólva!
  A sárkánylány lámpákat engedett ki a szájából, az öngyújtóra emlékeztetett, és nyikorgott:
  - Ez egy gyönyörű dal. Viszont azt szeretném, ha a gyönyörű vendég egy ismeretlen Földről adna elő valami érdekeset .
  Dominica vállat vont, és megjegyezte:
  - Tudom, hogy az én hangom semmivel sem rosszabbul üti le az érméket, mint a nunchuckok , akik kiütik a gabonaköteget. Viszont megint erőltetni kell a hangomat! És miért? Hol lehet itt pénzt költeni?
  A marquise tiltakozott:
  - Először is fogadja meg a pénzét az egyik lóra a hippodromban, és próbálja növelni a tőkéjét. Másodszor pedig ez a lány nem csak egy kis nőstény sárkány, hanem egy hercegnő is. Odaadja a gyűrűjét, mely kolosszális mágikus erőt rejt magában. Ehhez pedig , higgyétek el, érdemes megpróbálni és rendesen énekelni!
  Dominica erős nyakára biccentett fényes fejével, és megjegyezte:
  - Ebben az esetben úgy látom, van mit próbálni! Sőt, hogyan tagadhat meg egy gyereket!
  A sárkánylány csicseregte:
  - Egyáltalán nem vagyok gyerek. Én hercegnő vagyok és meg tudom csinálni! Elrepülök a bolygódra. És elégetem a tőkéjét.
  Dominica fenyegetően felhorkant:
  - És van légvédelmünk az olyan emberek számára, mint te! Mit szólsz ehhez, vadember?
  A sárkánylány motyogta:
  - A kőbányákba küldik. Meztelenül és láncra verve fogsz dolgozni az ork felvigyázók ostorcsapásai alatt.
  A hobbit lány bólintott:
  - Igen, képes rá! Ráadásul ember vagy. Az embereink pedig... Alacsonyabb szintűnek számítanak, sok okból.
  A menyét nyikorgott:
  - Szóval inkább énekelj! Itt már összegyűlt a közönség, és pénzt is fogunk keresni.
  Valójában zaj támadt a szép nem különböző képviselőinek tömegében, és taps és felkiáltások hallatszottak:
  - Énekelj, kis virág, ne szégyelld!
  Nos, haver, játsszunk zenét!
  Meg akarjuk hallgatni a paradicsommadár trilláját!
  Dominika nagyot sóhajtott, és énekelni kezdett;
  Az Elfa partja tágas , meredek,
  A hullámok üveges fényben csobbannak...
  Elfia lett a szülőföldem,
  A csalogány trillája csodálatos dalt énekel nekünk!
  
  Egy széles csónakban vitorlázunk kedvesemmel,
  Zlata Val leeresztette a fonatát.
  Milyen jó nekem és a kedvesemnek együtt lenni,
  Kár nem horgászbottal fogni krokodilt.
  
  Nem, nem víz, susogó hátsó,
  A természet ad nekünk pezsgőt.
  Ez a föld olyan számomra, mint egy kedves anyám,
  A föld nagylelkűsége királyi öltözékben!
  
  Gyöngyként hull a holdsugár alá
  Csobban, mint egy ezüstszárnyú méhraj...
  Szűz, olyan vagy nekem, mint egy angyal, akinek álma van,
  Az ártatlanság arcával - a legtisztább Madonna!
  
  Az illata méz, a haj selyem,
  Az ajkak szaténszerűen szétnyíltak.
  Hiszem, hogy eljött a várva várt pillanat,
  A mesék valósággá válnak!
  
  Ajkaink elragadtatva összeértek,
  Az édesség olyan , hogy nincs több szó .
  Hidd el, földöntúli szépség vagy,
  A sors dönt, dobd feljebb az érmét!
  
  Itt vannak a csókok egymás után,
  Viharos örömünk sóhajtásai és nevetései.
  A lélek szentségét a kerub megőrzi,
  A kiválasztott az urnába dobja a bűnök listáját.
  
  Nem, tudod, van nálad szebb a Földön,
  A szenvedély fényes tűzként ég a szívemben!
  A legjobb országban fogunk élni,
  Nyissuk ki az ablakokat és az ajtót az űrbe!
  A szépség így énekelt egy csodálatos dalt. És a legkülönfélébb lányok tapsoltak érte. És ugyanakkor pénzérméket dobtak, köztük aranyat is. És ez nagyszerű .
  A hobbitlány megrázta varázspálcáját, és a pénz magától kezdett külön kupacot képezni. És egy egész oszlop sokszínű érme nőtt.
  A sárkánylány is összecsapta a kezét, majd három fejéből erős lángokat eresztett ki. Ezek után szeszélyesen így szólt:
  - Ez persze jó, de nem elég! Nekem is énekelned kell!
  Dominica a homlokát ráncolta, és megkérdezte:
  - Nem túl sok?
  A márkiné elhallgatta:
  - Szeretnél egy ilyen értékes gyűrűt kapni egyetlen dalért? Hát, szemtelen vagy ! Lelkiismereted legyen, mert a műtárgy értékes.
  A hobbit lány csicseregte:
  - Minden terméknek saját ára van. És általában egy értékes műtárgyhoz három kívánságot kell teljesítenie, vagy három szolgáltatást kell nyújtania. Ezek a szabályok. És te magad is megérted, miért!
  A válogatott lányokból álló közönség tapsolt, mezítláb taposott, cipővel pedig nagyon ritkán:
  Gyerünk, énekelj még!
  Dalokat akarunk!
  klassz lesz !
  Hajtsd végre a romantikát!
  Jól megfizetünk!
  Menyét biccentett Dominikának:
  - Hát ne törj össze! Gyerünk, énekelj!
  És a gyönyörű szépség megrázta fényes, fényes sörényét. Megütötte csupasz, izmos lábait és énekelt, nagyszerű érzéssel és kifejezéssel;
  A mi igazságunk, a mi igazságunk
  A hit hordozásából áll!
  És nem holnap, és nem holnap,
  És ma mentsd meg a Hazát!
  
  Tiszteljük az elfünket ,
  Végül is ő az egész világ, ismerd meg a világot!
  Az anyaország skarlátvörös zászlaja,
  És nincs világosabb piros!
  
  Az úttörő nem a mellszobornak köszön,
  Az ő jele a Szülőföld zászlaja!
  harcoltunk az ellenséggel ,
  Dicsőítő teljesítmények versben!
  
  Tudd, hogy csak egy hit van a bolygón,
  Hit benne drága , szent elfinizmus!
  Így nevetnek a boldog gyerekek,
  az orcizmus a szakadékba törjön !
  
  Minden lovag csak egy gyerek volt,
  A füvön és a patakokon mezítláb...
  De most csörlő van a kezében,
  Lenyűgözően lelapítja a fémet kalapáccsal!
  
  Valaki géppuskát élesít gépekkel,
  Hát valaki vállból lő!
  A skarlát lobogó vörös zászlóként lobog,
  Gonosz ellenségeinket tréfálkozás nélkül győztük le !
  
  Őseink bátran vették Orklint ,
  Nos, mi lesz velünk? Úton vagyunk a Mars felé!
  Emberek vagyunk, nem makákók az ágon,
  Az ellenfél ökle egyenesen a szemébe találja!
  
  De azt is tudjuk, hogyan kell szórakozni,
  Üsd a dobot, játssz trombitán!
  Nagyon aranyos gyerekarcok,
  És négyes és ötös értékelés!
  
  A legnehezebb csatavizsga -
  Ezt nem élni olyan, mint meghalni!
  De a halálban van egy zászlónk fáklyával,
  Az elf rézkovács nem tud leesni!
  A lány olyan szépen és ügyesen énekelt, és közben táncolt is, és a lába olyan csábító volt. Csak kár, hogy nem volt a közelben férfi, aki értékelné a szépségét. És a lánynak kolosszális szinten van, és a harcos megmutatja kolosszális nyomását és hangulatát.
  És már több száz lány összegyűlt, és zajonganak. Kidobják a pénzt, és nagyon erős fiatal, friss, női testek és drága parfümök és parfümök illata van. Sok minden van itt, amitől megfordul a fejed.
  Az érmék egy része kerámia volt, és volt még néhány faérme is , ami nagyszerű volt. De a Föld bolygó szokásos papírpénze valahogy nem látható. És ez valahogy szokatlan Dominikánál. Néha olyan gondolatok villannak át a fejedben, hogy milyen vademberek itt. Mi a helyzet az elektronikus fizetési kártyákkal? Nos, ez teljesen fantasztikus ehhez a fejlettségi szinthez.
  Valaki tehát egy félig megevett, tejszínes tortát dobott egy énekeslány mezítláb.
  A hobbit lány pálcájával villámmal sújtotta a tortát. És azonnal szétesett.
  A kis szépség megjegyezte:
  - Ne csináld még egyszer! Csak a pénz!
  A menyét ezt énekelte:
  - Pénzt keresni! Pénzt keresni!
  Elfeledve az unalomról, a lustaságról...
  Pénzt keresni! Pénzt keresni!
  Ha kell, legalább egész nap!
  A sárkánylány megrázta a szárnyait, és csicseregve:
  - Nos, ez a második szolgálat! De ahhoz, hogy egy műgyűrűt szerezzen , szüksége van egy harmadikra is!
  Dominica kifújta az arcát, és magabiztos hangon mondta:
  - Ha akarod, szívesen énekelek neked újra! Őszintén szólva szeretek énekelni.
  A mintegy ezer fős, a szép nem képviselőiből álló közönség szinte teljesen csupasz, kecses, kislányos lábát üvöltötte és taposta:
  - Énekelj újra! Énekelj újra!
  Bravó, ráadás! Bravó, ráadás!
  A sárkánylány tiltakozott, és felemelte a hangját:
  - Nem! Csak a dalokért ajándékozzon egy ilyen gyűrűt! Itt valami értékesebbet és ugyanakkor nehezebbet kell tennie.
  Feszült szünet következett. Több mint ezer különböző rasszú lány megdermedt a várakozástól.
  Hirtelen megjelent egy fiú. Az erősebb nem egyetlen képviselője közöttük. Emberi fajhoz tartozott, csak rövidnadrágot viselt, izmos és rabszolga márkával a vállán, körülbelül tizenkét évesnek tűnt, és nyilvánvalóan többször is megverték. Felrohant, poros, gyereksarkúja a sárkánylány felé villant, térdre rogyott és felnyögött:
  - Engedjék szabadon! Add vissza a pozíciómat!
  A sárkánylány bólintott, és megerősítette:
  - Ez az! A fiú szabad lesz, ha elfet csinálsz belőle!
  Dominika széttárta a kezét:
  - De ez lehetetlen!
  A marquise-nimfa azt javasolta:
  - Ez a rabszolgagyerek nemrég egy hatalmas birodalom koronahercege volt, akit Oenomausnak hívtak. És most az emberi fajhoz tartozó fiú lett, és rabszolga, hogy elkerülje az ördög dögvészét. Csinálj belőle megint elf herceget, és akkor talán megragadhatjuk az egész gubanc fonalát!
  . FEJEZET 4. sz.
  A hobbit hercegnő megerősítette:
  - Itt a lehetőség, Dominic. És a miénk is. A hímek szinte mind eltűntek. Ez pedig, bár nem megkövült, elvesztette címét és pozícióját, sőt testét is, emberi rabszolgává válva.
  A fiú bólintott könnyű, levágott fejével:
  - Minden nap megvernek, nehogy kővé váljak! Valamiért a megkorbácsolt rabszolgák azok, akik a leginkább ellenállnak a járványnak!
  Dominika széttárta a kezét, és így válaszolt:
  - Igen, fogalmam sincs, hogyan csábíthatnám el! És hogy a herceg is gyerek volt?
  A rabszolgafiú megrázta a fejét.
  - Nem, eléggé felnőtt voltam! De amikor elkezdett kővé válni, a menyét nimfa különleges mágiát használt. Fiatal rabszolga lettem, és megkorbácsoltak. Ez több hónapot adott nekem, bár fájdalmasan, de életet. De előbb-utóbb ennek is vége lesz. Sőt, keményen meg kell verniük, és minden nap kell, vagy nehéz köveket hordani, vagy kereket pörgetni!
  A nimfa lány bólintott:
  - Igen! Csak így lehet valahogy késleltetni a kőjárvány hatását. Még mindig vannak az emberi fajhoz tartozó rabszolgafiúk a bányákban, akik még nem kövültek meg és dolgoznak. De csak ezek az erősebb nem képviselői maradtak. Aztán néhányuk kővé is válik, majd porrá omlik.
  Dominica füttyentett:
  - Ez szörnyű! Univerzális katasztrófa! És azért, hogy éljünk és rabszolgává váljunk!
  A fiú, aki az összes ruháját alkotó fekete rövidnadrágot viselte, drótosan, bőr alatti sovány izmokkal, amelyek a zsírhiány miatt vékonynak tűntek, énekelte:
  - Igen, herceg vagyok, és csak rabszolga, de mi van?
  Hívjanak így a nemesek...
  Milyen messze vannak tőlem,
  Egy fiú törött láblánccal!
  A sárkánylány kacsintva csiripelt:
  - Tehát csinálj belőle ismét elf herceget, és akkor megkaphatod a sárkánymágia értékes gyűrűjét!
  Dominika széttárta a kezét:
  - Hát, a fenébe, nekem nincs alapismeretem a mágiához, és te ezt követeled! Amit talán maga nem fog megtenni!
  A nimfa márkiné sóhajtva megjegyezte:
  - Talán mi sem tehetjük meg ... Mit mondasz?
  A sárkánylány azt mondta:
  - Sokáig talpon van. A sárkányakadémia pedig hamarosan bezár. Szóval, hadd tegye le először a mámorító vizsgákat, aztán próbálja meg elbűvölni a fiú herceget.
  Dominica egyetértően bólintott.
  - Hát, elvileg így lehet...
  A nimfa márkiné felvette a nyakában lógó talizmánját. És megdörzsölte a tenyerével, és motyogni kezdett valamit, akár egy varázsigét. A sárkánylány a fogát mutatva csicseregte:
  - Ez komoly próba a számára ... Tud-e nagy sérülés nélkül mozogni, ha ultra varázslatot használ!
  Dominika szeretett volna tisztázni , mit jelent az ultravarázslat, de a nimfamárkiné megnyomta a gyűrűkkel díszített mezítláb, és a lányt elkapta a forgószél. Mintha valami óriás vette volna a kezébe és vitte volna.
  A lány színésznő motyogta:
  - Micsoda ugrás!
  Így a nimfa-márkinéval együtt a palota bejáratánál találták magukat . A szentpétervári Ermitázsra emlékeztetett, csak magasabb volt, harminc emelet magas mennyezettel. És emellett bujabb és szebb, mint a híres tél.
  Dominika széttárta a lábát, öklével megtámasztotta az oldalát, és felkiáltott:
  - Hú !
  A nimfa mosolyogva megerősítette:
  - Igen, ez a Sárkányakadémia gyönyörű épülete.
  A bejárat előtt egy hétfejű sárkány formájú szökőkút szikrázott arannyal és valami, a földön ismeretlen fényes narancssárga fémmel. És mindegyik szájból egy-egy vízsugár zúdult az égre, gyémántként szikrázva több díszes világítótest sugaraiban.
  Dominika megjegyezte:
  - Csodálatos, milyen magasan repülnek a jets!
  A marquise-nimfa lakonikusan válaszolt:
  - Technomágia!
  Minden sárkányfejnek drágakövekből és különböző színű szemei voltak. Rendkívül egészségesnek , gazdagnak és ízlésesnek tűnt .
  Vannak szép sikátorok is, csodálatos virágokkal, amelyeket különféle formájú és típusú rügyek különböztetnek meg. A lányok mezítláb leírhatatlan eleganciával és kecsesen haladt végig az ösvények sima, élénk mintás csempéin. Különböző korúak voltak, de mindegyik szép volt, sokan értékes ékszereket viseltek.
  Itt főleg manók voltak, de voltak emberlányok, női trollok és hobbitok is. Az utolsó lányokat nem lehet megkülönböztetni az emberi lányoktól . Ahogy egyébként a nimfák és a driádok is. Ez azért van, mert gyűrűt viselnek kicsi és kecses lábuk csupasz lábujjain?
  De az emberlányok is képesek erre.
  Dominika, a meglehetősen magas diáklány túl nagynak és érettnek tűnt a diáklányokhoz képest. És ez nagyon zavarba ejtette.
  A lány megkérdezte a nimfától:
  - Úgy nézek ki itt, mint egy múzeumi kiállítás!
  A márkiné mosolyogva kérdezte:
  -Láttad a Harry Potterről szóló filmet?
  Dominic kuncogott, és így válaszolt:
  - Igen, persze, megnéztem. És még megpróbálták remake-et készíteni ebből a filmből. Nos, és mi van?
  A nimfa megjegyezte:
  - Voltak ott fiúk és lányok. És itt, amint látja, nincsenek fiúk, és ez megzavarja a harmóniát!
  Dominika megjegyezte:
  - Harry Potter is gyerek volt, és neki könnyebb volt. De felnőttnek lenni a gyerekek között. Rosszabb, mint egy második évre maradni!
  A marquise mondani akart valamit, amikor egy mezítlábas lány, de gyémánt brossszal a hajában odaszaladt hozzájuk. Nagyon édesen elmosolyodott, és kiáltott:
  - Te vagy a kiválasztott?
  Dominika mosolyogva válaszolt:
  -Igen!
  A lány nevetett, és megjegyezte:
  - De valószínűleg nem sokat tudsz tenni! Például, tudsz készíteni egy láthatatlansági bájitalt?
  A színésznő sóhajtva válaszolt:
  - Sajnos nincs. Hogyan működik?
  A gyémánt brossos, lila és narancsfoltos hajú lány bólintott. És elővett egy üveget a ruhája zsebéből. Elfordítottam a dugót. Ivott egy kortyot és... eltűnt.
  Dominica zavartan pislogott zafírszemeivel. Aztán enyhe csípést éreztem az orromon. Aztán meghúzták a haját. Dominika éles látása látta, ahogy egy láthatatlan lány mezítláb sokszínű csempére lép, és apró por- és piheszemeket emel ki a fákról és virágokról. A lány nagyon ügyesen megrándult, és puszta lábbal fülénél fogva megragadta a fiatal szemtelen lányt.
  Sikított. És Dominika láthatta őt. A lány átlátszóvá vált, mint egy szellem vagy egy hologram. És ijedt hangon felkiáltott:
  - Sért! Engedj el, néni!
  A marquise-nimfa felkiáltott:
  - Okosan, igen! Már azt hittem, hogy nem tudsz mit tenni!
  Dominika ezt énekelte válaszul:
  Ha megbetegszik, jövök
  A fájdalmat a kezemmel terjesztem...
  Mindenre képes vagyok, mindenre képes vagyok,
  A szívem nem kő!
  hozzájuk forduló lányok nevettek. A díszítések ellenére egyértelmű volt, hogy ruháik meglehetősen szigorúak és egységes, bár luxus stílusúak. Bár más tekintetben ott volt a sokszínűség érzése. Néhány lánynak fülbevaló volt a fülében, míg másoknak nem. Néhányan pedig, különösen a hobbit lányok, aranygyűrűket fűztek kövekkel az orrukba.
  Ezt különösen azért tették, hogy megkülönböztessék magukat az embergyerekektől, akik túlságosan hasonlóak voltak. A driádok az orrukban és a fülükben gyűrűzőket is szerették. A lányok gyönyörű birodalma, hét éves kortól egészen tizenévesekig. A tündéknél azonban a felnőttkor és a serdülőkor gyakorlatilag nem különbözik megjelenésükben, akárcsak a hobbitok, trollok, nimfák és driádok között. De Dominika úgy néz ki, mint egy felnőtt és egy nagyon szép lány, egy igazi hercegnő kifejező arcával. Talán túlságosan lebarnult.
  Igen, még a bőrét is világosították, amikor a középkor egyik előkelő hölgyét alakította. Akkoriban a lebarnult arcot az alacsony születés jelének tartották.
  Egyébként nem csak az arcán világított a bőr, hanem a lábán is. Volt egy epizód, amikor mezítláb és rongyokban vezették az állványhoz.
  Még egy dal is volt:
  A megváltás ideje mindjárt itt van
  A királynőt mezítláb vezetik az állványhoz!
  Ékszer helyett rongyokat visel,
  A hattyú nyaka a hóhérok áldozata!
  Igen, rendkívül viccesnek tűnt, sőt, a maga módján, valahogy hátborzongatónak is . A világosítás után Semiramis királynő szerepében kellett eljárnia. És ezeken a forgatásokon gyakorlatilag nem mezítláb forgatták. Igen, érdekes szerep volt. De láthatóan a rendező nem szerette őt. Túl szép és mézes szőke. Semiramis szerepére pedig egy idősebb , fekete hajú nőt részesítettek előnyben. Dominikának pedig rabszolgává kellett válnia. És még forró vasalóval is megbélyegezték. És durván tapogattak engem a férfiak.
  Igen, és volt egy jelenet a fogason. Persze habból volt az ostor, és ha megvernek vele, akkor nem árt. De mindazonáltal, amikor lógsz és ostoroznak , az kellemetlen.
  A diáklányok összebújtak. Aztán megjelent a driád tanár. Skarlátvörös ruhát viselt, és más stílusú.
  Odament Dominikához, és búgta:
  -Új vagy?
  A gyerekszínésznő vállat vont:
  - Ezt nem mondanám!
  A tanárnő megrázta a fejét. Az orrában egy narancssárga fémből készült gyűrű volt, csíkos kővel. Ő is úgy néz ki, mint egy tizenéves lány, és mezítláb. Sőt, minden csupasz lábujjon van egy gyűrű. És ez már elég magas szintű varázslás.
  A nimfa márkiné megjegyezte:
  - Tehetséges tanuló, és van tehetsége!
  A driádtanár egy kis kavicsot dobott a színes csempére, és parancsot adott:
  - Csinálj újat, hogy a tenyeredbe repüljön!
  Dominica kibökte:
  - Telekinézis, vagy mi?
  Válaszul a lányok nevettek. A tanár felkiáltott:
  - Szétoszlatni! Miért vannak összezsúfolva!
  Elégedetlen morgás és zaj hallatszott. De a lányok nem vitatkoztak, hanem lassan szétszéledni kezdtek. De ugyanakkor az új lány felé nézve.
  A tanár dünnyögött:
  - Na, gyere, parancsold meg, hogy a kő repüljön a tenyeredbe!
  Dominika teljesen bolondnak érezte magát , és felkiáltott:
  - Repülj a tenyerembe!
  A kő nem mozdult. Ekkor a lány dühében felsikoltott:
  - Repülj hozzám, gyorsan!
  Aztán egy kavics zuhant le, és mint egy meteorit, homlokon találta a lányt. Az ütés jó volt, egy tisztességes csomó azonnal feldagadt, és maga Dominika is eszméletlenül esett.
  Több lány, akinek nem volt idejük elmenni, és a többiek, akik megfordultak, egyszerre nevetésben törtek ki. És ez a nevetés több száz ezüstharang megszólalására emlékeztetett.
  A nimfa márkiné széttárta a karját, és megjegyezte:
  - Vannak képességek, meg még milyenek! Egyszerű szavakkal, varázslatok nélkül emelj fel egy követ. Még minden kezdő nimfa vagy driád sem képes erre.
  A tanár beleegyezett:
  - Igen, képes rá! De veszélyes is. Ez eléggé képes arra, hogy ne csak a férfiakat adja vissza hozzánk, hanem a nőstényeket is megölje. Ez vad hatalom!
  A márkiné megjegyezte:
  - Ez a lány csiszolásra szoruló gyémánt!
  Dominika felállt és talpra ugrott. A feje repedt, és duzzanat volt a homlokán.
  A lány felkiáltott:
  - És most kit öljek meg?
  A tanár dühösen válaszolt:
  - Magam! Nagyon jól kifújhatnád az agyad. Még jó, hogy nem mondtam, hogy robbantsa fel a sziklát!
  Dominika nevetett, és így válaszolt:
  - Igen, ebben az esetben lenne egy igazi Hirosima!
  A driád mentor meglepetten kérdezte:
  -Mi az a Hirosima?
  A lány színésznő megvonta a vállát, amelyek nem voltak gyengék, és magabiztosan válaszolt:
  - Ez az a város, amelyre ledobtak egy atombombát, aminek következtében ötvenezer ember halt meg és százezren megsérültek!
  A tanár füttyentett:
  - Azta! Wow bomba!
  Az egyik diáklány vicsorgott:
  - Ez a néni árad!
  És egy másik hozzátette:
  - Az ibolyát a füledbe varázsolja!
  A nimfa márkiné ellenkezett:
  - Nem egyszer jártam a Földön, sokszor felmásztam az internetre, és ismerem Hirosimát - ez igaz. És ez szörnyű, és még több ember halt meg ott és halt meg a sugárzás miatt.
  Az egyik lány felkiáltott:
  - Mi a sugárzás?
  Dominika motyogta, és sietve válaszolt:
  - Amikor egy elektronfelhő leszakad az atommagról és ionizálódik, sugárzás lép fel. Az atom csupasz magja tönkreteszi az intermolekuláris kötéseket, és ezek a szakadások súlyos károkat okoznak az emberi és szerintem egy elf szervezetében egyaránt.
  A lányok ijedten nyikorogtak válaszul. Az egyik kisebb csiripelt:
  - Anya, félek a sugárzástól!
  A nimfa márkiné, más néven Laska, nevetett, és így válaszolt:
  - Ne félj! Nem visz ide !
  Dominika szellemesen megjegyezte:
  - Megtámadt minket a sugárzás,
  És hol lehet most menedéket találni...
  És itt van egy szervezeted...
  Nézd, a nyakamba vernek!
  Ezután a lány fogta és táncolni kezdett. A többi lány pedig táncolni kezdett.
  A tanárnő csettintett az ujjával . Síp jelent meg a szájában. És hogyan fog folyni a csalogány-trilla. A többi lány azonnal elvette és megdermedt . Egy másik mentor jelent meg szigorú fekete ruhában, és kiadta a parancsot:
  - Lépésről lépésre!
  A lányok azonnal beálltak a magasba. És menetelni kezdtek, mérték a lépéseiket, és kifeszítették mezítláb talpát, mint a katonák. És úgy tették, mintha a menetelés ismerős lenne számukra, mint az elnöki gárda.
  A fekete ruhás, zafírral, smaragddal és néhány, a Földön még ismeretlen hideg színű kővel díszített tanár ezt parancsolta:
  - Most pedig énekelj!
  A lányok csupasz, lebarnult, kicsi és kecses lábukat taposva, egyhangúan kérdezték:
  - Miről énekelni?!
  A mentor hideg hangon válaszolt:
  - Arról, hogy miről énekelnének a fiúk, ha nem sújtja őket pokoli járvány!
  A lányok-diákok pedig kórusban és nagyszerű kifejezéssel énekeltek;
  A csillagok csillognak az éjszaka sötétjében ,
  És az ezüst hold fénye!
  A szépség összeráncolja aranyos szemét,
  Örökre eljegyeztük őt!
  
  A bíbor naplemente komor volt,
  De fényes hajnal fog kitörni!
  És a szél vidám, zajos lett,
  A hajó vitorlája megdagadt!
  
  A lelkem nehéz kő,
  A harcos tesztjei várnak!
  És hadd repüljön a zászló a fej fölött,
  Menjünk egészen a végéig!
  
  A szívet nem fogja benőni a moha ,
  Egy sasfióka gyors repülése!
  Bár a vér forr, lendületes repüléssel,
  Úgy repülök, mint a nyíl!
  
  A fűzfák meghajoltak előttem,
  A Mindenható Isten elfordította a tekintetét!
  Bár teljesen igénytelen vagy,
  Erőt adok neked a csatában!
  
  Végül is őszintén szolgálod a Hazát,
  De a test gyenge, a lélek beteg!
  Nem fogod megbánni, ismerem az életet
  Ne hagyd, hogy kosszarvmá váljak!
  
  Lemosom az elmúlt napok bűneit,
  Hagyd, hogy mi történt a múltban!
  Látod, körte érik a kertben,
  A vázlat körvonalazza a síkot!
  
  Teljes erőddel szolgáld a Hazát,
  Felejtsd el, hogy béke van a világon!
  Hogy ne gyújtsd fel a ligeteket,
  Mindenki éljen jól veletek!
  
  Erre én csak annyit válaszoltam:
  Uram, kiásom a földet!
  Hogy a gyerekek boldogan nevetjenek,
  Hogy ne a saját népedet kelljen megbékítened!
  
  Hiszen a jó rajtunk múlik,
  Mindenki dönti el - a választás az ő sajátja!
  És tőled a Mindenható szálak,
  Az univerzumot a markodban tartod!
  
  Mi is ragaszkodunk hozzád,
  Hiszen a Szülőföldet nem lehet szentebbnek találni!
  Lövés közben nagyon elzsibbadtak az ujjaim,
  És még húszan sem vagyunk!
  
  A győzelem elérhetetlen gyümölcs;
  Azoknak, akik gyengék, gyávák vagy hülyék!
  De a katonák bírják az összes csúcsot,
  a köldökre vesszük !
  Utána eltűntek a sárkányakadémia fényűző palotájában.
  fekete ruhás mentor pedig figyelmesen Dominikára nézett, és észrevette:
  - Nagyon szép vagy. Főleg a tökéletlen emberi faj számára. Ez elképesztő!
  Dominika lelkesen énekelte válaszul:
  Én maga vagyok a tökéletesség
  Én maga vagyok a tökéletesség
  A mosolytól a gesztusig,
  Mindenekelőtt dicséret!
  Ó, micsoda boldogság
  Tudd, hogy tökéletes vagyok
  Tudd, hogy tökéletes vagyok
  Tudd, hogy én vagyok az ideális!
  A fekete ruhás tanár szigorúan a lányra nézett, és megjegyezte:
  - Elképesztő szerénysége van! Micsoda drágám!
  A menyét nimfa azt javasolta:
  - Talán botokkal csiklandozzuk meg a sarkát?
  A tanárnő megvonta a vállát, és nem túl magabiztosan válaszolt:
  - Nem rossz ötlet! De jobb, ha elviszi a sárkánymesterhez. Lássuk, sikerül-e a felvételi vizsgát!?
  A márkiné mosolyogva megjegyezte:
  - Belépő vizsgák? Ez nem a leghülyébb ötlet, de már a legelső tanfolyamon átvehető, ahol triviálisan egyszerű lesz!
  A tanár szigorú hangon tiltakozott:
  a nagydarab srácot hétéves lányokhoz ülteti ? Igen, ugratják és megcsípik. Igen, és ő maga is el tud venni valakit és megölni. Nem, ez egyáltalán nem üzleti megközelítés! Az idősebb lányoknak szüksége van rá, és ehhez magas szintű tehetséget kell mutatnia!
  Menyét bólintott:
  - Logikusan hangzik!
  Dominika megrázta a fejét, ami úgy nézett ki, mint egy májusi pitypang:
  - Ne zavarj kislányokkal.
  A tanár bólintott:
  - Akkor tegye le a vizsgákat Lady Dragon Masternél. Ebben az esetben felvesznek egy elit tanfolyamra. Még egy külön, szép szobában is laksz majd, ezüst csészealjjal és kiöntő almával.
  A színésznő meglepetten kérdezte:
  - Hogy van, ezüst csészealjjal?
  A mentor elmagyarázta:
  - Olyan, mintha televíziója lenne a Földön. Csak lehet, hogy egyelőre kevesebb program lesz. És akkor mi van? Neked van technológia, nekünk varázslatunk. De itt egy csészealjból láthatod, ha igazi mágikus képességeid vannak, mi történik.
  Dominica ártalmasan kérdezte:
  -Látod a Földet?
  A tanár egyetértően bólintott:
  - És a Föld lehet ... Hacsak nem vagy egy nagyon haladó bűvész. Én is szörföztem az interneten - klassz emberi találmány. És azt kell mondanom, te tényleg tudod, hogyan kell lőni. És kitaláltak egy érdekes hálózatot. Még az is meglepő, hogy az egyszerű elektromosság minden varázslat nélkül képes erre!
  Dominica vállat vont, és így válaszolt:
  - Igen, ez engem is meglep! Miért nem teszed ezt magadnak?
  Ekkor a nimfa márkiné így válaszolt:
  - A tudományos haladás veszélyes dolog. Ha a bombáink újra robbanni kezdenek, és nem egyszerűek, hanem nukleárisak ! Így senki sem marad életben, és a mágikus sugárzás rosszabb, mint a normál sugárzás!
  Dominica füttyentett:
  - Itt vannak ! Megtörténik.
  A diáklányok ezt kiabálták:
  - Nincs szükségünk ilyenekre , ő egy gonosz néni!
  A mentor jeges hangon a következőket parancsolta:
  - Kövess engem!
  És megmozdult. Lábán speciális szandál volt, ami elől nyitva hagyta a lábujjait, és lehetővé tette számára, hogy gyűrűkkel varázsoljon. Maga a mentor is fiatalnak tűnik - egyetlen ránc sincs, hibátlan arc. De látható a szerkezete, nem egy tinédzser, hanem egy felnőtt nő, klasszikus és mondhatni arisztokratikus vonásokkal lágyan feltörekvő vonalai. És a megjelenés olyan kemény.
  Dominika azt hitte, van valami címe. És talán nem is kicsi.
  Követte, mire a márkini-nimfa felugrott mellé, és fogát kitárva csicseregte:
  - Olyan csodálatos királynő vagy. De a dudor a homlokodon már begyógyult, gyorsan gyógyulsz!
  Dominika kuncogva jegyezte meg:
  Erőnövelő és súlyzók,
  Egészséges testben ép lélek!
  Így hát elhaladtak egy szökőkút és hét fúvóka mellett, amelyek jó száz méterrel a levegőbe törtek , és rácsodálkoztak a csodálatos szépségre. Következő a kapu, egy női íjász bejáratánál, és aranyozott páncél.
  Bólintással és csupasz, vésett lábuk dobogásával köszöntötték az új lányt.
  Dominika megjegyezte:
  -A lányoknak három jó tulajdonságuk van. Az egyik, hogy szépek, a másik pedig, hogy...
  És akkor nem jutott eszembe a válasz. És itt vannak a sárkányakadémia épületében. Olyan luxus van itt, hogy össze sem lehet hasonlítani Peterhofhoz. Az aranyon és a platinán kívül még mindig sok olyan fém létezik, amelyeknek nincs analógja a Földön. És emellett számos , legösszetettebb és legszebb mintájú drágakő, díszekkel bélelt, kecses, irizáló virágbimbók. A falakon is sok különböző portré található. Leginkább manók és manók. De vannak más lények is. De szinte minden arc és alak fiatal és kiemelkedő. A fiatal férfiak gyakran meztelenül pózolnak. És nagyon hasonlítanak az ókori Görögország és Róma szobraira. Sok minden van itt ... És a sarkokból szökőkutak is kijönnek, ami szintén szép és ízléses.
  A narancssárga és arany keretes, gyémántokkal és topázokkal keretezett tükrök is láthatóak. Ami önmagában elég tisztességesnek tűnik, és kellemes a szemnek is.
  Dominika örömmel vette tudomásul, hogy a kődudora gyakorlatilag eltűnt. És ismét gyönyörű és aranyhajú . És egy ilyen lány...
  A haja olyan fényes, hogy kevesen hiszik el, hogy nincs festve. De ez a természetes színe. És nagyon jól áll neki fiatal arcának bronzbarna színéhez.
  Nemesvérű lány, időnként felugrik, mint egy majom.
  Maga az akadémia pedig menőbb, mint a Versailles-i palota. Szóval próbálj meg közel kerülni hozzá.
  Dominika fogta és énekelte:
  A paloták boltozatai csábítóak számunkra,
  A szabadságot soha nem pótolják!
  A szabadságot soha nem pótolják!
  És csupasz lábujjai felkaptak egy gyémánt kavicsot a padlóról, és feljebb dobták. Elrepült, de a nimfa csettintett az ujjaival, és a gyémánt a nyitott tenyerében kötött ki.
  Dominika megjegyezte:
  - Ügyesen csináltad!
  A menyét csicseregte:
  Mozgékonyabb, mint egy makákó
  Keményebb, mint egy ökör...
  És a szaglás olyan, mint a kutyáé,
  És a szem olyan, mint a sasé!
  A mentor szigorú hangon jegyezte meg:
  - Most pedig lemegyünk .
  Dominica dadogta:
  - Vagy talán jobb, ellenkezőleg, felemelkedni?
  Megrázta a fejét:
  - Lent van egy földalatti stadion. Ott megmutatod képességeidet, ha szeretnél bekerülni az elitbe!
  A színésznő bátortalanul megkérdezte:
  - Mi van, ha nem sikerül a vizsgám?
  A tanár szigorúan azt mondta:
  - És akkor rabszolga leszel. Játszottál már rabszolgákat filmekben, és tudod, mi az?
  Dominika nevetett, és így válaszolt:
  - Ma a lány meztelen rabszolga,
  És holnap csak egy menő istennő!
  És valójában elkezdett szórakozni és minden nehézség nélkül.
  És így elindultak lefelé a márványlépcsőn. És olyan volt, mint a pokolba való alászállás.
  Dominikának eszébe jutott, hogyan alakított boszorkányt a filmekben. Láncra emelték, kezét a plafonhoz kötözték. És nagyon fájt. És összehúzza az ereket. A lány lebarnult, izmos testét izzadság borítja a fájdalomtól és a feszültségtől. És akkor a lánc felszabadul. És egy pillanatra megkönnyebbülést érez, és lerohan. És ott van a feszültség a padlón.
  Dominica pedig üvölt a pokoli fájdalomtól az ízületeiben és a vállában. Igen, érezned kell.
  A nimfa látva, hogy a lány arca elfintorodott , megjegyezte:
  - Nem kell rabszolgának lenned. Könnyen lehet, hogy diák leszel a junior csoportban.
  Dominika kuncogva jegyezte meg, énekelve, kigúnyolta magát, egy felnőtt lányt és egy színésznőt:
  Első osztályos, első osztályos,
  Ma van az ünneped...
  Ez egy csodálatos és szórakoztató idő,
  Első találkozás az iskolával!
  Laska megjegyezte:
  - Nem vicces! Ti, emberek, nem is álmodtatok a varázslatos képességeinkről!
  Dominika agresszívan válaszolt:
  - Álmodtál már technológiai vívmányainkról? Egy hidrogénbomba leállítja az összes varázslatot.
  A fekete ruhás mentor megjegyezte:
  - Nem kell dicsekedni . Ez nem helyénvaló!
  Dominika így válaszolt:
  - Ez nem kérkedés, hanem ténymegállapítás. Egy száz megatonna erejű hidrogénbomba száz kilométeres körzetben képes elpusztítani minden életet. El tudod képzelni, mi ez?
  A nimfa megerősítette:
  - Nem hazudik! Az embereknek valójában ilyen fantasztikusan pusztító fegyvereik vannak. És ami a legfontosabb, vannak olyan rakéták is, amelyek képesek eljuttatni a célponthoz.
  A tanárnő a fogai között motyogta:
  - Kár, hogy az embereket ért pestis nem érintette a Földet. A tiédhez hasonló agresszív hímek nem érdemlik meg, hogy éljenek!
  Dominica nem vitatkozott, bólintott:
  - Néha én is azt gondolom, hogy ez így van.
  Nimfa megjegyezte:
  - Az emberek is mások. Ne gondolja, hogy mindegyik rossz. Bár melyik ember több, rossz vagy jó, azt első pillantásra nem lehet megmondani!
  Dominica nagyon szomorú mosollyal vette észre:
  - Ha központi televíziót néz, akkor talán több rossz is van . Vagy akár nagyon rosszakat is!
  A nimfa megerősítette:
  - Ez idegengyűlölet! Amikor a gyűlölet felerősödik minden iránt, ami nem olyan, mint te. De ezt nem szabad példaként venni.
  Dominika megjegyezte:
  - Oké, ne beszéljünk politikáról. Az a célom, hogy megmentsem az erősebb nem minden képviselőjét a bolygón ... Vagyis az univerzumban. És ez több, mint egy bolygó!
  Menyét udvariasan válaszolt:
  - Ez nem egy bolygó, még csak nem is nagy, de nem is egészen univerzum. Ez valami egy nagyon nagy bolygó és az univerzum között. De inkább nem mennék bele a gazba...
  A mentor megrázta jellegzetes fülét, ami kibújt a haja alól, és így szólt:
  - Mindenesetre nemcsak mi, hanem más sárkányok és nem sárkányok akadémiái is keresik a módját, hogy megmentsék a hímeket, és ha lehet, vissza is vigyék őket.
  Dominica felsikkantott:
  - Egy fuldokló szívószálat szorongat! És ez tényleg egy tégla...
  A nimfa márkiné ezt javasolta:
  - Talán jobban kéne énekelni, elég hosszú az ereszkedés!
  A színésznő bólintott:
  - Igen, egyetértek , még menőbb, mint a metróban!
  Dominika pedig bólintott aranylevéltől csillogó fejével, és énekelte:
  A háborúban nincs kor vagy magasság,
  teszi a lányokat és a fiúkat!
  Akik nem akarnak csendben boldogságot,
  Ki akar még magasabbra repülni!
  
  Aprítjuk, lőjük és vágjuk,
  Számunkra a hit - a szülőföld szolgálata!
  Persze jobb kardként szolgálni,
  Hogy döntően megnyerjük a csatát!
  
  Mi más fontosabb a feleségeink számára?
  Persze ne csak az ágyra vigye!
  Te egy sas férj vagy, nem egy szánalmas veréb,
  Törekedjünk arra, hogy házaink ne égjenek le!
  
  Ez egy heves csata, látjuk, hogy közeleg,
  A horda vitorlázik, a tömegeket nem lehet megszámolni!
  De a kovácsok erős pajzsot kovácsoltak,
  Az ordítás és a gonosz üvöltés nem riaszt el minket!
  
  És összegyűltünk, légió,
  A lándzsákat szorosan tartják a hatalmasok kezében!
  Legyél az ellenség legalább bajnok a pusztításban,
  Sírok várnak, nem érmek a köldöknél!
  
  Összeütköztünk , de a lányok büdösek ,
  A kardok kezében villámként csillognak!
  Olyan erős lányok, kemény tekintet,
  a sztárok irigységére is Jedi !
  
  gondoltak az orkok, a lények , a királyok ?
  De most futnak a "medvék"!
  Mi vagyunk Oroszország szent harcosai,
  Bármilyen harcos, lány vagy pasi!
  
  Elűzzük őket, és nem ejtünk foglyot,
  A szabad emberek nem termelhetnek boldogtalan rabszolgákat!
  A bozontos varjúval foglalkoztunk,
  A haza érdekei magasabbak, mint a magánérdekek!
  Igen, a dal nem gyenge, és a harcos hangja csodálatos.
  A leereszkedés befejeződött, és most három különböző fajhoz tartozó lány: egy elf mentor, egy marquise nimfa és egy emberi beugró egy nagy földalatti stadion területén találta magát, amely méretében nem alacsonyabb Luzsnyikinál, sőt talán még jobb is.
  Rengeteg mindenféle eszköz volt benne, magas mennyezet és több százezer nézőt befogadó lelátó, bársonnyal, gyönggyel, arannyal, vagy akár a legdrágább vendégek számára gyémántokkal és egyéb kövekkel hímzett székek.
  Ugyanakkor szinte üres volt. Igaz, a középpontban maga a nagymester és az akadémia vezetője, de Montserrat sárkányhercegnő állt.
  Nagyon szép nőstény hét fejjel, a szivárvány minden színére festve. És olyan gyönyörűen néz ki, egyszerűen lenyűgöző, különösen, ha a valóságban látja, és nem filmben.
  Dominika nem a helyén énekelte:
  Magas égbolt, távoli távolságok,
  Hallgasd meg a dalt a bátrakról Akmale ...
  Ő egy gonosz sárkány, ő szabadította meg a földet,
  És ez a lovag elhagyta az ég fényét!
  Újra éneklik a dalokat...
  Itt de Montserrat sárkányhercegnő félbeszakította fenyegető hangon, akár Jerikó trombitái:
  - Látom, te egy nagyon pimasz lány vagy, akinek a nyelve könnyen becsavarodik egy hosszú hurokba az emberi nyakad körül.
  Dominika ártatlan mosollyal válaszolt:
  - Nem akartalak megbántani. Csak arról van szó, hogy nagyon szeretek énekelni. Akmal pedig csak egy mesebeli fiú, egy filmfigura egy gyerekfilmből. Ne vedd túl komolyan!
  Hétfejű nőstény sárkány, körülbelül akkora, mint egy jó kétüléses támadórepülőgép, nevetve jegyezte meg, miközben mind a hét feje egyszerre beszél, mintha egy egészet alkotnának, annak ellenére, hogy eltérő agyuk:
  - És szellemes vagy és bátor, ugyanakkor leleményes. Tudsz legalább valamit csinálni a varázslatban?
  Dominika egy komikus dalt énekelt válaszul:
  A tanárok ajándéka,
  Velem töltötték az időt...
  Hiába szenvedett velem...
  A legügyesebb bűvész!
  
  Bölcs tanárok
  Figyelmetlenül hallgattam...
  Mindent, amit nem kértek tőlem
  Valahogy megcsináltam!
  . FEJEZET 5. sz.
  A rabszolgafiút és az egykori Oenomaus herceget ismét megbízták a nehéz kerék megfordításával. Egy tizenegy-tizenkét év körüli gyerek, hatalmas fáradtságban, mezítláb éles köveken pihenve gabonát őrölt. Két elf lány hozzávetőleg egyenlő időközönként megütötte a fiú csupasz, izmos hátát. Valahogy ez a rabszolga lét haladékot adott a kővé válástól. De a fiatal rabszolgafiúkat nem szabad hagyni pihenni, és keményen és erősen meg kell ütni őket.
  És így tovább, amíg a rabszolgafiú teljesen kimerülten el nem alszik. Utána pedig újra felnevelik, etetik, hogy ne haljon éhen és legyen ereje dolgozni. És újra bevetnek.
  Ez életet ad, de csak nagyon fájdalmasan. Mint a pokol az élet során, kivéve, hogy a test fiatal és egészséges, a gondolatok a fejben vannak, a tudat pedig tiszta. Ez azonban még megalázóbbá és fájdalmasabbá teszi. Hogy kicsit elterelje gondolatait a fájdalomtól és a fáradtságtól, az egykori herceg, most rabszolgafiú, Oenomaus a fantáziáját használta;
  A harci sárkányokon kalózokból álló legénység prédát keresve fürkészi a felhőket. Egy jóképű, izmos fiatal elf Oenomaus elegáns öltönyben, skarlátvörös lakkozású csizmában, gyémántsarkantyúval irányítja háromfejű szörnyetegét. A csapat többi tagja pedig csodálatos lányokból áll. Izmosak, cserzettek, mezítlábak, minden ruhájuk drágakőből készült nyaklánc a mellkasukon és a csípőjükön. És persze mindenki csak fényes hajú divatmodell. Valamivel kisebb sárkányokat szereltek fel, és csak egy fejük volt.
  Hát persze, ő egy férfi, az erősebbik nem, és csapata a szép nem képviselőiből áll. És nincs szüksége más férfiakra.
  Így csak a férfi kapitánynak van cipője, elragadó beosztottjai pedig csupasz, kecses lábukkal olyan dolgokat tudnak megcsinálni a csatában, amiket mesében elmondani, tollal leírni nem lehet! A szépségek képesek halálos erővel robbanóanyagot dobni, tőrt, bumerángot vagy mérgező tűt dobni.
  Oenomaus, az ifjú herceg örömmel és örömmel énekelte:
  A gazdag ember persze nevetni fog,
  Rázza meg a mammonát, teli hasát!
  És a sorsunk az, hogy fájdalommal haljunk meg,
  A halál mindenkire vigyáz, egy vénasszony kaszával!
  
  És futni akarunk a füvön,
  Végül is lényegében még mindig csak gyerekek vagyunk!
  De a fiú kétszeresen rabszolgaságot fog érezni,
  A bolygó egyetlen börtönében sincs szabadság!
  
  Harcolnunk kell, ez a sors,
  Ölj meg egy elvtársat, ha meg kell ölni egy testvért!
  Nincs értelme a Mindenhatóhoz imádkozni,
  Kinek a bűneiért viselnek bosszút a rabszolgák?
  
  Vér van az arénában és kosz a börtönben,
  A patkányok megharapták a mezítláb!
  A kapzsi királyfi bikalábjával ugrat,
  Őt magát kellene elküldeni!
  
  A túléléshez ölnöd kell,
  Szenvedsz lélekben és halandó testben is!
  A nemesek a szegénység hulláin lakmároznak,
  Meghalt a bűz, csak egy krétaütés maradt!
  
  De mindazonáltal az akarat szellemét nem lehet megtörni,
  A fiú gondolataiban él a haza!
  Egy hadsereg jön az örökkévaló tündékhez bántalmazással,
  Ledobjuk a gazdagokat tetteikért !
  
  Akkor remegni fog a pénzeszsák ,
   Ki préselte ki a levet a Hazából!
  A győzelemhez világos elmére van szükségünk,
  És ha gyáva vagy, még az Istenek is tehetetlenek!
  
  Itt egy kardlengés, a fej leszállt,
  A hóhér hirtelen áldozattá változott!
  Hogyan szökött ki hirtelen az ördög az üstből,
  Tehát a harag kiűződik a nagy szívből!
  
