Команда покончила с ужином. Спросив, не надо ли кому добавки, я вышел на палубу, позвал нескольких портовых рабочих, велел им взять с камбуза опустевшие на половину кастрюли и, оставив себе поесть борща и мяса, отдал докерам остатки ужина вместе с корзиной не съеденных экипажем свежих чуреков. Не выбрасывать же продукты в море. После этого я сварил кофейник кофе для капитана Хольмквиста и вместе с самой маленькой шарлоткой пошел к нему в каюту. Коммандер Стирлинг поджидал меня с явным нетерпением и как только я вошел, сердитым голосом принялся отчитывать:
- Парень, когда я что-то тебе приказываю, то ты должен исполнять это немедленно, если не хочешь неприятностей.
- Слушаюсь, сэр, впредь такого не повторится! - воскликнул я только что не щёлкнув каблуками - Простите, что задержался, я просто немного прикормил докеров и сказал им, что если они будут работать ещё лучше, то снова дам им пожрать.
Бобби Стирлинг удивлённо вскинул брови и сказал:
- О, если так, то тогда я прощаю тебя, парень. Извини, но я подумал, что ты решил сначала поужинать, а уже потом соизволить притащить свою задницу в мою каюту. Ладно, садись. Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.
Прежде чем сесть, я снова воскликнул:
- Слушаюсь, сэр! Буду делать так и впредь. Поужинать я ещё успею, зато кофе я вам сварил совершенно особый, с корицей. Попробуйте, вам обязательно понравится.
Капитан, который во время ужина так и не попробовал моей шарлотки, ему её просто не досталось, улыбнулся, налил себе кофе, откусил кусок шарлотки и его брови снова удивлённо выгнулись. Когда же он выпил ещё и глоток кофе, то и вовсе заулыбался, после чего строгим, жестким тоном спросил:
- Где ты научился так ловко метать ножи, парень? Только не говори, что на кухне в ресторанчике твоего папаши. Заодно назови мне своё имя и расскажи кто ты и откуда родом, а я подумаю, вписывать тебя в судовой журнал или всё-таки нет. Извини, но я не люблю кудесников.
Вздохнув, я ответил:
- Сэр, ножи я научился метать как раз именно в ресторане своего отца, в Амстердаме. Мой отец был когда-то советским офицером, диверсантом, но попал к бошам в плен. Бежал, добрался до Франции, воевал в маки, а когда война закончилась, не захотел возвращаться и перебрался сначала в Бельгию, а потом в Нидерланды. Отец меня много чему научил, сэр, не только метко метать ножи и ловить их, но ещё драться и стрелять из пистолета.
Коммандер Стирлинг усмехнулся и спросил:
- Что же ты тогда не отбился от ограбивших тебя бандитов?
Натянуто улыбнувшись, я ответил:
- Сэр, когда на тебя наставлено шесть автоматов "Узи" и все бандиты стоят в десяти метрах от тебя, нет никакого смысла даже пытаться предпринимать хоть что-то. Гораздо проще отдать мотоцикл, деньги и документы, чтобы остаться в живых. Или вы думаете иначе?
Коммандер отрицательно помотал головой и сказал:
- Нет, парень, в такой ситуации действительно лучше не дёргаться, иначе тебя в один миг изрешетят. Из "Узи" трудно промахнуться с десяти метров. Ну, и как тебя зовут, парень? Заодно, если не трудно, расскажи немного подробнее, кто твой отец и кем он был в минувшую войну.
Слегка кивнув, я ответил:
- Вик Черноф, сэр, - развёл руками и пояснил, - вообще-то моя фамилия должна быть Чернов, но клерк в мэрии Амстердама, выписывавший отцу бумаги, написал так. Моя мать голландка, сэр, её зовут Анна, а отца зовут Ник, Николай. Он когда-то был капитаном войск НКВД и служил в военной контрразведке СМЕРШ. Именно поэтому он не захотел возвращаться в Советский Союз. Его там обязательно расстреляли бы. Мои родители полгода назад разошлись. Не знаю уж чего они не поделили, но моя мать продала ресторан и уехала в Австралию. Отец тоже не захотел оставаться в Амстердаме, но он давно уже хотел уехать. Ему климат не нравился. В общем он переехал в Канаду, а я не захотел никуда уезжать из дома. Лично мне нравится в жить Амстердаме. Правда, перед тем, как найти себе новую работу, я решил немного попутешествовать, сел на мотоцикл и поехал колесить по Европе. Всё было хорошо, пока не решил подняться на Арарат.
Коротко рассказав о себе, я замолк. Если коммандер Стирлинг захочет проверить мою историю, а это была легенда специально для него, то ему подтвердят, что в Амстердаме действительно жила супружеская чета Черноф, и что Ник и Анна разошлись, а их сын куда-то умотал на мотоцикле. На самом деле Николай Чернов в середине сорок третьего года попал в плен не случайно, а специально сделал так, чтобы его взяли в плен сразу после высадки. Согласившись работать на немцев, он бежал из разведшколы Абвера и ушел во Францию, чтобы воевать вместе с маки, а затем закрепиться в Западной Европе и не просто вести разведку, а стать резидентом.
