Жуков Сергей Александрович : другие произведения.

Сонет 5

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод сонета V (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару



СОНЕТ V

 []


Теченье времени, создав прелестный образ,
Такой, что взгляды всех к себе он приковал,
Тираном для него окажется вдруг грозным,
Лишив красы того, кто ярче всех сверкал.
Ведёт неумолимо время лето наше,
Как к палачу на казнь, к отвратнейшей зиме.
Исчезнет пышная листва, застынут соки даже,
И красотой всей будет - снег на пустыре.
Тогда, не сохранив эссенции тепла,
Текучим узником в стеклянной несвободе,
В ней семя жизни пропадёт, и красота!
Никто не вспомнит, что была она в природе.

А если из цветов был выделен нектар,
Мертвы зимой они, но жив их сладкий дар!





начало октября 2021 года





_________________________________________________________________________________________________________________________________________sdfghjfghjkghj


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"