  Nem kell gondolkodni, a fény elfek gyengék,
  Népünk nem hajolt meg senki előtt!
  a pokol jövevényét ,
  Mi pedig kedvesek inni a csészealjból teát!
  Gyönyörű dal, és csodálatos a sárkánycsapata. Így a jobb kéz felől lebegve egy rézvörös hajú tündelány, aki proletár zászlóként lobogott a szélben, felkiáltott:
  - Ideje megkomolyodni, oh légi kalózok hercege !
  Enomai mosolyogva bólintott:
  - Természetesen! Mi erre születtünk!
  A lányok kórusban, egyhangúan, ugrálva, kifejlett izomzatból faragott, erős testükkel játszva énekeltek:
  Szegények vagyunk, szegény kalózok vagyunk,
  Nagyon-nagyon sajnáljuk...
  Üvegeket teszünk az égbe a karavellákért,
  Hanem azért, mert nem oltották belénk az erkölcsöt!
  A harcosok pedig még nagyobb vidámsággal és izgalommal énekeltek, hangjuk pedig olyan volt, mint a testes csalogány-trillák:
  A kalózoknak nincs szükségük tudományra
  És világos, hogy miért...
  Lábaink és karjaink vannak,
  De nem kell a fejünk!
  Ebben a pillanatban egy sárgás-lila hajú lány élesen füttyentett:
  - Préda előre! Egy egész légi galleon van a jobb oldalon!
  A lányok kórusban énekelték:
  Eh anya , az óceán felett, eh ma , sárkányok sakkban,
  Eh anya , nézd át a mesés gazdagságot...
  Nem törődünk a törvényekkel, új rendet építünk,
  Gyengén és hülyén halni kardok alatt!
  Oenomaus herceg elrendelte:
  - Nos, lányok, ha rabolni fogunk, akkor rabolni fogunk!
  És akkor egy egész falka sárkány rohant támadni. Céljuk felé rohantak.
  A galleon nagy és gyönyörű hajó volt. A nagy súly és a különféle árukkal megrakott , varázslatnak köszönhetően simán lebegett a légkörben. És a szél megfújta ennek a galleonnak a vitorláit.
  Enomai megjegyezte, hogy a hajó vitorláin nagyon fényes és gyönyörű minták vannak. És ez mondjuk nagyon klassz . Főleg amikor megjelent a felkelő nap.
  A galleonról észrevettek egy kalózcsapatot, akik kiképzett sárkányokat irányítottak. És a csapat lázadozni kezdett emiatt. Abban is a többség szép tunikás lányok és rabszolgafiúk. Csak úszónadrágban voltak, csak néhány fiatal rabszolgának csillogott a bokáján és a csuklóján arany és ezüst karkötő.
  A harcos lányokat pazarul díszítették. De mezítláb is, mint a tizenkét-tizennégy éves fiúk, izmosak, gyönyörűek, de a mellkasukon és a vállukon rabszolga márkákkal.
  Csak egy harcos lánynak volt elegáns csizma a lábán. Úgy tűnik, ő itt a legfontosabb és a kapitány. Olyan gyönyörű szőke, akinek olyan a haja, mintha aranyporral lenne meghintve.
  És milyen aranyos arca van. A testet pedig platinából, zafírból, smaragdból, topázból, rubinból, achátból és gyémántból öntött páncél borítja. Sőt, a drágakövek a legszebb színű, csodálatos díszben vannak elrendezve. Rózsa, tulipán, búzavirág, nefelejcs, mimóza, pünkösdi rózsa és még sokan mások.
  Fényűző páncélján minden virág különböző, és egy sem ismétlődik.
  Oenomaus kalózherceg fényes érzelmeket érzett magában, és kiáltott:
  - Hát tényleg meg lehet nyomorítani és megölni egy ilyen szépséget! Ilyen bűnt nem tudok elviselni a lelkemen.
  A tűzvörös hajú partner megjegyezte:
  - De hát ezért vagyunk kalózok! Végül is...lehetetlen kalózkodni bűn nélkül.
  Egy másik mosolyogva megjegyezte:
  Igen, nehéz valóban megölni szeretteit,
  Hiszen egy elf , hidd el, boldogságra született...
  De ha kalóz vagy, a penge az anya,
  Vér, eső és örök rossz idő nélkül!
  A vörös hajú azt is megjegyezte:
  - Ezek persze gyönyörű lányok és fiúk, de nem a mi manók fajtánk, hanem az emberek fajából! Nézd, nagyszerű , a fülük formáját.
  Oenomai meglepődött:
  - Az emberek ilyen szépek és fiatalok?
  A tűzharcos bólintott:
  - Ez az! A mágia segítségével örök fiatalságot kaptak. És most ezek a fiúk megrekedtek korai tinédzser korukban.
  Most mindig fiatalok és engedelmesek lesznek.
  Az ifjú herceg ezt énekelte:
  Minden elf, ember a bolygón,
  Mindig barátoknak kell lenni...
  A gyerekeknek mindig nevetniük kell.
  És élj egy békés világban!
  A gyerekeknek nevetniük kell
  A gyerekeknek nevetniük kell
  A gyerekeknek nevetniük kell -
  És élj egy békés világban!
  A szőke manó azt javasolta:
  - Van egy lehetőség! A legjobb harcos az ő oldalukról és a legjobb vagy legjobb a mi oldalunkról fog harcolni. Győzelem esetén megosztják velünk a zsákmányt, vereség esetén pedig a vesztes harcos lesz . vagy rabszolga, vagy holttest!
  Oenomaus megjegyezte:
  - Ez logikus! készen állok a harcra!
  Sárkányos lányok vették körül a galleont. Gyorsabbak; egy hatalmas hajó egyszerűen nem tudott kikerülni a mozgékony nyáj elől.
  De a galleonnak fegyverei voltak. És elkezdték irányítani őket, és a kanócok még füstölni is kezdtek.
  Oenomaus mennydörgő hangon mondta:
  - Párbajt ajánlok! A légi kalózok szokása szerint. Egy harcos az Ön oldaláról és egy a miénk. Rakományod felét a nyertesnek adod. Vereség esetén pedig azt csinál a vesztessel , amit akar . Nem fogunk zavarni.
  A drága páncélos, virágos kapitány lány így válaszolt:
  - Nagy! Elfogadjuk ezt a kihívást! Harcolni fogok! És azt jelöl, akit akar!
  Oenomaus elf herceg határozottan kijelentette:
  - Én vagyok az erősebb nem egyetlen képviselője köztetek. Szóval küzdenem kell!
  A vörös hajú asszisztens agresszíven így szólt:
  - Nem vagyok rosszabb harcos! Harcolni akarok!
  És megrázta mezítlábas, elegáns, nagyon fürge lábát, amely mozgékony, akár egy kobra teste.
  A fiatal harcos ellenkezett:
  - Kapitányok vagyunk, harcolni fogunk!
  A drága páncélos lány bólintott, és mosolyogva mondta:
  - Diana márkiné, az ön szolgálatára!
  Az ifjú manó magabiztosan válaszolt:
  - Oenomaus herceg! Harcra készen!
  És nagyon ügyesen a fiatal harcos felugrott a fedélzetre, és kihúzta hosszú, vékony kardját.
  Lady de Diana is előhúzta a pengéjét, és mosolyogva kérdezte:
  - Miért lett a hercegből hirtelen vérszomjas kalóz?
  Oenomaus erre határozottan válaszolt:
  - Ez egy hosszú történet. De nem vérszomjas kalóz vagyok, hanem nemes! És ez különbséget jelent.
  A marquise mosolyogva válaszolt:
  - Nem öllek meg, személyes rabszolgám és foglyom leszel. Megnyalatom a nyelveddel a csupasz talpam, és ezzel örömet okozok nekem!
  Oenomaus nevetett, és így válaszolt:
  Én sem öllek meg! És még jó is, ha ilyen lábakat csiklandoz a nyelvével. De bár komoly harcos vagy, nem fogod megvárni a vereségemet!
  Diana szélesebben mosolygott , nagy fogaival, és így válaszolt:
  - Lássuk! Nem csak én, hanem más lányok is fogságba visznek. És megkínozunk és agyonverünk. Lássuk, hogyan mosolyogsz ebben az esetben!
  A kalózherceg ezt énekelte:
  Ne add fel, ne add fel, ne add fel
  A rémálom szörnyeteggel vívott csatában ne légy félénk...
  Mosolyogj, mosolyogj, mosolyogj...
  Tudd, hogy minden jól néz ki és rendben van !
  A márkiné nagyon elégedett pillantással bólintott:
  - Vidám fiatalember vagy! Nagy bolond lennél. Talán még a királynőnek is odaadom. És jó móka lesz!
  Oenomaus dühösen válaszolt:
  - Elég az üres fecsegésből. Harcoljunk!
  A páncélos lány leugrott az akkumulátorpadlóról, és megtámadta társát. Oenomaus találkozott vele, hárította az ütéseket, és még válaszolt is, szinte levágta a szépség fülét. Hátraugrott, és párducmosollyal megjegyezte:
  - És te nem vagy rossz. Azt hittem, hogy herceg vagy, mint én egy apáca!
  A lány azonban nem manó, emberi füle van. De Oenomaus egy elf. Az embereknek és a manóknak közös gyermekeik vannak - félvérek . De általában köcsögöknek hívják őket . És nem igazán szeretik mindkettőt.
  A marquise lány ismét támadott. Összetett kombinációkat hajtott végre kardokkal. És a pengéje villódzott, ugrott és újra forog, mint egy malom szárnyai a hurrikánban. És megtámadta.
  A herceg, aki nem ok nélkül volt egy hatalmas birodalom örököse, erős ütést mért a mellkasára. És áttörte a páncélt. Még vér is fröcskölt. És egyértelmű volt, hogy a lány megsebesült.
  Hátralépett, és felszisszent:
  - Veszélyes szörnyfiú!
  Edmond lekezelő mosollyal válaszolt:
  - Lehet, hogy szörnyeteg vagyok, de messze vagyok a fiútól!
  Diana nevetett, és újra támadott. Bár skarlátvörös vér csöpögött belőle. És szétterült a fedélzeten.
  A vörös hajú királynő megjegyezte:
  - Azonnal levágtam volna a fejét! Nem húznám a dudát.
  A marquise-kapitány felszisszent:
  - És adhatok neked egy ilyen lehetőséget!
  Oenomaus válaszul kardjával a harcos keze alá ütött, és elvágta az inát. A nő elejtette a fegyvert a jobb kezéből, de azonnal felkapta a bal kezéből . És húsevően vigyorgott, mintha ő lenne a helyzet úrnője ebben a leszámolásban.
  A fiatalember megjegyezte:
  - Bátor lány vagy! De akkor megsérülsz. Inkább add fel!
  Diana felkiáltott:
  - Meghalunk, de nem adjuk fel!
  A vörös hajú kalózharcos csiripelt:
  Tisztelned kell minket, félned kell tőlünk,
  A női kalózok hőstettei végtelenek...
  A fény elfek mindig tudták, hogyan kell harcolni,
  És a bolygó megőrül értünk!
  És nevetés válaszul, olyan irizáló és csengő. Minden olyan hűvösnek és érzelmesnek tűnt.
  És Diana ismét támadott. A bal kezével nem viselkedett rosszabbul, mint a jobbjával. És nagyon szép volt, olyan kecses mozdulatok. Ráadásul a marquise-kapitány levette a csizmáját, és kicsi, kecses lábai csupasz lettek. Ez pedig tovább növelte ügyességét.
  Oenomaus megjegyezte:
  - És jól áll neked a mezítláb, kedves szépség!
  Diana felszisszent:
  - Megcsókolod a csupasz sarkam!
  A küzdelem nagyon agresszív volt. A márkiné vad dühvel támadt, és úgy hadonászott fegyverével, mintha egy hölgy rajongója lenne. És ez rendkívül szép lett. Aztán a hegy megkarcolta Oenomaust az elf sima, szőrtelen, rózsás arcán.
  A fiatalember megjegyezte:
  - Jó vagy!
  Diana bólintott:
  - Igen, menő vagyok! És megint a lengés és csavarás.
  A vörös hajú kalóz felkiált:
  - Üsd meg! Öld meg őt!
  Oenomaus mosolyogva válaszolt:
  - Mi a helyzet a Mindenható parancsával - ne ölj?
  A tűzoltó lány így válaszolt:
  - Szó szerint - ne kövess el gonosz gyilkosságot!
  A kalózherceg motyogta:
  - Szóval lehet jó gyilkosságot elkövetni?
  A vörös hajú lány megerősítette:
  - Nem is lehetséges, de szükséges!
  Eközben a megsebesült kapitánylány ismét támadni próbált, és nagyon jól viselkedett. És megvakarta Oenomaia karját és vállát.
  Diana üvöltött:
  - Rosszul fogod érezni magad! Megöllek, kölyökkutya!
  Oenomaus énekelve hárította a támadásokat;
  A csatákban halhatatlan dicsőséget ismerünk,
  Félelem nélkül vágj bátran!
  A kard segítsen bennünket a nagy eredményekben,
  Győzd le az ellenséget - semmi más nem számít!
  
  A tengeren vitorlázunk, anélkül, hogy bármi kétséget ismernénk,
  Kalóz és vihar, hurrikán nem akadály!
  Az emlék nemzedékek szívében marad,
  Az ellenség legyőzve - ez a teljes jutalom!
  
  A szépség szenvedélyesen szereti,
  Holnap pedig a hóhér várja az állványt!
  Veszélyes az életedet egy filibuszterrel összekötni,
  A szerencse szeszélyes módon dobja a kockát!
  És az utolsó szóra a kalózherceg kardjával a marquise lány kezébe vágott, és a fegyver kiesett sápadt kezéből.
  Diana elmosolyodott és felugrott, csupasz sarkával Oenomai állára célzott. A lány pedig lazán mászkált. A fiatalember felkapta, majd ledobta. Diana a fedélzetre zuhant, és megdöbbent. Valóban megpróbált felugrani, de a csizma orrának hegye az állán találta el, és a lány teljesen elájult az erős ütéstől.
  Oenomaus felemelte a kezét, és felkiáltott:
  - Győzelem!
  Dübörgés járta át a lányokból és mezítlábas fiúkból álló legénységet. A harcosok pedig rabszolgafiaikkal dacosan letérdeltek.
  A vörös hajú harcos megjegyezte:
  - Valahogy nagyon könnyűre sikerült! Azt hittem, nehezebb lesz.
  Oenomaus motyogta:
  - gondolta a pulyka és a levesbe került!
  A lány nevetett, és kuncogva megjegyezte:
  Ne gondolj le az elfekről
  Eljön az idő, meg fogod érteni magad...
  Fütyülnek, mint a golyók a halántékodra,
  teljesen mezítláb rohan a csatába !
  A vörös hajú azt javasolta:
  - Verjük meg a rabszolgafiúkat csupasz sarkukra botokkal. Szerintem imádni fogják!
  Oenomaus kacsintott és megjegyezte:
  - Szerinted tetszeni fog nekik? Bár a fiúk érdes talpa valószínűleg nem annyira érzékeny a bot okozta fájdalomra.
  A vörös hajú kalóz megjegyezte:
  - A lényeg, hogy tetszik! A hozzánk hasonló rablók nagyon kellemesnek találják a gyönyörű fiúk megkínzását!
  Egy gyönyörű lány elegáns tunikában, ékszerekkel a csuklóján és a bokáján kotyogott:
  - A marquise asszisztenseként készen állok a harc folytatására! És szállítsd a zsákmány másik felét!
  A tűzkalóz felmordult:
  - Az enyém! Harcolni fogok vele! Ez egyértelmű.
  Enomai egyetértően bólintott:
  - Logikus! Nem nekem való az egész, hogy egyedül vigyem el. Még akkor is, ha én vagyok a legfontosabb számodra.
  A vörös hajú harcos ellenkezett:
  - Nincsenek főnökök az egyenlők között. És azt javaslom, hogy harcoljunk fegyverek nélkül.
  A zubbonyos harcos megjegyezte:
  - Fegyverek nélkül? Nem félsz, elf?
  A tűzkalóz határozottan válaszolt:
  - Ne menj be az erdőbe, hogy félj a farkasoktól!
  A zubbonyos lány, ez az elragadó mézszőke, gyengéd hangon kérdezte:
  - Hadd énekeljen nekünk a bájos fiatalember. Azt hiszem, valami lírai, és más lányok támogatni fognak.
  A szépségek mindkét oldalon egyhangúan csicseregtek:
  - Üdvözöljük! Azt akarjuk, hogy a dalai a szívünk tetejére álljanak!
  Oenomaus mosolyogva énekelte:
  Emlékszem, hogy most a sugárzóan ragyogó arc,
  A tekintet tőrként fúródott a szívembe!
  A tüzes szél patakjaiban égtem,
  Csak hallgattál válaszul!
  
  Milyen szép és tiszta a hangod,
  Hiszek simogatásaid végtelen vízesésében!
  Nincs szükségem gyűlölködő életre nélküled,
  És most egy örök sugár fog megvilágítani!
  
  Te vagy a határtalan szerelem istennője,
  Csodálatos fénnyel teli óceán!
  Törd meg a jégbilincset, tréfásan,
  Nem látom a hajnalt nélküled!
  
  Az arcod úgy ragyog, mint a nap fent,
  Nincsenek szebb figurák az univerzumban!
  A szenvedély érzése hurrikánként borít be,
  Örökké veled lenni boldogság!
  
  Lelkemben a fájdalom viharként tombol,
  És a tűz a mellkasomban könyörtelenül ég!
  Szeretlek, büszkén nézel vissza,
  A jég szilánkokra töri a szívedet!
  
  Fények között a határtalan csillagos óceánban,
  Te és én úgy szálltunk az egekben, mint a sasok!
  És rubinoktól szikrázó ajkad,
  és szenvedélyesen mondtak valamit !
  A taps pedig olyan, hogy a szépségek egyszerűen megfulladnak az örömtől. De abban a pillanatban az egyik lány felkiáltott:
  - Két harci fregatt jön ide!
  Oenomaus szomorú vigyorral jegyezte meg:
  - Nos, pontosan ezt akartad? Kellett egy érdekes küzdelem? Szóval meg fogod kapni!
  A vörös hajú dühösen megjegyezte:
  - Felhívták őket! Cirkálók katonákkal. És most nem fogsz megúszni pusztán csupasz sarkadat!
  A lány, aki távcsővel nézett, megjegyezte:
  - Orkok vannak a hajókon. Ez pedig azt jelenti, hogy komoly próbatétel vár ránk.
  Oenomaus logikusan megjegyezte:
  - De megölhetjük ellenségeinket anélkül, hogy a lelkiismeretünk sérülne. Amikor megérinted a gyönyörű harcosokat, a szíved szó szerint vérzik!
  A zöld hajú lány megjegyezte:
  - A sárkányaink gyorsabbak a fregattoknál. Lehet, hogy lesz időnk indulni!
  A kalózherceg határozottan így szólt:
  - A mi szótárunkban nincs olyan szó, hogy menekülés!
  A kalózlányok pedig dühvel énekeltek, élet-halál csatára készen ;
  Egy olyan világban élünk, amely tele van elszakadással, szomorúsággal...
  Mit tegyen egy katona, ha magányos ?
  Az istenek helyesen, kegyetlenül döntöttek helyettünk -
  Ez a fickó beszürkíti a halántékát!
  
  Az univerzum olyan kegyetlen a szerelemhez,
  Az elválás könnyei zuhatagban folytak...
  Az együttérzés nyomtalanul eltűnt, mint egy álom,
  És az élet olyan lett, mint egy kő lágyság nélkül!
  
  Fagy a sivatagban, és a jég ég a hőtől,
  Hogy beborítja a szívemet egy rozsdás lánc!
  És az elválás esője töredékként ver a tetőn -
  A zsebek üresek, csak a réz maradt!
  
  De a harcos hőstettébe vetett hit inspirál,
  Tudod, a Mindenható Isten határozott fogadalmat tett!
  És olyan lesz számunkra, mint a levelek a meleg májusban,
  Amikor kihajtunk, találkozunk a hajnallal!
  
  Szeretnéd boldogabbá tenni a bolygót?
  Hogy mindannyian dicsőségesen énekeljünk, mint egy csalogány?
  Aztán a legédesebb méz a hársfa aratásává vált -
  Az óriások lelkében vessünk véget a hazugságnak !
  
  Nem kell becsapni Istent, hidd el,
  Jól látja, melyikünk a gyáva és a gazember !
  Adja meg az Úr értelmét az áldozatnak,
  Nem csoda, hogy azt mondja: Megfizetem nektek, emberek!
  
  elkapott minket az interneten ,
  Senki sem tudja, hol végződnek a gyilkosságok.
  Júdás egy korhadt nyárfán lóg -
  És azoknak, akik hittek - babérkorona!
  
  Bármelyik ember jobbá válhat
  Választásunk tudatos - Krisztusra való törekvés.
  De néha vannak vértócsák,
  Legalább van ígéret - mindjárt jövök!
  
  Ó, világ, mennyi erőszak van benned!
  Mintha nem élnénk békésen !
  A feleség jajgatott a katona koporsója fölött,
  Milyen vékony az élet törékeny fonala!
  
  A vérontás nem a mi hivatásunk -
  Szeretni akarok, paradicsomot adni a hazának!
  Miért ez a büntetés mindannyiunk számára?
  Válasz: minden vagyonodat add a szegényeknek!
  
  Lehetetlen pénzért megváltást venni,
  Mert Istennek nincs ára az aranynak!
  És a templomban meghajol vasárnap,
  Szárnyassá válni, mint a sasok!
  
  És eljön az idő - eljön Isten Királysága,
  A gonosz és ragadozó sötétségnek vége lesz!
  A szellemi akarat elvész, átkozott rabszolgaság,
  És az ország a Boldogság Nagyságában lesz!
  Egy ilyen inspiráló dal után a lányok-kalózok sárkányokon fogtak és rohantak meg nagy fregattokat, amelyek tele voltak orkokkal - büdös és szőrös medvével.
  Kevesebb lány volt, mint a csúnya lények, de sokkal mozgékonyabbak és ügyesebbek voltak.
  És akkor a kereskedelmi hajón lévő lányok is beszálltak a csatába a kalózok oldalán. És a rabszolgafiúk is rohantak szétszedni a fegyvereket. Ez az emberek és az elfek megható egysége örök történelmi ellenségeikkel - az orkokkal - szemben.
  Oenomaus is csatlakozott a csatához. A fiatalember egyszerre két kardot lendített, s ezzel meghajtotta a malmot, levágta az orkok fejét. Egy oroszlán dühével küzdött.
  És mellette a vörös hajú . A lány csupasz sarka az ork állát találta el, és eltörte az állkapcsát. Aztán az ork leesett, és a szarvai a gyomrába találták . És ez egy kemény csata volt.
  Oenomaus bátran küzd. Itt kardjaival pillangót forgat, mint egy legyezőt, és levágja a fejeket, amelyek úgy gurulnak, mint a káposzta.
  Az ifjú herceg lelkesen énekelte, bemutatva a hősiesség csodáit:
  Ha az ökle erős -
  Ez azt jelenti, hogy te leszel az első az életben!
  És akkor az elvtárs nem szegény ember,
  Arany szíve és acél idegei vannak!
  
  De ami még fontosabb, higgyétek el, ez egy erős elme,
  Mert az elf harcos menőbb, mint egy állat .
  Ha komor vagy az életben,
  Akkor egy vidám nevetéstől megszeretsz!
  
  Automatikus kiegészítés, tudom, erő ökölbe szorítani,
  Mert tele van tudással, Know-How-val!
  egy bolond kezébe adni ,
  Akkor csak fájdalmat kapsz jutalmul!
  
  Volt idő, amikor egy klubbal mentek vadászni,
  Egy íj, egy nyílvessző a vastag bőrön...
  De ott csináltak chervonecet, ahol a fillérek mentek,
  És nagyon könnyű beugrani a galaxisba!
  
  Bár az oktatás jó...
  De az is érdekes, hogy vegyünk bátorságot...
  És egyenlő a bajonettel, véső lesz belőle,
  És nagyon becsületesen szolgáljuk az Anyaföldet.
  
  De a gonosz erőszak nehéz kereszt,
  Csataterünk tele van vérrel...
  Miért támadt fel a Mindenható Isten a szenvedés után?
  Hogy a katonák katonai gyülekezése erősödjön!
  
  A leányzó könnyei hullanak - szeretett barátja hullott,
  Az anya nyögve, üvöltve imádkozik...
  Fagy van az ablakon kívül, és a kandalló kialudt,
  Itt van egy jóképű fiatalember a föld alá temetve!
  
  Ó, kegyetlen sors, micsoda gonosz sors,
  Szűz Mária , hol a jó természeted?
  A férfi hamarabb akart eljegyezni,
  És most a szél fújja a port a fenyők alatt!
  
  Az élet boldog lesz - jó lesz,
  Az almás pitéből mézes mák lesz...
  A szörny ellenfél porrá és porrá változik,
  Az igazi szerencse lépje át a küszöböt!
  
  Minden az Elf-en történik, a dobás pedig a Fars-on,
  Gyűjtsünk ökölbe egy csillagokkal teli füzért!
  És helló srácok, csak első osztályú,
  És egy szörnyű lidérc került a tűzbe !
  
  A géppuska már ismerős lett - a golyók patakban ömlenek,
  És az ellenség kimerült, amit akart, az nulla!
  Ha nyersz, gazdag leszel,
  Aki a tüzet gyújtotta, az szegénységbe kerül!
  Ez egy dal és egy nagy küzdelem, nagyon éles és mozgékony kardok lendítésével. És az ütések a fejeken következnek, mintha aszfalton. És már sok orkot megöltek. És rabszolgafiúk a csatában. Egyikük sem néz ki tizennégynél idősebbnek, de mindegyik izmos. A rabszolgafiúk szikár testét kemény munka edzi. És a durva, bőrkeményedett sarkok folyamatosan ütik az orkok állát, eltörve az állkapcsukat.
  A kapitánylány magához tért. És leült. Mindkét karja súlyosan megsérült - elvágták az inakat. Nos, ez nem végzetes, varázsitalok és boszorkányfőzetek segítségével helyrehozható a kár. De ez legalább pár órát vesz igénybe. Eközben nem tud harcolni.
  És nincs, aki segítsen - minden lány és fiú harcban van, és vad dühvel küzdenek. Ez egy olyan brutális harc.
  Diana megmozdult, szerencsére a lába csupasz volt és viszonylag ép. A kapitánylány pedig olyan fürge ujjaival, mint egy majomé, elkezdte keresni az elsősegély-készletet. Van egy főzet, ami begyógyítja a sebeket, és nagyon súlyosak is, és egy univerzális balzsam. Különben is, miért nem csatlakozik a csatához, miután becsomagolta a végtagokat, és bekente őket balzsammal és főzettal?
  Mezítláb nagyon erős és mérgező tárgyakat dobhat ki. És ez olyan menő és pusztító lenne.
  Diana magabiztosan viselkedett. És a lába olyan csupasz és fürge. Csizmát vonakodva viselt, csak státuszának hangsúlyozására. Egy olyan világban, ahol több fényes és örök nyár van, cipőre nem azért van szükség, hogy ne fázz a lábad, hanem a szépség miatt, és hogy hangsúlyozd, nem vagy sem rabszolga, sem rabszolga. És ez logikus...
  Itt az egyik fiú, szintén mezítláb, éles tűt dobott az ork orrába. És ő, miután kapott egy adag mérget, megfagyott és azonnal meghalt.
  A rabszolgafiú lelkesen énekelt, és a többi rabszolgafiú is csatlakozott, emberek voltak, és úgy énekeltek, mint az emberek:
  Nos, ha problémák vannak az univerzumban,
  Ez nem történik semmi áron...
  Nem akarsz többé változást
  Az ember nem tudja, mit akar!
  
  És ott van Csernobog hatalmas erővel,
  A Nagynak egyetemes ereje van ...
  Egy embernek egyenesen a homlokára adja,
  Nehogy az emberi faj teljesen elvaduljon!
  
  Igen, a Mindenható faj teremtette Őt,
  Hogy az embereknek legyen miért fejlődniük...
  Hogy az ember mindent egyszerre akarjon,
  És az emberek megtanultak keményen küzdeni!
  
  Ahogy a harcos legyőzi a gonoszt,
  Az a rúd, amelyet az ember javára teremtett...
  És jót ontott lelkekért és testekért,
  Soha nem késő megtanulni harcolni!
  
  Mit akar a Mindenható Isten?
  Hogy ne merjék térdre kényszeríteni az Elfet...
  Hogy a gonosz sors ne uralkodjon,
  Hogy generációk százai fejlődjenek!
  
  Igen, Csernobog ösztönzi az embereket,
  Hogy ne legyen lustaság, ne legyen pangás...
  Legyél te is orksista darabokra törni ,
  Sétálj körbe Orklinban barátságos formációban!
  
  Szóval ne tévedj el, ha nehéz,
  Ha bajok érik a Hazát...
  Rod szépen és egyszerűen megcsinálja,
  Csak hogy megmozduljanak az emberek!
  
  És Csernobog csak a bátyád,
  Bár szigorú , végtelenül szeret...
  Ön fogja elérni a legnagyobb pontszámot
  Amikor örökké szolgálni fogod az Elfet!
  Az orkok hatalmas veszteségeket szenvedtek, lányok és fiúk is levágták őket. És még Diana is bebugyolált kézzel beszállt a csatába. A csupasz lábujjaik pedig borotvapengéket dobáltak, amelyek az orkok nyakát találták el, és elvágták az artériáikat. És mindenféle torok meg ilyesmi. És rendkívül lenyűgözőnek tűnt.
  Aztán Diana mezítláb nyomott könnyfűvel borsót dobott. És azonnal egy tucat orkot dobtak fel a tábornok vezetésével, és átrepültek a fregatt oldala fölött. Ez a barna és csúnya medvék valóban kolosszális pusztulása és halála.
  Oenomaus mosolyogva mondta:
  - Egy vérből valók vagyunk: te és én! Jobb?
  Diana barátságos mosollyal válaszolt:
  - Ha egyesülünk, legyőzhetetlenek vagyunk! Az ember és az elf hatalom, és ez nagyon büszkén hangzik!
  A lányok fokozták a nyomást. A túlélő orkok nyers ejtőernyők segítségével szárnyas fregattokról siklott le, ugrálni kezdtek. Az ejtőernyők egy része nagy súlyuk miatt elszakadt, és a nagyméretű medvék kőként zuhantak le, de a macskakövektől eltérően nagyon piszkosul sikoltoztak és káromkodtak!
  Diana a Twitteren írta:
  Nem könnyű jó nőnek lenni,
  A kedvesség nem függ a magasságtól!
  Oenomaus újabb malmot végzett éles és hosszú kardjaival, és levágta egy hatalmas medvekapitány fejét. Úgy gördült át a fedélzeten, mint egy hordó, és vért fröcskölt. És az ifjú herceg így énekelte:
  Folyóként folyt újra a vér,
  Az ellenfeled elég kemény...
  De ne félj a Sátántól,
  És vidd vissza a szörnyet a sötétségbe!
  . FEJEZET 6. sz.
  A hétfejű sárkányhercegnő és egyben a Mágiaakadémia nagymestere felszisszent és megkérdezte:
  - Fel tudsz emelkedni egy felnőtt férfi magasságára, és legalább egy percig a levegőben lógni?
  Dominika nevetett, és így válaszolt:
  Megtehetem, de meg tudom csinálni másképp is
  Fuss mezítláb a harmatban...
  A lány úgy ugrik, mint a béka -
  Ez mást jelent, mint mindenki más!
  A sárkányhercegnő szája kinyílt, és tűz csapott ki belőle. A láng áthaladt, és nagyon fájdalmasan megégette a gyönyörű lányt csupasz, rózsaszínű, kecses sarkú talpán.
  Dominic pedig felsikoltott, de azonnal szorosan összeszorította az állkapcsát. És a mellkasa erősen megemelkedett. Jól eltalált, még a hólyagok is azonnal feldagadtak. Mintha az ősi inkvizítorok kínozták volna meg.
  A lány felmordult:
  neked Lancelot és Arthur király !
  A sárkányhercegnő felüvöltött:
  Ki más ez , akivel meg mersz fenyegetni?
  A nimfa márkiné így válaszolt:
  - Ezek hősök az emberi folklórból. Teljesen biztonságban vannak az Ön számára, kegyelmes úr!
  A nőstény sárkány felüvöltött:
  - RENDBEN! Most gyakorlati feladat vár rád, gyógyítsd meg leégett lábaidat. Ez nagyon hasznos a gyakorlatban, és többször is hasznos lesz az életben.
  Dominika erőteljesen mosolyogva énekelte:
  - És egy, kettő, három és öt!
  Nem fáradok bele az ismétlésbe...
  Ugyanezt mondva
  Ennyi elég ahhoz, hogy elsározza a vizet!
  Sárkány nagymester megjegyezte:
  - És pimasz lány. Talán nem csak a sarkát sütjük, hanem a lábujjait is eltörik?
  A nimfa márkiné megjegyezte:
  - Türelmesnek kell lennünk, ó hercegnő. Talán ez a lány az egyetlen esélyünk az erősebb nem megmentésére. És hozd vissza a férfiakat!
  A nőstény sárkány felüvöltött:
  - Ez hülyeség! A fuldokló megragad egy szalmát, te pedig egy emberlány csupasz sarkát . Nem mutatott különleges képességeket.
  A nimfa márkiné ellenkezett:
  "Minden varázslat és varázslat nélkül képes volt követemelni a parancsával, és ez nagyon sokat ér!"
  Montserrat hercegné nevetett, és így válaszolt:
  - Igen, híresen megsértette a homlokát. Igaz, most már nyoma sincs. És ez nem jellemző az emberekre.
  Menyét megerősítette:
  - Azonnal nyilvánvaló, hogy különleges és kiválasztott! És ehhez különleges, őszinte és finom megközelítés kell.
  A sárkányhercegnő egyszerre hét fejjel bólintott:
  - Igen, őszinte és különleges hozzáállás... Talán a nyelvemmel nyalnom kellene a sarkát, a nagy tisztelet jeléül!
  Dominica összerándult, és magabiztosan válaszolt:
  - Nem, inkább ne használd a nyelved! - És hozzátette, váratlanul sokkal édesebbé varázsolva az arcát. - Bár a nyelv kétségtelenül a test legerősebb része. Több millió hadsereget képes mozgatni!
  A nimfa márkiné ezt javasolta:
  - Adj neki egy egyszerű feladatot. Például hagyja, hogy a macska odajöjjön hozzá és doromboljon, majd menjen vissza!
  Itt tiltakozott az addig hallgatag női troll lila ruhában, varázspálcával a kezében:
  - Nem! Nem hagyjuk, hogy megkínozza a cicát. Jobb, ha varázspálcákkal harcolsz velem. Ez egy igazán komoly vizsga és egy hatékony teszt lesz!
  És benyomta a zafírokkal, lila és lila gyémántokkal kirakott szandálja sarkát.
  A sárkányhercegnő így vágott vissza:
  "Túl nehéz egy kezdő lánynak harcolni a Sárkányakadémia mesterével." Nehéz volt veled harcolni, még ezzel a nagy tapasztalattal rendelkező és tapasztalt Laskával is!
  A női troll nevetett, és megjegyezte:
  - Különösen! Ezek után még Koschey, a Halhatatlan sem fog félni tőle!
  Ekkor Dominika kibökte:
  - Mi van, megvan Koschey, a Halhatatlan?
  A sárkányhercegnő bólintott:
  - Természetesen van, de messze van a távoli országoktól a távoli királyságban. De van ez az aljas piszkos trükk !
  A megütött lány mosolyogva jegyezte meg:
  - Vagy talán járványt okozott? Megölni az összes hímet és elfogni a nőstényeket!
  A sárkányhercegnő így vágott vissza:
  - Aligha! Tízszer több nőstényünk van , mint hím. És az orkok és goblinok között, amelyek Koshchei, a Halhatatlan hadseregét alkotják, éppen ellenkezőleg, tízszer több a hím, mint a nőstény, és sokkal nagyobbak és erősebbek. Miért pusztítaná el saját alattvalóit és hadseregét!
  Dominika megjegyezte:
  - De a pestis magát Koscsejt nem érinti?
  A női troll bólintott:
  - Igen, egyetlen harci varázslat sem működik rajta. Nem vesz el semmilyen fegyvert. Még a hidrogénbombád sem tudja elpusztítani. Ez a lényeg!
  A slágerlány megjegyezte:
  - De valószínűleg halál van a tojásában, a tű hegyén!
  A sárkányhercegnő mennydörgő hangon válaszolt:
  - Ez nem ilyen egyszerű! Ha olyan könnyű lenne megtalálni Koscsej halálát, akkor már rég nem élt volna. És hát olyan sok évszázados, hogy...
  A nimfa márkiné így válaszolt neki:
  - Ti emberek még ugráltatok a fákon, de neki már megvolt a saját hatalma, és a trónon ült. Gondolj bele, milyen entitás ez!
  Dominika fogta és énekelte:
  A majmok pofáznak
  És egy ágon ülnek...
  Még mindig komolytalan
  Ott voltak az őseink!
  A női troll megjegyezte:
  - Koscseit természetesen szintén gyanúsítják. És amikor elkezdődött a járvány, természetesen ő volt az első, akit meggyanúsítottak. Ez bizonyos értelemben a gonosz tengelyének a feje. Mint a százfejű hím sárkány, a sárkányok legnagyobbja, a császárok császára és a gonosz. De ez a szörny is megkövült és összeomlott. De Koschey legalább adná a fenét! Sőt, a dzsinnek királyát, Iblist is meggyanúsították... A dzsinnek szellemek, és nem tudnak megkövülni.
  De a dzsinnek valahogy elbújtak. És mintha eltűntek volna!
  Dominika ezt énekelte válaszul:
  A dzsinn kibökte: nem, hidd el, a lányokban van erejük,
  És eltűnt...
  És akkor a sárkány tiltakozott a szépség ellen ,
  Fuss, kérlek!
  De Lasca márkiné megjegyezte:
  - Vannak jó és gonosz dzsinnek is. Erősek, de képességeik korlátozottak. De elméletileg, ha az egyik hím vagy nőstény megkérné Iblis dzsinn császárt , hogy pusztítsa el a férfi fajt, és képes lenne megtalálni a mindenhatóság gyűrűjét, amely hatalmat adna univerzumunk legnagyobb ereje felett, akkor ő okozhatja ezt!
  Dominika bólintott:
  - Ez már valami! Meg kell találnunk a Mindenhatóság gyűrűjét. És akkor mindent megoldunk.
  A nőstény sárkány nevetett, és a hangja olyan volt, mint a mennydörgés. És akkor azt válaszolta:
  - Az Egy Gyűrűt nagyon nehéz megtalálni. Mivel az egész galaxishoz hasonló terület felett ad hatalmat. Sőt, ha az univerzumban a galaxis szinte üres a csillagok ritka elrendezése miatt, akkor itt egy olyan területről van szó, amelyet intelligens lények billiói laknak és számos királyság. És láthatóan még senki sem találta meg, hiszen mesebeli univerzumunknak nem volt császára!
  Dominika kuncogott, és megkérdezte:
  - Van istened?
  A Marquise-nimfa így válaszolt:
  Univerzumban van-e ilyen Legfelsőbb Isten, Teremtő , vagy nem létezik, azt még senki sem tudja igazán. Még Koschey, a halhatatlan. De vannak alacsonyabb rangú istenek. De olyanok, hogy keveset használnak, és jobb, ha távol marad. Általában az Isten szónak sok jelentése van. Tehát a legmagasabb dzsinnek erejükben teljesen egyenlőek az istenekkel.
  A női troll megjegyezte:
  - Nekünk is vannak vallásaink, de azok kevéssé használnak. Ahogy egyébként a tied is. Most, amikor koronavírus járt , a templomok nagyon üresek voltak, és az imák segítettek valakinek, vagy a tömjén védte meg a vírusoktól. Miért vagytok ilyen hiszékenyek, és azt gondoljátok, hogy letérdelve és meghajolva könyöröghettek valamit cserébe!
  Dominika agresszívan válaszolt:
  - De én egyáltalán nem hiszek sem Istenben, sem istenekben! És ez nem érdekel. De korábban nem hittem a manókban, és mesének és emberi találmánynak tartottam őket. - A lány csupasz talpával a kőlapra csapott, és folytatta. - És most látom, hogy vannak elfek, sárkányok, trollok, nimfák, akkor miért ne hinnénk Istenben és az angyalokban? Sőt, sok milliárd ember hisz a Mindenhatóban, és szinte kizárólag a kisgyerekek, és nem mindannyian hisznek komolyan a sárkányokban és a manókban.
  Laska márki nevetett:
  - Tudom! Ez a lány, amikor kicsi volt, egy rajzfilmet nézett Dunnóról, és valójában varázspálcát kezdett keresni az udvaron. És minden gallyat megnézett. A többi gyerek pedig nevetett rajta. Valójában a legtöbb ember már korán megérti, hogy a varázspálcák mesék!
  Dominika megjegyezte:
  - De a te világodban vannak varázspálcák!
  A női troll bólintott:
  - Hát persze, hogy van! És a túléléshez meg kell tanulnod használni őket !
  A nőstény sárkány felüvöltött:
  - Épp most! Adj neki egy varázspálcát, meglátjuk mire képes ez a nagyon éles és merész nyelvű lány!
  Dominika ezt énekelte:
  Arra kérlek, hogy ne lepődj meg
  Ha megtörténik a varázslat!
  Ha megtörténik, ha varázslat történik!
  Laska megjegyezte:
  - Hát nem kedves? Egy ilyen varázslónő!
  A női troll erősebben a jobb kezébe fogta varázspálcáját, és meglegyintett vele. És a villám lecsapott Dominikára. Ám a lány-színésznőnek az utolsó pillanatban sikerült leugrania, és az ütés elmaradt. A mögöttem lévő márványlap megolvadt és füstölni kezdett.
  A sárkányhercegnő felkiáltott:
  - Vigyázz, Cobra! Az egész bevonatot megsérti!
  Menyét nevetett, és megjegyezte:
  - Ez a varázspálca módszer!
  A női troll, Cobra ezt énekelte válaszul:
  - Gonosz anyám, az én módszerem egyszerű,
  Nem szeretem húzni a macska farkát!
  Dominica felmordult válaszul:
  Egy rémálom van a pupilláimban,
  Egy ugrás - egy ütés!
  A sárkányhercegnő félbeszakította:
  -Nézd, már elmentek a hólyagjai! Az emberekben a károk nem múlnak el olyan gyorsan. Milyen lány !
  A nimfa márkiné megerősítette:
  - Ez az! Nem tévedtem benne. A regeneráció még a varázslóknál is ritka, és nem kezelték varázslattal.
  Dominika kacsintott, és demonstratívan a kezére állt. És mezítláb úgy villant a levegőben, mint a légcsavar lapátok. A lány pedig fogta, és lelkesen énekelte, ezüst hangján:
  Harcokban mérsékeltük akaratunkat,
  Testvér, a Hazáért harcoltak.
  Messziről elfinizmusnak tűnt,
  Egy elf katona belépett Orklinba!
  
  Őseink kardot kovácsoltak,
  Aztán a fegyverek működésbe léptek...
  A nyírfák kinyitják ágaikat,
  A lányok pitét sütnek!
  
  minden csatában sikeres ,
  Tudja, hogyan kell az eszével venni a dolgokat.
  Néha a tiszta pokol ég.
  De legyőzzük az ellenfelet !
  
  Elf védi a Földet,
  Menedéket ad azoknak, akik mezítláb és meztelenül vannak.
  Májusban befejeztük a csatát,
  Dühös vereség várt az Orkmachtra!
  
  Építés és vetés után pedig
  Virágoznak a földek, rakásban van a rozs.
  Hősök vagytok, lányok, nagypapák,
  Fagyás és hó volt az árkokban!
  
  Vitéz Hazánkból,
  Hajolj meg mélyen.
  Az elfinizmus zászlói szállnak,
  A Führer zászlói pedig selejtezésre valók!
  
  Évszázadok telnek el alattunk Csillagok,
  A Birodalom egy galaxisraj.
  Soha nem késő megszületni
  És temesd el az ellenséget az űrben!
  