Разыскать хоть кого-либо из них в Канаде, Австралии и в Западной Европе будет крайне затруднительно, ведь все они давно уже вернулись в Советский Союз. Поэтому если Бобби Стирлинг расколется на допросе и начнёт рассказывать французским контрразведчикам о том, какая же это сволочь, русский перебежчик, который рассказал ему сказку про папу и маму из Амстердама, то тем быстро подтвердят родственники Анны, что Ник был родом из нашего города. Ну, а я, естественно, скажу, что в тот момент, когда рассказывал капитану Хольмквисту о себе, после того, как Рене бросил в меня нож, сразу же смекнул, что компания на корабле собралась очень странная, но деваться мне уже было некуда и пришлось выдать себя за своего нового приятеля, с которым я познакомился полгода назад.
Коммандера Стирлинга удовлетворили мои объяснения. Во всяком случае он кивнул и с усмешкой сказал:
- Да, для того, чтобы отправиться в Турцию одному на мотоцикле, нужно быть либо идиотом, либо уметь постоять за себя. Ну, и чему же тебя ещё научил твой отец, Вик Черноф? Он, наверное, был весьма необычным человеком, раз дослужился у Сталина до звания капитана.
Пожав плечами, я ответил:
- Всякому, сэр. Чему ещё может научить бывший командир разведывательно-диверсионного отряда СМЕРШа своего сына? Я хорошо стреляю с обеих рук, умею качать маятник. Вы знаете, что это?
Бобби Стирлинг отрицательно помотал головой и сказал:
- Понятия не имею. Что-то связанное с часами?
Теперь уже я с глуповатой улыбкой возмутился:
- Нет, что вы, сэр! Это специальная техника ухода от огня, когда по тебе стреляют один, два человека. Ну, максимум можно уклонится от трёх стрелков, если они не очень опытные. Хотя столкнувшись с таким парнем, который сам умеет качать маятник, да, ещё и стреляет по-македонски, то тогда и одного стрелка будет много. Мы с отцом делали резиновые шарики и вставляли их в патроны вместо пуль, так я после тренировок с ним всегда был весь в синяках, но и ему тоже доставалось.
Усмехнувшись, коммандер сказал:
- Нет, я такими глупостями никогда не занимался. Капитану торгового судна они ни к чему. - тем не менее он всё же не отстал от меня и продолжил расспрашивать - Чему твой отец научил тебя кроме меткой стрельбы, Вик?
Сделав рукой невнятный жест, я ответил:
- Да, так, ничему особому. Боевое самбо, джиу-джитсу, а карате мы с ним вместе занимались у одного японца. В общем если кто-нибудь полезет на меня с кулаками, то сдачи смогу дать. Только я полагаю, что если я буду хорошо кормить вашу команду, то никто ко мне не полезет. Тем более, что я метнул корсо Рене не в глаз, а в ствол пистолета. Ненавижу, когда на меня нацеливают пистолет. Сэр, вы скажите ему, чтобы он ко мне не приставал, а то ведь я в следующий раз могу ему и кости переломать.
Коммандер Стирлинг стал расспрашивать меня об Амстердаме, но после пятого или шестого вопроса, я ему сказал:
- Сэр, я знаю в Амстердаме каждую лужу, так что не нужно меня проверять таким образом. К тому же я тоже читал книгу Оскара Пинто "Охотник за шпионами", как и вы, судя по вашим попыткам подловить меня.
Этим, признаться, я его сильно задел и он сказал:
- Даже не знаю, что мне и делать с тобой, Вик, вышвырнуть со своего корабля, или оставить. Готовишь ты, конечно, очень хорошо, а мне вовсе не хочется нажить в этом рейсе язву желудка, так что оставайся, но учти, не у одного Рене есть нож и пистолет. Поэтому веди себя потише и вообще, не вылезай из камбуза и тогда у тебя не будет никаких проблем.
Что же, совет был неплох. Именно так я и собирался поступить. Коммандер высокомерным тоном сказал, что подать ему на завтрак завтра утром, велев принести его ему в каюту, сделал рукой небрежный жест и я удалился. На камбузе двое агентов Бобби Стирлинга только приступили к мытью посуды и я, посмотрев на и кислые рожи, а также на злорадную физиономию Ману, наладил их с камбуза ко всем чертям и быстро перемыл посуду сам, после чего ещё и вымыл полы в столовке, поснимал с больших, прямоугольных иллюминаторов все занавески и вместе со скатертями затолкал их в две стиральные машины. Их в прачечной рядом с камбузом стояло пять штук.
