Сальников Сергей Сергеевич : другие произведения.

Гардемарины. гл.21

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Гардемарины. Гл. 21
   Сальников Сергей Сергеевич
  
  
  
   Гл.21
  
   "Это что за ржавые корыта с пушками?"
  "Ну, ты даёшь, это их королевский, вернее, императорский флот"
  "Ты, глянь, верёвки растянуты прямо от пушки до надстройки и тряпьё сушат. Представляешь, если бы у нас морячки так попробовали?"
  "Да уж, флот, так флот. Вон в одних подштанниках ползают, это, наверное, командир ихний, видел портки с ломпасами"
  Гардемарины критически осматривали несколько, стоящих на якорях, военных кораблей Таиланда. Они шли по реке в столицу Банг Кок. Мутная, жёлто серая вода, сотни джонок под парусами, длинные лодки под моторами, иностранные торговые суда, жарко, влажно, солнышко почти не пробивается из-за темных туч. К причалу стали вечером.
  Утром приехал представитель посольства, провёл беседу, без нравоучений, просто весело и интересно рассказал об этой стране. Два часа пролетели как один миг. Курсачи развесили уши. Страна, которая не знала голода. Умудрилась шариком прокатиться во Вторую Мировую войну, будучи сначала союзником Японии, а когда солнце победы от неё отвернулось, срочно объявила себя союзницей Великобритании.
  Расходились громко обсуждая: "Да, выходит у них теперь император, как в Англии королева. Гонками занимается и живёт в своё удовольствие, а премьеры друг друга свергают чуть не каждые полгода и бегают к нему в верности присягать"
  "Халявщик, короче"
  "Ага, так куколка в большом дворце"
  "Не, а этот их принц, что от короны отказался, чтобы на иностранке жениться"
  "Да, тут вообще клоунада, королевство отдать, за жену. Суровые у них законы, жена императора только тайка может быть. Вот и выбирай или жениться на иностранке или Императором быть"
  "Так она его кинула, с офицером в Англию смоталась, а братец корону уже не отдал, пролетел мужик, как фанера над Парижем"
  "И остался он, как столица Камбоджи - пнём пень"
  "В увольнение в город сегодня или завтра идём?"
  "Половина сегодня, а остальные завтра"
  "Тут вахта усиленная, будем пароход охранять, бандитизм в порту, всё тащат, даже концы швартовые обрезают, а эти "вачмана", которых нанимаю у трапа стоять, так для проформы, они бояться местных бандюков"
  "Заметил, сколько тут военных?"
  "Хватает, да и с оружием ходят, не как у нас дома, если и есть кобура, то пустая, пистолеты, автоматы носят"
  "Да, у нас даже милиция вместо оружия огурец в кобре имеет"
  Ребята дружно смеются, они ещё не понимают, что это огромное счастье для всех, когда милиция может ходить совсем без оружия.
  "Так и них же полиция, а это уже другой расклад"
   "В храм, сказали, повезут на экскурсию, там у них всё золотыми Будами уставлено, а самый главный - три тонны весит"
  "И чего, тоже из золота?"
  "Да, тут по-другому нельзя"
  "Здесь каждый второй - монах буддистский, ходят в жёлтый материал завёрнуты. Этот мужик из консульства говорил. Что чуть не каждый через это проходит, а студенты, так в обязательном порядке. Вроде практики нашей"
  "И кто их кормит, такую ораву?"
  "У них своя территория и жители местные выставляют для них еду"
   Стоянка была короткой, дней пять и подошли буксиры, отдали швартовые концы. Закрутилась плёнка в обратную сторону. Поплыли мимо невыразительнее пейзажи, мутная вода реки, императорский военный флот, лишь в памяти остались поездки по этой далёкой стране, храмы, храмы, Буды, Буды, монахи в жёлтых одеяниях, дворцы Императора, что-то ещё. Навстречу торговый пароход с флагом Либерии, лихо, усевшись на бурун от его форштевня, узкая и длинная лодка с подвесным мотором принимает какие-то тюки, что сбрасывают с судна матросики. Наверняка, контрабандисты торопятся принять свой товар до прихода судна в порт. Умело и сноровисто орудуют местные трудяжки. Река позади. Любой моряк спокойно вздыхает, когда выходит из неё в море. Любой речник, если ему приходится попасть в море, так же успокаивается, когда попадает в свою родную речную стихию, когда море остается за кормой. Каждому своё. Теперь дальше на юг. Впереди Сингапур. Бананово-лимонный, как поёт про него Высоцкий.
  
  Сайт прозаика из Калининграда Сергея Сальникова: https://sss1949.wixsite.com/salnikov
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"