  De hiszem, hogy az elme békés lesz,
  És az ember mindenkinek olyan, mint egy anya,
  Itt virágzik az ősi család,
  A dicsőség ragyogása - kegyelem!
  És a lány nagyon szépen énekel, olyan csodálatos világszínvonalú énekesnő. Vagy kvázi evilági - ami még viccesebb.
  A sárkányhercegnő felüvöltött:
  -Mesés! Vagy csak fogd és csináld...
  A női troll, Cobra károgott:
  - Ideje megküzdeni a varázspálcákkal! És tompa körmök nélkül! A végsőkig harcolni fogunk az ellenséggel!
  A nimfa márkiné rikoltott:
  - Ne légy hülye! Mekkora ellenséged ő. Lehet, hogy ez az utolsó lehetőségünk megmenteni és visszaadni az erősebbik nemet!
  Dominica dühösen motyogta:
  - Adj egy varázspálcát, és leverem ellenfelemről a keveréket. Én vagyok a szoknyás Harry Potter, és nem valami tuti!
  A sárkányhercegnő motyogta:
  - Miféle banda ez?
  Menyét elmagyarázta:
  - Szereplői az emberi mesékből és folklór Harry Potter egy fiú, aki egy varázsakadémián tanult, a Dunno pedig egy képregényes rajzfilm .
  Cobra elvigyorodott, és megrázta a pálcáját. Egy pulzár kirepült, és ott találta , ahol a lány filmszínésznő állt. Ő pedig, Dominika, nagyon ügyesen hátraugrott, megvillantotta a gyakorlatilag pormentes rózsaszín sarkát. A lángok pedig elvették a talpát, és enyhén megnyalták.
  A lány felkiáltott:
  - Ó te perverz !
  És intett a kezével. És hirtelen a varázspálca, amelyet a nimfa a kezében tartott, iszonyatos erővel rohant a tenyerébe.
  Dominic pedig erősen megragadta, akár egy mozgékony majmot. Ezt követően válaszul egy pulzárt lőtt ki.
  A lány színésznő nem suttogott semmilyen varázslatot, nem kotyogott, egyszerűen csak legyintett egy varázslatos tárgyat. És a tüzes vérrög Cobra felé repült. Nem számított erre, és leütötték. Félcipős szandálja, amely csak a sarkát takarta, felfelé rázkódott. És egyértelmű volt, hogy a női troll súlyosan megsérült. És elnyújtottan felnyögött. És elkezdett visszalőni varázspálcájából.
  A pulzárok pedig úgy szóródtak szét, mintha jégeső hullana az égből. Valóban ütésváltás történt.
  Pontosabban egy kemény ütés és egy sor ferde ütés nem érte el a célt.
  A pulzár a sárkányhercegnőt is eltalálta. A lány úgy válaszolt, hogy elvette, és tűzzel vicsorgott a szájából. És a fénye nem volt veszélytelen, még a márkini nimfát is megfogta.
  Ő is megrázta varázspálcáját, és felüvöltött:
  - Elég a gyerekekből! Valójában már átléptél minden határt.
  De mindkét lány eszébe sem jutott, hogy megnyugodjon. Dominika, érezve magában a démoni erőt, varázspálcájával ütött , és egyik pulzárt a másik után dobta. Golyói pedig a női trollmester lábát találták el, és megégették a szandálját.
  Dühében felsikoltott:
  - Ember csirke!
  A nimfa márkiné ellenkezett:
  - Nem! Valószínűleg egy hölgy sólyom, vagy legalábbis egy sárkány!
  Dominica ismét eltalált , és ezúttal őrjöngő tüzének szökőárhulláma valóban lángból készült ütőként csapott le.
  A női troll Cobra pedig üvölteni fog, és korlátozások nélkül szabadjára engedi a varázslatot. De amint a tűzoszlop feldobja, szó szerint megperzselíti a ruháját, és átüti a mellkasát.
  A nőstény troll lélegzete elakadt. Dominica pedig továbbvitte, és egy gyilkos pulzárt tett a fejére. És olyan volt, mintha egy kalapács ütötte volna el az agyam.
  A kobra felüvöltött, és végül elájult. Mezítláb égett és felhólyagosodott. Az aquiline orrú lányt énekelték és megverték.
  A sárkányhercegnő vidáman felkiáltott:
  - Azta! Minden várakozást felülmúltál! Őszintén szólva, nem gondoltam volna, hogy ilyesmit megtehetsz - ütd ki magát a Kobrát!
  A nimfa márkiné bólintott:
  - Ő a fő és szinte egyetlen reményünk! És lehet, hogy jogos. Nézd, mit csinál ez a festett szépség!
  Valóban, Dominika fogta és megrázta csupasz, kecses lábát, mire a marokkói kárpitos "kecske" hirtelen bégetett és körbevágtatott. Mintha igazán élővé és mozgékony lett volna. És tényleg ugorjunk fel és flörtöljünk.
  A Sárkányhercegnő nevetésben tört ki, megrázta hét fejét, és megjegyezte:
  - Azta! Hogy csinálja?
  Dominica vállat vont és ciripelt:
  Őszintén szólva nem tudom
  Minden összekeveredett a déli melegben...
  Szinte soha nem olvasok varázslatokat.
  Egyáltalán nem játszom a szélszellemmel!
  Ehelyett mindig hiányzol, uram,
  Vidd magaddal a lányt!
  A sárkányhercegnő felüvöltött:
  - Dominika elfogadta! Különleges tehetségére való tekintettel pedig beiratkozik a Sárkányakadémia elit osztályára. Ahol nemcsak hogy nem kell fizetnie a tanulmányaiért, hanem éppen ellenkezőleg, megemelt ösztöndíjat kap!
  Dominika feljebb ugrott, megpördült és énekelte:
  Nincs jobb Dominika
  Ő a Föld színe...
  A nap felkel a bolygó fölé,
  És mindenhol nullák vannak!
  A nimfa márkiné édes mosollyal kérdezte:
  - Mit kapok ezért?
  Szünet volt... Dominica kibökte :
  - Találnod kell egy jóképű fiút!
  A sárkányhercegnő nevetett, és így válaszolt:
  - Az új diák azonban egyértelműen megszédült az erős büszkeségtől! Ezért vezeklést szabok ki - száz szárnyas aforizma kiejtésére. És azonnal tedd meg!
  Dominika mosolyogva bólintott:
  - Kérem! Nem véletlenül játszottam filmekben, és kiváló a memóriám!
  A sárkányhercegnő motyogta:
  - Gyere gyorsan! Nekem is van időkorlátom!
  Dominika vett egy mély levegőt, és géppuska sebességgel firkálta:
  A döglött szamár füle senkinek sem kell, de az élő róka hallása ajándék azoknak, akiknek nincs szükségük szamárra céljaik eléréséhez!
  Ha egyszer cipőt vesz az eszébe, örökre mezítlábas marad!
  A háború levegő a tüdőnek, de csak bináris gázzal keverve!
  Ha az ellenség nem akarja feladni, és nem tudja, hogyan kell veszíteni, kényszerítjük, hogy vegye le a ruháját, és tanítsa meg győzni!
  A rossz emberek szeretik a fekete mágiát, a jó nem emberek a fehér mágiát!
  A háborúban ölni nehéz folyamatban, undorító a felfogásban, de milyen nagyszerű a végén! Ez azt jelenti, hogy a háború egészséget hoz a léleknek, megkeményedik a testnek, és megtisztítja a pénztárcát!
  Néha a háború nagyon megtölti a pénztárcákat, és egyenes arányban a kiontott vér teltségével és a romlott szív ürességével!
  A Haza iránti adósságot önzetlen odaadással jutalmazzuk!
  A háború próbára teszi az okosokat, megerősíti az erőseket, szórakoztatja a bolondokat ! -
  Nevetség tárgyának lenni nem mulatság, másokat sírni nem unalmas!
  A jó vonalzót , mint az édes mézet, először megnyalják, aztán kiköpik !
  A gonosz uralkodót pedig, mint az üröm, előbb ellapítják , majd tapossák!
  Igen, az arany puha, de könnyen lehet vele áthatolhatatlan pajzsot kovácsolni!
  A minőség mindig felülmúlja a mennyiséget - még egy tengernyi gyöngy árpa zabkása sem akadály a baltának!
  A gonosz tele van erővel, ha a jót a félelem gyengíti!
  Egy vicc jó, egy kanál jó vacsorára, és segít a bajban!
  Egyszer-kétszer lehet szerencséd - ügyesség nélkül a szerencse eltűnik!
  Aki nem Lev Tolsztoj, az irodalmi csavargó!
  Nem kell Tolsztojnak születni ahhoz, hogy az irodalom balekja legyél!
  Igyunk abból, hogy több feleségünk van, mint okunk arra, hogy elváljunk!
  A vágy több férfit pusztított el, mint a nők együttérzése!
  Pontos szem, ferde kezek, az ellenség nem kisasszony - rövidlátó!
  A filozófia nem hosszabbítja meg az életet, hanem díszessé teszi, kinyújtja a töredékeket!
  A parancsnok ügyességgel, a hentes a számokkal, a zseni a művészettel, a színlelő csalással!
  Igyunk hát, hogy a remény ne haljon meg, és csak az haljon meg, aki nem él vele!
  A remény hal meg utoljára ... És az elsők azok, akik nem igazolják!
  Háborúban a logika relatív fogalom, mint a csokoládé; mielőtt még van időd megcsodálni a szeleteket, már a szádban vannak; mielőtt lenyelnéd, oldalt jön ki!
  A siker néha bűzlik, a teljesítménynek holttest szaga van, de a boldogság nem büdös!
  Isten minden dolognak a felszínén van, az Ördög pedig a részleteiben!
  Megverni még egy mazohistának is kellemetlen!
  Amit Isten nem tud, az csak egy kérdés, amire nem tudott válaszolni!
  A majom jobb az embernél abban, hogy csak szó szerint lehet állat!
  A prédikáció, amely nem vezet jóra, olyan, mint az út, amely a fejsze felé vezet!
  Bármilyen tantételt az evangélium szövegeire építeni ugyanaz, mint a kvantummechanikát tanulmányozni a Grimm testvérek meséiből!
  Istennek lenni nehéz, de ördögnek maradni teljesen elviselhetetlen!
  Az elme megnégyszerezi az erejét, még akkor is, ha az ellenségek száma megduplázódik!
  Az élet egy teljes kompromisszum, nem az emberekkel, hanem a természettel!
  A homlok harang alakú , ami azt jelenti, hogy a szótag menő!
  a bolondoknak írva , a természet törvényei a zseniknek nincsenek előírva!
  nyelv adott az okosnak, hogy elrejtse gondolatait a hülye és értelmetlen dolgokról!
  Aki a szomorúban vicceset lát , az tragikusan megvakul a komoly örömtől!
  - Siess sietség nélkül - siess sietség nélkül! Szerezzen A-t a leckéből egy összetett művelet megoldásával!
  A győzteseket nem ítélik el ... Bár néha elbírálják őket!
  - Az emberi butaság az emberekkel ellenséges istenek szövetségese!
  Az ember az istállóban ember, de a disznó még a palotában sem emelkedik magasabbra a vaddisznónál!
  Két végtelen dolog van: az univerzum és az emberi találékonyság, azonban az első relatív, a második pedig abszolút!
  Mi az orosz nem szereti a gyors vezetést és a rohadt gyors repülést!
  - Nem mindenki akar a pokolba jutni, de csak kevesen érzik meg az ördögi lehetőség utáni vágyat!
  De könnyes öntözés nélkül nem arathatod le az öröm termését, öntözés nélkül pedig nem nőnek a siker babérjai!
  Isten minden dologban, vagy annak felszínén van, az Ördög pedig a dolgok hiányában, vagy az anyaghiány mélyén!
  Aki időt szán az óvatosságra, az örökkévalóságot ment meg a temetésén!
  A csend arany, a szó ezüst, de annyi minden ömlik ki egy nő szájából, hogy még a gyémántok is unalmasak lesznek!
  A csend arany, és a beszédes patakok hosszú tárolása nem rozsdásodik!
  És az arany veszít az értékéből, ha csendben a földbe temetik!
  Néha, ha csendben maradsz, több arannyal töltöd meg a pénztárcádat, mint ha hangosan könyörögsz egy szóróanyagért!
  A háború sosem unalmas, lehet rutin, de csak az első lövéshez!
  A békeidő általában ismétlődő, és mindig csak a csata egyéni!
  Háborúban, akárcsak a sakkban, nem lehet hibázni, de a különbség az állandó időnyomásban van!
  A háború már az első lépés előtt is örök baj!
  A sakkban a lépések felváltva történnek, a háborúban viszont felváltva!
  A háború olyan, mint a sakk, csak szabályok nélkül és valós időben!
  A háborúban örök időhiány van, ha béke uralkodik, hiányzik a szórakozás!
  A háborúban az a legérdekesebb, hogy minden mindig komoly, és ez csak a jelek szerint kapituláció!
  Feladhatod színlelten, de sajnos csak igazán!
  Az edzés kemény munkája megtérül a könnyű küzdelemmel! Aki nem lusta, hős lesz!
  Soha nem késő tanulni, hacsak nem vagy halott!
  Még egy halottnak is megvan az esélye a bosszúra, hacsak nem ateista!
  Ateistává válni azt jelenti, hogy megszűnünk halhatatlannak lenni!
  A fejükkel gondolkodnak, de a gyomrukkal cselekszenek!
  A gonosz nem a szívekben él, hanem a gyomrokban!
  A szív csak időnként önző, a gyomor viszont mindig!
  A gyomor a test legszörnyűbb része, de ez motivál minket a munkára!
  Szív nélkül nincs ember, gyomor nélkül nincs emberi kapzsiság!
  Megnyugtatják a szívet és megnyugtatják a gyomrot!
  Nem érdekel mennyibe kerül egy autó, a lényeg, hogy a Szülőföld presztízsének nincs ára!
  Ha Jézus a szívben él, akkor a Sátán a gyomorban él!
  Az üres gyomor arra ösztönöz, hogy töltse meg a pénztárcáját!
  Egy üres fej kiüríti a pénztárcáját!
  A nagy has nem nagy ember jele, de kevés akaraterőt jelez!
  Az üres gyomor keserűséggel tölti el a lelket!
  A legnehezebb hasa az, akinek az üressége agy nélküli fejből fakad!
  A nőt a lábával táplálják, mint a farkast, csak magassarkúban!
  A jövőben sokan aranyhegyeket ígérnek, de a boldogság még mindig a sarkon van!
  Az élet nem olyan, mint a kártyák, mindig mindent bele kell adnod a sikerért !
  A cél olyan, mint a jeladó, törekszel rá, de amikor eléred, látod, hogy a problémák csak szaporodtak!
  A cigaretta a leghatékonyabb gyilkos , különösen a vásárló ellen! A cigaretta olyan, mint egy néma puska, de még egy amatőr kezében is halálos!
  A cigaretta a legmegbízhatóbb mesterlövész, mindig öl!
  A cigaretta keserű ízű, de jobban vonz, mint az édesség!
  A cigaretta olyan, mint egy rossz lány , de az elválás sokkal fájdalmasabb!
  A cigaretta, a gránáttal ellentétben, eldobva meghosszabbítja az életet!
  Háborúban a célhoz vezető legrövidebb út egy körös manőver, a tiszta igazság pedig aljas megtévesztés!
  A körforgalmi manőver a legbiztosabb módja annak, hogy lerövidítsd a célodhoz vezető utat!
  Az élet vörös, de skarlátvörös vérrel távozik!
  A háborúban az élet elveszti értékét, de értelmet nyer !
  A háború , mint a vőlegény, hajlamos az árulásra, de nem engedi, hogy elhúzódjon!
  A háború egy kéjes nő, aki felfalja a férfiak testét!
  Minden korosztály ki van téve a háborúnak, akár a szerelemnek, de ez nem egy kellemes időtöltés !
  A háború, mint egy udvarhölgy, drága és változékony, de mindig hősi emléket hagy maga után!
  A háború nem olyan, mint egy álom, nem nélkülözheted erős érzelmeket!
  A világ unalmas és pihentető, a háború érdekes és izgalmas!
  A háború, ez a vér és verejték megtermékenyíti a bátorságot szülõ palántákat!
  Bármilyen érdekes is a háború folyamata, mindenki a végét akarja!
  A háború nem könyv, nem tudod becsapni, nem rejtheted a párnád alá, csak bemocskolhatod!
  A háború vallás: fanatizmust, fegyelmet, megkérdőjelezhetetlen engedelmességet igényel, de istenei mindig halandók!
  Háborúban, akárcsak egy kaszinóban, nagy a kockázat, de a nyeremény rövid életű!
  A katona halandó, a dicsőség feledésbe merült, a trófeák elhasználódnak, és csak az okok eltávolíthatatlanok egy új mészárlás megkezdésére !
  Megvetjük a gyilkost, hacsak nem katona a fronton; megvetjük a tolvajt, ha martalóc a csatatéren, kétszeresen is!
  Katona, ez egy lovag, akinek a páncéljában bátorság és becsület van! Báró tábornok, akinek a koronája az óvatosság és az intelligencia!
  A katona büszkén, a közlegény lekicsinylően hangzik!
  Az első a támadásban meghalhat, de az utolsó nem marad az emlékezetben!
  Jobb elsőnek lenni a zsákmány megosztásában, mint a támadásban!
  A háború, mint egy nő, csak a férfiakat ejti le törés nélkül!
  Egy nő, ellentétben a háborúval, nem siet megölni egy férfit!
  A háború, a nőkkel ellentétben, soha nem elégszik meg a beosztott férfiak számával!
  A háború a legtelhetetlenebb nő, a férfiak soha nem elégek neki, és nem fog visszautasítani egy nőt!
  A nők nem szeretnek verekedni, de a késztetés, hogy megöljenek egy férfit, nem sokkal rosszabb, mint egy golyó!
  Egy kis golyó is megölhet egy férfit, egy nagy szívű nő boldoggá teheti!
  A nagy szív gyakran kevés önérdekhez vezet!
  A háborúnak nincs női arca, de jobban vérzik a férfiak, mint egy feleség!
  A háború nem okoz örömet, de kielégíti az agresszív ösztönöket!
  Öröm a háborúban, az ellenség holttestének csak az ára van!
  A háború a szántóföld szántása: holttestekkel megtermékenyítik, vérrel öntözik, de győzelemmel bukkan elő!
  A győzelem holttesteken és véren táplálkozik , de dicsőséggel hoz gyümölcsöt!
  A háború olyan, mint egy emberevő virág, fényes, húsevő és rossz szagú!
  A háború a haladás anyja és a lustaság mostohaanyja!
  A háborúban pedig a katona élete nem értékes, a tábornokok pedig még veszteséget is jelentenek!
  Ha békét akarsz, kelts félelmet; ha háborút akarsz, kelts nevetést!
  A nevetés nem bűn, ha nem vagy nevetség tárgya a katonai ügyekben!
  A háború olyan, mint a cirkusz, csak a győztes nevet utoljára!
  A háborúban, mint a cirkuszban, csak a alattomos, komoly gyilkos!
  Jobb az egység egy kemény rezsim alatt, mint a káosz és a hanyagság egy puha rendszer alatt!
  A halál megegyezés, a gyalázat abszolút !
  Bármilyen nagyszerű is a király, sírba fog menni, akárcsak a vadász!
  Egy politikus mindig hazudik, csak ő hal meg igazán!
  A halhatatlanság valóságos, de a halál illuzórikus!
  A királyok mindent megtehetnek, de egy, egyetlen király sem menekülhet a sírból a földbe!
  Mindenki szeretne szépen élni, de csak kevesen halnak meg méltósággal!
  A halál bajt ígér, hacsak nem szikrázik a siker sugaraitól!
  Az élet szórakozás nélkül szerelem hobbi nélkül!
  Jó, ha szerelem van, rosszabb, ha vérontás van!
  A szex olyan, mint a fáklya, de az utántöltés többe kerül!
  Élhetsz szex nélkül, de nem szaporodhatsz!
  Minél forróbb a szerelem, annál erősebb a vér!
  Az emberek szerelmet akarnak, az állatok szexet, a zsenik pedig kinyilatkoztatásokat!
  Még a disznók is párosodnak, az esztéták imádják!
  A szexhez is mértékletesség kell, minél több, annál jobb!
  A szerelemben nincsenek határok, a szexben a szavak is elég!
  Tűz alatt könnyebb, ha láng van a szívedben!
  Jobb lángokban égni, mint Káin lelkévé válni!
  A háború csoportos szex: sok nyögés és sikoltozás, de még ezer szűzből sem lesz annyi vér!
  A szex olyan, mint a háború, de nem olyan hosszú és rutinszerű!
  A verekedés olyan, mint a szeretkezés, de a nyögdécselés nem bátorított!
  A szex persze jó, de vért köhögni rossz!
  A háború kemény, de a megaláztatás minden katonai tehernél nehezebb!
  Ha élni akarsz, tanulj meg küzdeni, ha túl akarsz élni, tanulj meg győzni!
  Háborúban minden eszköz jó, kivéve a kitörést!
  Harcolni mindenki tud, de csak az arra érdemesek győzhetnek!
  A háború nem a gondolkodás helye, tele van nagy őrültséggel!
  Jobb harcolni, mint elcserélni a Hazát!
  A háború nem édesség, de örömmel tölt el, ha lenyeli!
  A csata soha nem ér véget, csak az ágyúdörgés csillapul el!
  Az ágyú alábbhagyhat, a cső szétrepedhet, de a harc soha nem áll meg!
  A háborúban a legérdekesebb a kiszámíthatatlanság, az igazi harc!
  Miért mentek le az árak Sztálin alatt, mert a nép ellenségeit megölték?
  Jobb levetkőzni a pénzért, mint a semmiért!
  Szó szerint szebb mezítláb lenni, mint átvitt értelemben cipőben lenni!
  A háború olyan, mint a cirkusz, csak nevetés helyett könnyek vannak, az aréna pedig akkora, mint egy bolygó!
  Békét akarok, kiderül, hogy háború, háborút akarok, kiderül, hogy kapituláció!
  A háború bizonyos mértékig anya, igazi testvériséget szül!
  A háború gonosz, de jó elvtársakat szül!
  Jó a hosszú kar, ha nincs rövidre zárva az elme!
  Az erő győz, és csak a gyakorlatias elme ítéli oda a győzelem ajándékait!
  Az erő és az intelligencia, mint a férj és a feleség, csak párban szüli a győzelmet!
  Az embernek a piramistól eltérően nem lapos támasza van az állóképességben!
  A piramisnak négy sarka van, de a lapos felület stabilitást ad neki!
  A jó halál jobb, mint egy gagyi élet!
  Jó Istennek lenni a vadonban, de rossz ördögnek lenni a zónában!
  A nap fél nap múlva lenyugszik, de a dicsőség évszázadokig megmarad!
  A hírnév rövid életű, kivéve minden mást!
  Élj örökké, tanulj örökké, de ne tanulj újra!
  A dicsőség lehet nagyon fényes, fényesebb, mint az arany, de idővel jobban elhalványul!
  A dicsőség olyan, mint a nap, de nem nyugszik le éjszaka!
  Híressé válni még erőfeszítéssel sem könnyű, de a lustaság könnyen gyalázathoz vezet!
  A hírnév olyan, mint a tűz, kellemes a szemnek, de ahhoz, hogy megszerezze, meg kell égetni valakit!
  Jó a dicsőségben lenni , rossz, ha körülvesznek a hírnévhez ragaszkodó legyek!
  . FEJEZET 7. sz.
  Ébredés után Oenomaus fiúherceg ismét a kerékhez van láncolva. Ezt megelőzően hűvös patakban megmoshatta magát és fogat mosni. Aztán egy szerény reggelit.
  És folytasd a mozgást állandó mozgásban és gyermeki testben, nehogy megbilincseljen a kőjárvány. Ilyen nehéz sorsa az előkelő embernek és a nagy elf birodalom örökösének.
  Az egyetlen módja a túlélésnek, ha fiatal rabszolgának vagyunk és keményen dolgozunk. Ez átmeneti védelmet nyújt a megkövesedés ellen. Van itt néhány lehetőség a létezés meghosszabbítására, de ez elég kellemetlen és fájdalmas.
  A kereket forgató fiú azonban gazdag fantáziájával elmerül egy képzeletbeli világban, és feldobja örömtelen létét az önkéntes-kényszeres fogságban.
  Egy kabinos fiú repül egy kicsi, háromfejű sárkányon. Meg akarja találni egy ismeretlen országban, még nem tudja, mit, de mit tud visszahozni az erősebb nem számára, és megállítani a férfiak kihalását és megkövülését.
  A sárkány is még gyerek, a fiú pedig nem sok éves, és csak rövidnadrágot és hátizsákot visel harci arzenállal, íjjal, két karddal és egy pár tőrrel az övében.
  Oenomaus a lován repül. Mellette pedig Margarita lány ül egy kis sárkányon. Csak tunikát visel, cserzett, csupasz lábujjain varázslatos gyűrűk. Ő képviseli a harcot sláger az emberi világból.
  A lány nem egyszerű. A Földön partizán és hírszerző tiszt volt a Nagy Honvédő Háború alatt. Halála után pedig a mágia és a mágia világába költözött. És már több mint kilencvenhárom éve benne van. A Sárkány Akadémián végzett, és hatalmas boszorkányságot sajátított el. De ugyanúgy néz ki, mint amikor a németek felakasztották. Valamiért nem növekszik, és ez felzaklatja Margaritát. Meddig lehetsz örök gyermek?
  Igaz, Oenomaus azt mondja, hogy ő maga is felnőtt elf herceg volt, de rabszolgafiú lett. És ráadásul ezért ideges is emiatt. Bár nem, gyereknek lenni nem olyan rossz, de amikor rabszolga is vagy...
  De most már egy másik világban van, nem rabszolgakereket forgat, hanem sárkányon repül. És vele volt Margarita partizánlány is, akit mezítláb vittek a hóban a kivégzésére. És előtte engem is megkínoztak. Szögesdróttal felvágták a hátát, és tűzön megsütötték a fiatal hősnő talpát.
  Hólyagok borítják őket, és a hideg hóra lépve szinte kellemes, ahogy a megperzselt lábfej fájdalmas viszketése alábbhagy. Az úttörő nyakán pedig egy emléktábla volt: "Partizán vagyok". Amikor lógnak, alig fáj, egyszerűen undorító nézni a Krautok és a rendőrök boldog arcát . Nos, félj, mi van, ha a pokol vár rá, mint egy úttörőre és egy lelkes ateista? Ahol nem csak a sarkadat, hanem az egész testedet is megsütik örökre.
  De miért hisz az ilyen hülyeségekben? Bár kár meghalni és feledésbe merülni, mivel olyan keveset éltem.
  De amikor a hurok megfeszült finom nyakán, a lány egy sárkányra ébredt. És mellette egy nimfa volt, olyan gyönyörű, mint egy angyal. Margarita pedig azt hitte , hogy a mennyország még mindig létezik. Különleges paradicsom az úttörő hősök és ateisták számára.
  De valójában a varázslatos világban van jó és rossz, és annak problémái. Varázslat segítségével gyorsan meggyógyult vágásaiból és égési sérüléseiből. És a lány belépett a Sárkány Akadémiára, a legfiatalabb osztályba. De tehetséges volt, tehetséges és gyorsan tanul.
  És erős mágikus képességekre tett szert. Ezért gyermeki megjelenése ellenére Oenomaus herceggel egy különleges küldetésre indult - hogy találjon valamit, ami segít megmenteni az erősebb nemet. Végtére is, a férfiak nélküli világ mentes a harmóniától és az érdeklődéstől. És a szép nem unatkozik és kényelmetlen benne.
  Margarita repülés közben megjegyezte:
  - Néha arra gondolok, hogy a férfiak visszatérnek, és akkor mi van? Kinek kell egy kislány? Bárcsak felnőhetnék és felnőtté válhatnék!
  Oenomaus magabiztos hangon válaszolt:
  - Ha a mágia vissza tudja hozni az életet a férfiakba, akkor lehetséges, hogy felnőtté tesz. Csak ne felejtsd el, hogy az elfek, nimfák és driádok nem öregszenek, és ez természetes tulajdonságuk. De emberi nők, nem. Erős varázslatra van szükség ahhoz, hogy ne váljanak csúnya, csúnya és púpos öregasszonyokká. És csúnya öregasszonynak lenni sokkal rosszabb, mint szép lánynak lenni. Nem beszélve az embereket támadó időskori betegségekről. Nincs komoly varázslatod a Földön, és bizonyára magad is láttad, milyen undorító és undorító az öregség, különösen a nők számára.
  Margarita megrázta a fejét:
  - Nem, nem akarok öregasszony lenni! Jobb fiatal rabszolgának lenni, mint öreg királynőnek!
  A fiú herceg kuncogott, és megjegyezte:
  - Örökké fiatal leszel, örökké mezítláb!
  A lány nevetett, és megjegyezte:
  - Városi lány voltam a háború előtt. Leningrádban valahogy illetlen volt mezítláb járni, és nem volt túl meleg az éghajlat. Ezért a faluban valahogy szégyelltem magam, hogy gázolok . Csak a megszállás alatt tanultam meg ilyesmit, amikor a gyerekek szandáljai szakadtak, és nagyon nehéz volt kis cipőt szerezni. És tudod, az első napokban fáj és fázik, főleg ha nem mozdulsz, de aztán megszokod és még kellemes is. Sőt, Ukrajnában a nyár nagyon meleg és szelíd.
  A fiú herceg bólintott:
  - Igen! Megértem. De nézd, ki repül!
  Valóban , egy hölgy jelent meg előttük aranyozott sztúpában. Nem, nem Baba Yaga, hanem egy látványos szőke szépség, bár túl sok sminkkel. És gyöngyházfogakkal csillog. És seprű helyett teljesen modern elektromos porszívója van. Igen, ez egy szórakoztató történet.
  Puszit lehelt a gyerekekre, és így énekelte:
  Tele rókagombával, mókussal,
  Megspórolok egy kis lekvárt...
  Végül is fiúk és lányok
  Végül is fiúk és lányok...
  Nagyon-nagyon-nagyon szeretem!
  Margarita válaszul bólintott, és megjegyezte:
  - Igen, ez a modernitás. Egy régi sztúpa új módon!
  A porszívós szőke láthatóan meghallotta ezt, és megfordulva csalódottan felüvöltött:
  - Honnan jött az ötlet, hogy a sztúpa régi? Igen, te magad, ha a Földön maradnál, már öregasszony lennél! És nagyon csúnya , ha nem koporsóban!
  Margarita sóhajtva egyetértett:
  - Igen ez így van! Valószínűleg a csontok lebegtek volna a sírban, vagy olyan csúnya lett volna, hogy undorító volt ránézni.
  Oenomaus megjegyezte:
  - Az emberek Istentől megfosztott teremtmények. Megfosztják őket attól, ami az elfeknek van - az örök fiatalságtól! És az erősebb nemnek is le kell borotválnia a szakállát. A fiúk azt mondják, hogy ez nagyon fájdalmas és kellemetlen!
  A porszívós szőke elvette és megrázta. És sokszínű buborékok repültek a gyerekek felé, akik a fiatal sárkányokon ültek.
  Válaszul a srácok kifújták a sárkányaikat, a buborékok pedig visszarepültek, válaszul a szőke megrázta a pálcáját. És minden pörögni kezdett.
  A buborékok körtáncban pörögni kezdtek, mintha feltekeredtek volna. És nagyszerű volt .
  A lány megjegyezte:
  - Nem vagy Baba Yaga - csontláb,
  És egy menő szőke a boldogság fele!
  A porszívós harcos dühösen megjegyezte:
  A gyerekek olyan hülyék, mint a dugók
  Behúznak a hálóba...
  Beraklak az üstbe,
  tüzet gyújtok neked!
  És válaszul olyan vidám és örömteli nevetés. Ez valóban egy nő - remekül menő.
  A gyerekek megpördültek sárkányaikon, és felugrottak Baba Yagához. A lány kivett egy csúzlit a hátizsákjából, és búgta:
  - Meg akarod kapni?
  A szőke nevetett, és pulzárjával megütötte az úttörő varázslónőt. Kikerülte a sárkányt. És válaszul csúzlival megcsinálja a keresztet is, és hogyan fog megrúgni .
  Tüzes háló pedig belegabalyodott a fiatal Baba Yagába. Így hát azon kapta magát, hogy belekötözik.
  A fiú Oenomai megjegyezte:
  - Nos, ismerd be, melyik gyereket raboltad el?
  A partizánlány bólintott:
  - Jobb! Tudjuk, hogy ágyúszerű pofád van!
  Szőke Yaga felmordult, forogva:
  - Igen, elfogadlak, és...
  A szépség szó nélkül megrázkódott, és megpróbálta kitörni a hálót. De az úttörő hősnő átlépte a csúzlit, és a varázslat és az előjelek energiájával rálőtt Yaginára . Hogy a szőke remegni és vonaglani kezdett. És a lány énekelte:
  A nehéz időkben ihletet kaptunk,
  Miután az akaratot erősebbé tette az acélnál...
  Megszabadította a világot a pestistől -
  Kedves Sztálin elvtárs!
  
  Sok képen mértem,
  Egy végtelen univerzumban...
  Megnyitottad előttünk a helyes utat,
  Valószínűleg ez jelzi!
  
  Sokkot használtam
  Varázslat a szolcenizmusból...
  Íme a menetrend:
  Hogy a fasizmus igája ledől!
  Az elf fiú megjegyezte:
  - Úgy látszik, menő fickó volt, Sztálin! De valószínűleg ő is öregedett, mint minden ember a Földön.
  A lány Baba Yagára is rálőtt a fiatal módosításban, és csicseregte:
  Lenin a szívemben él,
  Hogy ne ismerjük a szomorúságot...
  Kinyílt az űr ajtaja -
  Fölöttünk csillogtak a csillagok!
  A szőke Yaga könyörgött:
  - Elég! Engedj el, követeld, bármit megteszek!
  Margarita a Twitteren írta:
  - Engedd szabadon az elfogott gyerekeket! Akkor talán megbocsátunk. Hányat szívott be belőlük a porszívó?
  A szőke motyogta:
  - Kiengedlek! Csak ne vesd rám a kereszt varázsát!
  A lány megfordult. A tüzes háló a divatos madammal aludt. És megpördült . Margarita figyelmeztetett:
  - Engedje el az összes gyereket, megtévesztés nélkül!
  A szőke komolyan biztosította:
  - Szavamat adom!
  És bekapcsolta a porszívót. Sápadt gyerekek árnyékai kezdtek kiugrani belőle. Átlátszó, mint a szellemek. De Margarita meglengette varázspálcáját, és ezek az árnyak fiúkká és lányokká változtak. Utóbbiból háromszor több volt. De ennek ellenére Oenomai boldog volt:
  - Ebben a világban legalább van erősebb nem. És szinte minden emberünk kihalt!
  Margarita sugárzó mosollyal megjegyezte:
  - Nem érkezett meg! És hála az isteneknek!
  Az egyik fiú mezítláb, de fényűző, bár szakadt kamionban felrepült Oenomaiába, és bemutatkozott:
  - De Lafer vikomt! Hú, milyen undorító egy porszívóban lenni. És ez a kurva lehúzta a valódi sárkánybőrből készült csizmámat is.
  Margarita vigyorogva motyogta:
  - Gyerünk, add vissza a vikomtnak , amit elloptak !
  Szőke Yaga dúdolta:
  - Nem tudok!
  Oenomaus is elővette varázspálcáját, és megrázva üvöltött:
  - És miért van ez?
  A szép boszorkány gurgulázott :
  - Eladtam őket! Nagyon tekintélyesek voltak. Egy herceg fél zsák aranyat fizetett értük!
  Margarita motyogta:
  - Hát, fehér ... Erre elvesszük tőled a csizmádat. Sárkánybőrből, sőt tigrisbőrből is készülnek.
  Szőke Yaga megjegyezte:
  - Túl nagyok lesznek a fiúnak. És szégyen lenne, ha egy ilyen rangú boszorkány mezítláb jelenne meg.
  Margarita nevetett, és így válaszolt:
  - Én sem vagyok gyenge boszorkány, de mindig mezítláb vagyok, még a hideg világokban is. És te olyan hölgy vagy. És beállítom a fiú méretét!
  Oenomaus herceg felüvöltött:
  - És esküdj meg, hogy nem fogsz gyerekeket elrabolni. Ellenkező esetben az Istenek udvarába viszünk.
  A fiatal Baba Yaga dadogta:
  - Semmi rosszat nem teszek velük. Csak a gyerekek energiája teszi lehetővé, hogy örökké fiatal és szép maradjak. És így élnek.
  Margarita hevesen morogta:
  - Találsz más módot a fiatalításra. Valójában itt az ideje, hogy megtanítson egy leckét.
  És a lány elmormolt egy varázsigét. És hogyan bocsátotta ki a pulzár energia folyamait csupasz lábujjaiból és varázspálcája hegyéből.
  És megütötték a szőkét. Hirtelen összezsugorodott és lecsökkent a mérete. Most előttük egy magas lány helyett egy ijedt, tíz évesnél nem idősebb, copfos, mezítláb lány állt. Suttogott:
  - Nincs szükség! jó leszek! Ne verj meg!
  Margarita csizmát tartott a kezében. Meglengette a tenyerét, és lebegtek a mezítlábas vikomt fiú felé, aki a többi kiszabadult gyerekkel együtt súlytalanul sétált a levegőben.
  Egy nemesi családból származó fiú felhúzta a csizmáját és énekelte:
  Sok veszély leselkedik a fiú körül,
  Néha hideg kőként csillog a világ...
  Fiunk azonban felkelt a kanapéról,
  Mert nemes harcos, hidd el!
  A Yaga lány megnyugodott, és ezt motyogta:
  - Nem fogsz megkorbácsolni?
  Margarita szigorúan mondta:
  - Ha nem viselkedsz felháborítóan, akkor miért kell megkorbácsolni?
  A szőke lány csipogott, rózsaszín arcán egy könnycsepp futott végig:
  "Most már gyerek vagyok, és más boszorkányok nem fognak tisztelni!"
  Az egyik szabadult lány így nyilatkozott:
  - Mi is gyerekek vagyunk, és nem sírunk miatta!
  A fiúk és a lányok nevettek.
  Margarita megjegyezte:
  - Biztos éhes vagy! Esetleg lemegyünk a földszinten és ehetünk ott valamit?
  A gyerekek zajt csaptak. A vikomt lenézett, és megjegyezte:
  - Alattunk van az óriás kastélya, és semmivel sem jobb Baba Yagánál. Így...
  Oenomaus felkiáltott:
  - És az óriásnak gyerekei is vannak fogságban. Segítenünk kell őket.
  Margarita mosolyogva azt javasolta Yagának:
  - Talán összefoghatjuk a gyerekeket és megmenthetjük őket az óriástól? Tegyél jót, és felvesznek a tündérakadémiára. Ott megtanulod a jó cselekedeteket!
  A boszorkánylány ezt énekelte:
  Aki segít az embereken
  Az idejét vesztegeti...
  Jó cselekedetek -
  Nem lehetsz híres!
  Margarita tiltakozott:
  A virág szirma törékeny,
  Ha már rég leszakadt volna...
  Bár a világ körülötte kegyetlen,
  Jót akarok tenni!
  
  Tégy jót az emberekkel
  Tégy jó cselekedeteket...
  És virágozni fognak, mint a virágok,
  Kék virágok a fényben!
  A fiú herceg komolyabb hangon jegyezte meg:
  - És próbálsz jót tenni és harcolni a rossz ellen, és azt hiszem, ez tetszeni fog!
  A lány Yaga ökölbe szorította a kezét, és így szólt:
  - Nos, megpróbálom. Mindazonáltal nincs visszaút a gonosz boszorkányokhoz - nevetni fognak és megcsípnek ! Átképezem jótündérnek!
  Margarita mosolyogva énekelte:
  Mindenki, akinek van intelligenciája a világon,
  Mindig barátoknak kell lenni...
  Hogy ne úgy történjen, mint egy lövöldözőben -
  Az intelligens játék nem lett!
  A fiú herceg csiripelt:
  - No, menjünk le az óriáshoz!
  gyerekhorda rohant ki az égből.
  Margarita és Oenomai sárkányokra szálltak, Yaga pedig, akiből lány lett, a mozsáron. És a porszívó nála maradt, bár túl nagynak tűnt a gyerekek kezéhez.
  Ez az a csapat, amely leszállt a földre. Nincs semmi az óriás hatalmas kastélyában, melynek tornyai nagy koponyákkal állnak ki . De a bejáratot csontvázak, plusz egy egész csapat ork irányítják.
  A gyerekek leszálltak. Készen álltak a harcra. A Yaga lány megnyomta a porszívó gombját, és szablyák, kardok, lándzsák, tőrök és még egy-két géppuska is kiesett belőle. A gyerekek zavarodott pillantását látva elmagyarázta:
  - fogtam meg a porszívómmal. Sokkal jobb, mint egy seprű. És egy egész fegyvergyűjtemény benne.
  Margarita megrázta varázspálcáját és mezítláb, de varázsgyűrűkkel díszítve, és kotyogott:
  - Most egy varázslatot fogok elvarázsolni, amely különleges, csodás erőt ad a fegyverednek.
  És a varázslólány azt mondta:
  - Abra , kabra , codabra ! - És energiapatakok szálltak ki varázspálcájából és varázsgyűrűiből. És a fegyver, amelyet Baba Yaga adott a gyerekeknek, izzani kezdett.
  Oenomai, mint tapasztaltabb harcos, felkapott egy rövid, könnyű géppuskát, amely vékony tűket lőtt. A fiú megnyalta lédús ajkát, és énekelte:
  - Jó legyen géppuskával,
  Üss, mint a dühös acél...
  Nem úgy folyt a vér, mint egy vízesés,
  És a paradicsom uralkodott az univerzumban!
  A gyerekek egyhangúan felkiáltottak fegyvereiket felemelve:
  A hóhér ravasz és kegyetlen,
  Az embereket a falhoz támasztották...
  De hiszek, viharos hajtásunk,
  De azt hiszem, a napfolyam -
  Oldd el a börtön börtönének sötétjét!
  Így hát egy varázslatos arzenállal felfegyverzett gyerekkülönítmény rohant támadni. Megvillant a fiúk és még több lány kicsi, csupasz sarka. Nem féltek a szörnyektől, bár egy egész ezred szőrös, büdös , undorító ork közeledett feléjük .
  A sárkányon repülő Oenomai géppuskából tüzet nyitott az ellenségre. Kis tűk szúrták át az orkok szőrös testét, majd csoda történt: nagy csokoládészeletek és mézes zsemlék lettek belőlük.
  Margarita az ellenséget is megrúgta , csupasz lábujjait és varázsgyűrűit használta rájuk. Így aztán a kardos orkok, akiket támadás érte, azonnal befordultak mindenféle finomság, beleértve a csokoládéval bevont és madártejes cukorkákat is. Ez igazán finom. És sajttorta, meg fánk mákkal és fahéjjal.
  A partizánlány varázspálcája pedig integet, és mesés dolgokat hoz létre.
  Így a gyerekek harcba szálltak az orkokkal. Először is vikomt. Ruhája, miután a fiú felhúzta a csizmáját, vadonatúj lett, mintha vadonatúj lett volna. És nemcsak karddal a jobb kezében harcolt, hanem a baljában is kardot tartott.
  A penge érintésétől pedig mesés átalakulások mentek végbe. Most egy ork helyett egy lenyűgöző méretű, mazsolás pite jelent meg. És a kardcsapásból egy csokis sajttorta jelent meg. És más srácok a csatában.
  Egy lány, nyilván egy fejlettebb országból, mezítláb pihent a fűben, és géppuskából firkált. Miből fakadnak különféle mesebeli átalakulások. És az orkból egy nagy, töltött kolbász jött ki, majd egy pulyka mártással. És milyen finom csemege nem jelent meg.
  És az illatos kókuszos cupcakes, ami a pengék érintéséből keletkezett. És remek fagylalt is.
  Margarita partizánlány harci eksztázisban kezdett énekelni;
  Úttörők vagyunk, a kommunizmus gyermekei,
  Aki fel akarja emelni az országot...
  Hitler hevesen fog válaszolni haragjára,
  Összetörünk, hidd el, Sátán!
  
  Esküt tettünk Isten előtt,
  És Lenin a szívét adta a fiataloknak ...
  Ó, ne ítélj keményen az úttörőket,
  A Mindenható több erőt adott nekik!
  
  Mezítláb mentünk elöl, srácok,
  Harcolni akartak, megőrizve a hazát...
  A kaszával rendelkező fiúk és lányok is nekünk valók,
  És a mi hűségünk erős páncél!
  
  Csaták dúltak Moszkva közelében,
  A tankok égtek, az aszfalt olvadt...
  Meglátjuk a kommunizmust, azt hiszem, adtuk,
  És egy fasisztát széles karddal is ki lehet szedni!
  
  Ne higgyenek nekem, emberek, Hitler nem mindenható,
  Bár a Führer ötlete tovább él...
  És keményen megütjük a fasisztákat,
  Induljunk nagy utunkra !
  
  Nem fogunk félni Oroszország ellenségeitől,
  Szeretjük szülőföldünk Szovjetunióját...
  Nem vagy bohóclelkű lovag,
  Mutassunk példát Isten országának!
  
  Hitler nem tudja, csúnyán meg fogják verni,
  Bár a pokol ereje tombol benne...
  És jönnek a parazita krautok,
  Ami tűzzel tölti meg a békét!
  
  Az oroszok nagysága, hogy játszva nyernek,
  Bár e mögött óriási munka van...
  A győzelem, azt hiszem, buja májusban jön,
  És a Führer teljesen elkapott lesz!
  
  Ez a mi hitünk, a kommunizmus ereje,
  Hagyja, hogy a Szovjetunió örökké boldoguljon ...
  Tudod, szétzúzzuk a fasizmus igáját,
  Így lett Oroszországból hadsereg!
  
  Sztálingrádban megverték a Fritzeket,
  Felismerték erős öklünket...
  És klassz ajándékokat adtunk,
  És nikkelt adtak a diktátornak!
  
  Hazám, gyönyörű Oroszország,
  Benne, a sarkvidéken almafák virágoznak...
  Svarog és Sztálin, tudod, a Messiás,
  A nácik menekülnek az orosz harcosok elől!
  
  Ilyen szép az univerzum,
  Amikor a kommunizmus ragyog felette...
  És a próbák az építkezést szolgálják,
  Csak felfelé repülj, lefelé egy másodpercet se!
  
  Vadvörös sírással fogadtuk a telet ,
  Eltörték a Fehér Gárda gerincét...
  A kommunizmus Oroszország ellenségeit megverték,
  Még megvannak a trófeák ebédre!
  
  Nagyon szorosan fogtuk Sztálint,
  Lányok mezítláb minden fagyban...
  Hidd el nekem, erős ember lettél,
  És az úttörő lovaggá nőtte ki magát!
  
  Nem, Oroszország soha nem fog összetörni,
  Halhatatlan Lenin mutatja az utat...
  Nem félünk a fényes lángoktól,
  Az oroszok pedig nem fordulhatnak el a kommunizmustól!
  
  
  Oroszország anyánk nevében,
  Fogjuk össze a szíveket egy koszorúvá...
  Hurrá, a lányok hangosan kiabáltak,
  Egy nagy álom valóra válik!
  
  Igen, a mi hitünk az, hogy mindig atyáinkkal leszünk,
  És ha felülmúlhatod az őseidet...
  Örökre bátran jók leszünk,
  Bár nem néz ki több húsznál!
  
  Higgye el, szeretjük a szülőföldünket,
  Örök boldogságot akarunk...
  Lucifer, hidd el, nem pusztít el minket,
  Jön a nyár - eltűnik a hideg!
  
  Oroszországban minden csodálatosan virágzik,
  Mintha a baj eltűnt volna a világból...
  Azt hiszem, eljön a kommunizmus korszaka,
  A gazdagság és az öröm örökre megmarad!
  
  A tudomány feltámasztja a csatákban elesetteket,
  Az embereknek örökké fiatal lesz...
  És az ember olyan, mint a Mindenható,
  A gazember eltűnik, tudom, az örökkévalóságba!
  
  Röviden: a boldogság mindenki számára ragyog az univerzumban ,
  A világ minden embere olyan, mint egy család...
  A gyerekek nevetnek és játszanak a mennyben,
  Egy dallal szeretni fogsz!
  Így hát énekelt, a gyerekek pedig mágikus fegyverekkel szokatlanul ízletessé és ínycsiklandóvá varázsolták az orkokat. De még akkor is, amikor a boszorkánylány energiát engedett ki a porszívóból, halas poharak, köretek és finom kéregű hattyúk kezdtek megjelenni , amelyekbe a könyörtelen orkok fordultak. És nagyon szép volt.
  Itt a goblin ork parancsnoka, miután a jó varázslat csapása alá került, buja, illatos tortává változott, amelyet rózsák, krémes búzavirág és kandírozott gyümölcsök borítottak.
  És annyi különféle ízletes dolog szült mágikus fegyvereket ártatlan gyermekek kezében.
  De a csontvázak is beszálltak a csatába az orkok után. Hatalmas és ijesztő. Úgy mozogtak, mint a fa. A gyerekek karddal és szablyával támadtak rájuk, és tőröket dobáltak. És Oenomai a sárkányból és a gyalogos lány géppuskával lőtt a csontvázakra.
  Margarita is varázsolt, és megmutatta gyöngyházfogait. És konkrét csodákat tett. Varázsereje pedig a csontvázakat arany borospoharakká változtatta, tele színes fagylalttal és gazdagon díszített tortákkal.
  A fiúk, köztük de Lafer vikomt kardcsapásaiból pedig mindenféle ízletes és étvágygerjesztő dolog született. És ilyen illat terjedt el az egész kastélyban. Csak a csodák csodája.
  Az egyik hatalmas csontvázból egy egész hegynyi sütemény emelkedett ki. Ezek a sütemények pedig a szivárvány minden színében csillogtak a különféle krémektől.
  Igen, voltak itt olyan finom, nagyon étvágygerjesztő dolgok. Néhány fenyegető fekete csontváz kolosszális méretű nyalókává vált.
  Az éhes gyerekek pedig nem tudtak megállni, hogy ne próbálják ki az ízletes finomságokat. Margarita megfújta a gongot, és felkiáltott:
  A gyomor a legfőbb ellenségünk,
  Hidd el, gonosz cselekedetekre vetnek minket ...
  Amikor egy fiú pitét lát,
  Arra kényszerítik, hogy aljas gyomrot lopjon!
  
  Szóval baba ne rohanjon
  Eljön az idő, és akkor is eszel...
  És ne vétkezz Isten előtt, kedvesem,
  Ellenkező esetben tüzesekké változol!
  Oenomaus elmagyarázta a gyerekeknek:
  - Amíg a kannibál óriást le nem győzik, az étel fogyasztása veszélyes. A főgonoszt le kell tenni!
  Hangos koccanás hallatszott, és először egy gigantikus árnyék jelent meg, amely beborította a fél mezőt, tele mindenféle süteménnyel, étellel. És akkor maga a szarvas óriás. Egy sperma bálna szája és karmos lábai voltak. És olyan magas , hogy magasabb, mint az amúgy is hatalmas kastély tornyokkal és csontvázakkal.
  A gyerekek ijedten sikoltoztak, és a kannibál gengszter azonnal megnőtt.
  Margarita mosolyogva mondta:
  - Ne félj! Csak akkor nagy, ha félsz tőle!
  Oenomaus dühösen felkiáltott:
  Lehet, hogy te nem gyáva, de bolond vagy, és mi láttuk a látnivalókat!
  Yaga boszorkánylány csicseregte:
  - Drága, drága ogre!
  Szeretnél finom édességeket...
  Vagy egy ütés varázsa,
  Újra ingyen kapod!
  Margarita felkiáltott:
  - Gyerekek, kiáltsátok egybehangzóan: nem félünk tőletek! No, gyerünk össze.
  egy ilyen madárijesztő előtt . A lány menekülni kezdett, kis kerek sarkával. A bátrabb de Lafer vikomt és néhány fiú visszatartotta őket. Egyértelmű volt, hogy a srácok elsápadtak a félelemtől. És akkor Margarita énekelt, hogy bátorságot adjon, egy harci dalt a háborúból;
  Lányok vagyunk a Szovjetunió országából,
  Ami fáklya az egész világnak...
  Hadd mutassunk példát a nagyszerűségre,
  Itt vannak elénekelve a hőstettek!
  
  Lányok a vörös zászló alatt születtek ,
  És mezítláb rohannak át a fagyon...
  Lányok és fiak harcolnak Rusért,
  Néha a menyasszony rózsát ad a srácnak!
  
  Vörös zászló lesz az univerzum felett,
  Olyan fényesen ragyogj, mint a fáklya lángja...
  Hiszen tudod, hősies, lendületünk van,
  És zászlónk vörösen csillog!
  
  Ne higgye el, az átkozott fasiszta nem múlik el,
  És az orosz szellem soha el nem múlik...
  A győzelmek végtelen számlát nyitnak,
  Köszönjünk és köszönjünk bárkinek!
  
  Oroszország csodálatos ország,
  A kommunizmust a népeknek adtad...
  nagylelkűen adta Isten ,
  A szülőföldért, a boldogságért és a szabadságért!
  
  Az ellenség nem lesz képes legyőzni a Hazát,
  És nem számít, milyen kegyetlen és alattomos volt...
  A mi legyőzhetetlen orosz medvénk,
  Az orosz katona annyira dicsőséges a győzelméért!
  
  Gyönyörű szovjet ország,
  A benne szereplő lányok büszkék arra, hogy gyönyörűek...
  Születésünk által örökre nekünk adatott,
  És mi, komszomoltagok legyünk igazságosak!
  
  Moszkva külvárosában harcolunk,
  Hóvihar, hófúvás, és a lányok mezítláb...
  Hazánkat nem adjuk át a Sátánnak,
  még a kaszánk is pontosan lő!
  
  Tehát dühükben a lányok lelkesen harcolnak,
  És a csupasz sarokkal robbanócsomagot dobnak ...
  Fasiszta, egyszerűen jól néz ki,
  Valójában csak a gonosz Cain!
  
  Az ellenség nem tudja legyőzni a lányokat,
  Ilyen csillagok alatt születtek...
  A mi legyőzhetetlen szörnyetegünk a medve,
  Ki tette feleségévé a Szülőföldet!
  
  Mi orosz lányok jók vagyunk,
  Nem félünk a kínzástól és a fagytól...
  És visszaverjük, hidd el nekem, a gonosz horda támadását,
  Az ellenség megőrül az adagtól!
  
  El tudták szorítani az ellenséget Moszkvától,
  Bár tele van hatalmas erővel...
  Mi lányok olyan büszkék vagyunk magunkra,
  Az ellenfelek mind eltűnnek a sírjukban!
  
  Ne higgye el, az ellenség nem tudja legyőzni Ruszt,
  Mivel minden lovag a pelenkából származik...
  A vadász látszólag vadakká változott,
  És az ellenfél még mindig csak gyerek!
  
  De az orosz szellem, nagy, higgy a szellemnek,
  Tudod, rejtett erők vannak benne ...
  Az ellenség teljesen összetörik,
  Hiszen a lovagok legyőzhetetlenek a csatában!
  
  Dobjátok félre a kétségeiteket lányok ,
  Tudod, mi vagyunk a legbátrabbak a világon...
  Vessük a Sátán hordáit a pokolba,
  Áztassuk az összes ellenfelet a WC-be!
  
  A szent háború véget ér
  Béke és reggel száll a bolygóra...
  Ő örökké a nappal, tudod, adott,
  Lángoljon a nyár örökké!
  
  És a kommunizmus örök dicsőségben ,
  És Lenin és a nagy Sztálin velünk vannak...
  A rohadt moziban csak most van fasizmus,
  És a mi akaratunk, hidd el, erősebb az acélnál!
  
  Oroszországom évszázadok óta uralkodik,
  És boldogságot adott az egész univerzumnak...
  Egy acélököl erejére van szükséged,
  És merész, de ésszerű módon!
  Eleinte Margarita egyedül énekelt, de aztán Enomai, a lány Yaga, de Lafer vikomt és más gyerekek felvették a dalt. És ez már egy erős, telt szólamú kórus volt, amitől minden megremegett. És a hatalmas, igazi óriás mérete csökkenni kezdett. Már nem nézett ki olyan hűvösnek és fenyegetőnek. És a szarvak kisebbek lettek, és a karmok is kisebbek lettek. Azta...
  Yaga lány nevetve énekelte:
  Szép volt, jó, büszke lehetsz rá...
  Heten nem félnek egytől!
  A gyerekek mezítláb ütögetve kiáltottak egyöntetűen:
  Nem félünk tőled ogre,
  Egy gyerek lába alá fogsz taposni...
  Bár nem vagyunk elég öreg harcosok,
  Yaga alatt voltunk !
  Gyerekek ezek, olyan szépek lélekben és arcban egyaránt. És óriásként harcolnak. Bár most erkölcsileg ki kellene fejezni a kannibál óriást. És a gyerekek elkezdtek táncolni.
  Yaga lány pedig fogta a porszívót, és a gengszterre mutatott, és motyogni kezdett valamit.
  Az egyik fiú megnyalott egy nagy, kakas alakú nyalókát , amiből csontváz lett, a lány pedig falatozott egy fagylaltot.
  A gyerekek megfenyegették az óriást:
  - Veled is megtörténik!
  És szó szerint megrázott. Még jobban összezsugorodott. És az arany poharak fagylalttal a szivárvány minden színében kezdtek még fényesebben és szebben csillogni.
  Az úttörő hősnő, Margarita ismét dühösen énekelt egy hazafias dalt a háborúból, a többi gyerek pedig kórusban énekelte:
  Játék közben csatlakoztam a Komszomolhoz,
  Szép álom lánya...
  Azt hittem, örök május lesz a világ,
  Minden nap a tavasz születése!
  
  De valamiért nem sikerült,
  Valahogy nem tudok szerelmes lenni ...
  Nos, mondjátok meg nekem, srácok, az én kegyelmemre,
  Az élet egy nagyon erős evező!
  
  Hirtelen kitört a háború,
  És rohant a halál hurrikánja...
  És a lányaimnak erős testük van,
  Egyszerre támadásnak teheted magad!
  
  Hidd el, nem akarom feladni,
  Küzdj a végsőkig a Hazáért...
  Erős hátizsákban hordjuk a gránátokat,
  Sztálin leváltotta apját a szívekben!
  
  Oroszország nagy harcosai.
  Megvédhetjük a békét és a rendet...
  Az ég csillagai öntözték a bársonyot,
  És a vadászból vad lett!
  
  Én, mezítlábas lány, harcolok
  Tele csábítással és szeretettel...
  Tudom, lesz egy hely ebben a paradicsomban,
  A boldogságot nem lehet vérre építeni!
  
  A haza nagy harcosai,
  Határozottan harcolni fogunk Moszkva közelében...
  Aztán az álom a kommunizmus alatt,
  Az alvilág ellen a Sátánnal!
  
  Bátor orosz srácok,
  Hogy a végsőkig őszintén harcolnak...
  Géppuskával lőnek,
  Ha aranykoronára van szüksége!
  
  Még egy golyó sem állíthat meg minket
  Jézus, a nagy Isten feltámadt...
  A ragadozó sárkány napjai elmúltak,
  Még világosabb lett az égből!
  
  Szeretlek, kedves Lada!
  A legmagasabb Isten, Svarog dicsőségben lesz ...
  Harcolnunk kell Oroszországért,
  A legjobb Fehér Isten velünk van!
  
