Шапиро Максим : другие произведения.

Речь капитана Бурко

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.16*6  Ваша оценка:


Речь капитана Бурко

по поводу преодоления человеком границ Солнечной системы в первый раз за всю мировую историю

   " Не хотел бы я оказаться именно в тот момент на его месте. И уж поверьте, я как никто другой его понимаю..."

Отрывок из интервью Питера Райли, капитана американского космического корабля, пытавшегося параллельно с российским достичь границ Солнечной системы, но вынужденного сойти с дистанции из-за столкновения метеоритом

  
   "...К сожалению, эта речь все еще засекречена, но те, кто все-таки имел возможность с ней ознакомиться, проникаются глубоким уважением к силе духа, возглавившего первую космическую экспедицию за пределы Солнечной системы капитана Бурко, его несгибаемости и способности, сохранять достоинство в самых критических и непредсказуемых ситуациях ..."

Профессор истории и права, член Российской Академии Наук

В.И. Фоменко

  
   " ... учитывая особые обстоятельства, следует также понимать, что обвинения его в ксенофобии и ненависти к Японии и японцам, являются спекуляциями, не делающими чести тем, кто ими занимается и вообще ..."

Цитата из засекреченного доклада международного космического агенства.

  
   " ... все последующее подтвердило, что мои сомнения в необходимости столь строгого засекречивания нашей космической программы были в определенной мере оправданны ..."

Руководитель японского космического агентства

Такеши Токагава

   Пока экипаж накрывал на столы и готовил шампанское капитан Бурко, шевеля губами, в последний раз повторял про себя свою речь, по поводу первого в мире достижения человеком границ Солнечной системы. Наконец он оторвался от монитора и спросил у навигатора - " Сколько осталось?".
   - Пятнадцать минут, сорок три секунды, - отрапортовал навигатор. Взор капитана обратился к связисту.
   - Связь точно будет?
   - Будет! - побожился связист.
   - Смотри, чтоб не как в прошлый раз, а то на Земле нас уже может, как 11 часов в покойники записали. Ну, будет чем наших обрадовать! А то...
   Звук тревожной сирены прервал разговор.
   -Капитан! Сзади по курсу вспышка непонятного происхождения! Она приближается! - затараторил в громкоговоритель дежурный - Капитан! Вспышка погасла, но наблюдается какое-то непонятно мерцание! Капитан - это морзянка!

***

   Вот уже минут пятнадцать капитан мрачно слушал принятого на борт посланника Японии. Экипаж жался по углам и жалостливо косился на Бурко. Взгляд его был страшен.
   - ... Мы уже давно исследовали возможность мгновенной телепортации материальных объектов и делали в этом направлении определенные успехи, хотя естественно и не афишировали их, - бойко продолжал в это время на английском японский космонавт, - Но когда Земля получила от вас сигнал бедствия, а затем связь пропала, нашим руководством было решено пренебречь секретностью и использовать только что созданный нами первый экспериментальный космический нультранспортер, чтобы попытаться вас спасти. От себя хочу добавить, что для меня большая честь находиться на вашем корабле, - закончил он.
   Капитан молчал. В каюте повисла предгрозовая тишина. Догадаться о чем думал капитан не представляло особого труда - годы тренировок, усилий, ежедневного риска, очень долгий полет и все это для того, чтобы в последний момент, когда ты близок к цели как никогда, заявился кто-то и походя увел твою цель у тебя из под носа. Бурко взорвался и разразился речью.
   Он долго в самых разнообразных выражениях распространялся о Японии, японцах, их предках, их изобретениях, а также своевременности их японцев и изобретений появления, но тут взгляд его упал на корабельные часы и он задумавшись о чем-то замолчал. На губах его начала намечаться легкая улыбка.
   - Шлюпка этих, - он кивнул в сторону японского космонавта, - сзади или спереди по курсу появилась?, -поинтересовался он у дежурного.
   -С-сзади, - сглотнув, ответил дежурный.
   - А следует она за нами все также сзади? - дежурный снова кивнул. В его глазах забрезжило понимание.
   - На часы посмотри, буркнул ему капитан.
   И вдруг сунул под нос японцу свой здоровенный кулак со скрученной дулей и торжествующе заорал
   - Первые, нах!
   На несколько секунд в каюте стало очень тихо - все переваривали речь капитана. Затем экипаж радостно взревел, окружил японца и несмотря на его стойкое сопротивление потащил к накрытому столу.
  

***

   " ... пробуждение на следующее утро после этого великого события было настолько ужасным, что я раз и навсегда понял, что страшнее славянской ярости, только славянское же гостеприимство"

Из мемуаров командира первого японского нультранспортера Ори Исихара.

  
Оценка: 8.16*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"