Заодно я заложил в третью всё тряпьё из своей каюты и, взяв большую пластиковую корзину для белья, полиэтиленовые пакеты, прошелся по каютам и сказал, чтобы члены экипажа сложили всё своё грязное бельё в пакеты, пообещав, что завтра вечером они получат всё выстиранным и выглаженным. Дружелюбных улыбок на лицах наркоторговцев это не вызвало, но они мне и не требовались. Покончив со всеми делами, я наконец поужинал, поспал до четырёх утра и перед тем, как начать готовить завтрак, перегладил всё, что до этого постирал. Когда я развесил в столовке занавески и постелил на столы чистые, отглаженные скатерти, в ней сразу же сделалось уютнее. К семи утра завтрак был готов и в столовку потянулись члены команды.
Впрочем, какая к чёрту команда! Это была проста банда наглых, спесивых и злобных наркоторговцев. Хуже того, это были четыре разновеликих банды, хотя настоящими бандитами являлись одни только корсиканцы, а все остальные ведь так или иначе имели прямое отношение к спецслужбам трёх государств. Тем не менее они всячески выказывали свою крутизну друг перед другом, а поскольку одна банда боялась зацепить чем-либо другую, то все шишки постоянно сыпались на мою голову.
Капитан приказал мне принести ему завтрак ровно в семь пятнадцать и до этого времени я успел подать на стол завтрак пяти туркам, явившимся раньше всех, после чего тут же отправился с подносом в каюту капитана, чем разозлил всех остальных. Когда я шел по коридору в каюту капитана, штурман, худой, жилистый ирландец, выставил ногу, но я ловко перепрыгнул её и не запахал носом. Вернувшись в кают-компанию, я увидел его сидящим за столом. Он потребовал себе на завтрак из всего того, что я приготовил ростбиф с картофелем-фри и салат "Цезарь". Швырнув тарелки ему на стол, я негромко, но очень строго сказал по-английски:
- Ещё раз выставишь ногу в коридор, когда я несу капитану завтрак, на следующий день проснёшься с ногой отрезанной по колено и что самое неприятное, найдёшь её у себя в заднице. Поэтому лучше даже не пытайся меня подловить.
Ирландец оказался с тормозом в голове и только минуты через две, когда я обслуживал смеющихся во всё горло корсиканцев, встрепенулся, достал здоровенный револьвер, но целиться в меня не стал, а лишь воскликнул:
- Ты что, поварёнок, угрожаешь мне?
- Нет, я тебя предупреждаю. - ответил я и добавил - А ещё я советую тебе спуститься в корабельную мастерскую и спилить мушку со своего револьвера. Это тебя сильно выручит, когда ты вздумаешь меня им попугать. Поверь, во второй раз я отберу его, вставлю в задницу и раз десять в ней проверну, чтобы навсегда отучить тебя размахивать пушкой у меня под носом.
Кажется этот анекдот знали не только в Советском Союзе, так как все бандиты дружно заржали. Ирландец судорожно сглотнул комок, спрятал револьвер и сердито проворчал:
- Поварёнок, ты ведь так и в самом деле выпросишь себе пулю в живот, а это очень больно. Подыхать будешь медленно.
Я как раз входил в камбуз. Повернувшись, я обвёл наркоторговцев глазами, их собралась уже почти вся банда, и предложил:
- Господа, вы бы выбрали, кого не жалко, и выставили его против меня. Тогда я быстренько переломаю ему все кости и вы на этом успокоитесь, а этого бедолагу отправите в госпиталь. Я нанялся на эту посудину коком всего на один рейс и хочу только одного, добраться до Марселя, обратиться в консульство, получить временные документы и улететь в Амстердам. Кормить я обещаю вас хорошо, получше чем во многих ресторанах Лондона, Парижа и Нью-Йорка, так что давайте не будем создавать друг другу проблем. Поверьте, я гораздо круче, чем вам всем это кажется.
Вот тут-то Ману и набычился. Свирепо вращая глазами, он проревел свирепым голосом:
- Вик, это ты мне собрался кости переломать?
Горестно вздохнув, я ответил верзиле:
- Ману, ты отличный парень и с чувством юмора у тебя полный порядок. С чего ты решил, что эти слова обращены к тебе? Но если тебя это так возмутило, то я вот что тебе скажу, сила это далеко не самое главное в рукопашном бою. Если хочешь, подойди и я моментально, всего одним прикосновением парализую тебе хоть правую, хоть левую руку и ты ею даже пошевелить не сможешь, а затем сделаю так, что она тут же восстановится.
Сенегалец, который явился в кают-компанию без своего суконного полупальто, встал с металлического стула, подошел ко мне, криво усмехнулся и угрожающим тоном прорычал:
- Для того, чтобы сломать Большого Ману, нужен танк.