  Ne kényszerítsd térdre az oroszokat,
  Higgy nekem, a húsunkat nem lehet megfékezni...
  Sztálin és a nagy Lenin velünk vannak,
  Ezt a vizsgát is le kell tenni!
  
  Szívünkben is ott van a haza fájdalma,
  Hiszünk a nagyságában...
  Gyorsan kinyitjuk az űr ajtaját,
  Nagyon édes élet lesz!
  
  gyönyörű lányok vagyunk ,
  Olyan fürgén rohanunk a hóbuckák között...
  Nincs szükségünk erre a keserű vodkára,
  A kerub kitárja szárnyait!
  
  Mi lányok kiállunk a Hazáért,
  És azt válaszoljuk a gonosz Krautoknak, hogy nem,
  A pokoli Káin elpusztul,
  És üdv a Megváltó Krisztusnak!
  
  Lesz egy korszak - nem is lehetne jobb,
  A halottak örökre feltámadnak...
  Az univerzum igazi paradicsommá válik,
  Mindenki álma valóra válik!
  Margarita kissé szomorúnak érezte magát - már több mint száz éves, és még mindig lány. És talán örökre gyerek marad.
  De a többi gyerek örült és örült ennek a dalnak.
  A félelmetes kannibál óriás pedig még kisebb termetű lett, és inkább hasonlított egy rémült goblinra, mint egy szörnyetegre.
  Fagylalt és tortadarabok repültek rá. A gyerekek nevettek és kinyújtották a nyelvüket. Ez nagyon komikusan nézett ki. A vidám srácok pedig tovább pofáztak.
  A lány Yaga megpaskolta az ajkát, és csicseregte:
  A gyerekeknek nevetniük kell
  A gyerekeknek nevetniük kell -
  És hogy élnek a hősök!
  És hogy élnek a hősök!
  Baba Yaga pedig a porszívót más orkokra és goblinokra mutatta, akik kiugrottak a kastélyból. Enomai és a lány pedig gépfegyverrel lőni kezdtek rájuk. És nagyszerűen csinálták . És ismét volt poharak fényes fagylalttal, mazsolás tekercsekkel, krémes sütemények, kukoricapehely, vattacukor és még sok más . Mindennek olyan jó illata volt, és rendkívül étvágygerjesztőnek tűnt.
  A harcos gyerekek pedig nevettek, és megmutatták éles, fehér fogaikat, akár a farkaskölykökét.
  Milyen csodálatos és egyedi volt ez az akció.
  Margarita pedig villámcsapással sújtotta az orkokat és a csontvázakat, folytatva csodálatos átalakulásukat.
  Ezt követően az úttörő lány ismét egy hazafias és magasztos dalt énekelt, a többi gyerek pedig kórusban felvette hetyke és vidám dalát:
  Sátán nem győz le minket,
  Szülőföldem, a legszebb a világon,
  A gyönyörű ország híres...
  Felnőttek és gyerekek is örülni fognak neki!
  
  Pompásan virágozzanak benne a gyöngyvirágok,
  És a kerubok tisztességes himnuszt játszanak...
  A Führer kaput lesz,
  Az oroszok legyőzhetetlenek a csatákban!
  
  A komszomol tagjai mezítláb futnak,
  Csupasz sarkukkal taposnak a havon...
  Hitler jól nézel ki
  Elgázollak egy tankkal!
  
  Le tudjuk győzni a nácikat?
  Mint mindig, most is mezítláb vagyunk, lányok...
  A legfélelmetesebb lovagunk a medve,
  Mindenkit meg fog ölni géppuskával!
  
  Nem, mi lányok már nagyon menők vagyunk,
  Szó szerint széttépünk minden ellenséget...
  Karmaink, fogaink, ökleink...
  Helyet építünk egy csodálatos paradicsomban!
  
  Hiszem, hogy menő kommunizmus lesz,
  A tanácsok országa, hidd el, virágzik benne...
  És a siralmas nácizmus eltűnik,
  Hiszem, hogy tetteid megdicsőülnek!
  
  A vidék vadul virágzik, azt hiszem,
  A győzelemtől visszatérünk a győzelemhez...
  Nikolai legyőzte a japánokat,
  A szamuráj aljasságért felel!
  
  Nem hagyjuk magunkat megbillenteni,
  Egyetlen csapással zúzzuk szét ellenségeinket...
  A vadász váljon vadavá,
  Nem hiába zúztuk szét a Wehrmachtet!
  
  
  Higgye el, nem könnyű feladnunk,
  Az oroszok mindig is tudták, hogyan kell harcolni...
  acéllal éleztük ,
  A Führer egy bohóc képe lesz!
  
  Ilyen a szülőföldem,
  Az orosz harmonika szól benne...
  Minden nemzet egy barátságos család,
  Ábel győz, nem Káin!
  
  dicsőségben lesz ,
  Annak ellenére, hogy ellenségünk kegyetlen és alattomos...
  Példát mutatunk a vitézségről,
  Az orosz szellem megdicsőül a csatákban!
  Az utolsó mondatnál az úttörőlány kivette és kiengedte varázspálcájából a villámokat, csupasz lábujjairól pedig pulzárokat varázsgyűrűkkel és kövekkel. Végül betakarták az óriást, aki úgy zsugorodott, mint egy csiga. Azt teljesen ellepte a tüzes izzás. Aztán újra felvillant. Az orkok és csontvázak végre mindenféle csodálatos finomsággá változtak. Annyira finom és sült, a különféle sonkáktól, töltött halaktól és libáktól a süteményekig, süteményekig, karamellákig és fagylaltos poharakig.
  A gyerekek örvendezve ugráltak fel-alá. Nagyon elégedettnek és boldognak tűntek.
  Itt, a félelmetes és kemény kannibál óriás helyén szertefoszlott a fény. Megjelent egy vékony, világos hajú, rövidnadrágos fiú, körülbelül hét éves. Egy ilyen ártalmatlan és édes gyerek egy félelmetes szörnyeteg helyett. Pislogott a szemével, és nyöszörgött:
  - Ne üss meg!
  Margarita felkiáltott:
  - Ne félj! Nem érünk hozzád. Most a nulláról kezdheti az életét, és mehet iskolába!
  A fiú és az egykori kannibál nyöszörgött:
  Milyen iskolai élet ez?
  a teszt minden nap ...
  Összeadás, osztás,
  Szorzótábla!
  A kannibál óriás kastélya a szemünk láttára változott át. Koponyák helyett mesés szépségű virágok virítottak a kupolákon. Maguk a kupolák pedig arannyal szikráztak. És minden olyan pompás lett, csillogó, káprázatos, a kastély falait virág borította. És a szökőkutak vér helyett gyémántpatakokkal kezdtek folyni, a felhők pedig szertefoszlottak, és egyszerre négy nap sütött.
  A felszabadult gyerekek pedig örömteli nevetéssel menekülni kezdtek a kastélyból. Lesoványodtak, rongyosak, mezítláb, ennek ellenére boldogok voltak.
  Fiúk és lányok ugráltak a finom csemegékre, a fű alól pedig hordók koktélok és gyümölcslé jelentek meg .
  A lány Yaga egy mozsáron repült az egykori kannibál óriáshoz, és fagylaltot nyújtott a fiúnak. Nyelte, és mosolyogva tört ki:
  - Finom!
  És félve hozzátette:
  - Bocsáss meg, gyerekek! Szégyellem, hogy megettem. Milyen undorító ez!
  Egyre több gyerek fogyott el. Beleértve azokat, amelyeket a kannibál korábban megevett . Az ártalmatlan fiú a szemét verte, és még énekelt is;
  Hát nem csoda, nem mese?
  Minden olyan lett, hidd el, csodálatos!
  Nem, jobb, ha jót teszünk nekünk -
  És a gonosz eltűnik az időtlenségben!
  Igen , ez egy győzelem volt. Igaz, az egyik fiú nagyon izmos felsőtesttel, rövidnadrágban nézte a fényvisszaverő felületet, és nyöszörgött:
  - Hová lett hősi magasságom?
  Oenomaus megkérdezte:
  - És te ki vagy?
  A nagyon határozott izomzatú fiú így válaszolt:
  - Nikitics.
  És gyermeki arca elsötétült, és ezt motyogta:
  fiú vagyok , akinek ilyenre van szükségem.
  Az egykori kannibál kifakadt:
  - Menjünk együtt iskolába!
  Dobrynya dühében üvöltött, csupasz fiús lábát úgy rúgta, hogy a kő széthasadt:
  - Hát a pokolba az iskolába! Azt hittem kimerültem !
  Margarita sóhajtva válaszolt:
  - Értem!
  Dobrynya fiú üvöltött:
  - Mit értesz! Most a feleségem elhagy! Kinek kellek én egy ilyen nyálas gyerek !
  Oenomaus mosolyogva válaszolt:
  - A legfontosabb az életben a lélek. A méret nem számít!
  Dobrynya tiltakozott:
  - Nem! Nem ismered a feleségemet. Egyszer olyan erősen megmozgatta a sarkát, hogy kiütötte a csalogányrabló fütyülő fogát! Szigorú, és miért kell neki egy bajusztalan fiú ! - És a fiú ismét mezítlábas, gyerekes, de erős lábával úgy ütött, mint egy kalapáccsal, úgy, hogy a macskakő apró darabokra tört. És a fiatal hős felkiáltott. - Hamarosan felnőtté váljak!
  Oenomaus sóhajtva válaszolt:
  - Sajnos ezt nem tehetjük meg, igaz?
  Margarita így válaszolt:
  - Egyelőre igaz, nem tehetjük, de ha nagy céllal utazik velünk, akkor talán kitalálunk valamit!
  Dobrynya fiú fenyegetően kérdezte:
  - Mi a célod?
  Oenomaus magabiztosan válaszolt:
  - Megmenteni az erősebb nemet univerzum léptékű a haláltól. Univerzumunkban járvány dúl, és téged is elérhet!
  Margarita egyetértően bólintott:
  - Igen, Dobrynya, csatlakozz hozzánk. Még megvan a hősi erőd, és nagyon hasznos leszel nekünk!
  A titánfiú, bár külsőre nem volt idősebb vagy magasabb, mint egy tizenkét év körüli Oenomai , de hatalmas fizikai ereje volt. Így hát puszta ujjaival megszorította a kavicsot, szó szerint fogta és összetörte, majd mosolyogva megjegyezte:
  - És még mindig jól vagyok! Oké, veled megyek. Ijesztő lesz visszatérni a feleségemhez , amíg fel nem nő !
  Margarita tündéri mosollyal válaszolt:
  - Nagyon bölcs döntés!
  És csettintett a csupasz lábujjaival. Megjelent egy harmadik, imádnivaló sárkánybébi.
  A lány elmagyarázta:
  - Nem szabad úgy járni, mint egy zsákos koldus!
  . FEJEZET 8. sz.
  Dominika nagyon kimerült az átállás és a vizsgák letétele közben. Ezért gyönyörű leányzóit aranyfürdőben és zuhany alatt mosták meg. Aztán egy puha, meleg ágyba helyezték egy külön luxusszobába, ahol elit hallgatók és diáklányok szolgáltak. Dominika különös álomba merült, utolsó vágya az volt, hogy Oenomaus herceggel lehessen , aki iránt nagy részvétet és együttérzést érzett.
  És amint átölelte Morpheus isten, ő
  Dominika hirtelen megérezte, hogy az arcába fúj a szél, és csúszós, pikkelyes hátán ült. És felhők villannak körbe.
  A lány pedig megfordult, és meglátott egy jóképű, izmos fiút, akit azonnal felismert. Igen, Oenomaus herceg volt az, aki fiatal rabszolga lett. És most egy kicsi, háromfejű sárkányon lovagol. Egy lány repül tőle jobbra. Nagyon szép és édes, aranyvörös hajú. Nem néz ki idősebbnek Oenomausnál. És a bal oldalon egy fiú. Szintén szőke hajú , jóképű és nagyon izmos, kifejező arccal. Ilyen hátizsákos, fegyveres gyerekcsoport. És a lánynak a lábujjain és a kezén is gyűrűk vannak.
  A sárkány érezte a plusz súlyt, és gyakrabban kezdte csapkodni a szárnyait, nehogy összeessen.
  Margarita lány megrázta varázspálcáját, és felüvöltött:
  - Ki vagy te? Honnan jött?
  Oenomaus azonban felismerte Dominikát, és magabiztos hangon így szólt:
  - Ez egy kiválasztott a Föld bolygóról. Meg kell mentenie az erősebb nemet az univerzumban, a prófécia szerint.
  Margarita lány elvigyorodott:
  - A Föld bolygóról? Tapasztaltad a Nagy Honvédő Háborút?
  Dominica magabiztosan megerősítette:
  - Igen, az volt!
  Az úttörő hősnő célzatosan kérdezte:
  - És mikor múlt el?
  A megütött lány nem kevésbé magabiztosan válaszolt:
  - Negyvenegy június huszonkettedikétől negyvenöt május kilencedéig, hát persze, hogy nyertünk!
  Margarita mosolyogva válaszolt:
  - Tudom, hogy nyertünk! Különben nem beszélnénk veled. Tehát ez azt jelenti, hogy honfitársak vagyunk, csak szétszórva az idők folyamán. Milyen jó találkozni valakivel a szülőbolygójáról, és még inkább az országáról!
  Dominika sóhajtva válaszolt:
  - Amikor a Nagy Honvédő Háború véget ért, a nagyapám még nem született. Ez egy hosszú történet számunkra!
  Margarita is sóhajtva megjegyezte:
  - És nem éltem meg a befejezését. '44 januárjában felakasztottak. De hittem a győzelmünkben. Kijev már felszabadult, Sztálingrád és a Kurszki dudor dörgött. Milyen kár meghalni, amikor még csak tizenkét éves vagy anélkül, hogy csatlakoznál a Komszomolhoz.
  Dominika meglepődött:
  - Ha olyan régen meghaltál, akkor miért lány még mindig?
  Margarita vállat vont:
  - Azt nem tudom. Majdnem száz év telt el halálom óta, én pedig gyerek maradtam. De van egy plusz is: egyáltalán nem öregszem, és egyetlen tömés sincs a fogaimban!
  Dominic kuncogott, és megjegyezte:
  - Igen, az öregség nagyon rossz, egyszerűen undorító!
  És a gyönyörű filmszínésznő énekelni kezdett;
  Az emberiség nagy szomorúságban van,
  Valószínűleg mindenki rá gondol!
  Könnyek hullottak ezen a tengeren,
  Az ember félelme tűzzel ég!
  
  Évek kúsznak-másznak egy lakókocsiban,
  A nagymama hennával keni az arcát!
  És történt valami a leány karcsú alakjával ,
  Nem értem honnan jönnek a ráncok!
  
  Miért fényes a természet koronája?
  A gépek alkotójának hirtelen el kell hervadnia!
  Aki a szél erejét a szekérre használta,
  Nem tud megbirkózni az öregedés gonoszságával !
  
  A szépségből korcs lesz
  És a hős elsorvad a szemünk előtt!
  Bármilyen rossz idő van most,
  Éjjel pedig vad félelem gyötör!
  
  De nem hiszem, hogy nincs üdvösség,
  Az ember tud vitatkozni Istennel!
  Hogy egy barátságos család örökké váljon,
  Hogy az út könnyedén és meredeken menjen felfelé!
  
  Az öregasszonyoknak nem lesznek többé ráncai,
  Az öregkort szégyenkezve vonuljunk vissza!
  És ember, a haladás hatalmas fia,
  Csillogó szemmel nézi az élet csúcsát!
  
  És lesz végtelen szépség
  A napok úgy folynak, mint egy csupa folyó!
  Megjelenik az emberi kedvesség
  Hiszen a szív tiszta és nemes lesz!
  
  Hidd el, új öröm jön,
  Az évek múlásával a bölcsesség növekedni fog!
  Végül is a jég nem telepszik meg egy fiatal testben,
  Mint egy iskolás fiú, aki alig várja, hogy ötért tanuljon!
  
  Magasabb a jel, gyerünk, keresd,
  Legalább százszor újra vizsgázik!
  És ehetsz húsvéti süteményeket mézzel,
  Nos, légy most öreglány!
  Milyen szépen énekelt Dominika, igazi primadonna. Dalai pedig testesek és szivárványosak voltak, akár egy csalogány trillája.
  Enomai egyetértően bólintott:
  - Ez ellen nem lehet vitatkozni !
  Dobrynya fiú megjegyezte:
  - Az öregség rossz. De szereztem fiatalító almát magamnak és a feleségemnek . Ha megeszel belőlük egy keveset, nem öregszel és nem leszel gyerek. És akkor egy hülye boszorkány felfalta magát ilyen almákkal. Öreg asszony volt, de végül a bilire került. Tehát mindenben tudnod kell a mértéktartást, és ne feledd, hogy minden korosztály engedelmeskedik a szeretetnek.
  Enomai hirtelen megjegyezte:
  - A sárkányom erősen lélegzik! Nehéz neki két embert cipelni, főleg, hogy Dominica nem gyerek, hanem nagyon nagy és izmos lány. Új szórólap kell neki!
  Margarita magabiztosan mondta csupasz lábujjait csattogtatva:
  - Lesz szórólap!
  Egy kis háromfejű sárkány jelent meg először a levegőben. De a partizánlány energiasugarat küldött belé, és ez a sárkány növekedni kezdett.
  Dominika meglepődött:
  - Ez a varázslat működés közben. Ez az első alkalom, hogy sárkányokat nevelnek.
  Margarita mosolyogva válaszolt:
  - A sárkányok nem emberek, könnyebb felnevelni őket!
  A vadállat valamivel nagyobbra nőtt, mint a másik három sárkány. És még egy csettintés az ujjakkal, ezúttal a kezek, és Dominika kényelmes nyeregben találta magát!
  Az úttörő lány bólintott:
  - Látod, milyen egyszerű! Most megvan a saját sárkányod. Örülj ennek!
  A megütött lány kuncogva megjegyezte:
  - Ez persze nagyszerű , de mi értelme van örömmel felmászni a falra?
  Margarita nevetett, és így válaszolt:
  - Nem álmodtál a saját sárkányodról?
  Dominica őszintén motyogta:
  - Saját helikopterről álmodtam. De nem volt ideje pénzt keresni neki. Szóval nincs minek különösebben örülni!
  Enomai mosolyogva jegyezte meg:
  - De én egy személyes sárkányról álmodoztam.
  Dobrynya megerősítette:
  - A személyes sárkány király! A hős lovam azonban fel is tudna repülni, ha varázsolnék. De a különleges varázslatokért a varázslókat aranyban kell fizetni. És a sárkány szabad.
  Margarita hozzátette:
  - A sárkány azért is jó, mert egyedül is tud táplálkozni vízzel. Nos, adj hozzá egy kis füvet, és nagyon jó lesz. Tüzet fog lehelni.
  Dominica kíváncsian kérdezte:
  - Tényleg harcoltál a németekkel?
  Margarita őszintén válaszolt:
  - Nem igazán veszekedtem. Inkább hírszerzési és kommunikációs területen dolgoztam. Falvakon és erdők között sétáltam. Nos, aki koldustáskával és mezítláb téltől télig, az gyanakszik. Igaz, néhányszor robbanóanyagot vetett a nácikra. Nos, csak akkor lőtt, amikor elvittek. Az utolsó golyóig visszalőtt. Elfogták. Nos, megkínoztak, bár sietősen, és siettek felakasztani, hiszen a Vörös Hadsereg éppen akkor nyomult ebbe az irányba. Különben tovább kínozhatták volna.
  Egyszer még két rendőrt elálmosítottam, és átadtam őket a partizánoknak. Nos, nem fogom kitalálni a dolgokat, de persze volt kaland bőven.
  Dominika mosolyogva kérdezte:
  - Volt valami parancsod?
  Margarita sóhajtva válaszolt:
  - Nem! Csak a "Bátorságért" kitüntetést tartottam túl kicsinek ahhoz, hogy bármi komoly kitüntetést kapjak. Nos, nem tudom, hogy posztumusz díjazták-e és hogyan...
  Oenomaus megjegyezte:
  - Tizenkét évesen már nem rossz, ha egy lánynak katonai kitüntetése van! Mondd, hogy van veled?
  Az úttörő lány bólintott:
  - Nos, igen, mondd, kiépült a kommunizmus, és vége a háborúknak?
  Dominika felsóhajtott, és magabiztosan válaszolt:
  - Nem! A háborúk tekintetében még rosszabb lett. De nem akarok beszélni róla. De az emberek még rosszabbak lettek.
  Dobrynya fiú ezt javasolta:
  - Inkább beszéljünk a mágikus bravúrokról. Különben most a tankokról kezdesz beszélni...
  Margarita a homlokát ráncolta:
  - Mit tudsz a tankokról?
  Dobrynya így válaszolt:
  - Egy fejlettebb világban jártam, és ott voltak ezek a fémszörnyek. Hangosan lőnek és nagyon veszélyesek. Undorító emlékezni rájuk.
  A partizánlány elvigyorodott, és megjegyezte:
  - homokot öntöttem a Tigris tartály benzintartályába. És elakadt. Olyan ... volt. És egy csúszdával átszúrta a nácik autóinak kerekeit. Kislány vagyok, és könnyebb volt ezt megtennem.
  Dominic kuncogott, és megjegyezte:
  - Szép munka! Úttörő hősnő vagy. Filmeket kell készítenünk rólad, és könyveket kell írnunk rólad.
  Margarita bólintott:
  - Tudom, vannak ilyenek - például "Vörös Ördögök". Általánosságban elmondható, hogy nem csak nem hittem Istenben, de néha olyan dolgokat is tettem, amelyeket most szégyellem!
  Enomai mosolyogva jegyezte meg:
  - Megtörténik. Néha az istenek nem viselkednek túl jól. De mindenesetre most egy nagyon tehetséges varázslónő vagy, és neked kellene...
  Nem fejezte be. Repülő majomcsapat jelent meg előttük. Távol voltak, de az elffiú és a varázslólány éles látása látta, hogy ezek a szárnyas főemlősök legalább egy tucat gyereket vonszolnak a hálóban. A szerencsétlen fiúk és lányok egyaránt megfulladnak és nagyon szenvednek repülés közben, amikor feldobják őket, a gyerekek testét pedig elvágják a háló acélhálói.
  Dominika is látta ezt, és felkiáltott:
  - Ki kell szabadítanunk a srácokat!
  Dobrynya bólintott, és kiáltva kirántotta a kardját:
  - Bátran harcba indulunk,
  A Szent Ruszért -
  Karddal harcolunk,
  Nem árulom!
  Dominica fogát kicsurgatva jegyezte meg:
  - Természetesen nagyon érdekes segíteni a gyerekeknek. De van-e elég erőnk? Olvastam egy mesét a repülő majmokról, és úgy tűnik, nagyon erősek!
  Margarita egyetértően bólintott, és ezt énekelte:
  A sötétség harcosai bizony erősek,
  A gonosz uralja a világot anélkül, hogy ismerné a számot...
  De nektek, Sátán fiai...
  Ne törd meg Krisztus hatalmát!
  Dobrynya megjegyezte:
  - Különböző ellenfeleink voltak. És az a tény, hogy erősek, általában nem állított meg minket!
  A sárkányos négyes pedig a repülő majmok után rohant. Csak egy tucatnyian voltak - tizenhárman. És körülbelül ugyanennyi fogságba esett gyerek. És ez a csata kemény igazsága.
  Margarita előrerohant, és a repülő majmokhoz közeledve felkiáltott:
  - Engedjétek el a gyerekeket, szörnyetegek!
  A majmok vezére felszisszent:
  - Menj el kislány, különben téged is bepólyálunk.
  Margarita bátran válaszolt:
  - Nem! Elengeded őket, különben meg kell küzdened velünk!
  A majmok felüvöltöttek, kitárva agyaros fogukat:
  - Soha!
  Négyen maradtak a hálót fogni a gyerekekkel, a többiek pedig a fiatal mentők kis különítménye felé rohantak.
  Dominika megrázta az öklét, és egy szablya jelent meg a kezében.
  Margarita megkérdezte:
  - Tudsz keríteni?
  Dominika magabiztosan válaszolt:
  - Van egy koncepció! Filmekben szerepelt.
  A partizánlány bőgött:
  - Ez hasznos lesz számodra.
  A lány színésznő énekelte:
  Ideje meglendítened a kardodat,
  Ideje sietni...
  Ideje lengetned a kardoddal...
  Mi van, ha jól jön!
  Írd le a füzetedbe...
  Minden oldalon!
  Ideje meglendítened a kardodat,
  Ideje meglendítened a kardodat,
  Itt az ideje, hogy meglendítse a kardot!
  Ezek után a négyen nevettek. A repülő majmok pedig megpróbáltak támadni. Úgy mozogtak, mint a verebekre támadó sárkányok.
  Margarita varázspálcával és varázsgyűrűkkel a mezítláb ütötte meg a repülő majmok vezérét. És nagyon erősen ütött.
  A vezető sokkot kapott, a fejéből azonnal nagyon finom kókuszos sütemény lett. És a repülő majom mancsa hisztérikusan megrándult. A többi repülő majom félve fütyült.
  Egyikük a négy felé rohant, de a fiú Dobrynya csupasz sarkával a homlokába ütött, így a majom erős ütést kapott, megfordult.
  Dominika meglendítette kardját, és elvágta a repülő majom szarvát, majd ezt énekelte:
  A dzsungelben vagyunk a vadmajmok földjén,
  Harcolunk a szárnyasokkal az égen...
  Vadászat felfalni érett banán -
  Akaszd fel, aki gyerekeket lop fáról!
  Oenomaus is megütötte a majmot, ezúttal a szárnyon, és felszisszent:
  A fény lovagja vagyok, térden állva a vadak,
  Elsöpöröm a haza ellenségeit a föld színéről!
  És csinált egy nyolcast kardokkal. Ezt követően a fiú ügyesen kikerülte a sebesült főemlőst. És amikor a sárkány lángra lobbant, a megvakult majom felsikoltott. Ugyanakkor égés szaga volt.
  A négy harcos támadásba lendült. A majmok megpróbáltak ellentámadásba lendülni. A sárkányok tűzsugárral sújtották őket , ami szó szerint lángra lobbantotta a főemlősök szárnyait. És sült illata volt.
  Margarita lány elvette és varázslatokat bocsátott ki. A következő majomnak pedig fej helyett csokis fánkja volt.
  Dobrynya csupasz lábujjaival megragadta az egyik majom szárnyát, és rádobta a másik madárra. Aztán szikrákkal való ütközés történt.
  A Titan Boy ezt énekelte:
  -Tudod, sugárzó erőm van,
  Barátkozni vele olyan, mint egy krokodillal játszani!
  És akkor Dominic lánya kardjával levágta a majom szárnyát. Megdőlt, és elengedett egy lila vérforrást. Ezt követően beleütközött élettársába.
  Dominika csupasz sarkával állkapocsba rúgta az egyik szárnyas lényt, és csicseregte:
  Nos, oké, a lény elaludt a fűrészporban,
  Oké, pofán rúgtak...
  Oké, hordágyon hurcoltak...
  Mondj köszönetet, hogy élsz !
  A lány pedig egy másik majom fejét ütötte karddal. Ezt követően a lények menekülni kezdtek. Ugyanakkor négy szárnyas főemlős próbálta elvinni a foglyokat, hálóba gabalyodott gyerekeket.
  Margarita varázssugarat lőtt feléjük, a majom pedig teljesen fahéjas lepényré változott cukormázzal.
  A többiek sikoltozva elszaladtak, kiengedték a hálót. És a foglyul ejtett gyerekek zuhanni kezdtek.
  Margarita felkiáltott:
  - Fogd a hálót, gyerünk, erősebb.
  És lecsapott a sárkányra. Három másik harcos rohant utána.
  Dobrynya fiú énekelte:
  Ó, gyermekkor, gyermekkor, hová repülsz?
  Ó, gyermekkor, gyerekkor, hová sietsz...
  Tele szőrös majmokkal, tudom,
  Különböző országokból kapnak el téged!
  A fiú-hős pedig csupasz lábujjával felkapta a hálót. Mindazonáltal annak, hogy valaki rövidnadrágot visel, megvannak az előnyei. Felnőttnek illetlen csizma nélkül járni, de egy fiúnak ez természetes, és az erős lábait akcióban is tudja használni.
  Mind a négyen lelassították a lehulló hálót, és simán ereszkedni kezdtek.
  Dominika mosolyogva jegyezte meg:
  - Nem kívánok neked árva részt,
  nem kívánok nehéz napokat...
  Legyen a bolygó fényes paradicsommá,
  A szent Úr óvja a gyermekeket!
  A srácok karcosok és rongyosak voltak, szinte mind mezítláb, kivéve egy lányt, aki elegáns és talán fényűző ruhában, valamint smaragddal és rubinnal hímzett cipőben járt.
  A lány csicseregte:
  - Vigyázz, a mentőcsapat az apám, a herceg, és már viselem a bárónői címet!
  Dominika kuncogva válaszolt:
  A királyok bármire képesek
  A királyok bármire képesek...
  De gyakran eltört
  Néha ülnek!
  Házasodj szerelemből
  Házasodj szerelemből...
  Gyenge neked, bárki
  Te nem vagy Isten, király!
  Bárki gyenge hozzád...
  Te nem vagy Isten, király!
  A csapat óvatosan leszállította a gyerekeket. És feloldotta a hálót. A gyerekek - fiúk és lányok - szabadságot éreztek. Kerek sarkuk pedig megvillant, amikor futni próbáltak.
  Margarita azonban fenyegető kiáltással megállította őket:
  - Hová mész srácok? Mit szólnál, ha megköszönnéd?
  A gyerekek megálltak. A bárónő bólintott:
  - Így van, megmentettél a fogságtól. Adj át apámnak, és magas jutalom vár rád. A többiek pedig jöjjenek oda maguk - ők koldusok és mezítláb.
  Egy fiú a foglyok közül tiltakozott:
  - Apám a gróf! És mezítláb vagyok, mert elkaptak egy edzés közben!
  Margarita megkérdezte: Miért fogtak el?
  A vikomt fiú vállat vont; csupasz, izmos törzse volt, cserzett, drótos, és csak kifejező, bár gyerekes arca árulta el fajtáját.
  A bárónő így válaszolt:
  -Skelentonba akartak vinni minket . Ez egy erős varázsló, aki távoli rokonságban áll Koshcsej, a Halhatatlan!
  Margarita megpaskolta az ajkát, és megjegyezte:
  - Skelentonnak , egy gonosz varázslónak és az elemek mesterének van egy fekete tigris alkotása. Talán ez segít megmenteni az erősebb nemet.
  Oenomaus fiú herceg megjegyezte:
  - Ezen kívül ki kell szabadítani más fogságban lévő gyerekeket is, akiket a rémálomvarázsló tart fogva. Ellenkező esetben nagy károk lesznek az univerzumban.
  Dominica nem túl magabiztosan kérdezte:
  - Ez nem vonja el a figyelmünket a fő célról?
  Margarita tiltakozott:
  - Oda-vissza! Ha összegyűjtöd mind a tizenkét műtárgyat, megszerezheted a Mindenható Isten erejét. Ez pedig lehetővé teszi nemcsak az erősebb nem megmentését, hanem sok más jó dolog létrehozását is.
  Dobrynya fiú felkiáltott:
  - Ez elképesztő! Akkor olyasmire leszünk képesek, amiről más hősök álmodni sem mertek!
  Dominika örömében énekelte:
  Világunk irgalmatlan, kegyetlen, áruló,
  Az emberek vére viharos patakként folyik...
  De az ember okos, híres a fejlődéséről -
  Győzd le az akadályokat játék közben!
  
  Számtalan lidérces fenyegetés
  A sors kegyetlen, szomorú és vicces...
  Furcsa könnyeket hullattunk kételkedve -
  Nézz az égre földöntúli melankóliával !
  
  És legyen szükséges a vedlés
  Egy dühös csatában emberi vér...
  Karddal, nyíllal szakítsd el az élet fonalát,
  Nem áruljuk el örökké a szerelmet!
  Margarita bólintott arany fejével:
  - Jól énekelsz Dominic, és az értelmes szavak megérintik a lelket! De ez nem elég...
  A lány színésznő énekelte:
  Nagyon könnyű lett
  Megmentettem a Hazát...
  Igazán szerencsém volt...
  Csak ez nem elég!
  Csak, csak, csak...
  Ez nem elég!
  A vikomt fiú mezítláb olyan erősen toporgott, hogy a harmatcseppek leszálltak a narancssárga fűről, és felmordult:
  - Hagyd abba az éneklést! Menjünk a Skelentomba , és darabokra tépjük!
  Margarita sóhajtva megjegyezte:
  - Túl hosszú járni. Sárkányokon kell repülnie, vagy egy medalion segítségével kell szállítani!
  Oenomaus mosolyogva kérdezte:
  - Van medálod? Szóval vigyél át minket!
  A partizánlány sóhajtva válaszolt:
  - Fel kell tölteni, hogy az egész csapatot el tudja szállítani. Egyelőre együnk. A gyerekek valószínűleg éhesek.
  A bárónő bólintott, gyémánt fülbevalója csilingelt:
  - Igen, pontosan ezt kell tenni. Tűz van a gyomromban!
  A fiú vikomt megjegyezte:
  - A teli has süket a csatában!
  A többi gyerek, többnyire lányok, egyöntetűen rikoltozott:
  enni akarunk
  Nyissa ki szélesebbre az ajtókat
  Különben megesszük a szakácsot...
  A szakácsok falatoznak,
  És igyunk az ügyeleteseknek,
  Az egész ebédlőt tönkretesszük
  És összetörjük az edényeket!
  Margarita megrázta varázspálcáját. És megjelent egy asztal, rajta több edénnyel és egy tortával.
  A lány örömmel énekelte:
  A gyerekek gyűjtöttek neked,
  Egyáltalán nem vagyunk selejtezők -
  És klassz finomságokat,
  Nem csak kása köles!
  Dominika bólintott, és megjegyezte:
  - De előbb moss kezet!
  A gyerekek a patakhoz rohantak. Csak a báróné maradt állva. A színésznő üvöltött:
  - Külön meghívásra van szüksége?
  Az ifjú bárónő ezt motyogta:
  - És elegem van abból, hogy a plebejusokkal áztassa a kezem-lábam!
  Dominika szigorúan válaszolt:
  - Akkor nem engedlek az asztalhoz!
  A méltóságos lány azt mondta:
  - Megmutatod, mezítlábas lány ? Igen, meg fogom parancsolni, hogy megkorbácsolják.
  Dominika felállt és ökölbe szorította a kezét:
  - És kit fogsz rendelni?
  A bárónő hátranézett. Dominika magas volt és izmos, a szövet pedig csak a mellét és a combját fedte. És világos volt, hogy izomgömbök forognak a lebarnult bőr alatt, és hasizom csempe volt a hason. Egy ilyen hősies lány megüthet.
  Margarita azonban békítő hangon mondta:
  -Mossunk már kezet mindannyian. És ha te, Dominika, felnőtt vagy, akkor mutass példát nekünk. Szóval mosakodjunk együtt.
  És elindult a patak felé. És vele a bárónő és Dominika. A vizet a négy nap melegítette, gyengéd és meleg volt, így a mosakodás élvezet volt. A gyerekek még a patakban is úsztak. És elkezdték egymást fröcsögni a vízzel.
  Dominika is csobbant, mint egy kislány, és énekelte:
  Víz, víz, hideg víz,
  Nem ok nélkül ömlött ki a vödörből!
  És olyan csodálatos természet volt körülötte. A dús fákon különféle formájú fényűző virágok nőttek. És ezeknek a virágoknak a szirmai különböző színűek és árnyalatúak. Képzeld csak el, hogy a rügyek a szivárvány minden színében csillognak, és négy nap sugarában csillognak.
  Ez valóban csodálatos szépség. És az albatrosz méretű lepkék repülnek, és szárnyaik mozgó mintázatúak, mint a tenger hullámainak fröccsenése. És egy csodálatos mozgás történik.
  Dominika ezt énekelte:
  Annak a pillangónak a szárnyai
  Olyan jók voltak...
  A fiú elvesztette a nyugalmát,
  És szívből mondta...
  A fiatal vikomt fröcsögve megjegyezte:
  - Igen, gyönyörű az egész...
  Valójában sok fa úgy nézett ki, mint a pávák drágaköves farka. Fölöttük pedig a lepkék mellett a platina szitakötők is mozgatták szárnyaikat. És az erdőben csodálatos madarak trillái hallatszottak. Olyan csodálatosak és csodálatosak a hangjukkal, hogy egyszerűen lenyűgözött.
  Dominica a Twitteren írta:
  Hallottad a feketerigók énekét ?
  A csalogányok és az oriolák rohannak...
  És néha szamarak, szamarak úgy vicsorognak,
  A lányok mezítláb futnak!
  Igen, ez valóban nagyon viccesen nézett ki.
  Fürdés után a gyerekek az asztalhoz indultak. És a hangulatuk nagyobb lett, és örömükben énekeltek;
  A jó tündér adott nekünk
  Sokféle játék, sokféle...
  Hatalmas erőtől születtünk,
  Mint a madarak és az állatok!
  
  A gyerekek mosolyogva játszanak,
  Nagy öröm jött a világra...
  Első próbálkozásra odaérünk...
  Még abban az igában is, amelyik megbolondult, a szamár!
  
  Mezítláb rohanunk a harmatcseppek között,
  Annyi csodálatos ötlet van a világon...
  Gyöngykönnyeket ejtenek a gyerekek,
  Hidd el, vidámabb lesz a lelked!
  
  A gonosz Koscseik megtámadnak minket,
  Baba Yaga mozsárban rohan...
  Kegyetlenül ostoroznak egy mezítlábas lányt ostorral,
  És a folyó elönti a partokat!
  
  De nem fogunk rezzenni, fiúk és lányok,
  Titánként fogunk harcolni...
  És a hangunk olyan tiszta lesz,
  Mint egy úttörő bug, dob!
  
  Nos, az orkok nem akadályok számunkra,
  Egy őrült troll nem ijeszt meg...
  Nagy jutalom lesz a bátorságért,
  Ha a gyerek nem nulla a bántalmazásban!
  
  Mi a Gorynych kígyó a bátor fiúknak,
  Számunkra nincs akadály, lelkesen harcolunk a gonosszal...
  Egy csomó ütést adunk neki,
  És bezárjuk egyenesen az istállóba!
  
  Ha egy gonosz goblin ágyúból tüzel,
  Akkor majd buckshot-tal válaszolunk neki...
  Ne maszatold a takonyokat srácok ,
  Egyszer győzzük le a Sátánt!
  
  A véres csatára, szent és igaz,
  Bátran lányok, fiúk futnak...
  Uralkodni fogunk a szent hatalom felett,
  Nyújtsuk ki a gonosz sárkányt!
  
  Nincsenek boldogabb partok kedveseink számára,
  Fogjunk egy egész halat...
  A nagyszerű, elbűvölő Elfia kedvéért,
  A fiú bebizonyítja, hogy nagyon menő!
  
  Tegyük olyan széppé a világot
  Hogy a paradicsomból virágok nőjenek benne...
  Annak ellenére, hogy néha veszélyesen verekedünk,
  Hiszen az álmok a fényben válnak valóra!
  
  Nem, soha nem leszünk ellenségek alatt,
  Mondjuk lányok, fiúk hajrá...
  lábunk alá tiporjuk a hitetlen sereget,
  A nyertesnek számlát állítunk ki!
  
  Hidd el, örök nyár lesz a világon,
  A gyerekkorunk soha nem múlik el...
  A lovagok hőstetteit valóban éneklik,
  És folytasd a győzelmes hadjáratot!
  
  Nos, amikor legyőzzük az összes orkot,
  A csata dicsőséges győzelemmel zárul...
  Csodálatos lesz tiszta lelkemben,
  Felemeljük a kardot, az erős pajzsot!
  A gyerekek huncut dalt énekeltek és leültek az asztalhoz. Kezdték szívesen ettek sült kacsát, sülteket és halat köretekhez.
  Dominika csatlakozott hozzájuk. Egy szeletet vágott egy késsel, és megjegyezte:
  - Kiváló hús!
  Margarita bólintott:
  - Nos, hogyan varázsoljak? Egyetértek, ez megkülönböztethetetlen az igazitól!
  A bárónő megjegyezte:
  - Igen , kiváló hús, de mi van a hallal?
  És kipróbáltam egy darabot. Valóban, az étel csodálatos volt. A gyerekek ettek és örömmel jegyezték meg:
  - Milyen ételeket, milyen ételeket,
  Bárcsak mindent magammal vihetnék...
  Kár, hogy nem gyakran ilyen az asztal -
  Egyszerűen vágásra etetik őket!
  egyik mezítlábas , kolduslány megkérdezte:
  - Kaphatok csokis cukorkát?
  Margarita nevetett, és intett a pálcájával. Egy pávafarknyi fán lógva a tobozok azonnal az asztalhoz rohantak, és gyönyörű, állat- és hal alakú szeletké változtak, csokoládéval borítva és csodálatos töltelékkel.
  A gyerekek elégedetten csicseregtek:
  - Milyen jó ez , és fagylaltot kérünk!
  Ebben a pillanatban több, skarlátvörös szőrű patkány ugrott ki a narancssárga fű alól, és megpróbálta megtámadni a gyerekeket. Felsikoltottak félelmükben, mindegyik patkány akkora, mint egy jó farkas. Margarita varázspálcájából és mezítlábának varázsgyűrűiből villámcsapást mért rájuk. És Dominica a varázspálcájával is kiszabadított egy pulzárt.
  Arany borospoharak jelentek meg gazdag, buja fagylalttal, csodálatos virágok alakjában. Sőt, eperrel, fügével, erdei eperrel és más pompás bogyós gyümölcsökkel.
  - motyogta Dominika, és a legnagyobb borospohárra mutatott, amelyről kiderült, hogy nem csak arany, hanem gyémántokkal is kirakott. A benne lévő fagylalt pedig csodálatos dísznek tűnt, a szivárvány minden színében kirakva. És milyen gyönyörűen nézett ki.
  Margarita megjegyezte:
  -Van egy varázspálcád, amely egy sárkány szívvénájából készült - ez nagyon ritka. Hol szerezted?
  Dominika őszintén válaszolt:
  - A csatában! És ez igaz és bátor!
  Oenomaus örömmel énekelte:
  Jaj annak, aki harcol,
  Egy gyönyörű lánnyal a csatában...
  Ha az ellenség dühös -
  Megölöm a fattyút ! Megölöm a fattyút !
  Dobrynya fiú felmordult:
  - Mi vagy te lány , miért énekelsz így? Énekelnünk kell: erős fiúval a csatában! Pontosabban még egy hatalmas emberrel is a csatában. Kinézetre csak fiúk vagyunk, de évek óta férfiak vagyunk!
  Oenomaus nevetett, és megjegyezte:
  Örökké gyerekek maradunk,
  Csak az évek változnak!
  Dominika nevetve megjegyezte:
  - Itt lesz egy mesevilágunk és átalakulásunk.
  Ezt követően elkezdte enni a megvarázsolt fagylaltját. Egyszerűen nagyszerű íze volt. Ilyen pompás lett. És a fagylalt édes, gyengéd íze átterjedt a lány nyelvén.
  A fiú Dobrynya a hal és hús után szintén szívesen tisztelgett a fagylalt előtt. Ez tényleg egy dolog, fincsi .
  A gyerekek igyekeztek úgy étkezni, hogy civilizáltan étkezzenek, és ne csapkodjanak. Igen, a húsevő patkányfagylalt csodálatos dolog.
  Dominica sugárzó mosollyal jegyezte meg:
  Milyen jó dolog varázsolni,
  És a gonosz patkányt változtasd fagylalttá...
  Szilárd ötöst kapunk -
  Olyan dolgot csinálunk, amit egyáltalán nem szabad megtenni!
  És ismét gyerekvihogás válaszul. És egy elégedett nyikorgás...
  Zaj hallatszott az égen. Valahonnan a széléről egy hatalmas sárkány repült. Távolról kicsinek és nem ijesztőnek tűnt, hét feje ellenére. És ártalmatlan módon egy szörnyeteg volt.
  A gyerekek nevettek, és kacsintgatni kezdtek. Ez igazán szórakoztató. És tenyérrel tapsolnak.
  Hogy csengetés van.
  Dominika elvette, és csupasz lábujjakkal dobta a bumerángot. Átrepült és levágta a dudort, majd esés közben a szépség egy varázspálca energiájával ütötte meg. Egy nagy torta jelent meg Napóleon kalappal, mákkal, rózsákkal és búzavirággal kirakva.
  A gyerekek már jóllaktak és mérsékelt lelkesedéssel fogadták az ajándékot.
  A fiú vikomt így szólt:
  -Nagyon finomak a sütemények, de azért a mértékre kell figyelni...
  Dominika kuncogva megjegyezte, énekelve:
  Szakács a születésnapomra,
  Gratulálok a tortához...
  És a krémből színezett felirat -
  Ideje elmenni San Remo városába!
  Ezután a lány elvette, és újra elindította a bumerángot. És átrepült, kiugrott és megpördült. És a lány újra elkapta mezítláb, és énekelte:
  Ne nézd le a tortát
  Eljön az idő, amikor te is meghalsz ...
  A mézeskalács fütyül, mint egy golyó a templomban,
  A diétával nagyon becsavarod magad!
  A bárónő nehézkesen lenyelt egy szelet tortát felhúzott kalappal, megnyalta az ajkát és megjegyezte:
  - Finom! De már nem illik.
  A fiú vikomt megjegyezte:
  - Nem tart sokáig, hogy meghízzon.
  Dominika mosolyogva és tréfásan énekelte:
  Anyu kanálnak , apu kanálnak,
  És a nagymamának egy merőkanál ...
  És az ágy szélén!
  A gyerekek valóban elnehezültek evés után, és orrukkal szipogva estek le a puha, narancssárga fűre. Szerencsére itt nem voltak ragadozó szúnyogok vagy rovarok. A repültek nagyok voltak és nem haraptak, és gyakorlatilag nem volt velük probléma.
  Dominika megkérdezte Margaritát, az úttörőlány is ásított, és gyorsan befogta a száját a tenyerével:
  -Mész aludni vagy?
  A partizán hősnő így válaszolt:
  Mi van, a lány nem tud aludni a bántalmazás és a szorongás között?
  Valahol a jegyes erdei úton bolyong...
  Bolyong a mentafűben, és nem tud semmit,
  És az átkozott sorsviccek és színjátékok!
  A hős fiú Dobrynya már az orrán keresztül szipogott.
  Igen, a gyerekeknek sok kalandja volt.
  Dominika tréfásan énekelte:
  Nehézség nélkül elalszunk,
  Ez igaz, igen...
  De aztán milyen nehézségekkel,
  Később ébredünk!
  . FEJEZET 9. sz.
  Dominika felébredt és előjött egy varázslatos álomból, amely egy párhuzamos világba vitte. Ezt követően a lány megmosakodott, és egy aranyeszközzel lezuhanyozott. Fogat mostam és elmentem reggelizni.
  Ott találkoztak vele más lányok és lányok az elit osztályból. Kezet fogtak és udvariasan néztek ki. Voltak még elfek, női trollok, lánynak látszó női hobbitok, nimfák, driádok, emberlányok, bár kevesen voltak. Gyönyörű társaság gyűlt össze.
  A lányok elegáns ruhákban és ékszerekben voltak, de mezítláb, hogy kényelmesebb legyen a lábfej használata a boszorkányság során. Az elit osztályban pedig némileg más volt az oktatás - bagoly gyorstüzelésű előadásokat hallgattak, különféle feladatokat végeztek. Azt hitték, hogy a lány már tudta az alapokat.
  Dominika itt több feladatot is végzett. Varázspálcából lőtt, és átalakult. Aztán varázslatokat suttogott. Számos összetett szóösszetételt olvastak fel neki, és Dominika ismételgette őket.
  Filmszínésznőként a lánynak fenomenális memóriája volt, mivel a forgatáson sok párbeszédet kellett kiejteni.
  És mindenre tökéletesen emlékeztem. De ezek mind virágok, a legfontosabb természetesen a tárgyak keresése az erősebb nem megmentése érdekében.
  És így Dominika leült a lótuszpózba, erős, izmos lábaihoz csatlakozott, és kiegyenesítette a hátát. És ismét egy párhuzamos univerzumba zuhant, ahol csapatuk az erősebbik nem megmentésének módját kereste.
  És éppen időben. Mert ott kúszott lábujjhegyen a kobold és a rabló csalogány. Ez a két gazember már kiterített egy varázshálót az alvó mezítlábas csapat fedezésére.
  Margarita is aludt, és álmodott...
  A lány azt a feladatot kapta, hogy robbantsa fel a hidat. Így hát mezítláb, szakadt pamutruhában és koldustáskával ment a felderítésre. Ősz van és nem túl jó az idő. Éjszaka fagy volt, a füvet dér borította, amelyen a lány mezítláb apró, kecses lábnyomokat hagyott. Nagyon nyirkos és hideg volt, esővel keveredett hó.
  A mezítlábas partizán kis lábujjai kékek lettek a hidegtől és a nedvességtől. De bátran ment előre, még a sebességet is felgyorsította.
  És ugyanakkor énekelt;
  Az eső csillagdarabokat szórt szét az égen,
  Kiélezett tétet készítettek a fasizmusra!
  A Tigris tankok csak szemetek -- egy koszos bolhapiac ,
  A Wehrmacht dühös vereségre vár!
  A Wehrmacht dühös vereségre vár!
  
  Sztálin elvtársunk, a vezető, milliók ereje,
  Gránitököl van, géppuska a kezében!
  Le tudjuk győzni a hadsereget Szodomából,
  Erősségünk a monolit, szerencsére a Földön!
  Erősségünk a monolit, szerencsére a Földön!
  
  Pártunknak nincs fontosabb dolga,
  Hogyan mentsük meg az embereket, a Szülőföld javát!
  Goebbels megszállta, a pokolba az ostobaságtól,
  És lesz győzelem, higgyétek el, minden ördög ellenére!
  És lesz győzelem, higgyétek el, minden ördög ellenére!
  
  Az orosz szépség, tudod, az erejéről híres,
  Nehéz barna copfoja van!
  És a fasisztákkal vívott harcokban a fiatalok híresek lesznek,
  A Fényország életre kel, feltámad!
  A Fényország életre kel, feltámad!
  
  Ne hagyd, hogy Hitler az oroszokba üsse az orrát ,
  A bajuszos fickó azt hiszi, hogy menő Isten!
  Egy berlini utcán masírozunk,
  Nem, aki lélekben tiszta, az nem lesz rabszolga!
  Nem, aki lélekben tiszta, az nem lesz rabszolga!
  
  Zászlónk piros, dühös vér színe,
  Már süt a nap a Reichstagban!
  Nincs bőkezűbb ajándék drága gyermekeink számára,
  Ha a szív bátor és a félelem összetört!
  Ha a szív bátor és a félelem összetört!
  Így hát Margarita felrohant a hídhoz, a hideg marta a csupasz sarkát. Szögesdrót van körös-körül, és géppuska tornyok.
  A németek holdfényt isznak és tüzet szívnak. Margarita odaszaladt hozzájuk. A szegény, szőke kislány nem tűnik ijesztőnek Krauték számára. Ráadásul ilyen nedvességben és hidegben az utolsó koldusokon kívül aligha merne valaki mezítláb elmenni.
  És a lány elkezdett nekik egy ártalmatlan és vidám dalt énekelni:
  Szegény kis árva vagyok
  Mezítláb rohanok a hóban a hidegben...
  De a lány hangja nagyon tiszta,
  Úgy fogja kiűzni a fagyot, mintha erőszakkal tenné!
  
  A háború elvitte anyámat egy bombával,
  Apát természetesen a frontra hívták...
  A göndör hajú testvér megdermedt a hidegtől,
  Az idősebb nővér az állványon!
  
  Éhesen rágcsálok egy kenyérhéjat,
  És a lábam vörös a fagytól...
  Ott vagyok, ahol a csavargó kutya vacsorázott
  Bár a lány aranyos és szép!
  
  Mindenkinek bátran és bátran elmondhatom,
  Persze az a háború legyen az átkozott...
  Nem számít, miért harcolunk,
  A Sátán szörnyeteg a hibás ezért!
  
  Ó, a lány lábai szenvednek,
  És nagyon fájnak ebben a hidegben...
  Bárcsak hamar hajnal lenne a meleg májusban,
  Repüljön a sugárzó sólyom!
  
  Szeretnénk szebbé tenni hazánkat,
  De éhség, hideg, hóviharok és hóviharok...
  Hová mész, szerencsétlen Oroszország?
  Milyen nehéz sors!
  
  Lány vagyok, csak gyerek,
  Sok mindent sikerült átélnem...
  Szinte bölcsőtől fogva dolgoztam,
  Csak négyig-ötig tanultam!
  
  Miért jött rám ez a bánat?
  A megtört szívek kegyetlen sorsa...
  Hidd el, ekkora gonoszság esett le,
  Ami csak egy kicsit tűnik, és itt a vége!
  
  De a lány az igában nem tört meg,
  Sikerült felkészülnie, és sétál...
  Ő egy gyerek, távol a régitől,
  És élvezi a mezítláb taposást!
  
  Egy kislány lábnyomai kecsesek,
  Raphael rajzokat készített rájuk ...
  És hiszem, hogy a kicsi boldog lesz,
  Az Úr meglátja gyermekeit, higgy nekem!
  
  Ezért énekelem a dalt
  Az Úr Krisztus Isten dicsőségére...
  Hiszem, hogy a bolygó paradicsommá válik
  És találkozom az apámmal, hidd el!
  
  Aztán eljön az idő, és újra feltámadnak,
  Ki halt meg, ki halt meg és ki volt beteg...
  És lesz boldogság öregkorban és gyermekkorban,
  Mert Jézus akarta!
  
  Igen, leborulok Isten előtt,
  Beteljesítem ezt a zsoltárt a fény boldogságában...
  Minden jövő nemzedék nevében,
  A bűnöző szörnyeket legyőzik!
  
  Akkor a lány örök boldogságban lesz,
  És a Földanya összes népe...
  A végtelenül rossz idő eloszlik,
  A mi népünk nem lesz összetörve!
  
  Keresztet vetett, letérdelt,
  Megcsókolta az ezüst keresztet...
  Úgy tűnik, keveset tett Istenért
  Jézus értünk jött le a mennyből!
  
  Hamarosan mindannyian a Mindenhatóval leszünk,
  Gyönyörű, szerető kezében...
  Hagyjuk, hogy gondolataink magasabbra szálljanak
  Az erő pedig egy gyerekes, erős ökölben rejlik!
  
  És most olvasom az imát,
  Azt mondta: Istenem, bocsáss meg...
  Most a piedesztálon vagyunk vele,
  És Krisztus és én, hidd el, úton vagyunk!
  
  És felkarolva megyünk vele a mennybe,
  És ott arany eső fog esni...
  Az Úr megmutatja nagylelkű jellemét,
  És egyenesen reszketni fogja az ellenfelet !
  
  Végre boldogság van a világon,
  Vártuk Krisztus megjelenését...
  Angyalként repülünk a lakomára a levegőben,
  Az Úr szeretete fényes és tiszta!
  Egy ilyen dal után a nácik elérzékenyültek, beengedték a szerencsétlen lányt, hogy felmelegedjen, és forró teát adtak neki. Margarita azt tervezte, hogy csendben elhelyez egy kenyérnek álcázott robbanóanyagot a táskájában a sín alá, de nem volt ideje - felébredt.
  A csalogány, a rabló és a kobold nagyon közel voltak. A goblin orra helyett dudort kapott, meglehetősen csúnya arca és hosszú agyarai. Ő is elég magas, körülbelül három méter. Nem csoda, hogy húzta a hálót. Nightingale pedig kövér, pirospozsgás férfi volt, hörcsögarcú, kiálló elülső fogakkal, fényűző egyenruhában, kitüntetésekkel. Nos, plusz a poroszokra jellemző bajusz.
  Látva, hogy a meglepetésszerű támadás nem sikerült, a Rabló csalogány két ujját a szájába tette, és fütyülni próbált.
  Dominika csupasz sarkával körrúgást adott neki. És a rabló üvölt a fájdalomtól. És még vért is köpött.
  A goblin meglendítette a botját. A hős fiú Dobrynya felugrott és a hajába ragadta a goblint, a hátára esett és magára vetette. A goblin egy növénynek csapódott, mint egy virágos kaktusz, és fülsiketítően üvöltött. És üvöltése olyan volt, mint egy vadszamáré.
  Margarita elvigyorodott. Nightingale ismét fütyülni próbált, amikor Dominika a térdével állon ütötte. És zihált.
  A hős Dobrynya fiú így énekelte:
  A goblin megkérdezte tőlünk:
  Te büszkélkedsz jössz ?
  Irány a város -
  Van dolgunk!
  A kobold újra megpróbált támadni a klubbal. A hősfiú kitért az ütés elől, és ismét magára vetette a nagydarab embert, mert Dobrynyának nincs annyi ereje, mint egy gyereknek. És úgy tűnik, minden sikerül.
  A kobold ismét elnyúlt. És lassabban emelkedett. A gyerekek felébredtek, és aranytobozokkal dobálták a mocsári ördögöt. Megütötték és üvöltötték. És rángatózni.
  Margarita megrázta varázspálcáját. A tobozok pedig süteményekké kezdtek válni, és szó szerint megkenték a koboldot krémmel, amitől úgy rángatózott, mint egy cickó a serpenyőben.
  Dobrynya Nikitich pedig kinyújtott karjaiba emelte a Rabló Csalogányt, és rádobta egy nehéz, ezüstkúpokkal tarkított fenyőfára. Az ütéstől a Nightingale összeomlik és megremeg, és kénytelen lesz feladni a szellemet, vagy inkább vért köpni.
  Dobrynya fiú énekelte:
  - Nightingale, a rabló, te gazember vagy,
  És erősebben üsd az arcod ...
  Most meghaltál, te gazember ,
  Ölj meg téged is, a fütyülő!
  Aztán elveszi, és öklével olyan erősen üti a fejét, ahogy csak tudja. A Rabló csalogány fülében cseng. Dominica pedig a koboldra mutatott mutatópálcájával, és arra, hogyan varázsolt el egy bonyolult varázslatot az átalakuláshoz. És ez egy halálos erővé teszi, amelyben energiazuhatagok vannak.
  És akkor ... Volt egy magas, háromméteres szőrös srác, és most a helyén egy asztal volt megrakva mindenféle nagyon gazdag ételekkel és csodálatos édességekkel. És ilyen aromák áradtak ebből a csodálatos konyhából.
  Dominica a Twitteren írta:
  - Ezek átalakulások és csodák csodái,
  Egyszerűen paradicsomot látunk minden mennyeiben...
  Olyan ragyogó szépség mindenütt ,
  Feltámadjon a Mindenható Úr!
  Valójában az asztalon arany és narancssárga, csodálatos, csillogó fémtálcák hevertek süteményekkel, tucatnyi különböző színű és árnyalatú krémekkel, valamint más nagyon csodálatos ételekkel és aromás túlcsordulásokkal, a legfinomabbak mindegyikével .
  És milyen csodálatosak voltak a fánkok, csodálatos porral megszórva. Itt nincs többé összeadás vagy kivonás. A poharak pedig különféle levekből készült koktélokkal fröcsköltek, csodálatos töltelékekkel, amelyek aromákkal és édeskés dizájnnal sokkoltak a mázzal. És milyen bimbók voltak.
  Margarita zavartan mosolygott, és meglepetten kiáltott fel:
  -Ördögöt forgattál! Nos, mindegy ! Valami ilyesmit tudni kell csinálni!
  Dominica zavartan kérdezte:
  - Ez bonyolult?
  A partizánlány így válaszolt:
  - Igen, szinte lehetetlen! És képes voltál valami ilyesmire.
  Eközben a rabló csalogány ismét fütyülni próbált. És kifújta széles, hörcsögszerű arcát. De a fiú-hős, amint magához veszi, megtámadja gyermeki, de halálos ökölével. És a fütyülő egyébként nem egyszer kiüti, úgy néz ki, mint egy kiütött, öntött aranyfog.
  És fejjel lefelé repült. Lerogyott és kinyújtózkodott, mintha kiütötték volna. De aztán felugrott, újra a szájába tette az ujjait, és fújt. De füttyszó helyett csak szánalmas sziszegés hallatszott . És nagyon vicces. A gyerekek nevettek. A rabló csalogány károgott:
  "Egy pillanat alatt lenyellek, lenyellek, lenyellek, nem könyörülök!"
  Válaszul Dobrynya, ez a hős fiú csupasz sarkával megrúgta a Nightingale állát. És a fogak ismét repültek. A főrabló kitárta a karját, és hátradőlt.
  Dobrynya üvöltött:
  És kit találunk a csatában, és kit találunk a csatában,
  Ezzel nem viccelünk, megölünk egy légyott!
  Megölünk, mint egy légy!
  Dominica a legyőzött Rabló csalogányra szegezte varázspálcáját. Margarita megjegyezte:
  - Őt is át akarod alakítani?
  A színésznő bólintott:
  - Legyen legalább valami hasznos!
  A partizánlány ezt énekelte:
  A fiút megbéklyózta a vas menetrend,
  És csak egy egészségeset ettem...
  A nagy terhelés miatt hirtelen támadt,
  És kiderült, hogy hatalmas erejű kiberzseni!
  Aztán Dominica megpördült, és varázspálcájával bonyolult nyolcast készített.
  És most a Rabló Nightingale helyén egy egész hegynyi édesség, drazsé és adag fagylalt jelent meg.
  Vidám nevetés hallatszott, és a gyerekek ugrálni kezdtek a fűből. Aranyosak voltak, de vékonyak, rongyosak és hagyományosan mezítláb. És nagy mohósággal nekivágtak a csemegének, amivé a Rabló Csalogány és a Mocsári kobold fordult. Margarita füttyentett az ujjaival, és felkiáltott:
  - Állj meg, fiúk és lányok! Megértelek, éhes vagy, miután elfogtak ezek a gazemberek, de előbb moss kezet.
  És hogyan fogja kiszabadítani a villámot egy varázspálcából. A fiúknak kéksarkújuk villogva a patakhoz kellett futniuk. Valójában durva piszkos kézzel enni.
  Dominika megkérdezte:
  - Mik ezek, a Nightingale és a Goblin foglyai és foglyai?
  Margarita derűs fejével bólintott:
  - Igen, pontosan! Kiszabadítottuk őket. Pontosabban te szabadítottál meg. És ez nagyon klassz .
  Több mint száz gyerek volt, fiúk és lányok. Szokás szerint háromszor több a tisztességes nem képviselője, mint az erősebb nem.
  Dominica meglepetten kérdezte:
  - Itt mindannyian nem néznek ki tizenkét évesnél idősebbnek. Mi, ezek a rablók nem öltek meg felnőtteket?
  Margarita elmagyarázta:
  - Nem, természetesen felnőtteket is ölnek. A felnőttek csak a felszabadulás után kapják meg a gyermekek testét. Ahogy például Dobrynya Nikitich esetében is volt. És velem még mindig úgy néztem ki, mint egy lány.
  A lány színésznő megjegyezte:
  - Az örök gyermekkor, mint a mesében, nagyszerű ! És még azt is mondhatod - klassz!
  Margarita fogát kitárva csicseregte:
  - Igen, ezek csodálatos világok, ahol minden nagyon klassz . De itt nagyon sok veszély fenyeget. Különösen vannak olyan emberek, akik sokkal veszélyesebbek, mint a kobold és a Rabló Nightingale.
  Dominica suttogva kérdezte:
  - Például ki?
  A partizánlány halkan így szólt:
  - Shapoklyak öregasszony!
  A lány színésznő ezt írta a Twitteren:
  Jó volt, jó, nagymama a vezető!
  Barátkozni vele olyan, mint egy krokodillal játszani!
  A lány pedig fogta, és csupasz lábujjakkal dobta a kúpot. Eltalált egy szitakötőt. A rovar felrobbant, és konfettibe szóródott.
  Margarita megjegyezte, és megrázta a fejét aranyló fürtökkel:
  - Nem jó élőlényeket megölni!
  Dominika megjegyezte:
  - De ez csak egy rovar!
  Margarita így válaszolt:
  - Kiköpöd a nyálad a szélbe,
  Ne törj össze bogarat vagy hangyát...
  Még egy ágat se törj le az erdőben -
  Minden élet a Földön egy család!
  A lány színésznő a fogát tátva csicseregte:
  - Én, te, ő, ő - együtt az egész ország,
  Egy barátságos család együtt!
  A szóval mi, százezer én!
  A gyerekek megmosakodtak a patakban. És most vidáman és fényesen futottak az ételhez .
  Dominica és Margarita egy varázsigét suttogtak, és az asztal hosszabb lett. Most volt elég hely, hogy mindenki leüljön.
  A gyerekek mezítláb rángatózva leültek és tiszta hangjukon kórusban énekelték:
  Az abrosz úgy terül szét, mint a hó
  És elhelyezték a finomságokat...
  A gyerekek mind sikeresek lesznek,
  És sült Cheburashkából!
  Utána enni kezdtek. Annyi szép gyerek van itt, még akkor is, ha kimeríti őket az éhség és a nélkülözés.
  Dominika és Margarita, mivel jóllaktak, kétszeri gondolkodás nélkül táncolni kezdtek. És tapossuk a csupasz, cizellált, lebarnult lábfejedet.
  A lányok sugárzó hangjukkal énekeltek;
  Űrországban születtem
  Ahol a lányok nagyon verekednek...
  Sátán nem tudja legyőzni a Hazát,
  Anyánk, Oroszország dicsőségére!
  
  Képesek leszünk megvédeni a szent Ruszt,
  És bármennyire is kegyetlen és alattomos az ellenség...
  Keményen megverjük ellenfelünket,
  És az orosz szellem a karddal megdicsőül!
  
  Oroszország, ez az én szülőföldem,
  Szent és kozmikusan földi...
  Minden nemzet egy család,
  És a lány örökké fiatal!
  
  Megvédjük szülőföldünket a harcokban,
  Egyetlen esély sincs a gonosz ellenfélnek ...
  Fölöttünk egy aranyszárnyú kerub.
  Ajándékozzunk egy orosz katonát!
  
  Oroszországban minden rendben, jó,
  És az akaratunk erősebb lesz az acélnál...
  A fiúnak erős evező van a kezében,
  És ott Sztálin elvtárs uralkodik!
  
  Az emberek szeretik a szülőföldemet,
  Örökre szebbé tesszük...
  A Hazát egy rubelért nem lopják el,
  És Svarog Isten a nagy messiás!
  
  Dicsőítsék szülőföldemet,
  A csatában elpusztítjuk az ellenfelet ...
  A Lada Istenanya kedves nekem,
  Hagyja, hogy Oroszország ellenségei feljussanak!
  
  Ha kell, kionthatjuk az ellenség vérét,
  Oroszországot nem lehet térdre kényszeríteni...
  A vadász hamarosan vadakká változik,
  És a nagy vezér, Lenin velünk lesz!
  
  Meghódítjuk az űr hatalmasságát,
  Boldogságot, örömet adunk az egész univerzumnak...
  Moszkva még Rómánál is magasabb,
  Változatlan harci erejével!
  
  Amikor a háború eljön fényes földünkre,
  Megmutatjuk a Führernek erős jellemünket...
  Az orosz bőkezű díjat kap,
  Magasabbak vagyunk a napnál és szebbek a fáknál!
  
  Hidd el, Rus nem lesz romokban,
  A Horda nem kényszerít minket térdre...
  Harcolj a szülőföldedért, és ne félj,
  Az orosz nem ismeri a gyengeséget és a lustaságot!
  
  Drága hazánk újra feltámad,
  Megmutatja az egész univerzumnak az erejét...
  És a Sátán elpusztul
  A Haza ellensége a sírba omlik!
  Így kezdtek a mezítláb ugráló, ördög módjára forgó lányok ordítani, dupla bukfencben ugrálni.
  Ezek itt a gyönyörű és agresszív lányok . És hogyan visítoznak, felugrálnak.
  Nos, oké, a gyerekek esznek, és énekelnek is valamit a sajátjukból. És ezt nagyon pozitívan teszik. Ezek az ő dalaik. És úgy forognak körbe, mint egy pörgő.
  Első osztályú lányok.
  De ekkor egy nagyon nagy pillangó jelent meg az égen, mint egy igazi sárkány. S a szárnyai olyan hatalmasak voltak, hogy úgy csillogtak, mint a drágakövekkel tűzdelt arany. És olyan csodálatosan és gyönyörűen nézett ki. Ezek valóban, őszintén szólva, olyan hatalmas lepkék voltak, mint a dinoszauruszok.
  Dominika mosolyogva jegyezte meg:
  - Itt nem fogsz csodát látni. Elképesztő!
  Margarita nevetett, és így válaszolt:
  - Igen, ezek valóban ízeltlábúak, amelyek ámulatba ejtik. De nem ez a legmeglepőbb. Sok más nagyon klassz dolog van.
  Dominika ezt énekelte:
  De se könyv, se múzeum,
  Nem helyettesítik a barátainkat!
  És a lány a varázspálcából kienged egy sugarat. És új koktélpoharak jelentek meg. És a gyerekek megtámadták őket.
  Így minden remekül alakult . És csak valamiféle zene szól a fejemben.
  És hogy nem énekel Dominic és Margarita;
  A szépségek mezítláb támadnak,
  Rohannak, olyan kedves lányok...
  Ha ököllel kell megütni a Fritzet,
  Vagy géppuskával levágják !
  
  A lányok nem engedhetik meg maguknak, hogy kételkedjenek
  Eltemetik a nácikat...
  És erősen lerúgják a lábáról,
  És valahol húsevően üvöltenek a farkasok!
  
  Oroszország, ez a szó katonákra vonatkozik,
  Amikor, hidd el, nem lesz hűvösebb...
  Bár néha szomorú a helyzet,
  Ahol a gonosz fekete Káin győzedelmeskedik!
  
  Ne higgye el, a komszomol tagjai nem menekülnek el,
  És ha futnak, akkor csak támadni...
  És az összes nácit egyszerre megölik,
  És a Führert a vágóblokkra emelik!
  
  Oroszország, ez az én szülőföldem,
  Ragyogó, egyszerűen gyönyörű...
  Aki gyáva egy rubelt sem ér,
  És tudod, egy harcossal veszekedni veszélyes!
  
  De tudd, hogy legyőzzük a fasisztákat,
  Nem a gonosz uralkodik a trónon...
  Fölöttünk egy aranyszárnyú kerub,
  És Svarog Isten nagysággal a koronában!
  
  Aki gyáva, hidd el, gyenge rabszolga,
  Egy a sorsa: elviselni a sértéseket...
  Ma szerelő vagy, holnap művezető,
  És te magad is megverheted mások hátát!
  
  A lányoknak van erejük, egyszerűen egy vulkán,
  Néha erőteljesen lerombolja a hegyeket...
  A háború gonosz hurrikánnal tombol,
  És a halál őszintén elkaszálja az emberi fajt!
  
  Megmondom őszintén, lovagok,
  Akkor vagyunk erősek, ha mi, oroszok egységesek vagyunk...
  Kell egy harapnivaló a villához és a késhez,
  A csatákban legyőzhetetlen lovagok vagyunk!
  
  Mi a mi hitünk az Úr Krisztusban,
  Bár mi is tiszteljük a Ladát...
  Sztálin elvtárs olyan, mint apánk,
  És ott lesz a kommunizmus paradicsomi helye!
  
  Aki egyszer meghalt, az feltámad
  És szebbek és bölcsebbek leszünk...
  És a férfi természetesen nagyon büszke,
  Bár néha hülyeségeket beszél!
  
  Szerelemben a Hazánk olyan, mint egy csillag,
  Hidd el, soha nem fog kialudni...
  Egy nagy álom valóra válik
  Béke és boldogság lesz az egész univerzumban!
  
  Szeretem Mariát, szentül tisztelem Ladát,
  Svarog gyönyörű, Perun pedig nagyszerű...
  Szeretem Jézust és Sztálint,
  Az ikonok szent arcai kedvesek számomra!
  
  Mikor lesz igazi paradicsom?
  Hidd el, minden reményed valóra válik benne...
  Add át szívedet szülőföldednek,
  Minden rendben lesz, erősebb, mint korábban!
  Utána végül a felszabadult gyerekek ettek. Ezután különítményt alkottak. Több mint száz fiú és lány.
  És útnak indultak. Dobrynya édes mosollyal megjegyezte:
  - Harcolni fognak, ebben biztos vagyok!
  A hősfiú pedig ráugrott a sárkányra.
  Oenomaus megjegyezte:
  - Az ilyen leválás túl lassan fog mozogni. Sárkányokon sokkal gyorsabban haladunk. És itt azt is tudnia kell, mikor kell megállni.
  A gyerekek épültek. Csak egy bárónő volt tisztességesen, sőt fényűzően öltözve. A többi koldusnak, fiatal ragamuffinnak tűnt . Sokkal ügyesebb azonban mezítláb mozogni.
  Dominika megjegyezte:
  - Ha a bárónő sétál, akkor a drága cipőjét lerombolják és szétesik. Talán mezítláb kellene lenned, mint mindenki másnak?
  A bárónő így válaszolt:
  - Alig várod! Inkább küldj el apámhoz, a herceghez, jutalmat ad, és nem bánt!
  Margarita biccentett Dominikának:
  -Olyan varázslatos természeti erőd van. Szóval gyerünk, szedjük együtt és küldjünk sugárzó töltéseket, és dobjuk be a lányt az apja kastélyába!
  A lány színésznő megjegyezte:
  - Mi van a jutalommal?
  Margarita nevetett, és megjegyezte:
  - Nos, adnak neked egy erszényes aranyat, szóval ez tényleg sok? Sőt, én is tudok aranyat varázsolni közönséges fákból, tobozokból, és te is!
  Dominica füttyentett:
  - Azta! Így vásárolhatunk magunknak egy hercegséget!
  A partizánlány ellenkezett:
  - Ez tiltott! A mágikus aranyat tilos forgalomba hozni, különben több lenne belőle, mint vas. Érted, az értékes érme inflációja!
  Dominika megjegyezte:
  - Ez olyan, mint Garin mérnök hiperboloidjában?
  Margarita bólintott:
  - Valami hasonló. Kicsi koromban olvastam ezt a könyvet. Igen, aztán az aranystandard összeomlott, és félelmetes volt .
  Enomai mosolyogva jegyezte meg:
  - De mégis, nevelj bárónőt? Hogy ne legyen olyan undorító!
  Dobrynya mosolyogva bólintott:
  - Igen, azonnal megtesszük,
  Adjunk neki valami finomat!
  A bárónő ismét a fűbe nyomta a sarkát, és üvöltött:
  - Vigyél apámhoz! Vagy mindnyájatokat kivégeztetlek!
  A gyerekek kórusban nevettek.
  Hirtelen egy kalapos gnóm bukkant elő a fű alól. Nyilvánvalóan még nagyon fiatal volt, szakálla nélkül. De varázspálcával a kezében.
  Egy halk hang szólt:
  - Ekkor egy szeszélyes lány hangját hallom. Talán itt az ideje, hogy nevelje?
  A bárónő felüvöltött:
  - Csak próbáld ki, balek !
  És megpróbálta megmozdítani a gnómot a cipős lábával. Megrázta varázspálcáját. A szeszélyes lány és fiú az ókori népből eltűnt.
  Dominica felkiáltott:
  - Azta!
  Margarita bólintott:
  - Ez egy törpe fiú. Varázslattal megajándékozott gnómok különleges típusa. Most a szeszélyes lányt vitte nevelni. A bárónőnek pedig láthatóan művelődést, udvariasságot kell tanulnia és lelkiismeretesen dolgoznia.
  Enomai mosolyogva jegyezte meg:
  - És meg akartam fenekelni! És így, a teher lekerült a válladról.
  Dobrynya azt javasolta:
  -Skeletonba mész? Szóval talán itt az ideje útnak indulni.
  Margarita megjegyezte:
  - Kicsit közelebb van a gonosz varázslónő, Bastinda kastélya, akinek van egy másik műtárgya a tizenkettő közül - egy sárga patkány. Ezt kellett volna megörökítenünk.
  Ráadásul már van egy kis hadseregünk, több mint száz srác. Köztük van a hős Phoenix Falcon is. Ő is fiú, de nagy erővel.
  Dobrynya megjegyezte:
  - Ismerem Phoenixet. Csak hogyan fogták el?
  A partizánlány így válaszolt:
  - Ravaszsággal, akárcsak te. De most van hadseregünk, és megrohamozzuk Bastinda palotáját!
  Dominika hason hason játszott. Aztán fogta, és csupasz lábujjával összetört egy, a fűben heverő diót. Megdobta a magját, bekapta a szájába, erős fogaival megrágta, és kotyogott:
  - Rohamra menni? Nos, tetszik ez az ötlet. Bár a Bastinda név egy gyerekmesére emlékeztet. Nem az, aki soha nem mossa meg magát?
  Margarita megrázta a fejét:
  - Ismerem ezt a mesét is. Nem, ez egy kicsit más boszorkány. Egy egész sereg patkány van. No meg zsoldos orkok is. Az Artefa CT patkánnyal hatalmas erőt ad a rágcsálókon, így...
  A partizánlány ezt parancsolta:
  - Gyerekek! Törd ki a tűket a közeli ezüstlucokból, hamarosan meglátod, amikor belépünk a ligetbe. Ebből tisztességes fegyver lehet.
  A srácok azt válaszolták:
  - Mindent megteszünk, megmentőnk!
  És a csapat felvonult. Bár háromszor több lány volt, mint fiú, ők is tudtak menetelni. És felhúzták a lábujjaikat. Közben zene szólt.
  A különítmény megindult a menetben. Itt evés után néhány srác nagyot ásított, de a lányok pávalevélből házilag készült dobot kezdtek verni , és a hangulat is vidámabb lett.
  A gyerekek formációba tapostak. Dominica úgy gondolta, ez olyan, mint a Malchish-Kibalchish- ről szóló filmben . Voltak olyan srácok is, akik mezítláb masíroztak. De valamiért nem voltak lányok a szovjet filmben. És ez még furcsa is, hiszen a Vörös rezsim alatt folyamatosan ragaszkodtak a nemek egyenlőségéhez.
  És olyan sok lány van itt, és olyanok, mint a természetes születésű harcosok a menetben - részben emberek, részben az elf családból, ahogy a hiúzfülükből is látszik. Nos, egyfajta matriarchátus.
  A gyerekek vonultak, és egyúttal énekelni kezdtek, mintha e nélkül:
  Elfia a mi bölcs országunk,
  A Messiás király uralma alatt...
  Isten örökre adta nekünk,
  Hogy boldogabbá tegyük az életünket!
  
  A jó Oenomaus legyen dicsőségben ,
  Aki legyőzte a haza ellenségeit...
  Harcolsz érte és mersz,
  És hamarosan elkezdünk szolcenizmus alatt élni !
  
  Mezítlábas lányok futnak
  Harcolni akarnak az ellenséggel...
  És ez az Orkler nem olyan menő,
  Inkább csak egy bohóc képe!
  
  Nagy végtelen ország
  Amiben , tudod, nemzedékek akarata...
  Bár a Sátán szolgái összeesküdnek,
  De a tüzes zseni velünk lesz!
  
  Hiszem, hogy nyomásunkat nem lehet megfékezni,
  Természetesen a földdel tesszük egyenlővé ellenségeinket...
  Írd le a füzetedbe, kisfiam,
  Milyen csodálatos az embereknek Oenomaus alatt élni !
  
  Szebbé tesszük a Hazát, mint bárki más,
  A mennyország eljön ebben az életben...
  Ünnepeljük vad sikerünket
  És hamarosan elfinizmus alatt fogunk élni!
  
  Nem, hidd el, minket orkishistákat nem lehet megtörni,
  Bár az ellenség erős és nagyon ravasz...
  De a vizsgákat A-val fogjuk letenni,
  Legyen jó Oenomaus alatt !
  
  A cár dicsőséges nagysága, hidd el,
  Gyémántokkal teli koronáddal...
  És tudod, a vad fenevad összetörik,
  A pestis is elvonul, hidd el, a lepra!
  
  az Elfrog is kell ,
  Barátaim, ne áruljátok el isteneiteket...
  Nagy és dicsőséges a mindenható család,
  Ne mutasd ki a gyengeségeidet!
  
  A gyönyörű Lada az istenek kovácsa,
  Higgye el, ő szülte a szerelmet...
  Ne vesztegesd az embereket csak felesleges szavakkal,
  Megnyílt a határtalan nagyság!
  
  Nem tudod visszatartani Elfrog nyilát ,
  ellenfelet átüt ...
  Csak ne kívánj hülyeségeket,
  Az elf katona pajzsa takar!
  
  Elfia, ez kétségtelenül hatalom,
  Hegyeket tud mozgatni...
  Bár néha a test nagyon szenved,
  Minden akadályt el tudunk hárítani!
  
  Hamarosan feltámad a tündék dicső világa ,
  Ami eltaposja az univerzumot...
  Isten kerub kitárja szárnyait,
  És lesz valami, hidd el, a Teremtés...
  
  Lada istennő dicsőséges, hidd el,
  Szeretetet adott minden fiának...
  És most erős lovag lesz,
  És üssük erősen az ellenfél pofájába!
  
  Fiev vagy , mint az elfek fővárosa ,
  Higgye el nekem, a dicső drusz városok anyja...
  csapjunk le az ellenfélre ,
  Mi lovagok vagyunk, hidd el, nem vagyunk gyávák!
  
  Szent hazámért,
  Nagyon keményen fogunk küzdeni...
  Elftől egy rubelt sem rabolnak el,
  Hiszen a fényelfek mindig is tudták, hogyan kell harcolni!
  
  Vannak gyönyörű lányok, hidd el,
  Hogy nagyon pörgősen rohannak a hidegben...
  A Führert, egy vadállatot szét fogják szakítani,
  Tudod, gyönyörű rózsát nevelünk!
  
  Nem, soha nem fogjuk elviselni a haragot,
  Emeljük fel a napsütötte manót...
  Egy nagy álom valóra válik
  Ez alatt az égbolt alatt ragyogóan kék!
  
  Eljön a tünde és feltámasztja a halottakat,
  De újra kell élesztenünk, hogy élethű legyen...
  Meghódítjuk a világegyetem hatalmasságát,
  Krisztus halhatatlan, Júdás pedig a pokolban van!
  
  Szolgáld Oenomait hűségesen,
  És kérlek, ne lázadj a királyok ellen...
  Legyenek dicsőségben a tündék fiai ,
  Elfia, ez nem egy pont a térképen!
  
  Hamarosan meghódítjuk az univerzumot,
  Legyen hatalom élet és halál felett...
  Aki él, kerub lesz,
  Ez az ember olyan, mint Isten, higgyétek el!
  . FEJEZET 10. sz.
  Dominica visszatért az akadémiai osztálytermébe, és lótuszpózban fejezte be a foglalkozást. Most újra elkezdte tanulmányozni a különféle varázslatokat, különféle formájú és típusú. És ezt nagy készséggel tette.
  Utána elmentem vacsorázni. Mellette a Fiesta lány volt. Együtt ettek tintahalat szószban, és lemosták tej és paradicsomlé keverékével. Utána minden fontossá vált.
  Vacsora után Dominica varázspálcákkal kerített a Fiestával. És rádobott egy nagy tortát krémmel , tetőtől talpig bekente.
  Beismerte vereségét, és minden mezítlábból adott neki egy gyűrűt. És most Dominika még erősebben és halálosabban fel van fegyverkezve .
  Ezután mindkét lány lezuhanyozott, és felment a szobájába.
  A szobában Dominika leült az ágyra, lótusz alakban összekulcsolta a lábát, és ismét áthelyezte testi és lelki esszenciáját a mentális világ egy másik szintjére.
  Most sárkányokon szárnyalnak, alattuk pedig egy csapat gyerek masírozik.
  Két fiú vezetésével: a vikomt és a hős Főnixsólyom. Mindkét fiú jóképű fiú, nagyon markáns izomzattal, és csak rövidnadrágban. Mondjuk erősek srácok. És menetelnek, megelőzve az oszlopot.
  A gyerekek igyekeznek a lehető leggyorsabban mozogni, és időnként futni kezdenek. És úgy néz ki, mint egy angyalsereg ragyogó, aranyos fejű. És még mindig fegyvertelenek, kivéve a házi készítésű pálcákat.
  De aztán bementek a fenyvesbe . Több farkas felmordult, de Phoenix mezítláb nehéz kúpot dobott feléjük, és az szó szerint betörte a ragadozó koponyáját.
  Felborult, a többi farkas pedig menekülni kezdett. A gyerekek pedig elkezdték válogatni a tobozokat és gallyakat.
  Margarita megjegyezte:
  "Emlékszem, egyszer egy egész partizángyerek különítmény komoly csatát rendezett. A német zászlóalj pedig elmenekült. A gyerekek pedig utánuk futottak és csúzlival ütötték őket .
  Dominika beleegyezett:
  - Slingshot, ez halálos erő!
  A gyerekek harcosai valójában csúzlit kezdtek építeni. És csinálj valami íjakhoz hasonlót.
  Margarita elvette, és mosolyogva megjegyezte:
  - Fegyverünk akkor lesz a legtökéletesebb, ha varázslattal elűzzük.
  Dominika fogát kitárva csicseregte:
  - Főleg, ha hozzáteszem!
  Miután a gyerekek felfegyverkezték magukat, mindkét erős varázslónő felkapta pálcáját.
  Margarita kotyogott:
  - Együtt varázsolunk!
  Dominika megerősítette:
  - Pontosan!
  Mindkét lány összegyűjtötte varázspálcájának energiáját, és kolosszális erejével elindította azt. És akkor a szépségek vették, és csupasz lábujjukból energiafolyamokat indítottak el a gyerekcsoporton keresztül. Aztán csoda történt, és több ezer fotovillám , vagy, mint egy miniatűr szupernóva, lángra lobbant.
  Margarita és Dominica varázslatokat olvasni és énekelni kezdtek:
  Lányok vagyunk, belépünk a panteonba,
  Esküt tettek, hogy hűek lesznek a Hazához...
  Hogy dühös vereség várjon az orkishistákra,
  napsütésben élnének !
  
  a nimfin velünk van , mint a fém,
  Bronzból készült, ami erősebb minden acélnál...
  Arról álmodtam, hogy felforgatom a világokat,
  Ahogy a nagy zseni Gralin hagyta!
  
  Hűvösebbé tesszük a Hazát,
  És a Hazát a csillagok fölé emeljük...
  Legyen siker az elf-lányokkal ,
  teljesen csupasz a lábunk !
  
  Az orkshisták megtámadták a hazát,
  Szamuráj trollok jönnek keletről...
  Szeretem Solcesust és Gralint ,
  És azt hiszem, darabokra tépjük az ellenfelet !
  
  is velünk van a híres Elfrog Isten ,
  Amelyet a szolcenizmus , viccesen, épít majd...
  univerzumban a legerősebb a dicsőséges család,
  Tudatot és akaratot ad hozzánk!
  
  Hiszem, hogy soha nem adjuk fel,
  A Hazát nem lehet térdre kényszeríteni...
  Gralin elvtárs egy fényes csillag,
  A tanárunk pedig a bölcs zseni Drenin !
  
  Hazánkká tesszük,
  Szebb és ragyogóbb a bolygón...
  És tudod, lesz egy gyilkos fegyver,
  Hagyja, hogy felnőttek és gyerekek szórakozzanak!
  
  Égesd el a tündét , ne égj a szívedben,
  Te vagy az összes tündekard védőszentje...
  Hamarosan erős paradicsomot építünk, azt hiszem,
  Solcesus eljön, szent küldetés!
  
  Ne bízz az Orkler bandában , barátaim,
  Hogy könnyen és fenyegetően fog nyerni...
  Mindannyian egy család vagyunk -
  És hidd el, még nem késő szeretni a szülőföldedet!
  
  A Mindenható Úr oltalmaz mindannyiunkat,
  Hétszínű zászlót emel a földre...
  És a gonosz ragadozó játékká változik,
  A Sátánnal is megbirkózunk!
  
  Szeretem a Nagy Hazát,
  Az egész univerzumban nincs szebb te,
  Nem adjuk el Elfiát rubelért,
  Építsünk békét és boldogságot az univerzumban!
  
  Szülőföldünk nevében egy álom,
  A nagy manó feltámad...
  Minden más csak hiúság
  És egy új messiás lesz velünk!
  
  Ó , Lada, mindenható,
  Szeretetet és békét adsz a fényelfeknek ...
  Hozzád fordulok, kérlek,
  És ha kell, villámcsapás!
  
  Ælfria , Mennyei Szűzanya,
  Solcesust adta az Univerzumnak ...
  Érted támadt fel a nagy Isten,
  Az emberek nem igazán veszítették el az ízlésüket!
  
  Figyelem, a manók ilyenek,
  Az elf isteneket nagyon tisztelik...
  A szülőföld nagy fiai vagyunk,
  És a lányok mindig megnyerik a világot!
  
  Barátaim, imádkoznunk kell az anyaországhoz,
  Perun, Yarilo és Elfrog hatalmas ...
  Nagyon erős férjek leszünk,
  És még a felhőket is elfújjuk az égen!
  
  Az ellenséget már elűzték Elfskvából ,
  Sokat bántottad a környezetvédőket ...
  vagyunk Solcesushoz és Gralinhoz ,
  És lesz rengeteg tank fegyverrel!
  
  Nem, az ellenség nem fogja tudni megfékezni az elfeket,
  Mivel a mi harcosaink mindenhatóak...
  Sikeres vizsgák, csak ötös,
  Hogy minden fiú nagyon erős legyen!
  
  Soltsegrad dicső lesz ,
  És megóvjuk a támadástól...
  Jön a lovagok győztes felállása,
  Még akkor is, ha a vér fékezhetetlen sugárban folyik!
  
  Lányok mezítláb a hidegben,
  Futnak, a sarkuk villog...
  És ököllel ütik az orkokat,
  A társaságtalan Káin ellapul!
  
  Minden rendben lesz, tudják az emberek,
  Csillagképeket fogunk felfedezni az űrben...
  Végül is bűn kételkedni a vitézségben,
  És ember lesz Isten trónján!
  
  Hamarosan feltámasztjuk a halottakat a tudománnyal,
  Fiatalabbak és szebbek lehetünk...
  Fölöttünk egy aranyszárnyú kerub,
  Gyönyörű Tünde anyámnak!
  Így hát a lányok énekeltek, és az egész gyereksereg ragyogó páncélban és erős, sőt hideg fegyverekben találta magát.
  Ezt követően befejeződött a fiúk és lányok újrafegyverzése. És készen álltak egy komoly harcra.
  Dominika és Margarita erő sugarait bocsátották ki, amelyek nagyszabású átalakulásokhoz vezettek. És most készen állt a gyermeksereg.
  Így hát elindult egy csatamenetre.
  Dobrynya nagyon elégedett pillantással vette észre:
  - Megint nyerni fogunk! És ez a mi lényegünk.
  Egy akkora teknős kúszott előre, mint egy jó német Tigris tank. Gyémánthéja volt, vagy inkább úgy csillogott, mintha drágakövekkel borították volna be. Nagyon aranyos állat.
  Margarita szellemesen megjegyezte:
  - Egy ilyen kagylóval maga a teknős is azt kockáztatja, hogy egy ambiciózus vadász áldozatává válik!
  Dominika bólintott és énekelte:
  A szilánkok jók
  Géppuska ellen, sajnos semmi!
  De a dala nem túl ésszerűnek bizonyult, és nem a helyén.
  A harcos gyerekek körbejárták a teknőst. Az egyik fiú rá akart lőni, de a katonalány a fiú vállára tette a kezét , és nyikorgott:
  - Nincs szükség!
  Egy másik lány megjegyezte:
  - Erre való a csapat!
  Ezek valóban harcos gyerekek, akik alig várják a harcot.
  Dominika kuncogva jegyezte meg:
  És a bal oldalon a mi hadseregünk, és a jobb oldalon a mi hadseregünk,
  jó arcon ütni !
  A harcosok nagyon jó hangulatban voltak . És úgy tűnik, készen állnak egy nagyon hosszú útra. És a hangulatuk tényleg nem fog fakulni.
  Margarita mosolyogva jegyezte meg:
  - Igen, azt kell mondanom, hogy még mindig szerencsések vagyunk.
  Dominika mosolyogva kérdezte:
  - Milyen szerencsés?
  A partizánlány magabiztosan válaszolt:
  - Az a tény, hogy a Nagy Honvédő Háború kevesebb, mint négy évig tartott. Valójában a németek sokkal tovább ellenállhattak volna erős védelmi vonalaikon!
  A színésznő bólintott:
  - Egyetértek ezzel. Még néhány alternatív történet is létezik ebben a témában. De mindenesetre képesek vagyunk csodát teremteni. Ami a németeket illeti, miután rájöttek, hogy a háború már elveszett, egyáltalán nem akartak ellenállni. És így a maguk pragmatikus módján jártak el!
  Margarita megjegyezte:
  - Itt van egy nem túl sikeres jármű - ez a Tiger, túl nehéz, és rosszul védett a torony és a hajótest között. Ez a tank, el kell ismerni, nem különösebben jó. Túl nehéz és elavult, még a páncél sem racionális lejtőkön található. A sebességváltót a motortól elkülönítve helyezni pedig nagy hiba.
  Dominica egyetértően bólintott.
  - Ez ellen nem lehet vitatkozni ! Természetesen hiba! De másrészt csak a halottak nem hibáznak, és csak akkor, ha egy másik életből valók. És szerintem ő az. Legalább neked!
  Margarita egyetértően bólintott:
  - Igen, biztosan van túlvilág! És erről személyesen is meg voltam győződve. És ha ebben az univerzumban az a sorsom, hogy elpusztuljak, akkor egy másikban valami folytatódni fog!
  A színésznő bólintott:
  - Mint egy végtelen számítógépes játék, számtalan különböző szinttel!
  A partizánlány megerősítette:
  - Nos, igen! Valami ilyesmi, és ez, azt kell mondjam, nagyon klassz ! És itt nem egyszer vagy kétszer lehet örülni.
  A hős fiú Dobrynya énekelte:
  - Itt az idő, itt az ideje, örüljünk,
  Az én életemben...
  A szépségnek és a pohárnak, a szerencsepengének.
  Viszlát, hajladozás, tollak a sisakokon,
  Nem egyszer suttogunk a sorsnak!
  Nem egyszer suttogunk a sorsnak!
  Széttépem az ellenséget! Széttépem az ellenséget! Széttépem az ellenséget!
  És hallatszott a gyerekek hangzatos nevetése. Egy nagy dinoszaurusz jelent meg a kis sereg előtt . Igaz, nem nézett ki túl fenyegetően, de nagydarab volt. És a teste nagy, de a feje éppen ellenkezőleg, kicsi, plusz egy hosszú farka. A tetején pedig csülkös uszonyok is vannak.
  Dominica felkiáltott:
  - Ez egy vadállat - nagyszerű !
  Margarita egyetértően bólintott:
  - Nagy állat! De ne aggódj. Ha nem nyúlunk hozzá, nem ér hozzánk!
  És a partizánlány parancsot adott:
  - Fiatal harcosok - ne lőj és ne csapj zajt!
  A gyerekek elcsendesedtek. És próbáltak mezítláb menni anélkül, hogy zajt keltettek volna.
  Dominika megjegyezte:
  - Mi van, ha a dinoszaurusz süket?
  Margarita elmosolyodott, és mondani akart valamit. Hirtelen üvöltés és letörő ágak ropogása hallatszott. Egy hétemeletes épület méretű állat jelent meg, hatalmas szájjal, mint egy megnyúlt sperma bálna. Ez tényleg egy nagy barom. És az agyarak körülbelül öt méter hosszúak.
  A dinoszaurusz, aki mozdulatlanul állt, és kíváncsian nézte a gyerekek csoportját, meglátott egy szörnyű szörnyet, és elrohant. És mintha valóban sarkallták volna. Drágább egy olyan óriással harcolni, mint ez a kardfogú tyrannosaurus.
  Dominica és Margarita felemelte varázspálcáját. A partizánlány lőtt először. És a botja hegyéből egy gyilkos pulzár repül ki. És eltalálja a szörnyeteg száját. És eléggé megperzselődik. De válaszként még szörnyűbb és fülsiketítőbb üvöltés hallatszott.
  Dominika elvette , és válaszul teljes erejéből ráütött , úgy viselkedett, mintha egy gyilkos kupacot verne, és csicseregve:
  Dinoszauruszok, talán itt vagytok, és nem Afrikában,
  Talán szénát rágsz reggelire,
  Dinoszauruszok,...
  És a lány elküldte a maga adag varázslatát az óriásnak. És elvették agyarfogait, és amikor elütötték, gyönyörű, rózsaszín rügyekké változtak.
  Dominika ezt énekelte:
  Vasalót akartam készíteni
  Hirtelen megjelent az elefánt...
  Szárnyak, mint a méhek -
  Fülek helyett virágok!
  Margarita nevetésben tört ki, és ismét egy pusztító és pusztító pulzárral ütötte meg . De a gyereksereg nyilakkal kezdte záporozni a szörnyet. És a pikkelypáncélja bugyborékolni kezdett .
  Dominika elvette és kiengedte a varázslatot a mezítlábáról és a pálcájáról is. És itt jól működött.
  Mintha valami varázslat ragadta volna meg, és kolosszális pusztító erővel töltötte volna fel magát.
  Margarita elvette, és zafírszemeivel kacsintva csiripelt:
  - Azta!
  A Tyrannosaurus összeomlott, és a helyén egy hatalmas és széles asztal jelent meg, vastagon megrakva étellel. És itt már olyan fényűző volt és példátlan, egyedi. És olyan káprázatos finomságok.
  Dominika ezt énekelte:
  Ez finom lett
  Az illata pedig sokkal édesebb a méznél...
  Nem nyerünk a nulláról,
  És a természetünk virágozni fog!
  Margarita mosolyogva, fogát kitárva megerősítette:
  - Igen, virágozni fog! És ez nagyszerű!
  Ezek után a partizánlány hozzátette:
  - És tudod, hogyan kell varázsolni. Ez , azt kell mondjam, csodálatos! Alakítsd át egy ilyen nagy méretből finom csemegét . Ezek nem orkok vagy goblinok - könnyebb velük!
  Dominika bólintott és énekelte:
  - Minden lehetetlen lehetséges, biztosan tudom,
  És tanulj meg varázsolni, egészen távollétében!
  És rúgd a lábad egy nagyon erős acélba,
  És éles hegyezővel vágd le a szörnyet!
  Margarita felkacagott, és mosolyogva vette tudomásul, hogy gyöngyökkel csillogott:
  - Igen, olyan meghatóan énekelsz, hogy nem találsz hibát! Szuper!
  Dominika beleegyezett:
  - Nagy szuper vagyok - a világnál menőbb harcos!
  És hogyan fogja és forgatja a szemével, hogy olyan zafír és olyan, mint a csillagok.
  Az ételes asztal hívogatta a gyermek harcosokat, és néhányan közeledtek hozzá, és csokoládéba és különféle krémekbe mártott fánkot és süteményt vittek magukkal. Még jobb, ha igyál egy kis fagylaltot. Ez teljesen zseniális.
  Margarita megfújta a kürtjét és felüvöltött:
  - Srácok, nem kell túl sokat enni ,
  Nem kell mindenkinek a burzsoáziába rohannia...
  És írj magadnak egy füzetet,
  A mobilitás továbbra is jól jön!
  Dominika édes mosollyal jegyezte meg:
  - Igen, tényleg remekül sikerült!
  És kacsintott búzavirágkék szemeivel.
  Margarita megjegyezte:
  - A dinoszauruszok húsa nem túl ízletes, és még kevésbé a húsevő lények számára. De megenni a lovat...
  Dobrynya üvöltött:
  - Nem engedem, hogy megegyed a lovat!
  És a fiú-hős énekelte:
  Sivka-burka, prófétai kaurka,
  Állj elém
  Mint levél a fű előtt!
  Sivka-burka, prófétai kaurka,
  Nagyon-nagyon szükséges
  Találkozni veled!
  Oenomaus fogta, és leugrott a sárkányról. Nagyon ki akarta próbálni, milyen ételré változott a dinoszaurusz. Valószínűleg valami bájos. És a fiú-herceg elvette a csokis tortát, és a szájába dobta.
  És erőteljesen rágni kezdett, krémes volt és édes. Nagyon finom.
  A gyerekek kórusban nyöszörögtek:
  - Hát hadd próbáljam meg! Ne legyetek gonosz nénik!
  Margarita ártatlanul mosolygott:
  - A nevem néni? Ez vicces!
  És a partizánlány felkiáltott:
  - Tíz percet adok enni! Lehet enni, de mértékkel!
  Dominika mosolyogva kérdezte:
  -Meg kellett éhezned a háború alatt?
  Margarita biccentett a tavaszi pitypang színű arany fejével:
  - Igen, hogyan! És rendkívül kimerítő volt!
  A lány tiszta hangján énekelni kezdett, hangsúlyozva a helyzet tragédiáját.
  Éneklés közben a lány le is ugrott a sárkányról. És mezítláb táncolni kezdett a narancssárga füvön.
  És a hangja olyan irizáló és sugárzó volt:
  Komszomol tagok vagyunk, álomlányok,
  E gyönyörű ország lakosságának jövőjéről...
  Amikor hűek vagyunk a Földhöz és a bolygóhoz,
  És megnyerjük ezt a veszélyes csatát!
  
  Akkor minden üzlet vita tárgyát képezi,
  Egy fiatal szívben hevesen ég a tűz...
  Lányok, ez egyszerűen gyönyörű
  Nyissuk ki az ajtót a világűrbe!
  
  Aki férfi, az óriás
  Tudom, hogy a tudomány erőt ad neki...
  Higgye el, a hívásunk mindig ugyanaz,
  Tehát Ábel uralkodik, Káin pedig fogságban van!
  
  Bőséges termést akarok érni,
  Hogy a bolygó virágozzon...
  Hogy eljöjjön egy gyönyörű, csodálatos paradicsom,
  És a barátság erősebb volt a fémnél!
  