Покрутив головой, я без всякого ускорения нанёс по его громадным, у меня бёдра тоньше, ручищам всего два чувствительных удара и его руки повисли, как толстые, бугристые, прокопчённые дочерна колбасы. Вслед за этим отвисла и челюсть Ману, подмышкой у которого висела слева кобура со здоровенным пистолетом. Он встряхнул головой и простонал:
- Мои руки... Что ты сделал с моими руками, сукин сын?
- Вот видишь, Ману, что получается, когда человек не верит в то, что и на силу есть управа. - сказал я и поспешил успокоить сенегальца - Не волнуйся, я сейчас верну тебе твои руки. Только не нужно пускать их в ход против меня, а то ведь они во второй раз так и останутся парализованными навсегда, а через пару лет высохнут и станут тощими, как у мумии. - быстро вернув рукам Ману чувствительность, я легонько стукнул его кулаком в грудь и весёлым голосом порекомендовал - Всё, Большой Ману, садись за стол и я сейчас принесу тебе целую гору мяса, приготовленного так, как это могут сделать только в Африке. Оно ведь тебе понравилось вчера? Сегодня я специально пожарил к нему ещё и бананы.
Ману несколько раз сжал и разжал свои толстые, как сардельки, пальцы и ошеломлённо воскликнул:
- Да, ты просто какой-то колдун, чёрт тебя подери. Ладно, неси Большому Ману своё жареное мясо. - направляясь к столу, он сказал, мотая головой от изумления - если кто хочет попробовать, что это такое, не чувствовать своих рук, господа, подходите к Вику, не стесняйтесь. Он вам это обеспечит. Незабываемое чувство. Со страху обоссаться можно. Рекомендую попробовать.
Через пару минут Ману вовсю уплетал африканское жаркое с жареными бананами и апельсиновым соусом. Бандиты насупились, как сычи в дуплах, и больше меня не задевали, так что я без особых хлопот смог накормить их. Однако, глядеть на меня они стали с удвоенной злобой и даже до того безразличный ко мне Ману и тот время от времени косился на меня весьма недовольно. Ну, и плевать, их дружбы я даже и не собирался искать. Вскоре, позавтракав, вся банда отправилась загружать в трюмы "Клементины" турецкий опиум, а я занялся на камбузе своими собственными делами. Их у меня вполне хватало. Несколько раз я выходил на палубу, чтобы выбросить очистки и отходы с камбуза и потому видел, что бандиты работали с редкостным трудолюбием и я даже сказал бы, энтузиазмом.
На борт судна капитан Хольмквист не пускал ни одного турецкого докера. В их обязанность входило сгружать тюки с автомобилей, подъезжавших один за другим, и складывать в большие сетки, чтобы портальный кран мог опустить их в трюм. Там тюки моментально укладывали в штабеля. Погода благоприятствовала погрузке такого груза, как шерсть упакованная в брезентовые тюки и стянутые бандажными лентами, а потому погрузка шла быстро. Слишком быстро.
Заинтригованный этим, я, вернувшись на камбуз после первого же выхода на палубу, чтобы выбросить объедки с нечистого борта на корм рыбе, связался с Дейром и Бойлом. От них я узнал последние новости, которые меня не обрадовали, честно говоря. Оказывается, вчера вечером в радиорубке произошло совещание всех четырёх сторон, в результате которого объём поставок опиума резко увеличился с первоначальных полутора тонн, до тридцати. Французы сразу же подтвердили, что за десять дней они смогут доставить в Марсель, на другую сыроварню, необходимое количество оружия, но его никто не получит до тех пор, пока они не увезут с неё свой героин.
Рене, поговорив со своим папашей, выставил жесткое условие - половина героина достаётся им, но агент французской разведки Мишель Люка тут же заявил, что его организации гораздо проще перестрелять всех корсиканцев, чем отдавать им столь жирный кусок. Он потребовал от Рене, чтобы тот связался со своим папашей и аппетиты корсиканской мафии быстро сдулись до пятнадцати процентов за переработку, после чего корсиканец, турок и француз вышли из радиорубки очень довольными, но самым довольным был всё же Бобби Стирлинг, который вырвал пятнадцать процентов героина.
Зато мне было не до радости. Объёмы сделки резко увеличились, а потому и гнев за её срыв обещал быть просто колоссальным. Хуже того, коммандер Стирлинг немедленно связался с командующим шестым американским флотом и велел ему всячески прикрывать "Клементину" в море, но не пугать банду пролётами над их головами американских самолётов. Вызывать на помощь корабли и подводные лодки Черноморского флота в такой ситуации было бы просто глупо и я потребовал от Бойла, чтобы тот ни в коем случае ничего не сообщал Андропову. Мне только не хватало развязать из-за этого опиума третью мировую войну.