  Meghódítjuk a világűrt,
  A lányok mezítláb szaladgálnak a tócsákon...
  Fölöttünk egy aranyszárnyú kerub,
  A hóvihar és a hideg nem ijeszt meg minket!
  
  Hidd el, ellenségeink nem tudnak legyőzni minket,
  Acél idegek és láng a szívben...
  És a lélek ereje, mintha medve lennél,
  Fel fogjuk emelni a zászlót, tudom!
  
  Ki szereti a legsugárzóbb lányokat,
  Lélekben és képben is gyönyörű...
  Készíts elő egy hatalmas géppuskát,
  Bár az ellenfeled veszélyes!
  
  Tudom, hogy biztosan nyerünk,
  Örökre egyesülünk szülőföldünkkel...
  Hiszen egy egész csillagos világ áll előttünk,
  Legyen az ember erős teremtmény!
  
  A haza fénye fenséges határai nélkül -
  Rubin csillagok tüzelnek a fejük felett.
  Rus halhatatlan dicsőséggel borította be magát -
  A hatalmas hős, a Drayman ver!
  
  Rowan rubin smaragd levelekben -
  Zafír csillog a mezőn , búzavirág...
  Hozzád küldöm a gondolataimat, Oroszország -
  A kétfejű sas dallal repül!
  
  A harmatcseppekben a gyöngy hópehely gyémánt,
  Minden jó a nagy Szülőföldön!
  A föld kövér, olyan erei vannak, mint a toll,
  A hóbuckákat elsodorta a friss szél!
  
  Oroszország egyik régiójában jég, fókák,
  BAN BEN barátom , a tevék a sivatag aranya.
  Meleg van itt, ha zúgnak a hóviharok,
  Mert szívünkben őrizzük Istent!
  
  Görögdinnye, dinnye és banán nő,
  És valahol nyáron korcsolyán versenyzel...
  Nos, hol lehet ilyen országokat találni a világon?
  Ahol a népek olyan erősek a markukban!
  
  Oroszországban a fegyverek bravúrját magasztalják,
  Ebben az ember saját sorsának Teremtője!
  Jól tudunk harcolni ,
  Hogy ne érjen bajok özöne Ruszra!
  
  A nőink gyönyörűek, mindenki tudja
  És nincsenek erősebb bátor férfiak!
  Szülőföld, te vagy a paradicsom megtestesítője -
  Egyetlen szuverén Isten a család ura!
  
  Az ortodox ikonokat jóváhagyják,
  A hadjárat, amit egy katona indít...
  Bőkezű zsákmánnyal térünk haza,
  Anélkül, hogy kihagynának egy ütemet, az íjászok lecsapják ellenségeiket!
  
  Adjunk békét és boldogságot az egész univerzumnak,
  És Istennel együtt feltámasztjuk a halottakat!
  Megvesztegethetetlen Szülőföldünk dicsőségére -
  Biztosan nyerünk , tudom!
  Dominika is elővette a dalait. És mindezt együtt táncolták, meztelen, cserzett, erős lábuk mozgásban volt és táncoltak.
  Aztán Margarita megfújta a kürtöt:
  - Lámpaoltás! Ez az, az étkezési idő lejárt.
  A harcos gyerekek vonakodva hagyták el az asztalt. Tulajdonképpen hogyan lehet nem zabálni ? Amikor szó szerint több tucat különböző típusú krém létezik. És rendkívül finom. És ezeknek a fagylaltoknak, süteményeknek, süteményeknek, pereceknek és egyéb finom és étvágygerjesztő dolgoknak az illata olyan izgalmas és vonzó.
  Dominika ugatott :
  - Ne egyél túl ! Gyakorold a mértékletességet!
  Margarita a Twitteren írta:
  - Tudja mindenki, hogy az ember nem disznó! És nagyon bölcsen kell étkezni.
  A hős fiú Dobrynya, aki éppen egy tucat süteményt evett, és bekente magát sokszínű krémmel, motyogta:
  - Ez az egész csodálatos! De tudnod kell, mikor kell abbahagyni. Az evés jó, de a túlevés rossz.
  Oenomaus fiú herceg beleegyezett:
  - A fő ellenséged a gyomrod. De amikor azt mondják - add a vacsorádat az ellenségnek, ez nem azt jelenti, hogy szó szerint kell érteni!
  Dobrynya mosolyogva jegyezte meg:
  - De egy nehéz nap, vagy csaták, vagy edzés után enni kell jól! Különben nem lesz erő.
  Dominica mosolyogva bólintott, és így szólt:
  - Én személy szerint inkább feloldom a fehérjét tejben vacsorára, és megiszom. Ez kielégítő, és éjszaka az izmok nőnek, és nem égnek. Nos, a túró halas vacsorára nagyon egészséges. A sportolók szervezetének szüksége van fehérjékre.
  A gyerek harcosok valahogy felépültek. És ismét elindultak a gonosz varázslónő, Bastinda kastélya felé. A környező táj továbbra is buja volt. Minél tovább ment azonban a csupasz, poros sarkát fitogtató, kicsi, fiatal sereg, annál jobban elsorvadt a szemünk előtt a természet .
  Közeledtek a patkányok birodalmához, és ezek nagyon tönkreteszik a tulajdonosokat.
  Hogy felvidítsák magukat, a harcos gyerekek énekelni kezdtek, és lendületesebben taposták a lábukat:
  Elfia virágzik, mint egy bokor a királyok alatt,
  Végtelen és szebb, mint az univerzum...
  A győzelem korlátlan számlát nyitott,
  Hitünk Rodnoveryben feltámad !
  
  A Haza nagysága, higgyétek el, az
  Emelkedjen magasabbra drága szíve...
  Tehát az univerzum boldogsága benne rejlik
  Hogy az Elfia erős tetővel legyen!
  
  Figyeld meg, hogy tündénk előre repül,
  És a hullámokat vágja a mellkasával...
  De muszáj, fordítva fogunk jönni,
  És lesznek mások is, higgyétek el, bírák!
  
  Szülőföldünknek nagy világa lesz,
  Ami erős fénnyel lángol...
  És mindenekelőtt Elfrog a lélek bálványa,
  Ami a télből nyár lesz!
  
  Igen, tudom, nehéz nekünk, srácoknak,
  te hűségesen szolgálod Oenomait ...
  Elütötték a csónakot, eltört az evező,
  És valahol egy vad kutya fenyegetően ugat!
  
  Nem, nem adjuk az Elfet az ellenfélnek ,
  A kardjaink pengéi, hidd el, élesebbek...
  Megint állunk és nyerünk
  És ne beszéljetek hülyeségeket, démonok!
  
  Itt gyűlünk össze a felvonulásra,
  Nincs szebb szent ország a világegyetemben...
  Hidd el, ellenségeinket együtt küldjük a pokolba,
  És mi magunk építjük a paradicsomot, tudod, akár!
  
  Senki sem állíthat meg minket
  Mi vagyunk a tündék nagy lovagjai...
  Ilyen hatalom, legyőzhetetlen hadsereg,
  És tegyük boldogabbá az egész bolygót!
  
  Mutassuk meg magunkat a világnak szépségben,
  Emeljük fel a hétszínű zászlót a bolygó fölé...
  És boldogok leszünk, hidd el, mindenhol,
  Hiszen a hőstetteket éneklik!
  
  Kérjük, vegye figyelembe, hogy az elf béke mindenhol kiemelten fontos,
  És folyamatosan bővülni fog...
  És az emberek boldogok lesznek a Földön,
  Mert nincs szégyen a Hazáért!
  
  Amikor eljön a nagy Solcesus ,
  Nem lesz sötétség az univerzumunkban...
  És ha az ember és az elf nem gyávák,
  Az ő sorsa a napkelte és a teremtés!
  Ez a dal, ami megérinti a lelket! Csodálatos és csodálatos dal.
  Bár a táj sokkal rosszabb lett körülötte - barázdált fák, feldarabolt fű, minden összezúzott és patkánymancsok nyomai borítják.
  Margarita megjegyezte:
  - Igen, ne várj jót ezektől a patkányoktól! És körös-körül nullák vannak.
  Dominica olyan sugárzó és friss mosollyal jegyezte meg fogát kitárva:
  - Ez persze várható volt! Minden túl értelmetlen lett . De mit lehet venni egy patkányból - kivéve a műtrágyát az ürülékből!
  És mindkét lány nevetésben tört ki. Ezután az egész gyerekosztag megnövelte mezítláb lépéseit. Két harcos fiú rohant előre, és szélmalmokként lendítették a kardjukat .
  És így az első patkányt, akkora, mint egy jó bulldog, feldarabolták a hős fiúk mindkét oldalon. Ez komoly csata volt.
  A gyerekek még fokozták a tempójukat, és szó szerint futni kezdtek. És akkor egy nagy csapat patkány jelent meg előtte. Közülük a legidősebb akkora volt, mint egy jó bika. Dominika színésznő lány sárkányon lovagolt csatába. És készen állt a harcra, de a varázspálca első ütése az idősebb patkányt érte.
  És kigyulladt, és egy nagy, lyukas sajt körré változott. És olyan étvágygerjesztő illat áradt belőle, hogy a patkányok elterelték a figyelmét a gyermekzászlóalj elleni támadásról, és megtámadták egykori vezetőjüket, aki annyira étvágygerjesztővé vált az egerek számára készült legkiválóbb finomság illatával.
  Ez meglepetésnek bizonyult.
  Margarita megjegyezte:
  - A képességeid óránként fejlődnek! És ez, azt kell mondjam, rendkívül klassz !
  Dominika bólintott arany fejével:
  - Sokat tehetek! És ez az én nagy hitvallásom! És ha elkezdem, semmi sem állít meg.
  A lány pedig elvette, és varázsvillámmal ütött egy másik osztagot. És további átalakulások történtek.
  Több tucat patkányból nagy, csíkos görögdinnye lett, amelyek nagyon étvágygerjesztőnek tűntek.
  A harcos gyerekek kórusban énekelték:
  Dinnye, görögdinnye, búza zsemle,
  Nagylelkű, virágzó föld...
  És ül a trónon Elfiburgban -
  Oenomai király atya!
  Így aztán a gyerekek-harcosok végre megküzdöttek a patkányokkal, és megszakítás nélkül vágjuk le őket. A harcosok pedig lendületesen lengetik a kardjukat . És a lányok elkezdtek íjból lőni . Néhányan elfek voltak, és nagyon ügyesek voltak a lövöldözésben. Ez tényleg igazi harc volt.
  És még több patkányosztag csatába indul. Úgy folynak, mint egy mély folyó.
  Dominika megjegyezte:
  - Ha valami rosszról és gonoszról beszélünk, akkor az az érzésünk, hogy nincs határ!
  Margarita mosolyogva énekelte, ami azonban szomorú volt:
  A sötétség harcosai valóban erősek,
  A gonosz uralja a világot anélkül, hogy ismerné a számot...
  De ti a Sátán fiai vagytok,
  Ne törd meg Krisztus hatalmát!
  Dobrynya a sárkányról leugrott, és elkezdte levágni a patkányokat. Egyszerre két karddal tette ezt, és a fiú gyors mozdulatai miatt úgy tűnt, mintha egy kávédaráló működne. Itt kezdődött az irtás.
  Oenomaus is csatlakozott a csatához. A fiú a lábujjaival megragadta az egyik patkányt a farkánál, és a másiknak dobta, csontokat törve. Aztán ezt énekelte:
  - Nagy az erőm,
  És soha nem fogom megadni magam az ellenségeimnek...
  A fiú öklének ütésétől,
  A gonosz patkány szégyenre fog repülni!
  Valóban, a fiú herceg nagyon kemény harcosnak mutatja magát a csatában.
  Dobrynya is erős, izmos, bár fiús lábakat használt, és nem feledkezett meg a kardokról sem . És kezdett kimagasló mértékű visszaélést tanúsítani. Milyen kemény és véres volt az egész.
  A fiú nagyon agresszívnak és harciasnak bizonyult, akárcsak a fiatal hadsereg többi harcosa.
  És a fiú csupasz sarka áthatol a patkányok koponyáján.
  Ez gyilkos, és ugyanakkor mosoly ül a fiú ajkán .
  Dominica varázserejét használja a következő átalakulásokhoz. És rendkívül aktív.
  A harcos felpattan és megpördül. És most ismét egy energiafolyam repül a varázspálcájából. És eltalálja az orkot.
  A bozontos, barna medve azonnal csokoládé mályvacukormá változik. Milyen nagyszerű ez ?
  Margarita mosolyogva kérdezte:
  -Tudsz halvát csinálni?
  Dominika bólintott arany fejével:
  - Persze! És csodálatos lesz!
  A lány pedig mágikus tölteteket bocsátott ki mind a kezéből, mind a csupasz lábujjaiból. A lángok eltalálták az orkok osztagát. És ömlött egy egész mézfolyó... A méz sárgás-narancssárga volt, és úgy fröccsent, mint egy szörf.
  Margarita kuncogva válaszolt:
  - Tudod, ez nem egészen az, amire szükséged van!
  Dominica egyetértően bólintott.
  - Igaz, nem egészen halva, de elég édes is!
  A partizánlány megjegyezte:
  - A Halva a háború előtt ritkaságszámba ment. De még a megszállás alatt is ettek mézet.
  megint rúgott , ezúttal a patkányokba, és énekelte:
  A legjobb ajándék természetesen a méz,
  A fiú ezt persze meg fogja érteni...
  Még egy kicsit - egy teáskanál,
  Ez már jó, hát, nemhogy egy egész fazék!
  Margarita is rúgott, először varázspálcával, majd csupasz lábujjával, folytatva:
  De édes, ez nagyon furcsa dolog,
  Minden vagy létezik, vagy nem...
  De drágám, egyszerűen nem értem, mi a titok,
  Ha létezik, akkor azonnal eltűnt!
  De ha megeszi, akkor nem lesz több baj!
  Dominica elvette, és megpördült a sárkányon. A mosolya olyan baljós lett, és egyben örömteli is. A lány kolosszális erőt érzett magában. És akkor egy hullám jött ki a varázspálcájából. És egyszerre párezer patkányból finom karaj lett mártásban. És a varázspálca még egy hulláma, és a patkányok halételekké változtak.
  Sőt, a köretük fényűző volt, banánnal, ananásszal és más nagyon finom gyümölccsel. És minden olyan elképesztően finom és csodálatos.
  Dominika ezt énekelte:
  A köretek csodálatosak
  A lányok elbűvölőek...
  És négy világítótest ragyog,
  Üsd az ork pofáját!
  Margarita szellemesen megjegyezte:
  - Egy jó szakács orkokból és patkányokból szeleteket készít, ráadásul ehetőt!
  A fiú Dobrynya fogta, és egy nehéz macskakövet dobott a kobold homlokára. Átfúrta a koponyáját, és ezt énekelte:
  bolond vagy ,
  megrúglak...
  Nos, mi van akkor, ha téglafejű vagy?
  Akkor kész az aktív terv!
  . FEJEZET 11. sz.
  Dominika Dolfinova testvére megváltoztatta a nevét. És most nagyon menőnek nevezte magát - Caligulának. Vagy a hírhedt császár tiszteletére, vagy a Dunnóról szóló rajzfilm egyik szamár nevét utánozva.
  És most a harcos fiú, Caligula Dolphins úgy döntött, hogy meg kell keresnie a húgát. De hol keresse az eltűnt személyét?
  És a fiú belelapozott egy híres varázskönyvbe. Természetesen nem bízott mindenféle médiumban és varázslóban.
  De miért nem próbálja magát transzba esni. Ráadásul az apja nem ember, és lehet, hogy megvannak a maga mágikus képességei, ráadásul teljesen rendkívüli szintűek.
  A fiú Caligula fogta a delfineket, és leült a kanapéra lótusz pózban. És próbált koncentrálni. A fiatal filmszínész keresztbe tette a lábát és kiegyenesítette a hátát. És így a fiú valami teljesen őrült és színes dologba merült, és megpróbálta megtalálni Dominikát.
  A színházi előadás nagyszerűségét nehéz leírni. Amikor különösen tündék, orkok, goblinok harcoltak... Egy jelmezes bemutató sok-sok nemzetiségű lánnyal és különböző fokú meztelenséggel. A látvány gyönyörű és lenyűgöző a maga eredetiségében, főleg, ha a lányok mezítláb fröcskölnek akár a forró homokon, akár a hóbuckákon.
  Karddal és lándzsával támadnak különféle harckocsik páncélzatára. A fémszörnyek pedig forró lángszórókkal válaszolnak. A láng hőmérséklete alacsony, a lányok sikoltozva csak enyhén égnek, és szívszorítóan sikoltoznak. És az orkok még hangosabban üvöltenek, és a homlokuk dörömböl , bumm, bumm - a sokszínű konfetti összeomlik az ütésektől.
  A feldíszített kétfedelűek pedig felülről zúdulnak, maguk mögött hagyva a díszes vonatok füzéreit, amelyek szépségének különféle zuhatagjai.
  A legőrültebb, és ez akár a tetőt is lecsaphatja a zsanérokról, hogy a fantáziavilág valóságos, történelmi személyiségekkel keveredik, igaz, távoli múltból.
  Sztálin ebből az alkalomból váratlanul, felhagyva a felesleges titkolókkal, megjegyezte:
  - A Luftwaffe a repülés legfejlettebb magasságait érte el. Még ha nem is
  a diszkókat számoljuk , a TA-700 bombázó, amely akár ötven tonna bombát is képes szállítani, komoly benyomást keltett.
  Hitler kiabált:
  - De a " Super Monster " 3200 mm-es kaliberű fegyverrel, kétszáz tonnás rakétatöltetekkel még mindig felülmúlhatatlan katonai műalkotás.
  Sztálin ezután pohárköszöntőt javasolt:
  - Igyunk hát arra, hogy a száj minden művészetet igényel, kivéve a katonai művészetet!
  Minden idők és népek nagy vezére élvezettel ízlelgette a Jézus Krisztus születése előtt lezárt bort, a világ Führer pedig kilencventíz gyümölcs levét ivott. Mindkét diktátor azt nézte, hogy egy felfelé repülő rakéta nyoma egyértelműen átvágja az eget a monitoron. Hogyan lehet hallani egy orosz lány vidám hangját:
  - A pályára lépés sikeres volt.
  És dörgő taps az összes lelátóról - kész! Az ember végre az űrben van, és ezt a Föld legnagyobb fajainak képviselői - az oroszok és a németek - tették.
  Az egész égboltot horizonttól horizontig a szivárvány minden színében és milliónyi árnyalatú tűzijáték villanásai festették, amikor úgy tűnt, egy mesés napalm terült szét az éjszakai tér tintáján. Ugyanakkor az egyes lángoló szupernóvák egyértelmű feliratokká - szlogenekké változtak. Mint: "Szülőföld és űr", "Tovább a csillagok felé", "Föld Népeinek Uniója"!
  Ez valóban egyfajta őrület. Mintha egy szuperkozmikus és fantasztikus előadás született volna. Valamiféle alternatív történelem, ahol nem volt háború a Harmadik Birodalom és a Szovjetunió között, és nagyon menőnek bizonyult . De ez most finoman szólva sem tűnik túl jól.
  Meg kell találnia a nővérét. És ez a fő feladata a már több filmben is szereplő, nagyon jóképű, izmos, csempeszerű izomkönnyítésű fiúnak.
  Az új Caligula névnek pedig sok figyelmet kellett volna magára vonnia.
  A fiú folytatta a meditációt. És hirtelen megláttam egy lányt, gyönyörű, mint egy angyal, és göndör haja aranylevél színű. Kinyújtotta a kezét a fiúnak, és mosolyogva így szólt:
  - Számos fontos küldetést kell teljesítenünk veled!
  Caligula fiú mosolyogva kérdezte:
  - És akkor megtalálom a húgomat, aki eltűnt valahol ismeretlenül?
  A lány megrázta aranyhaját, és magabiztosan válaszolt:
  - Igen, lehetséges. Ám a nővére most egy nehéz messiást teljesít be - hogy megmentse az erősebb nem minden képviselőjét, akik felett a pusztulás veszélye fenyeget. És ez olyan nehéz.
  Caligula Dolphins megkérdezte:
  - Mi a neved, és ki vagy?
  A lány édes mosollyal válaszolt:
  - Margarita Korshunova vagyok, egy partizánlány, akit a nácik felakasztottak, és most egy új világban feltámadott. És ez a sorsom, hogy a jót szolgáljam és megmentsem az embereket.
  A fiú színész bólintott:
  - Nagyon megértelek. Szóval, várunk néhány szórakoztató küldetésre? Mint a filmekben, de tényleg?
  Margarita bólintott:
  - Igen, mintha tényleg! De vannak olyan lehetőségeink, amelyektől nem kell félnünk.
  A delfinek Caligulának és az úttörő partizánnak, Margaritának nem volt ideje megvitatni és elfogadni a mesés látványt, és valóban belépett az új világba, harci transzállapotban!
  Margarita megjegyezte:
  - Most már egy egész hadseregünk van. És megérted, milyen felelősség terhel téged és engem!
  Caligula magabiztosan válaszolt:
  - Persze hogy értem! És remélem, hogy méltó parancsnok leszek.
  És a fiú megforgatta éles kardját.
  Gyorsan falatoztunk, és rohantunk csapatokat építeni. Minél előbb Olaszországba kellett volna menniük, és fel kellett volna gyújtani a pápaság tollait.
  A sereg dobverésre és nagy trombiták játékára indult Bécsből. A gyalogságnak még nem volt ideje megközelíteni, és a lovasság körbe-körbe száguldott. Sok lovas különböző országokból, akik beléptek a cári orosz birodalomba. Ez tette lehetővé, hogy több tízezer patával letapossák a hegyaljakat . Pörgős kozákok és könnyű tatár lovasság rohan előre. Következő lépés a lengyel dzsentri gazdagon díszített különítményei. Nos, az elegáns urak úgy néztek ki, mintha királyi felvonulásra gyűltek volna össze. Sőt, mindenki szeretné felülmúlni a másikat az öltözéke pompájában, a sisaktól a hámig. Vannak páncélos teuton lovagok is. A páncél fényesre csiszolt, aranyozott vagy ezüst. Vannak még speciális egyenruhás svédek, meg finnek. Lovas janicsárok és spagik, arab lovasság.
  És sok zászló és nép zászlórúdja az Egyenlítőtől a Jeges-tengerig. És hány trófea ... Ezek a meghódított hatalmak.
  És itt jönnek az osztrákok , és velük a németek. Önként jelentkeztünk a túrára. Olaszország kifosztásának gondolata is nagy kísértés. Ott nagylelkű a természet és sok a pénz! Mint a többi jó dolog, amit lapáttal lehet összeszedni.
  Caligula, a Tomboy ezt énekelte:
  A seregünk erős
  Megvédi a világot...
  Nos, mi van, ha háború lesz,
  Nem a mi oldalunkon van!
  És a fiú mezítláb taposott a tócsában. Természetesen csak rövidnadrágot viselt, hiszen olyan gyorsan mozgott harci transzban, hogy a ruhája csak útban volt és elszakadt.
  Margarita megkérdezte barátjától és megsemmisítő társától:
  - Vagy talán tényleg énekelni fog? Ráadásul pontosan a tiéd!
  A fiúszínész olyan mosollyal bólintott, mint egy farkaskölyök:
  - Mit gondolsz, nem tehetem?
  És a delfinek Caligula énekelni kezdett;
  Ó, ez a világ, olyan szomorú vagy,
  Csak egy könnytenger - egy óceán...
  Hol van a lélek déli asztrális útja,
  A halott üvöltés arról álmodott, hogy eljut az Édenbe!
  
  Benne van a szívek jege, fagyott kéreg,
  És az irigy szenvedélyek égető heve.
  Milyen érzéketlen, aki még húsban is fiatal,
  A szomorú csalogány játszik a gyászban!
  
  Mint a fatetű nyálka, a rutin szelleme,
  És a sír romlása a gondoktól.
  De megtehetjük, ha egységesek vagyunk
  Vigye ki az embereket a mocsárból!
  
  Eloszlatni az univerzum aljasságát,
  Az átkok törlése szörnyű jel .
  Nem tudjuk elviselni a szenvedés gyeplőjét,
  Hadd változzon az Ördög porrá!
  
  A bolygó gyorsan ledobja láncait,
  A pályát azonban nem hagyja el.
  NAK NEK Bánjunk egymással őszintén
  Akkor feltámad a nép!
  
  Félelem nélkül felemelkedhetsz,
  Ne erőltess másokat...
  Hogy a barom ne ússza meg zsírral,
  Hogy anyánk meg ne öregedjen!
  
  Iszunk egy kicsit ezért,
  A méhméznél édesebb bor!
  Legyenek bajok a valóságban ,
  De nem jött el a számonkérés órája!
  
  Akkor építünk egy mennyei paradicsomot,
  Minden gyermek örökké élvezni fogja.
  Nyílként repülünk az égbe,
  Fényes álom vált valóra!
  A dal véget ért, és ezzel a harcoló pár átköltözött az olasz Alpok tájáról a ...
  A lövedékek robbantak, és sokkal modernebb fegyverek lőttek. Itt van Port Arthur, a legendás város. Az ő bukása jelentette a Romanov-dinasztia és az egész autokrácia hanyatlását. Ha ez az erőd állt volna, nem lett volna ekkora forradalom. Legfeljebb egy kis zajt csaptak, és letették a kalapácsukat-sarlóikat. De az itteni vereség vezetett ahhoz az eseménylánchoz, amely a Nagy Októberi Forradalmat okozta.
  Ez jó vagy rossz? A rendezvény drága. Több millió áldozat és emigráns, de később az ország jelentősen felgyorsította fejlődését.
  Még ha nagyon nagy költséggel is, Oroszország lakossága százmillió fővel csökkent.
  Ahogy mondani szokták, a vérontás meggyógyította a beteget.
  Most azonban lehetőség nyílik arra, hogy Port Arthur visszafoglalása után visszafordítsa a történelmet, és egy egyedi irányvonalat kövessen. Amikor például a Romanovok megtartják a hatalmat, és még az autokratikus változatban is. Ez természetesen sci-fi, de érdekes. Szóval tényleg, mi vár Oroszországra, ha megmarad a cárizmus változata?? Stagnálás, vagy fordítva, győzelem?? Hatékonyabb lesz-e az abszolút monarchia rendszere, mint a nyugati demokráciák, ez utóbbi már divatba jött. A huszonegyedik századi Oroszország és a Nyugat viszonya valóban jelentősen megromlott. Ezt követően divattá vált a nyugati parlamentarizmus alternatíváinak keresése. Megjelent a koncepció: irányított demokrácia. Formálisan ilyenkor vannak szabad választások, de a valóságban ezek eredményei előre meghatározottak. Ám ez az államforma instabil, és a hatalmon lévő párt, hogy megőrizze pozícióját, már törvényi úton is megnyirbálja a demokráciát. És akkor minden a diktatúra felé megy, az ellenzék máris elveszíti képviseletét a parlamentben.
  És ekkor beindul az elnyomás és a terror mechanizmusa, vagy éppen ellenkezőleg, forradalom következik be, akár felülről, mint Gorbacsov alatt, akár alulról, ami szintén nem egyszer történt.
  Oroszországban az autokrácia idején minden egyszerűbb. A királynak abszolút hatalma van: kivégezni, megkegyelmezni, parancsolni. Ő rendelkezik a legmagasabb bírói, végrehajtó és törvényhozó hatalommal. Létezik az uralkodó által kinevezett személyekből álló Államtanács, akik csak tanácsot adnak neki, és vannak olyan tisztviselők, akik végrehajtják a király akaratát.
  Az Állami Duma korlátozta az abszolutizmus monarchiáját, megfosztotta a császárt a törvényalkotás jogától, és részben átvette a költségvetés irányítását. De ami a legfontosabb, a Duma volt az, amely a különféle összeesküvések táptalaja és viperája lett . Ez a negatívuma!
  Mindenesetre még a partizánlány sem volt a király megsegítése ellen . Margarita megkérdezte Caligulát a zaklatótól:
  - A választás tehát egyértelmű, támadjunk!
  A terminátor fiú így válaszolt:
  - Nincs más választás! Természetesen támadunk!
  És elkezdődött a káosz. A mágikus képességek segítségével hatszáz kilométer per órás sebességgel felgyorsulva a kerubfiúk, szinte nem figyelve a lövedékek és a géppuskalövések robbanására, az ellenség soraiba törtek. Szerencsére az időjárás sem volt szerencsés, eső és sötétség. Kuropatkin még nem küldött támadásba embereket. És elvégezte a tüzérségi előkészítést. A közhiedelemmel ellentétben a tábornok és a volt védelmi miniszter nem volt bolond. Kuropatkin igyekezett gondoskodni a katonákról és tudományosan harcolni. Ez volt az, ami cserbenhagyta. Határozatlanság, lassúság, biztos ütésvágy, sablon szerinti cselekvés - megfosztotta a bátor japánokkal vívott csata sikerétől. Ezért nem kellett számítanunk Szuvorov merész támadásaira, hogy menet közben elfogják Port Arthurt. Sajnos Kuropatkin csak azért nyert, mert Nogi hadtestének halála után a japánok, szintén alakváltás nélkül , előrekapaszkodtak, és frontálisan támadtak. Ennek eredményeként pedig kiütötték a soraikat és visszagurultak.
  De most Kuropatkin szerzett kagylót és a sajátját is.
  Ez azt jelenti, hogy akár több napig is végezhet tüzérségi lövedékeket, kiszámolva, mi van, ha a japánok elromlanak. És ez annak ellenére, hogy Miklós császár kategorikus parancsot adott az erőd azonnali megrohamozására és a kincstár számára romboló háború befejezésére.
  Itt persze Kuropatkin a szikla és a kemény hely között van. De Port Arthur egy hatalmas erőd, és most, hogy a japánok megtelepedtek benne - próbáld ki, vigye el!
  De a delfinek Margarita és Caligula karddal vágtak, és csupasz lábujjaikat gyermekeik lábával dobálták, de olyan fürgén, mint a légcsavar lapátok, végigmentek a bástyákon, megtisztítva őket a katonáktól. Először is meg kell ismerni a domináns magasságokat, és utána meg lehet nyitni az utat a támadó csapatok előtt.
  Szamuráj aprítása közben Margarita szellemesen megjegyezte:
  - Általában a haladásért harcolnak, de mi, mint kiderült, úgy tűnik, a visszafejlődésért harcolunk!
  Caligula, a fiú elvigyorodott:
  - Úgy érted, hogy ennek az erődnek a visszafoglalása megerősíti az autokrácia pozícióját?
  És egy egész sor technikát hajtott végre karddal. Így hordták a kardjait.
  És a fiú mezítláb olyan ütéseket mért , amelyek eltörték a fejet, a nyakat és a csontokat.
  Margarita, aki ajkáról nyalogatta a vért, amely bőségesen szétszóródott a kezével és lábával végzett gyors ütéseitől, megerősítette:
  - Legalább még így is! Hiszen világos, hogy a háborúkat megnyerő uralkodó népszerűvé válik. Legalábbis egy ideig. Aztán a győzelem feledésbe merül, és az átlagember, vagy a köznép belevonódik egy banális munkarutinba. - A partizánlány egy rúgással , aki egyszerre hat japánt ütött le, kettőt pedig egy erős lökéstől szúrt át a saját szuronyuk - tette hozzá. - Talán ez csak átmeneti haladék!
  És ismét megmozdította csupasz sarkát, legyőzve a felkelő nap országának öt harcosát, köztük három tisztet.
  Caligula logikusan megjegyezte egy mezítlábas, rövidnadrágos fiú, aki káposztaként vágja a japánokat:
  - A győzelem után gyors gazdasági növekedés indul meg Oroszországban. Ez azt jelenti, hogy az emberek jobban fognak élni, és csökkennek a forradalmi érzelmek.
  A fiatal harcos úgy rúgta az ágyút, hogy egy tucat szamuráj katona fejjel lefelé repült . - tette hozzá a terminátor fiú. - Az emberek általában az éhség miatt riogatnak!
  Margarita, aki kiköpött egy csontot a szájából egy levágott koponyából, és a köpet három japán katonát talált el, csak részben értett egyet:
  - Valójában ez nem igaz! Igen, a forradalmakat és a zavargásokat általában a gazdasági helyzet romlása gerjeszti, de ... Végül is a dekabristák nem saját szegénységük miatt léptek akcióba.
  A harcos fiú, Caligula pillangómozdulattal levágott egy tucat japán fejet, majd beleegyezett:
  - Így van, nem a szegénység miatt! - A fiatal harcos levágott egy egész maroknyi tüzért, és hozzátette. - Nem mindig hasznos a gyomorral gondolkodni!
  Margarita kijavította, és folytatta a brutális darabolást, úgyhogy a japánok végtagjai szétszóródtak:
  - Pontosabban a gyomorral való gondolkodás soha nem hasznos!
  Caligula, az itteni kisfiú beleegyezett, feldarabolta a szamurájokat, és sisakos fejüket különböző irányokba dobta, és nagy lelkesedéssel:
  - Száz százalékig igazad van! Nincs mit kifogásolni!
  Egy harcos és egy igazi úttörő partizán, ráadásul a legnyugodtabb hercegnő, aki ezt a címet kapta az egyik varázsvilágban végzett szolgálataiért, felmordult:
  - És eltávolítjuk magunkról a zsírt! Legyen így - banzai !
  Könyörület és megállás nélkül Caligula, karddal vagdosva és lábával japánt törve , még énekelte is:
  Nem hiába küldtek Oroszországba,
  Hozz kegyelmet!
  Röviden! Röviden!
  Röviden: maradj csendben!
  És az ilyen szavak után még hevesebben ömlött a vér. Persze kár érte a japánokat. A nemzet szorgalmas és csodálatra méltó, de a malomkő alá került, és most megtorpant. Csak mi fog történni - liszt vagy liszt, kérdés kérdése!
  A mezítlábas partizánlány, Margarita, aki pillanatok alatt több tucat ütést mért, és lendületesen mászott, gyűrött holttesteket szórva a következő bástyára, kijelentette, lábát a következő szamurájhoz mozdítva az állkapocsban, és meglepően találó aforizmával:
  -A háború alantas dolog, magasztos gondolatokkal elkötelezett!
  Caligula, a fiúszínész, aki még a barátnőjénél is gyorsabban mozgott, és akinek meztelen, csempés izomzatú törzséről az eső vért és csontdarabokat mosott ki, folytatta:
  - A háború kimeríti a testet, de bátorítja a szellemet!
  Margarita bukfencet hozott létre, átvágva a japánokon, és elénekelt egy mondatot a huszadik század hetvenes éveinek slágeréből:
  - Vidámság, kecsesség és plaszticitás! Általános , erősítés, lendületes bátorítás, kelj fel az ágyból és tornázz!
  A Caligula Dolphins izmos lábáról az ágyékra mért ütéssel arra kényszerítette a japán ezredest, hogy repüljön át a levegőben, és azonnal ledöntsék a toronyon álló két géppuskát. A mechanikus szörnyek tehetetlenségből ólmot köpnek, esnek, verik a sajátjukat , lekaszálják a sorokat. A terminátor fiú meghajolt:
  - Bocsánat, szűk szemű , de én első akartam lenni! És nem csak akartam, de fogom is!
  Margarita, aki az USA-ban gyártott gépfegyverekkel mezítláb ugrás közben ledöntött egy másik tornyot, logikusan megjegyezte:
  - Az biztos, hogy nem rossz elsőnek lenni, de ne hátulról főzzék meg a golyókat!
  A fiú-színész Caligula puszta ujjaival lövedéket dobott, a nagy robbanásveszélyes shimosa felrobbant, szétszórva a szamurájokat, így szólt:
  - Aki éjjel-nappal főzi a golyókat, nem engedi magát élve megenni!
  Margarita kuncogott, ugrált, és mezítláb belevágott a géppuska-torony fémébe. A rozsdamentes acél visszaugrik, és a japán tisztek fejjel lefelé repülnek, csizmás végtagjaik csapkodnak. Tényleg úgy néztek ki, mint a rovarok.
  Margarita itt is megszólalt:
  - A csavargó akár egy sarkú "csizmát" is fel tud húzni!
  Caligula, a huligán, aki egy ugrásban fegyvert is kiütött, és mindenki elrepült, megjegyezte:
  - "Csizma" ne adjon cipőt annak, akinek nincs esze cipőfényesíteni!
  Margarita válaszul ismét megfordult, és levágott egy egész szakasz japánt. A Terminátor lány itt is tündökölt:
  - Furcsa módon sok a becsületes ember a csúcson, de kevesen vannak közöttük, akik megtehetik az álnok ravaszságot karrierjük növekedésében!
  Caligula megpördült, mint egy felhúzott felső, leütötte és levágta a japánokat, és ésszerűen biztosította:
  - Egy politikus olyan gyakran játszik tisztességesen, mint egy bányász fehér köpenyben, és az indíték ugyanaz: támogatást kitermelni, hogy megmossák a megrontott hírnevet!
  Margarita válaszolt erre, és vért rázott a hajából:
  -Politikus, életében hazug, tettekben álszent, de a halál még ezzel a gazemberrel is igazságos!
  A terminátor fiú összetört egy japán fegyvert, eltörve a Felkelő Nap Birodalom két tucat katonájának csontjait, és így válaszolt:
  - A halál becsületes abban, hogy mindig jön, de önkényes a látogatás időpontjának megválasztása!
  Port Arthur egy nagy város, és számos védelmi vonallal rendelkezik. Így sajnos és szerencsére a harcosoknak van elég idejük a harcra.
  Caligula harcos fiú, aki karddal vágta a harcosokat, mezítláb még a pusztító borsót is dobta, széttépte a szamurájokat, így énekelte:
  - Hogy nem próbáltam, mennyire nem törekedtem! Nem számít, ha valaki ott volt, hogy harcoljon!
  Margarita egy újabb katonát vágva el, akik egy villámként felvillanó partizánlány ütései alatt haltak meg, és megjegyezte:
  - És bizonyos mértékig mi magunk is harcot kérünk. Végül is valld be, Caligula, Port Arthurba akartál menni?
  A fiatal terminátor őszintén mondta:
  - Természetesen! Ez volt a legszenvedélyesebb vágyam.
  Margarita, a partizánlány, aki ismét borotvapengeként vágta le a japánokat, felkacagott:
  - Nos, igen! Mentsd meg Oroszországot hazánk háborúinak ezeréves történetének legsértőbb vereségétől!
  Caligula fiú két tucat japánt vágott le pár kilengéssel, javította ki társát:
  - A legsértőbb vereség talán az első csecsenföldi háború alatt volt.
  Margarita egyetértően bólintott, még a darabolási folyamatot is felgyorsítva:
  - Kétségtelenül! Az ellenfél, akitől kikaptunk, túl gyenge! Annyi volt abból a Csecsenföldről, és még a fele is értünk harcolt.
  Caligula, a kisfiú kuncogott, megpróbálva megelőzni partnerét a kiirtás folyamatában:
  - Hogy ugat Moska egy elefántot!
  Margarita értelmesen megjegyezte ezt, ismét lerázta a hó színű hajából a csontot és a véres morzsákat egy arany szórással, és egyre nagyobb intenzitással, kézzel-lábbal irtotta tovább a bátor japánokat, akik nem akartak megadni magát:
  - Amikor a hadsereg és a nép nem akar harcolni, akkor történnek ilyen csodák. És az első csecsen háborúban és az orosz-japán háborúban .
  A delfinek Caligula a szamurájok kiirtása közben beleegyezésre kényszerül:
  - Igazad van! Oroszország népe sajnos nem akar harcolni a japánokkal. - És a fiatal harcos, egy egész szamuráj társaságot levágott fejjel elhagyva, hozzátette:
  - De személyünkben megjelent egy csodálatos tényező, amely lehetővé teszi, hogy megnyerjük a népszerűtlen háborút. Még az is szimbolikus, hogy egy háborúban király nélkül a kerubok segítenek!
  Margarita, aki vért köpött az ajkából, és csupasz talpával mérgező tűket dobott, halálra szúrva a japánt, megjegyezte:
  - És mégis szükséges egy harmadik beavatkozás a részünkről!
  Caligula, a fiú, miután egy sor darabra vágott holttestet hagyott hátra, anélkül, hogy különösebben kételkedett volna, mégis megkérdezte:
  -Biztos vagy benne?
  A fiatal harcos, aki Port Arthurban befejezte a japánok kiirtását, sóhajtva megerősítette:
  - A tengeren Togo túl erős. És hogy milyen parancsnok, pontosabban Rozsgyesztvenszkij haditengerészeti parancsnok, az sajnos túlságosan is ismert. A gyerekek valószínűleg még jobbak a tengeri stratégiákban!
  Caligula, aki könyörtelenül levágja a szamurájokat, kénytelen egyetérteni a nyilvánvalóval :
  akkor sem számíthat győzelemre, ha hét további Argentínában épített csatacirkálót kapott, és megjavította az első csendes-óceáni osztag aljáról felemelt hajóit. Főleg , ha emlékszel arra, hogy ötvenegy orosz hajó harcolt Tsushimában, és csak egy japán rombolót süllyesztettek el!
  Margarita izgatottan eltörte a pisztoly csövét, és négy japán kardjának újabb lendítésével, és még három éles tűvel hozzátette:
  Togo még a bázisra érkezése előtt elfoghatja . Ebben a tekintetben a Rozhdestvensky flotta helyzete rendkívül nehéz.
  Caligula, a kisfiú, aki olyan fürge lábakkal indította útjára, mint egy majom, egy másik kagyló, amely taposóaknaként ölte meg a japánokat, viccelődött:
  Mint egy svéd Poltava mellett,
  Rozsdesztvenszkij bajba került...
  Bátornak tűnik
  Sőt, pont az ellenkezője!
  A partizánlány, aki megkétszereződött erővel folytatta az ellenség felaprítását, hullák tömegét hagyva maga után, logikusan és kiszámítottan megjegyezte:
  - Ha nem győzi le Japánt a tengeren, akkor a makacs szamurájok sokáig harcolnak, és az orosz korona kincstára már üres, és az emberek élen állnak. Gyorsan le kell zárnunk a csatát fényes győzelemmel. Ellenkező esetben forradalom lesz, és egy esetlegesen szükségtelen, sőt Oroszország számára káros parlament kialakulása!
  Caligula, a színészfiú felkönyökölt a japán tábornokra, és a magasba repítette, ugyanakkor leütött három álarcos srácot , akik sikertelenül próbáltak bevetni egy primitív bombavetőt. Terminátor fiú azt mondta:
  - Ha lesz elég idő, hova mennek?
  Margarita, aki szilánkokra vágja a japánokat és egy véres rendetlenséget, észrevehető riadalommal vette tudomásul:
  - Van itt egy probléma. Most így haladunk erődről erődre. Mi lesz a tengerrel?
  Tomboy Caligula kuncogott, és egy szikrát engedett ki a szeméből, ami a lőszerraktárt találta el. Volt egy robbanás, amely egy egész zászlóalj japán katonát dobott a levegőbe.
  A fiú színész az ordításon túl kiabált:
  - Semmi különös! Adatainkkal jól úszunk, nem fulladunk meg karddal. Csatahajóról csatahajóra fog úszni, megtisztítva a fedélzeteket!
  Margarita, akinek kardjai, mint egy éles borotva, számos, bátor, de értelmetlenül haldokló katonát vágtak le, válaszul még élesebb fogakkal mosolygott:
  - Biztosan a gondolat óriása vagy!
  Caligula of the Dolphins, aki úgy vágott a japánokhoz, mintha számítógépes játékról lenne szó, őszintén válaszolt:
  - Ha a gondolkodás sebességét vesszük, akkor valójában nincs párunk !
  A Terminátor lány egyetértett ezzel, és hogy meggyőző legyen, végigsétált egy egész zászlóalj szamurájon.
  És véres nyomot hagyott maga után a lány csupasz, vésett lábának nyomaival.
  Egyúttal kijelentette:
  - És a testek sebessége, ami sokkal jelentősebb!
  Együtt és ilyen sebességgel rohanva meg kell tudni tartani az egyensúlyt, és nem kell elesni. Caligulának, a huligánnak többé-kevésbé sikerül. Általánosságban elmondható, hogy elméletileg egy alkotmány nélküli autokrácia nem létezhet örökké Oroszországban. A nyugati országok példája a parlamentekkel túl ragadós. Arról nem is beszélve, hogy az oligarchák nemcsak gazdasági, hanem politikai szempontból is gyakorolni kívánják hatalmukat. Egyelőre többé-kevésbé barátkoznak az autokráciával, és egy valószínű győzelem a Csendes-óceánon, majd az azt követő kínai terjeszkedés még sokáig megerősíti ezt a barátságot. Az orosz-japán háború egyébként hosszú távon is nagyon fontos. A Sárga-Oroszország létrejötte és nemcsak Mandzsúria, hanem más kínai régiók bevonása is az Égi Birodalom végleges felosztásához vezethet. Ez azt jelenti , hogy a huszonegyedik századi hatalmas kínai kolosszus, amely szuperhatalomnak és globális hegemóniának vallja magát, nem tud majd államként létezni.
  És a legvalószínűbb, hogy az októberi forradalom nélkül a globális gyarmati rendszer összeomlása nem következik be. A világ racionálisabb és biztonságosabb lesz, mint a huszonegyedik században, amikor több mint kétszáz állam van egy kis bolygón. Ehelyett több birodalom jön létre, talán még az orosz is lesz a leghatalmasabb, vagy legalábbis a legkiterjedtebb.
  Nem olyan nehéz előre megjósolni, mi fog történni Japán feletti győzelem esetén. Valószínűleg Németország, amelynek az orosz hadsereg nagy tekintélyévé válik, nem kockáztatja meg, hogy hadat üzenjen Oroszországnak . De talán háborút akar majd egy fronton, Belgiumot és Franciaországot sújtva.
  Miklós cár azonban olyan, hogy akár hátba is támadhat , mint a valós történelemben. Hát legalább azért, hogy az agresszív németek ne erősödjenek meg túlságosan.
  Aztán megint az első világháború. Oroszországnak lehetnek kínai hadosztályai és hatalmas Csendes-óceáni Flotta az élen, ami pluszt jelent, de ... A valós történelemben Japán az Antant oldalán harcolt, ugyanebben az alternatívában a Felkelő Nap Országa is megmutatkozhat. bosszúvágy. És akkor kapunk egy második frontot keleten. És ez nem túl nagyszerű .
  Ráadásul az orosz hadsereg jelentős megerősödésére sem lehet számítani, a Real Historyhoz képest. Bár persze a gyors gazdasági fellendülés korábban, nem 1909-ben, hanem 1906-ban kezdődhet, és még meredekebb is lehet. Hiszen Oroszország győzelme megerősítheti mind a külföldi, mind a hazai befektetők hitét az uralkodó rendszerben, és a tőke beáramlása nagyobb lenne, mint a valóságban.
  Ez pedig növeli a hadsereg finanszírozását. Kivéve persze, ha a cári kormány túlságosan magabiztosnak bizonyul. Különösen akkor, amikor úgy tűnik, hogy mindenkit legyőzünk és aszfaltba gurítunk. Elvileg az első világháború kimenetele ebben az esetben egyáltalán nem nyilvánvaló. És lehet, hogy akkor, hogy minden jól megoldódjon, negyedszer is közbe kell avatkoznunk.
  Bár elvileg nem kizárt, hogy egyáltalán nem lesz első világháború. Ebben az esetben ... Már most nehéz megmondani, hogyan alakulnak a további események. Meddig uralkodik II. Miklós cár, és ki lesz az utódja? Alekszej Tsarevics kételkedik, lehet, hogy nem éli meg a felnőttkort. Mihail testvér és gyermekei? Ez és más lehetőségek is lehetségesek.
  Meddig élhet II. Miklós? A Romanovok között nem volt hosszú életű, de általában egy cár, aki keveset ivott és nem dohányzott, elég sokáig élhetett. És bár szelídséget és jószívűséget tulajdonítottak neki, nem volt liberális. Így nem valószínű, hogy a császár rendkívüli nyomás nélkül megadja az alkotmányt. Az Úr útjai azonban kifürkészhetetlenek. Minden a legkevésbé várt módon történhet. És a farkas báránygá változik, a bárány pedig farkassá!
  És most külsőre olyan szép és aranyos gyerekek - egy fiú és egy lány, meglehetősen gyengéd korúak, akik erődről erődöt és bástyát bástyára törnek. Itt van például a főhegy egyszerű Vysoka néven. Innen belátható az egész kikötő, az első csendes-óceáni század orosz hajóival, valamint a város egyéb terei és megközelítései.
  Margarita, aki magabiztosan levágja a sok vérző japánt, a következő parancsot adja:
  - Nos, azt is kitakarítjuk?
  A fiú harcos Caligula, aki kardjaival végzett az utolsó szamurájjal, gúnyosan válaszolt:
  - Természetesen fogunk takarítani és újra takarítani!
  A pár pedig egy vadászgép sebességével rohant a magasba. Sietnünk kell. Március hónapban az éjszakák nem túl hosszúak, és napközben még sebességük mellett sem valószínű, hogy teljesen elkerülhető lesz számos muskéta, azaz puska és ami a legfontosabb, géppuskák találatai. .
  Még jó, hogy nincsenek automaták. És valahogy nyugodtabb. A felkelő nap nem siet elűzni a sötétséget az esőtől és a mindent betöltő tejes ködtől.
  Reggel fagyos, ropog a jégkéreg a terminátorok bőrkeményedett lábai alatt, akik, ha akarnák is, nem vennék fel a cipőjüket, hanem szakadnának. És a lábuk sem rosszabb fegyver, mint a legfürgébb kezek. A jégkéreg ropog, de egyáltalán nem zavarja a csúcsra felrepülést, és ott folytatni a pusztítást, beleértve a tizenegy hüvelykes ágyúk kiszolgálását.
  Mi haszna az ilyen csomagtartóknak? De nagyágyúval nem lehet olyan célpontokat találni, mint ők, de az őröket nagyon könnyű kitakarítani. Margarita, miután egy lemezjátszóval egy tucat japánt a mélybe dobott, borzasztóan üvöltöttek , ahogy leestek, így szólt:
  hűvös módon zajlik ...
  A terminátor fiú Caligula kuncogott, egy tucat bátor japán harcost a mélybe dobott, és élvezettel megjegyezte:
  - Már kezd unalmas lenni...
  Margarita legyintett, levágott fejét ívben társára vetette:
  - Rendben van. Még hatékonyabb. Vagy párbajozni szeretne varázslókkal?
  szuperképességei vannak , vasbabot rágott, mint egy kígyó, és így válaszolt:
  - Nem utasítanám vissza , de a huszadik században kevés az esély rá, hogy rájuk botlunk !
  Margarita, aki újabb tucat japánt vágott fel a tépett húsért, kuncogott:
  - De nézd, nindzsa!
  Valóban, két tucat maszkos, fekete ruhás harcos rohant megtámadni a harcost. És karddal vannak felfegyverkezve, mindkét kezükben kettő. Az emberek számára a nindzsák jól mozogtak. Kora gyermekkorától érezni lehetett a rendkívüli felkészülést és vad edzést. De a valóságban mi lehet a kerubokkal szemben? Túl nagy a sebességkülönbség a halhatatlanok, a mágia segítségével felpumpált gyerekek és az emberek között. A nindzsák pedig, bár jól képzett harcosok, mégis emberek.
  Margarita egyszerre kettőt vágott le egy gyors szélmalommal, és a harmadikat csupasz, lányos, elegáns, de halálos lábával úgy megtámadta az ágyékában, hogy több mint ötven méterrel feljebb repült, és letépte a zászlórudat a toronyból. Margarita leküzdötte a rádobott csillagokat, és folytatva a mozgást, levágott még hármat, a negyediket pedig megölte három tőrrel a lábujjaival. A ninja megúszta kettőt, de a harmadik, egy törött pályán repült, közvetlenül a szívben landolt.
  A kisfiús Caligula is beszállt a küzdelembe. Félbevágta a lila szegélyű nindzsát, és egy még gyorsabb támadást indított, ami leütötte a párjait támadni próbáló álarcos férfiak fejét.
  A fekete láthatatlan férfiak nem adták fel, de túl lassúak voltak az őket megtámadó fiúhoz és kerublányhoz képest. Egyáltalán nem volt esélyük.
  Margarita egy sebes kísértet ellenállhatatlan mozdulatában még azt is énekelte:
  - Hamar elfelejtesz, menj a Sheolba , mint a nedves eső! Más angyalok szolgálnak minket, te pedig bemész Drakulával a koporsóba!
  A ninja darabokra vágva esett el, és úgy fröcskölt vért, mint az érett görögdinnye a hasadék alatt. És nem hagyták abba a támadást. De ... Mind a huszonhárom nagyszerű harcos elesett a csatában. Ezt követően a csodálatos házaspár áttért arra, hogy a fegyvereknél végezzen az életben maradt szolgákkal...
  A köd már kezdett oszlani, és a Nap is erősebben kezdett sütni. A bátor harcosok pedig egy másik védelmi vonalra költöztek. A támadás még nem kezdődött el, magunknak kellett megküzdenünk. A harcosok azonban még nem érezték magukat komolyan fáradtnak, egyszerűen enni akartak. Nos, újra elkezdtünk nyers lóhúst enni. Nos, végül is nincsenek emberek.
  Caligula terminátor fiú, aki mezítláb tűt dobott, és több japánt átszúrt vele, megszólalt:
  - A legnehezebb rabszolgaság a gyomor rabszolgájának lenni - az úr könyörtelen, tekintet nélkül ürességre vagy teltségre!
  Margarita egyetértett ezzel, és folytatta a még mindig mászkáló szamurájok feldarabolását, mint a számtalan sáska, akik hullámokban peregtek . A japánok között voltak nagyon fiatal srácok, körülbelül tizenhat-tizenhét évesek, és olyan kellemetlen volt megölni őket. Nyilvánvalóan a Felkelő Nap Országának hatóságai felkapartak minden tartalékukat a hadviselésre. De Kuropatkin, akit mindenki leköpött és leköpött, továbbra is gondoskodott a katonákról, és sokkal kevesebbet veszített, mint a japánok. És ehhez hitelt kell adni neki. És fokozatosan a japán egységek jobban harcoltak, és friss, jól képzett erők érkeztek Oroszország európai részéből. Beleértve az őrezredeket is.
  A partizánlány arra gondolt, hogy valami hasonló történt a második világháborúban. A félelmetes németek előretörtek és sikereket értek el, mígnem elit egységeiket teljesen, vagy majdnem teljesen kiütötték. Ezt követően nem tudták visszatartani a Vörös Hadsereget.
  Igaz, el kell mondani, hogy a Vörös Hadsereg személyi egységei is kikaptak. És ez valóban problémának bizonyult.
  Margarita a következő szavakkal rohant csatába:
  - Isten nem ad fel, a disznó nem eszik meg, a gonosz sárkányok pedig letartóztatnak!
  . FEJEZET 12. sz.
  Dominica csak egy időre tért vissza a Sárkányakadémiára. Ismét gyorsan megtanult több tucat varázslatot és néhány összetett szót.
  Aztán három lány: egy elf, egy hobbit és egy női troll játszott vele varázskövekkel magasabbra dobni.
  Dominika megverte őket. Maguk a kövek pedig nagyon fényesen izzottak és csillogtak, mint a harmatcseppek a négy világítótest sugaraiban.
  Ezt követően a lányvarázslók két gyűrűt adtak neki kövekkel mindkét lábából, hogy a harcos megerősítse varázslatait egy nagy cél érdekében: az erősebbik nem megmentése érdekében.
  Most a színészlány mezítlábának szinte minden lábujjain, a kisujj kivételével, varázsgyűrűk voltak. És még erősebb lett a varázslatban, mint korábban. Ez valójában egy lány, aki képes elpusztítani egy várost és egy palotát építeni.
  Így aztán gyorsan megtanult még száz varázslatot, és pihenés helyett leült a szőrmeszőnyegre. Lótuszhelyzetbe zuhant, és szinte azonnal szellemi esszenciája és lelke, valamint testének kettőse egy párhuzamos univerzumban találta magát, egy harcoló csapattal együtt, bár külsőleg fiatalon.
  Gyermekek hada egy harcosnégyes vezetésével folytatta a harcot a patkányhordákkal a gonosz varázslónő, Bastinda országában.
  A húsevő rágcsálók első csoportjai elpusztultak, vagy átalakulásokat tapasztaltak.
  Aztán megjelentek a szántóföldek, ahol a szerencsétlen rabszolgák dolgoztak. Tisztességes vaddisznó méretű nagy patkányfelvigyázók figyelték őket. Mancsukban ostort tartottak , és félmeztelen fiúkat és lányokat korbácsoltak.
  Dominica felháborodott:
  - Milyen rossz, ha a gyerekek szenvednek!
  És dühében egyszerre több villámot is kilőtt a patkányokra, és nagy, csokoládéval borított nagymamákká változtak.
  A gyerekrabszolgák meglepetten felsikoltottak, majd egy ilyen étvágygerjesztő és illatos illatú ételhez rohantak. És tépjünk le róla darabokat.
  Dominika ismét meglengette varázspálcáját, és ismét átalakult, finom ételekké varázsolta az aljas patkányokat, és búgta:
  Gyerekek, ezek a csillagok az égen,
  Virágok nőnek a réteken...
  Lesz öröm a bolygón,
  Szép álmok fognak virágozni!
  Margarita, aki szintén részt vett az átalakításokban, logikusan megjegyezte:
  - Nagy belső melegség és kedvesség van benned!
  Hirtelen, mint egy jack-in-the-box, megjelent egy hatalmas, dinoszauruszszerű patkány. Kinyitotta a száját, és valami fülsiketítőt sikoltott.
  Mindkét lány varázslónő, hogyan eresztenek rá villámokat és pulzárokat, varázspálcákból, mezítláb gyűrűkből. Az összekapcsolt energiafolyam pedig egy hatalmas, huszonöt méter magas szörnyet ütött. Összeesett, és azonnal megfordult, és meglátta a sokféle, gazdag és változatos ételt a hosszú asztalon. És itt voltak többek között arany borospoharak, sokféle fagylalttal.
  A rabszolgagyerekek elkezdtek felhagyni a munkával az egész kerületben, megtámadták a gyűlölt patkányokat, és sarlókkal, kapákkal és más mezőgazdasági tárgyakkal feldarabolták őket.
  És annyi düh volt bennük. A lázadó fiúk még lelkesen énekelni is kezdtek;
  Aki a rabszolgaság sötétjében van , vegye a kardot a kezébe,
  És ne tűrj megalázott szégyent...
  Ellenséged nem épít alapot a vérre,
  Boldogtalan mondatot fogsz hozni rá!
  