Хватит с трёх разведок и корсиканской мафии и того, что их хитроумную операцию провалит советский гонщик и непризнанный гений Борис Карузо. Зато я велел ему внимательно следить не только за каждым шагом Лорда, но и за второй, оружейной сыроварней в пригороде Марселя, чтобы знать всё о диспозиции врага. Заодно я попросил Бойла известить наших ребят в Марселе, у них была с собой портативная консоль, чтобы они держались от сыроварни подальше и когда там начнётся бой, не ввязывались в него. От общения с Дейром и Бойлом меня оторвал Ману, который ввалился на камбуз со следующим неожиданным известием:
- Вик, обедать будем в три часа. Приготовь жратвы и для турок. Капитан велел работать до темна, чтобы в полночь "Клементина" вышла в море. Как только приготовишь обед, тоже спускайся в трюм. Нам сегодня буквально каждая пара рук нужна.
Это было весьма неожиданное известие, так как наркоторговцы в конечном итоге сговорились объявиться в Марселе второго декабря и плаванье грозилось затянуться на целых две недели. Мишель Люка сказал, что к тому времени они доставят в Марсель хоть целую танковую дивизию, но та не заинтересовала Эчмеза Коксаля, его куда больше были нужны "калаши" китайского производства и патроны к ним, которые секта "Нурджалар" собиралась продать в Северном Йемене. Ну, это у неё теперь вряд ли получится.
Думать о том, как сдать эту банду французским властям, да, ещё таким образом, чтобы французские спецслужбы не смогли ничего скрыть, было ещё слишком рано и я стал готовить одновременно и обед, и ужин. В три часа дня я накормил человек семьдесят, а в половине пятого переоделся в рабочую робу и полез ворочать тюки в трюм. Этим мы занимались до одиннадцати часов ночи, а в половине двенадцатого "Клементина" покинула порт Трабзона и вышла в море. Я стоял на палубе и смотрел, как тают в туманной дымке горы, освещённые полной луной.
В это время банда наркоторговцев, выбившаяся из сил, ужинала. Хотя мужики на борту собрались все, как на подбор, плечистые и здоровенные, после такого аврала они едва волочили ноги и на судне "в живых" осталось только четыре человека. Двое несли вахту а машинном отделении, а двое на ходовом мостике вместе Бобби Стирлингом. Это позволило мне тайком проникнуть в трюм и добраться до одного из тюков, в котором был спрятан опиум, расфасованный в плитки по полкилограмма каждая. Опиум был залит в пакетики из толстой полиэтиленовой плёнки, которую потом запаяли на горячую. Я прихватил с собой один пакетик, аккуратно сложил потревоженные тюки и вернулся в свою каюту.
Мои маячки, которые я выложил вокруг камбуза, остались нетронутыми. В отличие от своры бандитов, я устал не так сильно, а потому сначала навёл порядок на камбузе, а уже потом лёг, чтобы вздремнуть три часа. К семи часам у меня уже был готов завтрак, а в семь пятнадцать я подал в каюту капитана его любимую яичницу с беконом, апельсиновый сок, тосты и кофе. Бобби Стирлинг посмотрел на меня с удивлением, но ничего не сказал. Часов в восемь в столовку приплелись первые пять членов команды "Клементины", чтобы позавтракать перед вахтой, а затем пришла подвахта, не спавшая целую ночь и выдувшая ведро чёрного кофе.
После этих господ я смог бы спокойно поспать до одиннадцати часов, когда проголодались турки, но вместо этого занялся стиркой и глажкой бандитского шмотья. Так начались будни моего морского путешествия. Вслед за турками проснулись французы, а корсиканцы продрали глаза только к обеду. Выйдя из кают и увидев полиэтиленовые пакеты со своим чисто выстиранным и выглаженным барахлом, явившись в столовку, они первым делом начали борзеть. На меня, а всё остальное сборище ублюдков быстро подхватило эту инициативу. Три дня я терпел и отмалчивался, а когда хотел было взорваться и переломать кости корсиканцам и не в меру обнаглевшим туркам, положение, как это ни странно, спас коммандер Стирлинг. На третий день он явился к ужину в столовку и послушав, как эти уроды словесно измываются над мальчонкой, громко спросил:
- Джованни, Марчелло, вы оба, кажется, бывшие берсальеры и даже служили в спецназе?
В банде Лорда собралось отребье со всего мира. В ней был даже один японец. Самурай хренов. Злобный, наглый и болтливый до ужаса, но судя по всему отличный боец и к тому же ещё и довольно высокого роста. Всего на полголовы ниже меня ростом, но накачанный и мощный. Джованни и Марчелло были парнями лет тридцати пяти от роду каждый. Джованни, как я понял, родился в Неаполе и имел какое-то отношение к каморре, а Марчелло был родом с севера, из Триеста, но в кофе ни черта не разбирался. Марчелло откликнулся первым, громко ответив:
- Да, сэр, только берсальером был Джованни, а я предпочитал плавать. Я боевой пловец в недалёком прошлом.