  A fiút megveri egy gonosz ostor,
  Egy hóhér kínozza őt egy gonosz patkánnyal...
  De a gonosz kínzó hullává változik,
  Ne hallja több lány sírását!
  
  Ne légy rabszolga, megalázva a porban,
  Gyorsan emeld fel a fejed...
  És elfinizmus lesz a távolban,
  Imádom a Solntsust és a Spartakot!
  
  Legyen fényes világ az univerzumban,
  Amelyben a boldogság örökké tart az emberek számára...
  És a gyerekeknek ott lesz vidám lakomája,
  Ez a királyság nem vérből, ökölből van!
  
  Hisszük, hogy az egész univerzumban paradicsom lesz,
  Elsajátítjuk a teret...
  Erről, harcos fiú, merj,
  Hogy ne legyen itt rémálom és gonosz szégyen!
  
  Igen, rabszolgák vagyunk, láncra verve nyögve az elnyomás alatt,
  És egy égő ostor a bordáinkba csap minket...
  De hiszem, hogy megöljük az összes ork-patkányt,
  Mert a lázadók vezére nagyon menő!
  
  Ebben az órában a fiúk mind fellázadtak,
  A lányok is velük vannak ugyanezért ...
  És hiszem, hogy szolcenizmust fognak adni,
  Ledobjuk a gyűlölt igát!
  
  Akkor, tudod, megszólal a győzelem kürtje,
  És a gyermekek dicsőségben virulnak ...
  Változások várnak ránk boldogságban,
  Vizsgák, minden tökéletes jeggyel!
  
  El fogunk érni egy ilyen csodát, azt hiszem,
  Hogy igazi fényparadicsom lesz...
  Legalább valahol egy boszorkány aljas Júdás,
  Mi hajtja a fiúkat az istállóba!
  
  Nekünk, rabszolgáknak nincs helye az alvilágban,
  Kiűzhetjük az ördögöket a repedésekből...
  A paradicsom nevében, mely az Úr szentje,
  Minden szabad örömteli embernek!
  
  Legyen béke az egész földalatti világon,
  Legyen boldogság és szent napsütés ...
  Úgy lövöldözünk az ellenségekre, mint egy lőcsarnokban,
  Úgy, hogy csak felfelé, és egy másodpercet sem lent!
  
  Igen, hidd el, az erőnk nem szárad ki,
  Ő lesz a mennyország útja a világegyetembe...
  És a lázadók serege hangosan ugat ,
  Megfojtani az ellenséges patkányokat!
  
  Ez milyen örömteli, boldog,
  A fű úgy nő körülötte, mint a rózsa...
  Fiú csapatunk
  A kinézet határozottan egy hegyi sasra hasonlít!
  
  Biztos lesz a győzelem,
  Építsünk, azt hiszem, őszintén szólva, mi vagyunk az Éden...
  Minden boldogság, öröm minden bolygón,
  És ön nem egy vörösnyakú , hanem egy tekintélyes uram!
  Ez valóban a felébredt rabszolgák himnusza, akik legyűrik a patkányokat és az orkokat.
  Ezalatt Dominica és Margarita sárkányokon, megelőzve a sereget, felrepülnek a kastélyba.
  Két varázslónő, gyors és csillogó varázspálcákkal és gyűrűkkel talizmánokkal a mezítláb. Amivel mesés átalakulásokat hajtanak végre. És nincs semmi baj azzal, hogy most más, veszélyesebb szárnyas patkányok próbálják megtámadni őket.
  A rágcsálórepülés nem tréfa. A lányok azonban mágikus erejükkel és varázslatukkal megütötték őket. Szörnyek helyett pedig megjelenik a vattacukor. Olyan édes és illatos.
  Ezenkívül a szárnyas majmok egy része eperré változik. Ami annyira érett, és rubintól és topáztól csillog.
  És még néhány szárnyas majomból léggömb lett.
  Oenomai és Dobrynya is sárkányokon szállt harcba. Elkezdték karddal levágni társaikat, ami viszonylag egyszerű és egyértelmű. Nos, és maguk a sárkányok, amikor elviszik és lángolnak. A szárnyasakat pedig minden sajnálkozás és kétség nélkül felperzselnek.
  Oenomaus megjegyezte, levágva az ellenséget:
  - Ez, látod, nagyon vicces és menő lesz!
  Dobrynya mosolyogva jegyezte meg:
  - Igen, ezt nem lehet szavakba önteni!
  A hősfiú pedig nagyon éles és halálos tűt lőtt az ellenségre. Közvetlenül a patkány szemébe ütközött, és egy másik rágcsálóval ütközött. Itt kezdődött a káosz.
  Oenomaus ezt énekelte:
  A patkányok nagyon menők
  Még tölgyet is meg tudnak rágni...
  Az agyad nehezen látható,
  És a kanyarulatok olyanok, mint egy fonal!
  Dobrynya egyetértett ezzel:
  - Igen, a patkányok mindenféle csúnya dolgot rágcsálnak!
  Margarita kacsintott. Eszébe jutott, hogyan fogták el a partizánfiút, Andreikát. És be volt zárva egy patkányokkal teli hideg pincébe. A rágcsálók pedig megharapták a fiú csupasz lábát, elzsibbadtak a hidegtől. Andreika egész éjjel harcolt a patkányokkal , és nem aludt. Reggel pedig kihallgatásra vitték, és először sóval hintették meg A fiú lábán lévő sebeket . Nagyon fájdalmas volt, és Andreika sikoltozni kezdett . És szögesdróttal is megkötözték.
  A partizánfiú azonban elvesztette az eszméletét a fájdalomtól, de nem szólt semmit.
  Margarita meg tudta szervezni Andreika szökését. És ez volt a bravúrja. A fiú le tudta győzni a fájdalmat, és megnyomorodott, megharapott lábakon távozott. És ezért köszönet neki.
  A partizánlány megverte a patkányokat, és nagy lelkesedéssel énekelte:
  A fegyverem olyan, mint egy bátyám
  Nagyon pontosan lő, pontosan...
  Hiszen egy lánynak géppuska van a zsigerében,
  Bár az élet néha olyan, mint egy ketrec!
  
  Én egy lány vagyok, aki semmivel sem erősebb
  Farkas és tigris egy tesztben...
  De a szó nem veréb,
  Amikor a kedvesemmel vagyok, azt hiszem, együtt!
  
  Már átvettem melyik bérletet,
  Irán megrohanta a hegyeket...
  Sok különböző országot hódított meg,
  Nem, nem ülhetek nyugodtan a kanapé mellett!
  
  Ezt valószínűleg nem fogod megérteni,
  Mit jelent harcolni a fanatikusokkal...
  Írd le a füzetedbe,
  És tanulj meg tisztességesen harcolni, haver!
  
  Nincs szülőföldem, hidd el, bátrabb,
  Úgy csillog, mint egy fényes rubin...
  Annak ellenére, hogy milliónyi ördögág van,
  Akkor is elérjük a mennyországi helyet!
  
  Az Úr oltalmazzon engem
  Nagy lovagunk, a Mindenható...
  A lánynak erős húsa van,
  Pontos röplabda segítségével leüti a cseresznyét!
  
  Engem senki sem tud legyőzni
  Én vagyok a lány, akinek légiónak hívják!
  A medve is meghajol a lábam előtt,
  És a juharok hamarosan aranyat adnak neked!
  
  Fagy, mezítláb rohan a hóban,
  Hófúvás, tudod, ne ijesztgess egy lányt...
  Lenyűgöző frizurát fogok az ellenfelemnek ,
  Úgy ismernek fel, mint egy agarat!
  
  kora tavasszal születtem,
  Olyan piros, mintha transzparens lenne...
  A karakter nagyon agár , vagány,
  És forró láng ég a szívemben!
  
  Igen, nem is találnál szebb lányt,
  Mindenkinek szeretetet fog adni bőségesen...
  Még húsznak sem néz ki ,
  De még nagyon keményen is üt !
  
  
  Ezért hajolj meg a lány előtt,
  És megcsókolja a mezítláb...
  A lovag nyílként rohan felfelé,
  Nem lesz nehéz megoldani a problémát!
  A partizánlány nagyon lelkesen énekelt. Az összes repülő patkány megváltozott. Hol vattacukorban, hol pattogatott kukoricában, hol zabpehelyben, vagy szappanbuborékban. Néhány hősfiút pedig triviálisan halálra törtek, vagy a sárkányok megégették őket tűzzel. Ezek valóban muffinok és sültek voltak szép, húsos karajból.
  Dobrynya fogta és lábujjával elindította a tűt, és az átszúrta a szárnyas csótányt, és a kőfalhoz tűzte. És olyan menőnek és menőnek bizonyult .
  A csótány hirtelen kigyulladt, és egy lenyűgöző gyémánt nyaklánc jelent meg a helyén.
  Dobrynya énekelte:
  És amikor megláttam a márnát,
  Ja, jaj , jaj!
  A fiúk futottak a pénzükért,
  Ne szundizz!
  Enomai fiú így válaszolt:
  - Azta! Milyen jól sikerült. Ez egy drágakő.
  Dobrynya felmordult és üvöltött:
  - Mindent megtehetünk, uraim, már régóta vetünk, hova?
  Dominika válaszul csicsergett, és a vár baljós tornyából kiröppenő tucat szárnyas csótányt is egész ékszercsillagokká változtatott. És milyen csodálatosan csillog és csillog, mint jégcsapok a napsugarakat sugárzó négy világítótesten.
  Margarita kuncogva megjegyezte:
  - Hiszem, hogy a jó győz a gonosz felett!
  Enomai mosolyogva jegyezte meg:
  - A jó és a rossz relatív fogalmak. Itt van egy patkány, az is él, és feldaraboljuk!
  Dobrynya megjegyezte:
  - És a növények? Ugyanazok a zöldségek és gyümölcsök is élnek, és meg is eszik, és kár érte!
  Dominica a Twitteren írta:
  - Így történik, így történik,
  Mindegyik felfalja a másikat egyszerre!
  Az ordító lány-színésznő elvette, és varázslatot engedett ki mezítlábából. És a torony a patkánykoponyával átalakult. Aranyozott lett, a tetején rubinokkal csillogott egy rózsa.
  Margarita szellemesen jegyezte meg, kitárta a fogát, és gyilkos és pusztító sugarakat bocsátott ki csupasz lábujjaiból. És a varázslat működött. És csépelték gyilkos és pusztító, ami azonnal kreatívvá és virágzóvá változott.
  orkok és goblinok özönlöttek ki a kastélyból . És egy igazi hordában másztak fel . Néhány bozontos medve acélpáncélt viselt. És ezek nagyon fényes páncélok, lándzsákkal és baltákkal.
  Dominica agresszíven, fogát kifejtve jegyezte meg:
  - Ez egy hátborzongató horda már bemászik . Nos, találkozzunk velük valami halálossal?
  Margarita rosszindulatú mosollyal megjegyezte:
  - Igen, természetesen megtehetjük!
  A varázslólányok pedig fogták és elindították mágikus pulzárjaikat az orkokra és goblinokra.
  Boy Dobrynya megjegyezte:
  - Ez nem rossz, de lehetőséget kell adnunk a harcos gyerekeknek a harcra .
  És valóban, lázadó gyerekek ezrei futottak fel a kastélyba különböző irányokból. Sokan közülük, különösen a fiúknál, láncot viseltek. Néhány srác dolgozott, emlékműveket és szobrokat állított Bastinda boszorkánynak . Néhány szobor akár száz méter magasra is megnőtt, és csak az óriási kastély magasodott felettük.
  A két legerősebb, bár nem a legnagyobb fiú, a vikomt és a Phoenix a többiek előtt harcolt, leverve a rágcsálókat.
  Az orkok viszont íjból is lőni kezdtek. De a varázslók keményen megütötték őket. Ha viszonylag könnyű volt megölni a patkányokat, bár kövérek és nagyok, ez befolyásolta a mobilitásukat. Akkor az orkok erősebb harcosok lesznek, a goblinok pedig egyszerűen óriások.
  Phoenix megjegyezte:
  - Harcoltam Kartausszal . Így a harcosai mozgékonyabbak voltak!
  A vikomt harcos ezt énekelte:
  Rettenetesen szeretem a háborút
  Harcolni, mint egy kakas...
  És a kézi harcban,
  Két szörnyért harcolok!
  Phoenix mosolyogva jegyezte meg:
  - Igen, őszintén szólva, ez nagyszerű ! De megszoktuk, hogy ezrével öljük meg a szörnyeket.
  És így a hős fiúk megölték a goblint. A többi szörnyet pedig már részben átalakult különféle ételek és édességek. De az egyik goblin ilyen fagylaltot készített egy smaragdból faragott borospohárban.
  A tetején pedig rengeteg színes fagylalt, csokoládédarabok, kandírozott gyümölcsök, eper, pisztácia és így tovább, nagyon étvágygerjesztő.
  A harcos gyerekek sikoltozni fognak örömükben. Igen, valóban rendkívül finom lett, és megbabonázza a szemet.
  étvágygerjesztővé alakítása ügyében , és kiadta:
  - Bizonyos szempontból a varázslat jobb, mint a természetes folyamat, igaz?
  Dominika beleegyezett:
  - Igen, kétségtelenül valami szépet és finomat alkotunk. De miért vannak itt rabszolgák ezrei, és mindannyian gyerekek, és nem látszanak felnőttek?
  Margarita mosolyogva válaszolt:
  - A helyi mágia hatása. Elég erős. És valóban, kiderül, hogy ezen a világon csak kisgyermekek vannak. De ne aggódj, önmagában a helyi levegőtől nem leszel kislány.
  Dominica meglepetten kérdezte:
  - És miért?
  A partizánlány így válaszolt:
  - És a káposztafejről!
  A gonosz orkok és goblinok támadása gyengülni kezdett. Néhányukat gyermek harcosok ölték meg, a legtöbbet pedig egy gyönyörű pár erős varázslata alakította át. Ez valóban varázslat, elhomályosítja a Dunnónál lévő pálcát.
  Dominika édesen vigyorogva jegyezte meg:
  Eljött a számonkérés ideje,
  Szemen találtuk az orkot ...
  Válaszul olyan lett, mint a pite,
  És kért egy fogat!
  És valóban, benne Mindenféle finom csemege orkokká és goblinokká alakul.
  És a gyermek harcosok örülnek ennek. A patkányokat pedig minden gond nélkül kiirtják . Ám ütéseiktől ismét finom ételek kezdtek megjelenni. És más finom és hihetetlen dolgok.
  És a patkányok gyorsan átalakulnak valami hasznossá és megehetővé.
  Margarita partizánlány felkiáltott:
  - Talán most bemegyünk magába a kastélyba!?
  A lány színésznő megjegyezte:
  - És ott les várhat ránk. Mi azonban készen állunk erre!
  Margarita elvigyorodott, és így válaszolt:
  - Úttörő vagyok, ami azt jelenti, hogy mindig készen állok!
  Most a gyermek rabszolgák betörtek a kastélyba. Mezítlábuk a fekete márványon taposott. Odabent orkokkal, goblinokkal és patkányokkal harcoltak. És úgy aprították őket, mintha kard helyett vágógépek lennének. Itt kezdődött a vágás.
  A fiúk különösen hevesen küzdöttek karddal. A lányok pedig inkább íjjal lőttek. Szerencsére Margarita sarlót és kapát tudott valódi íjakká alakítani. És egész csomagnyi nyílvesszőt lőnek, átszúrva a patkányokat.
  Dominika szellemesen megjegyezte:
  - Egy gyilkos ösvény éles nyilai, legyetek hűvösek, gyermekeim.
  Hirtelen maga Bastinda boszorkány kirepült a toronyból. Úgy nézett ki, mint egy harmincöt év körüli nő, és úgy pörgött körbe, mint egy felső. Haja fekete, göndör, ő maga két varázspálcát tart kesztyűs kezében.
  A boszorkány motoron repült, és a lábán sarkantyús csizma volt.
  Bastinda elvette és felüvöltött:
  - Tisztelem az erőseket
  És megbántom a gyengéket...
  Én egy nagy gonosz vagyok
  És mi van veled, mezítláb?
  Dominica a Twitteren válaszolt:
  Az én törvényem egyszerű
  Legyőzöm azokat, akik gonoszak...
  Aki gyenge, segítek,
  Nem tudom máshogy csinálni!
  Bastinda elővett a varázspálcákból, mintha pulzárokkal ütné meg Dominikát. Így válaszul füttyentett. A pulzárok pedig azonnal tortává változtak, és a színésznőre estek, alaposan bekenve.
  Válaszul Dominica dühében egy hatalmas pulzárt engedett ki a pálcájából és a csupasz lábujjaiból.
  Elrepült, de Bastinda el tudott menekülni, és egy kisülés érte a várban. Szinte azonnal felvillant és átalakulni kezdett. Az ominózus kastély helyére pedig a legfényűzőbb palota emelkedett - teljesen és azonnal.
  Bastinda ránézett, pislogott a szemével, és elszaladt. Pontosabban repülj el. És egy tüzes farok maradt mögötte.
  Dominica és Margarita rohantak utána. Mindkét varázslónő egyértelműen lemaradt a sebességben.
  Ennek ellenére a repülő motorkerékpár sokkal gyorsabb, mint a sárkányok.
  A varázslólányok lőni kezdtek Bastindára . De időnként kibújt, vagy védekezni kezdett. Sőt, a motorkerékpár nagyon gyorsan megnövelte a távolságot, varázslattal kivette a lőtérből.
  Dominika megjegyezte:
  - Elvesztette hazáját, alattvalóit és hatalmát. Szóval most nincs rá szükségünk!
  Margarita megjegyezte:
  "Ha ellopta és elvitte a sárga patkány műtárgyat, akkor a győzelmünk értéktelen lesz!"
  A lány színésznő csupasz, lebarnult lábának lábujjait csattogtatva magabiztosan jelentette ki:
  - De gyerekek ezrei nyerték el a szabadságot! Ez is ér valamit!
  A partizánlány beleegyezett:
  - Jobb! Nem csoda, hogy dolgoztunk.
  Valójában a patkányok végül átalakultak és megölték, akárcsak az orkokat és a goblinokat. Így nagy győzelem született.
  Sok ezer gyerek - fiúk és lányok - gyűlt össze a téren és skandálták, mezítláb taposva:
  - Dicsőség a hősöknek! Dicsőség a felszabadítóknak! Le a rabszolgasággal!
  Ez volt a legnagyobb győzelem a patkányok országában. És annyi mesés és légies dolog van itt.
  Margarita szólalt meg először. Táncolva fogta és énekelte , dala pedig egy partizánlány dala volt:
  Mi, a szegénység és a nyár simogatásának gyermekei,
  Egy kunyhóban született az esőben...
  Énekeljék meg a lány álmát,
  Mikor indulunk újra forró csatába!
  
  Véletlenül kötöttem ki Elfxikbe ,
  És az én szülőföldem, a Szent Oroszország...
  Az én sorsommal, teljesen rendkívüli,
  Harcolok az ország boldogságáért és szeretetéért!
  
  És nincs szebb Oroszország anyaországa,
  Az Ön számára küzdj ellene , és ne félj...
  És nincs boldogabb ország az univerzumban,
  Te vagy a világegyetem fényének fáklyája, Rus'!
  
  Tűzen-vízen át megyek érted,
  Az úttörők hozzászoktak a győzelemhez...
  Mindig kedvesek leszünk az embereknek,
  Mert a hadsereg ereje határtalan!
  
  Haladjunk az anyaországért,
  Erőteljes, dühös hurrá kiáltása alatt...
  Hitler a végére megtérül,
  Kiűzzük a nácikat az udvarról!
  
  A hazám tele van hősökkel,
  Sztálin pedig egy nagy óriás...
  Az úttörők formációban menetelnek,
  A Mindenható Család, Urunk, ó egy!
  
  A fény és a jó élet nevében,
  Bátran harcolunk, gyerekek...
  Elvégre egy generáció a kommunizmus alatt fog élni,
  Higgye el, a reményt nem lehet elvenni tőlünk!
  
  Szeretjük a szülőföldünket, srácok,
  Szeretnénk a felhők fölé emelni...
  A fasizmus erős megtorlást kap,
  Az úttörőktől, a vitéz sasoktól!
  
  El fogjuk érni, azt hiszem, hamarosan nyerünk,
  Bár a fasizmus alattomos és kegyetlen...
  A nagypapák büszkék lesznek ránk,
  És Svarog csatába vezet!
  
  Vitéz Hazánk dicsőségére,
  Maga a Mindenható Úr felment a keresztre...
  Nem fogjuk megbánni az életünket Oroszországért,
  Hangos hang hallatszik a mennyből!
  
  Harcoljunk szülőföldünk dicsőségéért,
  A hűséges harcosok szeretik...
  Farkaskölykök vagytok, nem gyáva nyulak,
  Még a lovagok is nagyon büszkék!
  
  tudjuk venni a holdat a boltozatból,
  Fogj egy csukát, egy nagy harcsát...
  A nagy Lenin feltámadt a szabadságért,
  Életre keltjük az épületet!
  
  A család nevében építs piramisokat,
  És a hajók, amelyek széttépik a menny boltozatát...
  Hitler pedig tréfásan megöli a harcosokat ,
  A Mindenható meghalt és feltámadt értünk!
  
  Te drága, huncut Lada,
  A nagy fehér Isten tőled született...
  És bátran harcolnunk kell érted,
  A Mindenható segítsen örökké élni!
  
  Szeresd, tiszteld Jézus Istent,
  Ő egy orosz srác, örökké velünk marad...
  Ideje ügyesen hímezni a díszt,
  Legyenek az évek örökre örömmel telve!
  
  Szent Oroszországom nagysága,
  Képes legyőzni az ellenfeleket ...
  Noha a nők félelmükben felkiáltottak,
  Megtörhetjük a sárkányt!
  
  A szent szülőföld dicsőségére, hidd el,
  Az orosz Krisztus isten nevében...
  Hamarosan nagy templomokat építünk,
  Menjünk a végére!
  
  Szerelem, hidd el, nem ismeri a felesleges szavakat,
  Nem látszik benne több felesleges unalom...
  Hadd vesszen el Káin az alvilágban,
  És Ábel újra énekli a dalát!
  
  Itt bogarászunk Berlinben,
  A trombita úgy szól, mint egy harang...
  Inkább legyél nagyon szerény harcos,
  Fújd le a nácik fejét baltával!
  
  A család feltámad, hidd el, hamarosan a halottak,
  A fehér Isten minden szeretetet megad neked
  És nagyon világosan döntöttünk,
  Mi lesz a fényes változások örökkévalósága!
  táncolt az úttörő lány, mezítláb taposva, vidáman és lelkesen . Más gyerekek pedig, egykori rabszolgák, énekeltek és táncoltak, megpróbálva felemelkedni, vagy inkább feljebb ugrani.
  Dobrynya erős fiú lévén , fogott egy követ, és feljebb dobta. Felrepült és felrobbant, tűzijátékként szóródva szét több ezer sokszínű töredékre.
  A fiú vikomt felkiált:
  - Ez tényleg fantasztikus!
  Dobrynya ezt úgy tiltakozott, hogy ismét eldobta a követ, Margarita pedig villámcsapással sújtott bele, amitől az nagyon sok sokszínű és vakítóan csillogó töredékre szóródott:
  - Nem! Ez egy ilyen valóság. És semmi sem magasabb ennél a valóságnál!
  A hős Phoenix fiú dühösen, mezítláb taposva úgy, hogy füstölni kezdett a fű, felkiáltott:
  - A mozdonyunk repül előre - megáll a kommunában!
  Nincs más útunk - egy hatalmas puska!
  És a mellettük lévő lány is csak fel-alá fog ugrálni.
  Pozitív volt a hangulatuk, és javában tombolt az öröm.
  Dominika is úgy döntött, hogy megmutassa egy kicsit az eszét.
  És firkáljuk ki egész folyamait kiváló, jól begyakorolt aforizmáidból;
  A rabszolga szabaddá válhat, a bolond okossá, a szegény gazdaggá válhat, de ha megvan benned a szamár makacssága, akkor mindig szamár leszel!
  Nem az szegény, akinek nincs pénze, hanem az, akinek tele van fűrészporral a feje!
  Ne akarj király lenni, ha nincs eszed!
  Még a sah is olyan őrült lesz, mint a szamár!
  A király persze oroszlán, de nem nélkülözi a rókaszerű találékonyságot, és az oroszlánokat megnyúzzák!
  Ne morogj, inkább maradj csendben, ha még nem vagy az oroszlán helyén, és a róka nem adta át az öltönyt!
  A politikus olyan, mint a róka Krilov meséjében, de ne legyen választópolgár varjú!
  Ha olyan vagy, mint egy tuskó, akkor a gyökerekig eltávolítják rólad a forgácsot!
  Ahhoz, hogy az ország ne legyen igába kötve, erősnek kell lennie, mint a bika!
  Repülés kell ahhoz, hogy az ország repüljön!
  A politikus kész a holdat ígérni, csak nehogy lemenjen!
  Aki nem itta meg egészségét, örökké fiatal!
  A tölgy érvek csonkon hatnak!
  Egy politikus szívesen leszedi rólad a forgácsot, ha tuskó vagy!
  De az embernek van egy előnye a majmokkal szemben: néha legalább egy kicsit igazi róka!
  A politikus oroszláni ambíciókkal, róka ravaszságával rendelkezik, de a módszerei teljesen sunyiak!
  Ha egy politikus túlságosan róka, akkor komplett disznó lesz belőle!
  A róka ravaszságával, farkasmarkolatú politikus kebabot csinál a szavazókból!
  A szerencse pedig erőfeszítést igényel, csak a ló kemény munkájával dobhatod le a behódolás gallérját!
  Higgy a sikerben, ha mindenkit túljár az eszén!
  Egy politikus még a rókát is ki tudja csapni, de nem csaphatja örökké az időt!
  A választó sokszor úgy repül, mint a méhecske a politikus mézesmázos beszédére, de gyakran ő maga is megcsíp!
  A politikus úgy nyeli le a választókat, mint a piton nyulakat, vonzza a legyeket, mint a vodkát és az édes tépőzárat!
  Farkas nem élhet hús nélkül, politikus pedig megtévesztés nélkül!
  A leggyorsabb ló annak engedelmeskedik, aki jól ért!
  Egy politikusnak könnyebb kifordítani magát, mint megígérni valamit, amit meg lehet tenni!
  Akire szavaz, annak egy perc néma csenddel tiszteli meg az eredményt!
  Legyen legalább egy kis leleményes róka, ha nem akar csapzott szamárrá válni!
  Ne bízz a politikusokban, a választók számára ők csak csiszolópapír, ami a tölgyfákról leszedi a forgácsot!
  Aki nem teljesen bolond, az egy fillért is súlyos fillérré változtat!
  Nincsenek rokonok a politikában, de lesznek, akik meg akarják osztani azt, amivel testvérként rendelkeztek !
  Sok csúnya dolog van az életben, de a legrosszabb az, amikor az élet véget ér!
  Ha közelebb akarsz kerülni Istenhez, szögezd a keresztre a lelkedben lévő majmot!
  Az ember, ha nem is majomtól származik, de mindenesetre megszűnt majom lenni!
  Ha majom eszed van, akkor a róka úgy nyel el, mint egy ragadozó boa-szűkítő!
  Semmi sem végtelen, csak az az idő, amibe a politikusok teljesítik, amit ígérnek!
  Ha sokat ugatsz , nyafogni fogsz, mint a megvert kutya!
  Ne bízz valakiben, aki hangosan beszél, és a vörös tűz megégethet!
  Még Isten sem tud felülmúlni egy nőt, és nem emelhet egy majmot az emberi kultúra szintjére!
  Szerelem nélkül nincs mosoly, hacsak nem egy politikus ragadozó vigyora!
  A túl sokáig a felhőkben tartózkodó szárnyatlan politikus a lefolyóba repül!
  Egy kis léleknek mindig óriás ambíciói vannak!
  Egy kis léleknek gigantikus önteltsége van!
  A politikus tolvaj, aki törvényeket ír magának, és az országot zónaterületnek tekinti!
  A politikusnak heti hét péntekje van, de amikor be kell tartani az ígéretet , jön a zsidó szombat!
  Az egység jó, amíg nem párosodik politikussal!
  A politikus egy olyan lény, aki birkat akar belőled csicsergő módszerekkel csinálni!
  A politikusok sunyi módszerei szeletté varázsolják a választókat!
  A disznó uralkodó alatt az élet sosem kövér!
  Disznóelnököt csinálni túl zsíros!
  Ha elnök akarsz lenni, ragadd meg a lehetőséget!
  A választókat birkáknak tartó uralkodó tipikus disznó!
  Istenem, ez nem csak a mindenhatóság, hanem a keresztre vonulásra való hajlandóság is felebarátod érdekében!
  Egy uralkodó, aki sokáig ül a trónon, az állam megereszkedését okozza!
  A fiatal vezér olyan, mint a friss ló, az öreg olyan, mint egy törött patás kanca!
  Az isteni magasságok elérése érdekében maga a Sátán politikus!
  A politikus csak egy dologban Isten, abban, hogy kifogásokat talál ki, miért buktak el olyan ördögien a választási ígéretei!
  A politikus, mint a sör, csak hidegen és asztalon jó!
  A politikus édes a beszédeivel, de a keserű utóíz azokból egyáltalán nem olyan, mint a sör!
  Egy politikus száján csak akkor jön ki az igazság, ha félremagyarázza magát!
  Egy politikus, hogy legalább egy kicsit Isteni legyen, a legteljesebb mértékben keresztre feszíti a választót !
  Még egy medve ereje sem ment meg, ha az elméd egy pakli!
  A róka olyan állat, hogy három bőrt vesz le az oroszlánról!
  A politikus akkor a legerősebb, ha a szavazója gyenge elmében!
  Ezért jön ki egy politikus a mézzel, hogy a választó egyáltalán ne köpködjön!
  Akinek fűrészpor van a fejében, azt keményen megütik egy pálcával!
  A tölgy a fák királya, a tölgyfej minden tuskót alannyá változtat!
  A tölgy ellenáll a rothadásnak, a tölgy feje tele van porral!
  Ha tuskó vagy, akkor legalább karó van a fejeden !
  Az ismeretlen félelmetes, de az ismert néha egyszerűen félelmet kelt!
  A tudás önbizalmat teremt akkor is, ha nehéz, a tudatlanság , a zavartság akkor is, ha könnyű!
  Nem az a gyáva, aki fél, hanem az, aki lusta kiművelni a bátorságát!
  A félelem gyengeség, a bátorság erő, de óvakodj a hülyeségtől magadban !
  Aki hagyja magát az orránál fogva vezetni, azt kockáztatja, hogy eltéved a három fenyő között!
  A végtelen hülyeség arra késztet, hogy körbejárj, a találékonyságod semmissé válásával!
  Nem számít, ha nem száradt meg a tej az ajkakon, még rosszabb, ha érzéketlenség van a szívetekben!
  Állott alamizsnás kenyér, a bűnbánat keserű sója!
  A politikus ajkáról származó méz vonzza azokat, akiknek nem száradt meg az ajka!
  A politikus nem törvénytolvaj, hanem tolvaj, aki törvényeket hoz!
  A politikus édes életet ígér, mézet önt a szájáról, de a mancsa ragacsos, akár a légy!
  Beszédes politikus piócázik a választó pénztárcájába!
  Miért arany a csend, mert megfizetik!
  Mi a legnagyobb dolog a világon? Egy politikus által tett ígéretek hegye!
  A politikus pénzt és hatalmat akar, bárkit kész darabokra tépni!
  A politikus először is egy róka, nem mindig fényes megjelenésű, de mindig csóválja a farkát!
  A politikus örömmel tölti meg pénztárcáját csak üres ígéretekkel!
  Egy politikus csak egyvalamiben őszinte, amikor azt mondja - mi, hiszen már nincs saját énje!
  Mi több az univerzumban az atomoknál? Politikusok arcai és álarcai!
  Amit egy politikus a legszívesebben megtesz, az az, hogy a választók zsebét válogatja!
  Egy politikusnak hét pénteke van egy héten, de a választók meghallgatása mindig szabadnapja!
  Ki volt előbb? Politikusok, mert káoszt teremtettek!
  Ne higgy a kakas politikusok hidegvérében, mindig másnak, egy róka hangjáról énekelnek!
  Ha egy politikus úgy ontja a szavait, mint egy csalogány, az azt jelenti, hogy egy róka készítette a hangfelvételét!
  Valószínűbb, hogy egy rák fütyül a hegyen, mintsem egy politikus pirulás nélkül teljesíti ígéretét!
  A politikus olyan, mint az éjtündér, csak nappal szokta letépni az ügyfeleket!
  Miben hasonlít egy politikus a kutyához? Ha sokat törik, biztosan szelíd és van gazdája!
  Akire szívvel szavaznak, az sokszor a választók májába kerül!
  A politikus olyan, mint a vodka, a választó a májával fogja érezni, hogy megperzselődött!
  Egy politikus kifordítja az agyad, mint a vodka, csak vele ellentétben tele van hordalékkal!
  A politikus imád ködöt kelteni azzal a transzparens céllal, hogy meggazdagodjon!
  Egy politikusnak sok ígérete van, de még több kifogása, ha nem tartják be!
  A politikus róka, de gyakrabban szürke színű!
  A politikus forgácsot szed le a tölgyfákról, és leüti a makkot, mint egy disznó!
  Ha egy politikus beszédes, mint a fűrész, akkor biztosan tuskót csinál a választóból!
  A politikus imád Istenről beszélni, mert ő maga a Sátán!
  A politikus ravasz, mint az ördög, de egy angyal az ígéretek kiosztásában !
  A politikus imád keresztet tenni, de a keze mindig a pénztárcájához nyúl!
  Ha egy ékesszóló politikusra adod a voksod, azt kockáztatod, hogy vért köhögsz!
  Általában az emberek a bökkenős macskák, a báránybőrbe bújt farkasok és a rothadt sajtos róka között választanak!
  Ha egy politikus beváltotta ígéretét, nézze meg a hegyet, nem fütyül-e rá rák!
  Könnyebb felakasztani egy kolobokot, mint rákényszeríteni egy politikust, hogy teljesítse ígéretét !
  A politikus csak egy dologban következetes - keresi a saját zsebre való hasznot!
  Egy politikus úgy változtatja a társait, mint a kesztyűt, csak ettől még koszosabb a keze!
  A politikus egy állat, aki szarvast csinál a választóból!
  Politikus, ha nem báránybőrbe bújt farkas, de tipikus kos!
  Az a politikus, aki nem róka, kos vagy szarvas!
  Egy politikus tud hegyeket ígérni, de utána csak a romokat takarítja el!
  Ne rohanj a kakasra szavazni, holttá fog csípni!
  Diktátor, ez egy róka oroszlántrónuson, kosokkal körülvéve!
  Ha nem akarsz szarvasnak bizonyulni, légy legalább te magad egy kis róka!
  A választást az nyeri, aki nem számít semmire a varjaknak!
  Szavazhatsz szíveddel, de a győztes az eszeddel nyer!
  