Капитан кивнул и сказал:
- Это не имеет особого значения, парни. Насколько я помню, вы оба умеете стрелять с обоих рук и весьма метко, а вот Вик говорит, что он тоже хороший стрелок, но к тому же ещё и умеет качать какой-то там маятник по-русски. Его папаша служил в "СМЕРШе", а это, если верить Яну Флемингу, самая лучшая спецслужба мира. - бандиты дружно заржали, громко выражая своё презрение к "СМЕРШу", но Лорд рявкнул - Тихо! - как только все заткнулись, он сказал - Я предлагаю сделать так, господа. Вы оба завтра покажете Вику, как умеете стрелять, он же покажет всем нам, как нужно уворачиваться от пуль, а чтобы никто не пострадал, я дам всем пушки, стреляющие резиновыми пулями. Ну, что вы на это скажете, господа?
Господа взревели от восторга. После этого, видимо в предвкушении завтрашнего зрелища, они даже перестали изводить меня своими придирками и оскорблениями и я смог спокойно прибраться на камбузе. Предстоящее состязание меня нисколько не беспокоило, мало того, что я научился отлично качать маятник и делал это чисто рефлекторно, так ещё и стрелял теперь отменно, навскидку, не целясь, а лишь глядя на мишень. Мои руки автоматически наводили оружие на цель, а пальцы нажимали на спусковой крючок. Меня даже не стало бы беспокоить, вооружись мои противники боевым оружием, а не резинострелами и потому я лёг спать ни о чём не думая.
Утром завтрак был готов точно к семи часам и на этот раз все явились вовремя. Сразу после завтрака я зашел в свою каюту и переоделся в свой бордовый мотокомбинезон без советской символики. Не просто так, для того, чтобы нагнать на своего противника жути. Признаться честно, мне удалось это сделать. Вся интернациональная банда, включая их главаря, Лорда, вытаращила глаза, когда увидела мою мощную, атлетическую фигуру затянутую в тёмно-красную кожу, да, ещё и с кожаной банданой на голове.
Для такого случая я даже побрился и потому уже не походил на грязного хиппи. Джованни и Марчелло, одетые в чёрные диверсионные боёвки, тут же подтянулись и многозначительно переглянулись. Коммандер Стирлинг, покрутив головой ухмыльнулся. Ману, его правая рука в банде, держал в руках большой и по всей видимости тяжелый чемодан. Мы все спустились на палубу, над которой возвышались на полметра два здоровенных трюмных люка, между которыми стояла стальная мачта с двумя стрелами. Ману положил на люк чемодан и открыл его. В нём лежали пистолеты, армейские "Кольты" сорок пятого калибра, и револьверы "Смит-Вессон", переделанные в тренировочные резинострелы. Бобби Стирлинг сделал рукой вальяжный жест и вызывающим, уничижительным тоном сказал:
- Выбирайте себе оружие, юноша. - по тону его голоса я сразу же понял, что последует вслед за этим, а потому не мешкая взял пять револьверов и один пистолет, к которому прихватил семь обойм с патронами, снаряженными резиновыми пулями и не ошибся, так как он насмешливо спросил - А вы, джентльмены, как я понял, намерены стрелять по Вику из боевого оружия?
Прикрепляя револьверы к поясу эластичными петлями из асфальтеновой резины, я предупредил, итальянцев:
- Валяйте, ребята. Можете стрелять по мне из своих "Беретт" боевыми патронами, но учтите, в ответ я буду стрелять резиновыми пулями исключительно по яйцам и глазам. Не думаю, что слепые, да, к тому же без мужского достоинства, вы будете хоть кому-то нужны в этом мире. Лично я бы, случись со мной такое, после этого предпочёл бы утопиться.
Марчелло первым достал из оперкобур свои "Беретты", положил их на люк и принялся вынимать обоймы, после чего заменил их на армейские "Кольты" резинострелы. Вслед за ним то же самое сделал Джованни и сумрачным голосом спросил:
- Вик, почему ты берёшь пять револьверов? У тебя же всего две руки. Как ты будешь из них стрелять?
Тем временем я быстро обвешался "Смит-Вессонами" и, вставляя обоймы в более широкие эластичные ремешки с кнопками нашитыми на правое бедро вроде как для красоты, сказал:
- Хреново вас готовили, ребята, раз даже не объяснили, как нужно правильно стрелять из двух стволов. К вашему сведению, бойцы "СМЕРШа" всегда брали в левую руку "Наган", а в правую пистолет "ТТ". Неужели непонятно, что гильза из левого пистолета будет постоянно ударять в правый, Джованни? Правый ствол служит для прицельной стрельбы, а левый для добивания противника. Могу поспорить, что ты во время стрельбы с двух рук и стоять правильно-то не умеешь. Ну-ка быстро покажи мне, какую стойку ты принимаешь во время стрельбы?