  A politikus az a róka, aki a varjakat számolóktól kedveli a zöld sajtot, mint a dollár színét!
  A feleség nem egy kesztyű, amint kesztyűt cserélsz, a fülledt kalandokból biztosan szemétlá válik!
  A zseniális fiúk sokkal több felfedezést tesznek, mint az instrukciók középszerű öregjei!
  Fiatalkorban tűz van a szívben, felfedezés a fejben, és az eredmény a győzelem!
  A sikerhez vezető út nem mindig egyenes, de nem tűri a behódolt hátat!
  A politikus lehajol, hogy magasabbra emelje az orrát!
  A politikus meghajol, hogy aztán a választó fölé hajoljon!
  A politikus kész a földbe fúrni az orrát, hogy eláshassa felelősségét a választók iránt!
  A mi világunkban minden lehetetlen lehetséges, és hidd el, nagyon nehéz úgy élni, mintha egy lövöldözőben lenne!
  Egy szamár egy zsák arannyal jobban át tudja törni az erődfalat, mint a mamut egy acél kossal !
  Egy aranyszájú politikus szamarat csinál a szavazókból, arany zsákos felajánlásokkal!
  Ki a legerősebb vadállat? Természetesen egy szamár, megrakva egy zacskó arannyal! A róka szereti a hazaárulás sárga színét és a felajánlások aranyat!
  A politikusok az érmék sárga színe kedvéért gyakran lengetik piros zászlókat, amelyeket pirulás nélkül vesznek ki a választók zsebéből!
  Méltóságos politikusok ékesszóló beszédei keserű könnyeket ontottak azon anyáknak, akiknek fiai elpusztultak a véres mészárlásban!
  Aki aranyhegyeket ígér, az egy törött réz fillért sem ér!
  . FEJEZET 13. sz.
  Caligula Delfinovnak megvan a maga küldetése. Bármi áron meg kell találnia a nővérét. Te pedig közben egy párhuzamos világba kerültél, ahol megalkottad a saját egyedi és egyben nagyon klassz és egyedi küldetéseidet.
  Margarita és Caligula megérintette csupasz, kerek sarkukat, és üvöltött:
  - Farok a farok,
  Szemet szemért!
  Nem Barbos -
  Fantomas !
  Most a srácok különböző irányokba oszlottak el, hogy gyorsan befejezzék a Port Arthur, a Felkelő Nap országa hadseregének megközelítését lefedő rangok csiszolását. A terminátor gyerekek elektromos kaszaként mozogtak a puha fűben, kíméletlenül kiirtották a japánokat.
  Kuropatkin még habozott a támadás megkezdésének parancsával, bár a Magas-hegyen a harcoló pár felhelyezte a Tricolor trikolórt , a gyermek harcosok egyszerűen nagy kartonpapírt festettek, és ez már nappal is jól látható. A volt védelmi miniszter azonban továbbra is tétovázott. Bár ugyanakkor Kuropatkin nem volt gyáva. Az 1877-1878-as háború alatt rendkívüli bátorságról tett tanúbizonyságot.
  Igen, és a hétköznapi katonák életének javítása érdekében sokat tett védelmi miniszterként, és nem érte lopás. Bár a hadsereg harci hatékonysága nem sokat nőtt alatta. De nem volt benne Szuvorov elszántsága, de még kalandoskodása sem. Alekszandr Suvorov nagyon merészen küzdött, folyamatosan a teljes vereség szélén egyensúlyozva. A természet adta megérzés és a fenomenális szerencse azonban lehetővé tette az ellenség megtorló lépéseinek, reakcióinak előrejelzését és győzelmeit. Ez Tal stílusa, aki helytelen áldozatokat hozott, kockáztatva a vereséget, de a legtöbb esetben nyert ... De a világ legjobb sakkozói átláttak Talon.
  az első, aki húsdarálót adott neki és legyőzte. Ez a bajnok tudta, hogyan kell programozni és megjelölni az ellenség gyenge pontjait.
  És a zseniális Tal csillaga elhalványult.
  Valószínűleg Szuvorovot, ha tovább élt volna, és ha történetesen Napóleonnal harcolt volna, megverték volna. De a török hadsereg, amellyel Alekszandr Vasziljevics harcolt, minden szempontból túlságosan elmaradott volt, és a parancsnokokat nem a vezetői képességeik szerint nevezték ki.
  A franciákkal vívott háború alatt pedig a pancsolómedencéknek túl fiatal volt a parancsnoksága, és túlzottan alábecsülték az orosz medve hadseregét.
  Kuropatkin viszont általában félt támadni, inkább védekezésbe ült. Kiszámítva egyértelmű, hogy az ellenség összetöri magát a reduták ellen. Egy ilyen parancsnokkal a háború elveszett.
  És a lány Margarita és Caligula Dolphins tűz alá került... Őket azonban a gyorsaság mentette meg , amikor a halhatatlan harcosok berontottak a bástyákba, és már mindenkit őröltek bent, szinte áthatolhatatlan bőr és persze szinte gyógyulási képesség azonnal.
  Dolfinov Jr. egy másik japán tábornokot levágva üvöltött egy mondatot a "Highlander"-től, miközben mezítláb mérgező tűket dobált és vért köpött:
  - Csak egy maradjon!
  Kardjai pedig, mint a villám, gyilkos, egyedi malmot hajtanak végre. Pontosabban száz csiszolási technika, ellenségek levágásával pár zászlóalj egy perce alatt.
  A szamuráj leesett az ütésektől, és a terminátor fiú mezítláb ugráló és kanyargós nyomok egész mintáját hagyta maga után.
  A gyönyörű partizánlány Margarita egy másik vasbeton erőd megtisztítása közben felrobbantotta a lőszert, aminek következtében több ezer erős fegyver repült a levegőbe. Barátját követve a fiú művész, Caligula megismételt egy hasonló manővert.
  Margarita, csupasz, lányos lábával messzire hajító gránátot, helyeselt:
  - Remekül csinálod, fiú !
  A legyőzhetetlen harcos, aki a megsemmisítés gyilkos ajándékát is nagy gyorsasággal dobta, levágta a szamurájokat, így válaszolt:
  - Jobb tanulni, mint újratanulni!
  A bástyák erőteljes robbanásai nem maradtak észrevétlenül az orosz hadsereg soraiban. Zeleny altábornagy jelentette Kuropatkin altábornagynak:
  - Excellenciás uram. Adataink szerint az ellenséges fellegvárban már régóta dúl a csata, sőt, az biztos, több bástya is felrobbant!
  Kuropatkin lomhán válaszolt:
  - Nyugi, csak nyugi!
  Nos, pont úgy, mint Carleson, akinek a tetejét lerobbantották a zsanérokról. Bár a helyzet csak drasztikus intézkedéseket igényel. Zeleny tábornok és Kondratenko ragaszkodik hozzá:
  - Azonnal sztrájkolnunk kell!
  Kuropatkin a szemüvegén keresztül mindkét tábornokra nézett. Green még fiatal, de még a koránál is fiatalabbnak tűnik, gyors, lendületes. Kondratenko Port Arthur hősének testvére, aki szintén a tehetséges vezetők fiatalabb generációjából származik. Természetesen az ilyen sólymok szívesen harcolnak. Sőt, II. Miklós kategorikus parancsot kapott, hogy azonnal megrohamozzák a fellegvárat. És az sem baj, hogy a királyi kincstár nem fogja sokáig bírni egy ilyen nehéz háború terhét.
  Ha azonban nem ismeri a gázlót, ne menjen a vízbe! Ki kell találnunk, hogy mi az, és hol támad.
  Kuropatkin megkérdezte Kondratenkót:
  - Mely japán egységek lövöldöztek?
  A tábornok egyértelműen kijelentette:
  - A felderítők jelentése szerint angyalok jelentek meg - egy gyönyörű fiatalember és egy arany hajú lány, akik hihetetlen sebességgel mozognak, és amikor levágják őket, nem láthatók.
  Kuropatkin eszeveszett tempóban háromszor keresztet vetett, és azt motyogta:
  - Szóval kiderül, hogy ezek megint angyalok?
  Zeleny tábornok a sarkával a padlóra taposott:
  - Igen, pontosan! Mennyei száz!
  Kuropatkin még fütyült is:
  - Azta! Az Úr nem hagyja el Oroszországot!
  Kondratenko oktatóan mondta:
  - Azonnal meg kell támadnunk az ellenséget, tábornagy! Vagy mi magunk lépünk támadásba!
  Kuropatkin bágyadtan mondta:
  - Nem, uraim. kiadom a parancsokat. Mivel Isten úgy döntött, hogy segít nekünk, bűn katonákat húsdarálóba tenni!
  Kondratenko logikusan megjegyezte:
  - Még Izraelben is megkövetelte a Mindenható Isten, hogy a zsidók is harcoljanak, és ne kapjanak mindent semmiért és harc nélkül.
  a mocsári marsall , a kivárás-taktika stratégája így reagált:
  - De Pál apostol azt mondta, hogy Isten szolgálatához nem kell emberi kéz!
  Már Zeleny tábornok fellángolt:
  - Miért tesz hát önmaga állandóan keresztet, excellenciás uram, különösen, ha lövedékek robbannak a közelben!
  Kuropatkin már kezdett dühös lenni:
  - Hanem azért, mert minden Isten akarata szerint történik. Tehát először végezzünk egy imaszolgálatot. Ha pimasz vagy, mindketten letartóztatnak!
  Összességében érdekesnek tűnt az ima megtartásának ötlete. Hadd vigyék el a kerubok a rapet mindenkinek.
  Caligula, a kisfiú és a partizánlány, Margarita már kissé elfáradtak, és a munka nagy része már elkészült. Tehát miért nem frissül fel a tengerben, és alaposan homokosítja Togo századát. Végül is tud tüzet nyitni, akár tizenkét hüvelykes fegyverekből is. Ez pedig 306 milliméteres kaliber, ami jelentős veszteségeket okozhat a támadó csapatoknak.
  Igaz, a japánoknak ebben az esetben szinte vakon kell tüzelniük, át a gerincen. Közvetlen tűzzel pedig csak akkor tudnak majd ütni, ha a csata a város határa felé halad.
  A fő cél négy csatahajó tizenkét hüvelykes ágyúkkal a fedélzetén.
  A partizánlány, aki gyilkos kardjaival levágta a japánokat és lerázta a beragadt csontdarabokat, azt javasolta:
  - Talán egy kicsit kiegyenlíthetjük az esélyeinket? T. fegyveres harcban fölényben van Rozsgyesztvenszkij századával szemben, hozzávetőlegesen 1,8:1. Így az erőviszonyokat kissé kiegyenlítjük.
  A delfinek Caligula levágta az utolsó szamurájokat, és megkérdezte a harcos Margaritától:
  - Kezdjük a zászlóshajóval?
  A partizánlány csupasz lábujjaival egy kagylót dobott, és még egy tucat japánt széttépett, csak tépett szilánkokat hagyva maga után, ellenkezett:
  - Nem a legfinomabbal kezdik! Szerencsére nem kell századot keresni. Kattintsunk az első két tatuba.
  Caligula, a kisfiú kuncogott, csupasz sarkával gránátot dobott, véres kardját a Nutili hajóra szegezte , vidáman felkiáltott:
  - És ez az enyém!
  Margarita, miután ismét végzetesen megvágta a japánt, azt javasolta párjának:
  - De feküdjünk egy fél órát a vízben, hogy felépüljünk.
  Valóban, a pihenés nem árt. De Caligula Dolphins nem vesztegette az időt a rövid szünet alatt. Főleg valami érdekeset tudtunk megfontolni.
  Az összeesküvők a pincében gyűltek össze. A mennyezet alatti elektromos lámpa vészjósló árnyékokat vet. Halványan világít Lenin híres kopasz feje, a bozontos Koba mellett , akit a világ inkább Sztálinként ismer, majd a tengerésztiszt volt takaros egyenruhában, míg a kevéssé ismert, dögszakállú Schmit hadnagy , Buharin.
  Trockij nem elég a teljes találkozóra, de egyelőre vitatkoznak Leninnel. Így aztán összegyűltek a legbefolyásosabb bolsevikok, készen forradalmat, puccsot, bármit, csak azért, hogy hatalomra jussanak.
  Lenin vette át először a szót:
  - Rendkívül fontos elvtársak, hogy bármi áron megakadályozzuk az autokrácia győzelmét a Japánnal vívott igazságtalan imperialista háborúban. A forradalom ügye ezt követeli!
  Félénk fenekel válaszul.
  Buharin tenyerét tapsolva, a még fiatal arcát díszítő fekete szakállt rázva megerősítette:
  - Igen, a legkisebb esélyt sem szabad megadnunk az autokráciának. Lehet, hogy ennek árulás szaga van, de azt mondom, Mikado a bolsevikok és a világkommunizmus legjobb és legfőbb szövetségese!
  Koba József dühösen motyogta:
  - Jól mondva! Bár ennek nincs árulás szaga, ez már maga a hazaárulás!
  Lenin, aki ekkor a Karpov álnévvel járt, vigyorogva jegyezte meg:
  - A globális forradalom érdekében néha áldozatokat kell hozni. Beleértve a lelkiismereted és a saját lelked egy részének feláldozását. - dugaszolta ki Uljanov, lecsavarva a fejét, egy üveg német sört. Az ékesszóláshoz érdemes felfrissíteni a torkod. Ivott pár kortyot, és folytatta. - Gondolod, hogy én magam is szívesen kívánok rosszat és vereséget a hazámnak? Azonban őszinte leszek, a forradalom csak akkor lehetséges, ha az autokrácia rendszere komolyan meggyengül. És mi gyengíthetné jobban az autokráciát, mint a háborús vereség?
  Koba egyetértően bólintott:
  - Semmi... Néha a legmagasabb cél áldozatokat követel, és jelentős áldozatokat!
  Lenin folytatta filozófiáját:
  - Tehát az ateizmus erkölcséről és filozófiájáról nem fogunk beszélni. Nem ez a fő. Nyilvánvaló, hogy az általunk végzett munka minden ország és az egész világ munkásainak és rabszolgáinak felszabadításához vezet. És az, hogy államunk és más népeink minden vesztesége százszorosan megtérül. - Ulyanov szünetet tartott, és más hangon hozzátette. - És milyen konkrét lépéseket tehetünk, hogy legyőzzük a nép és mi által utált Autokráciát?
  Itt Schmid hadnagy vékony hangon beszélt:
  - Szerintem kezdésnek, hogy egyszerre több helyen robbantsa fel a transzszibériai vasutat. Ez végzetes hatással lenne a mandzsúriai cári csapatok utánpótlására.
  Koba vigyorgott, mint egy róka:
  - Bravó , a fiú fejlődik! És arra gondoltam, hogy több bankot kirabolok, hogy aláássák a cári rubel aranystandardját.
  Uljanov szigorúan megrázta a mutatóujját a "csodálatos grúzra":
  - Ne légy szemtelen! Nagyon érdekes javaslat. Eléggé elronthatod Kuropatkinát.
  Schmid folytatta:
  - Általában véve a tervem az, hogy felkelést szítsak a Fekete-tengeri Flotta összes hajóján. Akkor a katonaság átmegy a dolgozó nép oldalára, és az Autokrácia egyszerre összeomlik!
  Koba ironikusan kuncogott:
  - Igen, a rák fütyülni fog a hegyen!
  - Koba , állj! - ugatott Lenin és hozzátette. - Valóban szükség van egy felkelés előkészítésére és végrehajtására a Fekete-tengeren. És amikor a megvert Kuropatkin elmenekül Port Arthurból , valóságossá válik a lázadás a hadseregben!
  Schmid elvesztette a türelmét:
  - Igen, lélekben megtesszük!
  Buharin vette át a szót:
  - Legnépesebb szövetségesünk a Földön a parasztok, ha feltámadnak, képesek lesznek megbéklyózni az önkényuralom minden erejét. Ki kell küldeni agitátorainkat a falvakba, követelve, hogy a parasztok ne csak földet kapjanak, hanem birtokokat is, mindent, ami a földbirtokosoké!
  Koba ironikusan közbeszólt:
  - Beleértve a feleségeiket és a lányaikat is!
  Buharin felnevetett:
  - És ezt is! Ez olyan egyszerű, mint Emelyan Pugachev - levágják a fejet, a rudat felakasztják, az árukat pedig maguknak veszik, és egyenlően osztják fel! És a földbirtokosok feleségei és leányai a ti rabszolgáitok!
  Uljanov jóváhagyta ezt a felhívást:
  - Jobb! Mindet felakasztjuk! Egészen az Északi-sarkig!
  Koba azt javasolta:
  - A rablóelemet minél többet kell aktívan használnunk. A legerősebb és legsikeresebb forradalmárok különösen a bűnözők közül kerülnek ki. Például Kotovsky nem hős? Hős! És Makhno atya sem rosszabb!
  Buharin hevesen bólintott:
  - Ez az! Bûnözõvel leverjük õket !
  Uljanov öklével az asztalra csapott:
  - Terror, terror és még egyszer forradalmi terror!
  A "pompás négyes" további beszélgetését nem lehetett megfigyelni. Miután felébredt, át kellett lépni a nyerő stratégia megvalósításának gyakorlati szintjére. Különösen a csatahajókat távolítsd el a csapatoktól.
  Caligula gyorsan a kapujához úszott, Margarita pedig a sajátjához. A srácok ujjaikat és lábujjaikat használva azonnal felmásztak áldozathajóikra.
  Caligula, a kisfiú már nem érezte a fékeket, és elkezdett mindenkit sorban feldarabolni. Nem nehéz felszállni egy hajóra, lényegében egy csatahajó osztályra. Kivéve persze, ha több vagy, mint ember. Szóval, fuss és vágj. És ilyen természetfeletti sebesség mellett senkinek nincs esélye ellenállni neked.
  Nos, gyermekei csupasz ujjaival, de gyorsabban, mint a gepárd lábai, dobjanak mérgező tűket. Ez pedig a japánokat is teljesen sokkolja.
  A Felkelő Nap országának harcosai ismét levágva fekszenek , a terminátorpár terve pedig egyszerű. Eljutni a lőszerrekeszbe, majd felrobbantani a lőszert úgy, hogy a kazánokat is letakarják. Ezt követően a sérült hajónak nincs más dolga, mint a fenékre menni.
  A delfinek Caligula kardjával vágva és szögezve áttört a lőszerkészletig. Hát mit jelentenek neki az egyéni golyók, amiket a fiú menet közben lő le, vagy akár vissza is dob az ellenségre. Kifejezetten jó, ha mezítláb azonnal egy maroknyi töltényt zúdít az ellenség közé eszeveszett és halálos, halálos és ellenállhatatlan erővel.
  Így a szamuráj útja II. Miklós királyi birodalmához elzáródott.
  A lőszert sem nehéz átrakni a raktérbe úgy, hogy a csatahajó fenekét felrobbantják, szintén fizikai erejével.
  A márciusi napsütésben felhevült acélfedélzet kellemesen csiklandozza a terminátorfiú csupasz rugalmas talpát. A nagy robbanásveszélyes, shimosával töltött lövedékek pedig lehúzzák a vállakat. Leugrasz, figyelmen kívül hagyva a csigalépcsőt, és most jó helyen jársz. Most szétverik a válaszfalakat, és felrobbannak a kazánok, olyan lyukakat csinálva, hogy még ez a hatalmas dolog sem éli túl.
  Ez az érdekes dolog a japán tatu. A hajó tágas és széles, nagy vastagságú páncél borítja a fedélzeteket. És a hosszú és vastag ágyúcsövek, amelyek pár tíz kilométert, vagy még többet is eltalálnak ... Igaz, nem a japánok építették, hanem a britek. De a királyi flotta szinte teljes egészében saját gyártású, aminek megvannak az előnyei és hátrányai. Tehát a britek csatahajót készítettek - egy nemes gépet. Kár, de a fenekére kell küldenünk...
  Robbanás történt, és a feltörő fedélzet fémje nekiütközött a fiú csupasz, izmos lábának, és magasan a felszín fölé lökte. Ezt követően a fiú a vízbe zuhant, és erőteljesen úszott, megpróbálva kiszabadulni a pezsgőfürdőből. Egy ilyen kolosszus süllyed.
  És Margarita csatahajója kettévált: tisztán és szinkronban dolgozott. Itt az ideje elsüllyeszteni a két túlélő páncélos csatacirkálót.
  Az orosz flottának annyi gondot okozó Togo is menjen az aljára . Ez tanulság lesz mindazoknak, akik fegyverrel a kezükben jönnek Szülőföldetek földjére.
  A delfinek Caligula kézzel-lábbal erőteljesen gereblyézi az óceán vizét, és fütyül:
  - Le fogsz győzni a japánoktól! Ez nem egy őrültek háza játék !
  Csakúgy , mint legutóbb, szinte anélkül, hogy megérintené a fémet és a páncélt, felszáll a fedélzetre. Ott elkezdi az ilyen lassú szamurájokat káposztává aprítani. Valószínűleg még a gyantába ragadt pók is százszor mozgékonyabb, mint ezek a rovarok a Felkelő Nap országából. Szóval átrohansz, és levágod a karokat, lábakat, fejeket ... És ezek csak megnyugodnak. Legjobb esetben egyiküknek sikerül kimondania:
  - Banzai!
  Tomboy Caligula kuncog, és hüvelykujjával feléjük bök:
  - Banzai, ne merészeld!
  És csupasz lábujjával dobálja a töltényeket, átszúrva a szamuráj homlokát, száját és torkát.
  Ezután ismételje meg az előző kombinációt. A változatosság kedvéért azonban a csodálatos Caligula gyorsan megcélozta a már megtöltött 12 hüvelykes fegyvert, és egy töltetet lőtt a legközelebbi csatacirkálóba. A találat pontosnak bizonyult, és egy erősen robbanó japán töltet nagy tüzet okozott a fedélzeten.
  A fiatal harcos észrevette, hogy amikor a Felkelő Nap országában egy ipari termék belép, sok tűz és füst jön ki belőle. Ez természetesen megkönnyíti a fényképezést . Tekintettel arra, hogy a szamurájok hosszú ideje háborúban állnak Oroszországgal, harci osztaguk valóban minőségi fölényben van.
  Igaz, mennyit érhetnek el a japánok, ha minden nagy hajójukat elveszítik?
  Togo zászlóshajója késve jelzi az indulást. De ez nem igazán hasznos megoldás . A hatalmas csatahajó felrobban, majd két másodperccel később a delfinek Caliguláját szállító hajó is felrobban. Végül sarkával megrúgta a Japán Birodalom egyik tisztjét. És ismét mindkét bátor harcost kidobta a lökéshullám...
  Egy harcoló partizán lány, aki lerobbant egy elsőrangú kapitány fejét, szívből kiáltja:
  - Tengeri jégkorong-mérkőzés: Oroszország vs Japán - négy a nullára!
  Valójában most Japánnak nincs egyetlen csatahajója sem. Igaz, még mindig nyolc csataosztályú cirkáló létezik. És van választási lehetőség: megfojtani vagy nem fulladni?
  Caligula, miután kardjával levágta a feléje rohanó cápát, logikusan döntött:
  - Addig üsd a vasat, amíg meleg! Vagyis megfojtjuk őket!
  Margarita, miután levágott egy másik tengeri ragadozót, egyetértett ezzel a döntéssel:
  - Miért vesztegeti az időt apróságokra? Lehet, hogy nekünk nem lesz következő alkalom!
  Caligula, a kisfiú, aki lábával a töltényhüvelyt egyenesen a cápa szemébe dobta, logikusan ellenkezett:
  - Szerintem lesz! Isten szereti a hármasságot!
  De azért úszott. Éjszaka visszatérhetnek a fellegvárba. Ez nem viszi őket sehova. És ha Kuropatkin az ő részvételük nélkül foglalja el az erődöt, akkor annál jobb. Valójában egyedül nem tudnak mindent megtenni. Még az is érdekes, hogy az utódok mit szólnak ehhez a furcsa háborúhoz Japánnal? Dicső tettnek fogják tekinteni, vagy éppen ellenkezőleg, pusztán a természetfeletti erők által nyertnek fogják ki!
  Caligula azonban könnyedén megelőzte következő áldozatát - a csatacirkálót. Külsőleg némileg eltérnek a tatukkal. Különösen egy kicsit kevesebb a páncél, és a tizenkét hüvelykes fegyverek helyett tíz hüvelykesek vannak, de a teljesítmény sokkal jobb. De ezek is a lineáris osztály edényei. Aztán vannak közepes és könnyű cirkálók.
  csupasz fiús lábával dobált . Aztán fogta és felrobbantotta a lőszert úgy, hogy a csatacirkáló a vízbe fúrta az orrát, és így nem azonnal, hanem fokozatosan átfordulva került a fenékre.
  Talán Caligula fiúszínész a stáb legalább egy részét akarta így megmenteni a haláltól. Valóban, hova tehetett ennyi robbanóanyagot... Margarita, miután megölt szamuráj tengerészek nagy tömegét, megbillentette cirkálóját a fedélzeten.
  A lány büszkén ünnepelte sikerét, és párja is:
  - Pontszám: hat - nulla!
  Caligula, a kisfiú dühében és örömében, a nagy sikertől énekelte:
  - És a szamuráj a földre repült, az acél és a tűz nyomása alatt!
  Új tengeri áldozatok ... Igen , úgy tűnik, hogy a kampányba induló japánok szerencsétlen csillagzat alatt születtek. És még a nyolcmillió isten sem segít rajtuk a sintó vallásukban.
  A kisfiús Caligula számára a csatacirkáló egy kartonpapírnak tűnik, amelyet el kell süllyeszteni. Sőt úgy döntött, hogy egy kicsit más taktikával próbálkozik, mégpedig úgy, hogy behatol a raktérbe, és ott kardokkal elvágja a fenekét. Végül is van nála egy varázslatos fém, amelyet nindzsáktól és varázslóktól fogtak el. Ez azt jelenti, hogy egy műveletet kell végrehajtani.
  És hát ... Kiderül, hogy a lineáris vas szétrobban... Három rekeszt kell elárasztani ennek biztosítására. A terminátor fiú vigyorogva mondja:
  - Itt vagyunk azon a hajón...
  Ahhoz, hogy egy csatacirkálót kardcsapásokkal elsüllyeszthess, valóban emberfeletti erőre és rendkívüli képzelőerőre van szükséged.
  Margarita sokkal egyszerűbb megközelítést részesít előnyben, azzal érvelve, hogy az ismétlés a tanulás anyja. És ha igen, akkor az ellenséget elárasztja a robbanás.
  A harcos istennő és a partizánlány felemeli a hüvelykujját, és így szól:
  - Már nyolc óra van!
  Caligula fiú, szertartás nélkül, számos szamurájt levágva, lábával halálos töltényeket dobálva felkiált:
  - De ez egyszerűen elragadó!
  Még négy áldozat maradt... Valahogy meg kell őket fojtani, hogy ez ne legyen túl hétköznapi. Találj ki valami különlegeset, egyedit. A srácok pedig szó nélkül a következőképpen járnak el. Ugyanis lefoglalják az irányítókormányokat ... Szerencsére a hajók már teljes sebességgel járnak, vagyis nem olyan nehéz megbirkózni velük. És hát, fogod az irányítókormányokat és mész ramba... Csatacirkálók, a hajók újak, de sok elavult hajó van a japán flottában, aminek esélye sincs megszökni egy egyenes vonalú kos elől.
  Mi van, ha a hajók, sőt a fémből készültek is nagy sebességgel ütköznek a tengerben?
  Aztán a következő történik: iszonyatos üvöltés, páncél csiszolása, mindkét edény acéllemeze szétreped. Tengerészek tízei és százai torz sárga arccal rohannak végig a törött fedélzeteken, keskeny szemük kidülled a homlokukból, szájukból vérpatakok szállnak ki kiütött fogakkal.
  A japán vadászgépek pedig a vízbe esnek, habzó patakokba esnek, amelyek egyszerre felfalják őket. A hajók pedig gyorsan süllyedni kezdenek, sok életet sodorva a mélybe.
  Margarita, aki könyörület és szertartás nélkül folytatta a tengerészek kiirtását, mosolyogva kijelentette:
  "Az is jó, hogy a japánok nem vesznek fel nőket és gyerekeket a fedélzetre."
  Caligula a rámászó cápát boncolgatva készségesen egyetértett ezzel:
  - Igen, a szamurájok között nem vert gyökeret az amazonok kultusza. Igaz, úgy tűnik, hogy vannak női nindzsáik!
  A fiatal harcos-istennő és egyben partizánlány így foglalta össze:
  - Tizenkét nulla a javunkra ... De még van két utolsó napvirág. Mit kell velük csinálni?
  Caligula , a kisfiú egy másik cápát darabokra vágott, és egyszerűen azt javasolta:
  - Vigyük őket a Dalniy kikötőbe. Most orosz irányítás alatt áll, és két csodálatos, legmodernebb cirkáló nagyban növeli flottánkat!
  Margarita, aki karddal zúzta a tengerek ragadozóit, készségesen egyetértett ezzel:
  - Igen, és ez a legjobb megoldás!
  Bár a japánok hajlíthatatlan harcosok hírében állnak, a két szuperangyal dühös ütéseinek erkölcsi hatása felülmúlta a legvadabb várakozásainkat. Valóban, ha nem emberekkel, hanem a legvalódibb istenekhez hasonló lényekkel, sőt talán demiurgokkal kell megküzdenie, akkor még a Felkelő Nap Országa harcosaiból is hiányzik a bátorság.
  Ezért, miután Margarita az egyik cirkálón, Caligula pedig a másikon levágta a legbuzgóbb tiszteket, és néhányat megrúgott, a többi tengerész és szerelő a legjobbnak tartotta alávetni magát ezeknek a szuperlényeknek . Mindkét csatacirkáló pedig Dalnij kikötője felé vette az irányt, amelyet a japánok legutóbbi vereségük után, harc nélkül feladtak az orosz hadseregnek.
  Caligula Dolfinov úgy gondolta, hogy végül is az ütőerő tekintélye tekintély. Például a Khalkhin Gol-i csata során hány japánt fogott el a félelmetes szovjet hadsereg? A szovjet adatok szerint 476 fő, más későbbi számítások szerint mintegy 200, a kölcsönös csere eredményeként pedig csak 88-an kerültek vissza a japánokhoz, vagyis ennyien kevesen tértek vissza hazájukba.
  Vagyis a szamuráj határozottságot mutatott. A szovjet adatok szerint körülbelül húszezer ember vesztette életét.
  Összehasonlításképpen: a szovjet hadsereg a második világháború során majdnem ugyanannyi halottat veszített ( nem számítva a fogságban elhunytakat), mint a foglyokat.
  És ez annak ellenére, hogy az NKVD brutálisan bánt a feladottak családjával.
  A japán katonák ellenálló képessége tehát nem eltúlzott. Az orosz-japán háború alatt a japánok százszor kevesebb katonát veszítettek hadifogolyként, mint az oroszok!
  Ez azonban részben annak tudható be, hogy az orosz hadsereg egyetlen nagyobb csatát sem nyert meg. És győzelmek nélkül nincsenek foglyok.
  Előfordul azonban, hogy az előrenyomuló seregnek sok katonája is elfogott.
  A harcos fiú Caligula ezt mondta Margaritának egy primitív walkie-talkie-n keresztül:
  - Lehet, hogy mégis kitűzzük a fehér zászlót, különben megfulladnak?
  Margarita tiltakozott:
  - Szégyen fehér zászló alatt hajózni. Inkább adj a fejed fölé az orosz trikolort !
  A fiatal harcos a tűt a fiú-terminátor mezítlábas, fürge lábába lőtte, és miután a következő szamuráj homlokán szúrta, megjegyezte:
  - És véleményem szerint Andrejevszkij kereszttel sikeresebb lesz!
  A tizennégytől nulláig elért pontszámmal elkészültek a haditengerészeti árbocok Japánnal, és most már nemcsak magadhoz viheted az elfogott hajókat, hanem énekelhetsz is. Caligula of the Dolphins szívből énekelte győzelmi dalát:
  Hatalmas kiterjedésű tengerek, óceánok -
  Felszántottuk őket a trikolor zászló alatt!
  A katonák magas hegyeket hódítottak meg,
  Győzelemben ordítottak a sasok!
  
  Az orosz harcosokat felismerte a bolygó,
  Karddal és szuronyokkal ütjük az ellenséget!
  Le tudtuk dobni a fasizmus igáját a fél világról,
  Berlinben győzelemmel fejeztük be menetünket!
  
  púpos tankokon érkeztek ,
  Azzal fenyegetnek, hogy elpusztítják az összes orosz mezőt!
  De keményen megverik az átkozott korcsokat ,
  Hogy gyermekeink boldogan éljenek iga nélkül!
  
  A Haza gyermekei vagyunk, amely mindenkinél magasabb a világon,
  Megszülettünk, mezítláb kalikót gyúrva!
  közbenjár értünk, harcba küldött minket ,
  És Isten elhozta a májust, hogy örömében virágozzon!
  
  Nincs része harcosnak és magasztosabb szívnek,
  Mi ad álmot és újjászületést!
  Nyisd ki a halhatatlanság dicsőséges ajtaját,
  De ha lesben ülsz, maradj csendben !
  
  Vannak farkasok és birkák, de ti vagytok a világegyetem pásztorai,
  És a te részed a rend közvetítése az utókornak!
  Hogy az ügyet a teremtés végéig vigyük,
  Nehogy kialudjon az örök tűz a szeretet szívében!
  
  Ki tudja, hol állít meg egy ellenséges golyó egy katonát,
  De a csatában mégis jobb a halál, mint a rohadt betegségek!
  És ha meghalsz, a barátod összetöri az ellenfelet ,
  Nem tűri, mert mezítlábas lányokat hajtanak fogságba!
  
  Ó, az orosz sors, háború és tűz háború után,
  Aki nyaralni szeretne, annak nincs helye, tudja, a paradicsomban!
  Itt a pokoli Sam összeesküvésbe lépett a Sátánnal,
  Fenyegetőzik: - Lerombolom az atomot és összetöröm a jégesőt!
  
  De lesz védelem a rakéták ellen is,
  És egy atombomba nem tudja elpusztítani Moszkvát...
  Használhatunk tankokat a parazita megszerzésére,
  Az elesettekről szóló unalmas dalok pedig elszomorítanak!
  
  Eladni egy fillért, nem orosz részvényért,
  Hiszen mindannyian nagy harcosok vagyunk!
  Ne hidd, hogy Isten már ebbe a szerepbe helyezett minket,
  Valójában te döntöd el, mennyire menő az üvöltés!
  
  Voltak kudarcok, voltak vereségek,
  Úgy történt, mint a nyulak, akik visszavonultak a szörnyű farkasok elől!
  De ha háború kezdődik, újra ott leszünk,
  Pokoli ritmusban zúzd szét a szörnyek brutális seregét!
  
  Hidd el, nem a háború kedvéért játszunk,
  Nincs más hivatásunk, mint hogy kedves barátok legyünk!
  Testvéri emberek vagyunk, nem Ábel és Káin,
  Számunkra a madár dal, és nem kövér játék!
  . EPILÓGUS
  Miután Dominika megvillantotta az eszét, a gyerekek sikoltozva hosszan csapkodtak. Igen, nagyszerű , mondhatni sikerült - aforizmákat szórva és magában dúdolva.
  Ezt követően Margarita és Dominika lakomát hirdetett az egész világnak, hogy jókedv és öröm legyen a lélekben.
  Meglengették varázspálcájukat, és fényűző asztalok jelentek meg, sűrűn megrakva étellel . Itt minden luxus volt és nagyon gazdag.
  Ilyen csodás ételek és rengeteg torta, pudingos pite, fánk, perece, muffin és gazdagon díszített sütemény. Mesében lehetetlen elmondani, de tollal sem leírni.
  És minden annyira étvágygerjesztő és aromás, hogy szó szerint egyedülálló kifinomultságában és szépségében.
  Margarita a Twitteren írta:
  Minden jót, a legjobbat a gyerekeknek,
  Vidám bolygónkon...
  Éljen a nap és a szél,
  Tekintsük a tündérek felelőseit mindenért!
  És táncolni kezdett. És Dominika követte őt, és velük több másik lány is. Remekül ment .
  Margarita logikusan megjegyezte:
  - Minden rendben lesz, minden rendben lesz, ha nem rontjuk el !
  A partizánlány pedig vett és kiengedett egy újabb tűzijátékot a varázspálcájából. És olyan volt, mint egy nagyon viharos patakban folyó gyémántszökőkút.
  Dominika megjegyezte:
  - Szépség, szépség.
  Úgy lövell ki, mint a szökőkút a bálnából!
  Utána eljött a szórakozás ideje. A legnagyobb fiúk közül többen, körülbelül tizennégy évesek és nagyon izmosak, puha kesztyűt vettek a kezükre, és verekedni kezdtek egymással.
  Kézzel és mezítláb ütöttek, miközben mosolyogtak és nevettek.
  Dobrynya vigyorogva jegyezte meg:
  - Hiszen nekik van kolhoz felszerelésük!
  Oenomaus herceg bólintott:
  - Nem képezik őket harcművészetben !
  Dobrynya fiú sziszegve beugrott a rögtönzött ringbe:
  - Engedj el!
  Két verekedő izmos tinédzser pedig egymásnak ütközött. A fiúk nevetésben törtek ki, és Dobrynyára támadtak. Volt szétszedés, karok és lábak hadonászása.
  Dobrynya ügyesen szétszórta és félrelökte őket. Aztán csupasz lábujjakkal megragadta az egyik fiú orránál fogva . Vad fájdalomtól üvöltött. És a hős fiú ismét minden szertartás nélkül megdobta, és megfordulásra kényszerítette.
  A környező gyerekek nevettek és összecsapták a tenyerüket. Dobrynya pedig egyszerre négy fiút lökött össze, és ügyesen terítette be őket egy terítőbe.
  Utána a nevetés teljesen fülsiketítővé vált. Akárcsak a gyerekek tapsa. Valóban, nagyon klassznak tűnt .
  Dobrynya szellemesen megjegyezte:
  - Aki merte, megette!
  Dominika is ringbe szállt. Harcművészettel is foglalkozott. Végül is a filmekben való szereplés nem vicc. Szuperlányként mutatta meg magát és egy szupergonosz ellen harcolt . Ezután a két lány egy tucatnyian ütögette egymást. És ez nagyszerű . Még a zúzódásaik is valódiak voltak.
  Most egy erős, izmos tizennégy év körüli, úszónadrágos tinédzser szállt szembe Dominika ellen. És megpróbálta megtámadni a lányt. Dominika egy precíz ütéssel válaszolt a csupasz sarkáról a szoláris plexusra, mire a fiú elesett és vonaglani kezdett.
  Dominica a Twitteren írta:
  - Nem vagy fiú , nem vagy fiú!
  Nem igazi...
  Nem vagy fiú , nem vagy fiú .
  Rohadt doboz!
  teljes erejével izmos háton ütötte Dominikát . A lány felsikoltott, és visszarúgta. Kitért és Dominikához rohant, és megpróbált megküzdeni vele. A tinédzser erős volt, és megedzett az építkezésen végzett kemény munka. Dominikának pedig minden erejét meg kellett erőltetnie, hogy ne essen el. De a lány kicsúszott, majd maga fölé dobta az erős fiút . Elesett, nekiütközött egy tányérnak tokhal. És a fiú nagyon piszkos lett.
  A többi gyerek pedig vadul nevetett és pofázott. Ez tényleg nagyon jól nézett ki .
  A fiú felugrott, de kemény rúgást kapott
  mozdulatban a sípcsontjával megütötte , és az izmos fiú felborult.
  Dominic agresszíven énekelt:
  Áldozatra vár a bányában,
  Radart az ég felé irányítani...
  Egy hiba - véletlen felszállás,
  És az ütés elkerülhetetlen!
  Ez valóban egy karate lány. Így hát megfordult, és csupasz sarkával orrba rúgott egy másik fiút. Elesett , és kiengedett egy vérforrást a szippantójából . De azonnal felpattant. És újra csatába. Dominika pedig bukásra kényszeríti. Ez tényleg egy nő.
  Dobrynya elismerően bólintott:
  - Csak így tovább! Hát te jó lány vagy !
  Itt van egy másik erős fiú, aki elrepült Dominika ütésétől.
  Itt kezdődött a leszámolás. A lány rádobott egy másik tinédzsert, és azt csicseregte:
  Lányok a felsőbb társaságból,
  Nagyon szeretném megverni a srácot!
  Ezt követően a lány ismét összelökte a fiúkat, zúzódásokat és ütéseket okozva nekik. És rendkívül viccesnek és viccesnek tűnt.
  le is ütve a fiúkat :
  - Te vagy a mi lányunk ! Nagyon dögös és harcias!
  Dominica bólintott és csicseregte:
  A harcos lányban forró vér van,
  A vak horda támad ránk!
  Varázslatokat suttogott, és felülről valóságos tejszíneső, sűrített tej és méz zúdult a fiúkra.
  És ismét a gyerekek örömteli nevetése. Minden pörög, és olyan hűvösen és agresszíven történik. És ebben az agresszióban vannak vicces pillanatok.
  Természetesen a fiú herceg Oenomaus is benne van a játékban. Hogy bírja valaki nélküle? Az ifjú harcos pedig nagyon ügyesen átdob magára egy idősebbnek és nagyobbnak tűnő fiút. És ismét lelkes felkiáltások. Igen, ez valóban egy harc, amelyre szükség van.
  Enomai intett a kezével, mire a fiú ráesett egy halom tejszínnel bevont süteményre. És olyan viccesen és előszeretettel törtek szét és szórtak szét. És ilyenek voltak a varázslatos konyha aromái.
  Dobrynya sóhajtva megjegyezte:
  - Kár ilyen ételeket pazarolni!
  Dominic kuncogott, és így válaszolt:
  - Rendben van! Még több varázslatot csinálok!
  A Főnix fiú ezt énekelte:
  Valahol az erdőben varázslók vannak,
  Kaftánt varrnak a Sátánnak...
  Köveket dobáltak körbe,
  Csodálatos országunk!
  Ezt követően összebarátkozott Dobrynyával. A két hősies fiú először ököllel hadonászott, és megpróbálta arcon ütni egymást . Néhányszor lazán megtöltötték, zúzódások jelentek meg. Aztán a harcos fiúk elvitték, és összeütötték a homlokukat. Szóval szikrák szállingózni kezdtek a szememből.
  Lökték egymást, összeütötték a fejüket , majd verekedni kezdtek. A küzdelem pedig nagyon makacs volt. A lovagfiúk birkóztak, zúzták és szorították egymást.
  Aztán újra elkezdték ütögetni a fejüket, ami inkább hülyének tűnt, mint hűvösnek és fenyegetőnek. Ez pedig úgy hatott, hogy fülsiketítő nevetésre késztette a gyerekeket-nézőket.
  Dominika a kezébe vette a tollat, és csiklandozni kezdte a fiúk csupasz sarkát. Dobrynya és Phoenix nevetni kezdett, ez tényleg olyan csiklandozó és menő , hogy nem fogod tudni abbahagyni a nevetést.
  Margarita primadonna mosollyal jegyezte meg:
  - Igen, te jó lány vagy. Csak egy mesteri szórakoztató. Mi mást tudnál tenni?
  Dominica felmordult:
  - Igen, általában mindent meg tudok csinálni. És ezt többször is látni fogod!
  Dobrynya és Phoenix elváltak. Izzadtak, és faragott felsőtestük úgy csillogott, mintha olívaolajjal leöntötték volna őket.
  Margarita sóhajtva megjegyezte:
  - Győzelmünk van, de nem vagyunk közelebb az erősebb nem megmentésének céljához. A sárga patkány ellenségünk Bastindáé, aki senki sem tudja hova tűnt el. És kiöntöttük a babot. Nos, nem hiába, de mégis az eredmény nélkül, amivel számoltunk!
  Dominika ezt énekelte válaszul:
  Az élet nem könnyű
  És az utak nem vezetnek egyenesen...
  Minden túl későn jön
  Túl hamar elmúlt minden!
  Fokozatosan megnyugodott a felszabadult gyerekek hangulata. És a harcok, még a humorosak is, elcsitultak, a zene pedig kevésbé hangos.
  És ekkor hirtelen zaj hallatszott. Megszólalt a riasztókürt.
  A fiúk és a lányok azonnal felpattantak a helyükről, és kardokkal és lándzsákkal sörtékeztek. Harcra készültek.
  Sárkányok jelentek meg az égen. Háromfejűek, hétfejűek és tizenkétfejűek voltak . És elég sok volt belőlük, és nagy termetű hüllők. Természetesen minél több fej, annál nagyobb a méret. És köztük volt az ismerős boszorkány, Bastinda, aki kicsinek tűnt a sárkányok hátterében.
  Dominic füttyentett és megjegyezte:
  - Azta! Úgy tűnik, még nincs vége!
  Margarita így válaszolt:
  Mellkasommal esek, ólmot markolva,
  A föld tele van lyukakkal, mint a háncs...
  De tudom, hogy ez még nem a vége...
  A vég csak a kezdet!
  Körülbelül ötvenezer harcos gyermek volt - ez egy egész hadsereg, nem volt több kétszáz sárkánynál. Ezért a fiatal harcosok nem futottak el. Készek voltak harcolni és drágán az életüket adni, és talán még nyerni is!
  Mindkét fél harcias és határozott.
  A legnagyobb tizenkét fejű sárkány mennydörgött:
  - Ne félj! Nem fogunk harcolni gyerekekkel! Mi a békéért és az igazságért vagyunk!
  Dominika felkiáltott:
  - Akkor miért jöttél ide?
  Itt Bastinda agresszívan vigyorogva üvöltött:
  - Tudom, hogy a fő cél a Sárga Patkány műtárgy megszerzése volt, és nem a rabszolgák kiszabadítása!
  Margarita tiltakozott:
  - Nem zavar! Mindenesetre nem akartuk elhagyni a gyerekeinket és nem is fogjuk!
  A sárkány mind a tizenkét feje egyszerre mondta:
  "Nagyra becsüljük nemességét!" De Bastinda meghív egy játékra. Ha nyersz, neked adja a sárga patkányt, ha igen, akkor a négyed örökre a rabszolgája lesz.
  Bastinda varázslónő bólintott:
  - Igen! Ez az! Hát gyerekek, túl nagy a felhajtás velük. A négyed sokkal hasznosabb lesz a rabszolgaságban!
  Dominika mosolyogva jegyezte meg:
  - Játszhatunk egyet. Csak hagyjuk, hogy elvesztés esetén a boszorkány Bastinda ne csak a Sárga Patkány műtárgyát adja nekünk, hanem a rabszolgánk is legyen.
  Margarita mezítláb taposva megerősítette:
  - Ez az! Pontosan erre van szükségünk! Igazságos lenne, ha Bastinda is kockára tenné a szabadságát!
  A Tizenkétfejű azt mondta:
  - Legyen úgy! A műalkotás és a boszorkány szabadsága, négy jelentős személy szabadságával szemben - tisztességes!
  Bastinda varázslónő fekete hajjal bólintott:
  - Oké, legyen így! Ezt a játékot egyébként mindig én nyerem. És még a mágia ismerete sem segít rajtuk!
  A tizenkét fejű sárkány felüvöltött:
  - Megígéred, hogy vereség esetén beváltod az ígéreteidet?
  Mind az öten egyhangúan felkiáltottak:
  - Adunk!
  Bastinda varázslónő kivett a hátizsákjából egy négyzetes táblát, és így szólt:
  - Akkor kezdjük!
  És kibontotta a táblát; azonnal alakok jelentek meg rajta. Némileg a hagyományos sakkra emlékeztetett, csak a mezők nem két, hanem három színűek voltak: fehér, fekete és szürke. És sokkal több figuránk volt . Van egy bolond, íjászok és egy tiszt, egy tábornok, egy marsall, egy ballista, egy szekér és még valami.
  Dominica motyogta:
  - Igen, nem is tudom, hogyan járnak! Ez igazságtalan!
  Bastinda varázslónő mosolyogva válaszolt:
  - Már a szavát adtad, és nincs hova visszavonulni. A játék megtagadása vereséggel egyenlő!
  Margarita bólintott:
  - Ismerem ezt a játékot! És hogyan járnak benne a figurák is! Szóval játsszunk!
  Bastinda varázslónő bólintott:
  - Hát akkor! A fő figura itt a király és sakkmattig játszunk!
  A gyerek harcosok összecsapták a kezüket. Margarita megrázta varázspálcáját, és egy hatalmas tábla képe jelent meg előttük háromféle sejttel. És most több ezer volt rabszolga láthatta egyszerre.
  Margarita megjegyezte:
  - A háború előtt megnyertem egy sakkjátszmát maga Botvinnik ellen, igaz, nem személyesen, hanem szimultán játszmában. De nyolc évesen király legyőzni a Szovjetunió bajnokát!
  Bastinda varázslónő motyogta:
  - Ez egy teljesen más játék! A sakk még a közelében sem volt!
  A partizánlány bólintott:
  - Tudom! Bonyolultabb és több darab is van, de el tudom játszani! Szóval ne gondold, hogy könnyű lesz neked!
  A fekete hajú boszorkány bólintott:
  - Pirosak a darabjaim - ők kezdődnek először!
  És előremozdította a parittyát . Margarita az íjász mozgatásával válaszolt. Egy ilyen laza játék kezdődött. Száz figura volt mindkét oldalon, és mindhárom, kivéve a királyokat. Van köztük egy, és a játék a mate-vel ér véget. Hát ez szép és logikus.
  Bastinda játszott és vigyorgott. Az első eszmecserék következtek. Aztán a gyors bolondok manőverei. Dominika megjegyezte, hogy a bolond úgy mozog, mint egy királynő a hagyományos sakkban, de úgy üt, mint egy lovag.
  Igen, érdekes. A tiszt úgy néz ki, mint egy püspök, de úgy üt, mint egy király. És a tábornok úgy mozog, mint a bástya, de úgy üt, mint a lovag. A marsall úgy mozog, mint egy királynő, de csak úgy üt, mint egy bástya. Természetesen a legerősebb figurák a nagyvezírek, úgy mozognak, mint a királyné és mint a lovag, és ütnek is. Természetesen vannak királynők, és olyanok, mint a közönséges sakkban. Az íjászok úgy mozognak, mint a gyalogok, de átlósan három mezőt lőnek előre, a parittyások pedig csak kettőt. Úgy tűnik, a közönséges gyalogosok a leggyengébbek, de az utolsó vonalhoz érve bármilyen darabká válhatnak, kivéve a királyt.
  A szekér úgy jár, mint a ló, de úgy üt, mint egy elefánt. Igen, érdekes, hogyan alakul. Van ballista is - úgy mozog, mint egy bástya, de úgy üt, mint egy királynő. Rookok, lovagok és püspökök, mint a közönséges sakkban. De van egy unikornis is. Úgy jár, mint egy király, de úgy üt, mint egy királynő. És egy királyi egyszarvú. Úgy jár, mint egy elefánt, de úgy üt, mint egy nagyvezír, vagyis mint egy királyné és egy lovag. Igen, ez nem vicc. És egyenként három figura van. És próbálj ki valamit ásítás nélkül. És most úgy tűnik, hogy Bastinda már több területet elfoglalt, és anyagi előnyre tett szert.
  Nyilvánvaló, hogy ő sokkal tapasztaltabb, mint Margarita.
  Dominica magabiztosan, vagy inkább ironikusan így tweetelte:
  - Sétálj a lovat! Ló!
  Margarita intett neki:
  - Ne szólj közbe! Amit meg kell tenni, megteszem!
  A partizánlány pedig határozottan megmozgatta alakját. Bastinda tovább támadott. A csata nagyon makacs és könyörtelen volt.
  Margarita, hogy visszanyerje egy kis önbizalmát és higgadtságát, és inspirációt generáljon a játékban, énekelni kezdett;
  Felfelé habzik, megemeli a meredek lejtőket,
  A hullám, a jégbilincs elpusztította az óceánt!
  A gerenda elvágódott, a felhők megteltek ólommal,
  És friss szél zúzta a ködöt!
  
  Veled vagyok egy tengerparti sziklán,
  A tenger hullámzása csiklandozza a füledet!
  A harcos gyengéd kézzel átölelte a nyakát,
  A szent Úr feltámadt lelkemben!
  
  A hóhegyek teteje aranyozott,
  És gyöngylepkék a mellkason!
  A távolban hajók vándoroltak vitorlák alatt,
  Nem adhatod fel az álmodat és nem tudhatsz elaludni!
  
  Rád mutattam, kedvesem,
  Könnyektől ragyogó szemed!
  Hiszen nélküled még a világ sem elég nekem,
  Viharok és zivatarok zúgnak a szívben!
  
  Veled együtt sok dicsőséget fogunk megkóstolni,
  És a méreg áthatol a becsvágyon!
  Húzd ki kardod ennek a hatalomnak a nevében,
  szívesen szolgál !
  Margarita tökéletesen énekelt, és felvidulva határozott támadást indított. A partizánlány nem habozott feláldozni, és valamikor az anyagi erőviszonyok katasztrofálisnak tűntek számára. De itt van még néhány erős taktikai csapás és...
  Margarita ártatlan mosollyal mondta:
  - Sakkmatt, Mrs. Bastinda!
  Vadul pislogott, körülnézett, oldalt pillantva a legnagyobb, tizenkét fejű sárkányra. Akkora volt, mint egy nagyosztályú utasszállító , mindegyik szárny fesztávolsága jó kétszáz méter volt - ez egy szörnyeteg. Talán még a kiválasztott lány-színésznő, Dominica fenomenális varázsa sem tudott legyőzni egy ekkora óriást.
  A hatalmas sárkányvezér egyszerre tizenkét fejjel üvöltött:
  -Vestél Bastinddal szemben. Adja tehát nyereményét a Sárga Patkánynak - ez egy értékes műtárgy, és menjen új gazdái rabszolgaságába!
  Bastinda felsóhajtott, és kivett egy műtárgyat a hátizsákjából. Váratlanul csak akkora volt, mint egy kókuszdió, de erős, sárga fénnyel izzott.
  A boszorkány kinyújtotta, és megjegyezte:
  - Ő a tiéd. Mint minden, ami az enyém, most a tiéd!
  Margarita a kezébe vette a műtárgyat, majd a hátizsákjába rejtette. És megjegyezte:
  - Ez jó! Nos, mit csináljunk, Bastinda?
  Kívülről egy még fiatal és vonzó fekete nő válaszolt:
  - Sok mindent meg tudok csinálni. Már több mint ezer éves vagyok. És mi van, ha megtaníthatlak ismeretlen varázstechnikákra. Nos, és legyen a királyság menedzsere is. Nagyon sok tapasztalatom van ebben, és nem csak a gyerekek kezelésében.
  Margarita vállat vont, és megjegyezte:
  - Azt hiszem, talán elengedlek, miután először esküt tettem, hogy csak jót teszel.
  Dominica motyogta:
  - És ha hazudik? Vannak embereink, tudod. Még a Korán is azt mondja, hogy az esküt bizonyos esetekben meg lehet szegni.
  A színésznő pedig ezt énekelte:
  Hidd el, szolgáid kiszárítják magukat,
  Elárulnak, elárulnak...
  És akik így esküsznek szerelemre,
  Nézd csak, megölnek!
  Margarita tiltakozott:
  "Szokás, hogy varázslóink betartják szavaikat és esküjüket is." Esküszegővé válni azt jelenti, hogy mindenkiből örök kárhozatot és megvetést vonzunk magunkra. Tehát Bastinda vagy betartja az esküjét, vagy megtagadja annak letételét. Tehát választhat a rabszolgaság és a gonosz tettek örökre való feladása között!
  Boszorkány _ fekete haja vállat vont:
  - Van itt min gondolkodni. Soha ne csinálj rosszat, ez is nagyon nehéz, és nem mindig kellemes!
  Dominica felháborodott:
  - Miért döntesz helyettünk, Margot? Azt gondolom, jobb, ha a rabszolgánk lesz. Egy varázslatos és kortalan szolga nagyon hasznos lesz a háztartásban. Ne a rabszolgád legyen, hanem a mi közösünk!
  A hős fiú Dobrynya megerősítette:
  - Igen ez így van! Mind a négyen kockáztattuk a szabadságunkat. És egyedül akarsz neki parancsolni.
  Oenomaus fiú herceg így vélekedett:
  "Szerintem is jobb, ha elengedjük, és esküt teszünk arra, hogy csak jó cselekedeteket tesz." Miért hurcolsz magaddal egy rabszolgát, miközben további tizenegy műtárgyat gyűjtesz? Ő csak egy teher!
  Dobrynya és Dominika egyszerre mondták:
  - Nem, ő a mi rabszolgánk! És nem engedjük el!
  A sárkányvezér megjegyezte:
  - Megosztottság van: kettő a kettő ellen! Azt javaslom, dobjon fel egy érmét. Ha fejekről van szó, azt csináljuk, amit Margarita akar, ha pedig farkát , azt csináljuk, amit Dominika akar!
  A harcos gyerekek kórusban kiabálták:
  - Jobb! Jobb! Jobb! A sors dönt majd!
  Dominica dühösen motyogta:
  -Ki dobja fel az érmét?
  A sárkány mennydörgött:
  - Én!
  Aztán a farka ezüstös kört vetett, ami átrepült a levegőben, és a sziklás járdára esett. Az érme eltalálta és ... a szélére esett...
  Az óriási sárkány nevetett, és így válaszolt:
  - Ha igen, akkor cselédnek veszem Bastindát. És marad a műtárgya, a sárga patkány trófeaként. Amúgy ahogy akartad!
  Dominica motyogta:
  - És egy motorkerékpár. Ilyen szórólapot szeretnék.
  Az óriási sárkány felszisszent:
  - Énekelni egy dalt! És mi, sárkányok értékelni fogjuk. Ha tetszik, a varázslatos repülő motor a tiéd lesz. És ha nem, akkor ... Te is a mi rabszolgánk leszel!
  Dominica felháborodott:
  - Szóval mondhatod, hogy nem szereted egyik dalomat sem!
  A fősárkány bejelentette:
  - Nem csak mi fogunk ítélkezni, hanem a nyilvánosság is, beleértve a gyerekeket és a volt rabszolgákat is!
  Dominica sóhajtva bólintott.
  - Akkor egyetértek!
  És a lány érzéssel és kifejezéssel énekelni kezdett;
   Úgy öltözve , hogy minden király irigye legyen,
  Bíbor, arany, levelek rubinban!
  Mint az esti pillangók szárnyalnak,
  És a szelek hangja a kerubok szervei!
  
  A legfényűzőbb béke tágas ősszel,
  Fák, szent templomok kupolái!
  Bármilyen vesszővel ellátott gally,
  Harmatcsepp gyöngy és felbecsülhetetlen értékű kövek!
  
  A tócsát vékony ezüst borította,
  Szikrák csillognak a ló patái alól!
  Kedvesen bántok egymással,
  Élj boldogan a tiszta égbolt alatt!
  
  Ragyogó napsütésben, bő ruhámmal,
  Nyírfák és nyárfák táncolják a szerelem keringőjét!
  Szomorúak vagyunk a szakadékba süllyedt napok miatt,
  Őrizd meg velem a találkozások emlékeit!
  
  Jön a tél, örökkévaló benne a fiatalság,
  Nem ősz haj, gyémánt a hajban!
  Összegyűjtjük minden barátunkat az ünnepre,
  És fejezzük ki az álmot lendületes versekben!
  Viharos taps és "Bravó! Encore!", több tízezer torok öntötte el az egész teret. Dicsőséges óra, diadalóra lenne ez Dominika számára, aki felfedezte primadonna tehetségét!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"