Джованни с двумя "Кольтами" в руках тут же широко расставил ноги, согнул их в коленях и вместе с этим выставил вперёд оба ствола, подняв левый выше правого. Усмехнувшись, он нахальным голосом сказал:
- Русские, насколько мне это известно, при стрельбе из пистолета встают в классическую дуэльную стойку и даже напрягают при этом левую руку.
Громко расхохотавшись, я воскликнул:
- Да, Джованни, ты так много настреляешь! Эх, не тому тебя учили, парень, да и учителя у тебя, похоже, были не просто хреновые, а на редкость бездарные. Смотри, как нужно правильно стоять и целиться.
Я тут же встал в самую грамотную стойку - ноги широко расставлены и согнуты в коленях, пятки разведены, а носки наоборот, сведены внутрь. Револьвер и пистолет я при этом держал на одном уровне, но целился по пистолетной мушке, а ствол револьвера лишь выравнивал по его стволу. Бандиты удивлённо залопотали на разных языках, а Бобби Стирлинг воскликнул, выдавая себя к чёртовой матери со всеми потрохами:
- Дьявол! А ведь мальчишка полностью прав! Если внимательно рассмотреть все рычаги и векторы, то это действительно оптимальная стойка для стрельбы с двух рук. Да, похоже Флемминг был всё же прав, "СМЕРШ" действительно очень опасная спецслужба. Всё, господа, начинайте, а мы посмотрим сверху, кто из вас стреляет лучше.
Ману забрал чемодан с тренировочным оружием для отработки стрельбы в ближнем бою и мы остались на палубе втроём. Чтобы запутать своих противников, я быстро побежал на ют, оставив Джованни и Марчелло стоять возле надстройки. Я думал, что они разделятся, но у них хватило ума сместиться от меня влево и мы встали по диагонали. Итальянские коммандос при этом держали между собой дистанцию в четыре метра. Как только вся банда собралась на широком П-образном балконе надстройки, коммандер Стирлинг подал сигнал и резиновая дуэль началась. Причём именно так, как я того и ожидал.
Оба итальянца тупо открыли по мне ураганный огонь из четырёх "Кольтов" с довольно большой дистанции, а я, изредка стреляя в ответ, помчался вдоль левого борта на сближение с ними, показывая весь свой ассортимент боевой акробатики, делая нырки, уходы, перекаты, ни секунды не оставаясь на месте, но при этом внимательно фиксирую направление взгляда своих противников и постоянно заходя в слепое пятно их зрения. Для этого мне приходилось регулярно показывать им, что я двигаюсь вперёд, но при этом отклоняться назад и вниз. А ещё из верзилы я моментально превратился в низкую, приземистую, но очень быструю и вёрткую черепашку и таким образом качал нелогичный, импульсивно-интуитивный маятник, самый неприятный и непредсказуемый для противника. Тут нужно троим стрелять из пулемётов, чтобы подстрелить бойца.
Резиновые пули свистели надо мной и вокруг меня, то и дело пустые магазины падали на палубу, а Джованни и Марчелло за добрые две минуты лишь трижды задели меня по касательной. В основном потому, что я постоянно находился в низкой стойке и располагался к ним боком. Оба итальянца были к тому же абсолютно предсказуемы, зато я сам не знал, куда моё тело стремительно нырнёт в следующий раз, но знал, что уже очень скоро выйду на позицию эффективной стрельбы. Из револьвера я выстрелил всего трижды и расстрелял одну обойму из "Кольта", причём всадил в своих противников по несколько пуль, попав им в грудь и ноги.
Похоже, что на обоих были надеты бронежилеты скрытого ношения. Наконец я добежал до нужной точки и мгновенно перезарядил "Кольт", для чего мне всего-то и потребовалось, оставив в стволе последний патрон, нажав на кнопку, выбросить пустую обойму. Первым ударом рукояти поймать самую нижнюю обойму, резким рывком заставить кнопку отстегнуться и вторым ударом загнать обойму в рукоять пистолета. Вот тут-то и началась потеха. Как только я встал в стойку, оба моих противника сорвались с места и приставными шагами стали удирать от меня, двигаясь к носу посудины, а я прытко помчался вслед за ними.
По прежнему качая маятник, но теперь уже правильный, динамичный, с чёткими обманными движениями и глубокими приседаниями со сдвигом в слепую зону зрения противника, я открыл по итальянцам беглый и болезненно меткий огонь. Стремительно отбросив первый револьвер, я выхватил второй и теперь стрелял дуплетом, то сводя, то разводя стволы и если стрелял кому-либо в грудь, то по два раза из каждого ствола и в одно и то же место из двух, сбивая противнику дыхание. Ну, а если сказать по другому, то я просто избивал их нещадно своими резиновыми кулаками и ни о каком эффективном ответном огне даже не шло и речи. Оба итальянца быстро расстреляли все свои патроны, так толком и не достав меня, после чего, шипя от боли, подняли руки вверх. Зато у меня остался ещё один револьвер с полным барабаном патронов и две обоймы для кольта. Демонстративно подняв стволы и положив их на люк вместе с обоймами, сказал:
- Вот это и есть, господа, стрельба по-македонски и качание маятника в исполнении Вика Чернофа. Будь здесь мой папаша, у вас сейчас уши сделались бы, как у слонов, от его мата.
Вслед за этим послышалось громкое "Кия" и приглушенное "Бумм", это с воинственным криком спрыгнул вниз с балкона японец Кен Таганака и принял боевую стойку. Громко рассмеявшись, я метнулся к нему, добежал до здоровенной крышки люка, встал на ней посередине и посмотрел на японца, тоже одетого в чёрную диверсионную боёвку, ну, прямо ниндзя из голливудского боевика, сверху вниз. Тот выхватил из-за спины нунчаки, принялся размахивать ими и прошипел по-английски:
- Сейчас я наставлю тебе синяков, Вик Черноф...
Рассмеявшись ещё громче, я воскликнул:
- Эй, ты, Брюс Ли недоделанный, смотри не тресни сам себя своей японской палкой по лбу!
После чего демонстративно завёл левую руку за спину и встал в фехтовальную позицию для сабельного боя - правая нога, согнутая в колене, выдвинута вперёд, левая оттянута назад, только вместо сабли я выставил свою ладонь и ускорился, но не сильно, всего в три раза. Кен Таганака одним прыжком вскочил на люк и принялся демонстрировать мне своё карате. Делал он это, наверное, хорошо, только очень медленно и я даже устал ждать, когда рассвирепевший японец пойдёт на сближение. Между тем я тоже делал правой рукой плавные движения, правда, немного быстрее, чем Кен махал нунчаками. В реале мои движения, наверное, были почти незаметными.
Когда же японец стал наносить по мне удары нунчаками, то я принялся отбивать их таким образом, что его руки задёргались и в конце концов, когда они у него оказались в опасной близости от головы, обе нунчаки по очереди треснули Кена по тыкве с протяжным, но не слишком громким звуком и на ней даже не появилось глубоких вмятин, но кожа на лбу всё равно оказалась рассечена. Я же тут же прижал руку к груди, вышел из ускорения и быстро встал почти по стойке смирно. На лице Кена появилось глубокомысленное, задумчивое выражение, он выронил свои нунчаки и молча упал, а я сказал:
- Всё, господа, концерт окончен. Прошу не аплодировать и не вызывать меня на бис, а то так кто-нибудь из вас захочет выкатить против меня пушку.
После этого я всё же подошел к Кену, осмотрел его голову, она не слишком пострадала, но на ней моментально появились две здоровенные шишки. После этого я быстро привёл его в чувство и даже сделал так, чтобы ему не пришлось принимать анальгин, дабы унять сильную головную боль. Японец открыл глаза, первым делом ощупал свои лишь слегка кровоточащие шишки и удивлённым голосом спросил меня:
- Вик, что это было?
- Господин Таганака, вы изволили сами себя треснуть по лбу своими нунчаками, - ответил я, - размахивайте ими в следующий раз поаккуратнее. Так ведь можно самому себе башку расколоть.
Убедившись в том, что шишки у него большие, каждая с куриное яйцо, Кен Таганака раздраженно воскликнул:
- Вик, я и сам понимаю, что шишки на голове появились от ударов моими же нунчаками! Меня интересует, как ты это сделал, парень? И не надо вводить меня в заблуждение, я не маленький мальчик.
Усмехнувшись, я ответил:
- Как-как, я просто отбил их рукой, когда ты подвёл руки слишком близко к голове. Так что давай, заканчивай со своими шуточками и больше не груби мне, а то я рассержусь.
Бандиты в полном молчании разошлись, а я отправился на камбуз надеясь, что они хоть немного успокоятся. Но не тут-то было, в обед я снова то и дело слышал оскорбления в свой адрес, хотя жаловаться этим говнюкам было не на что. Правда, нужно отметить, что количество злобной словесной вони всё же сократилось чуть ли не вдвое, но это вовсе не означало, что я стал кому-то из них импонировать. Думаю, что отправить меня на тот свет мечтал каждый из них, даже французы, на стороне которых сражался против фашистов мой отец по фрагменту этой легенды.
Глава 2
Захват "Клементины"
Похоже, что коммандер Стирлинг специально поведал о том, кто я такой, Ману, а тот разболтал всем остальным бандитам. Самое интересное я узнал ранним утром следующего дня, когда, прежде чем начать готовить завтрак, связался с Бойлом и тот поведал мне, какой разговор состоялся в каюте капитана между ним и сенегальской гориллой по имени Ману Оранж. Этот верзила сам явился в каюту Бобби Стирлинга и чуть ли не с порога заявил:
- Сэр, я думаю, что с этим русским нужно кончать. Он слишком опасный тип и я не жду от него ничего, кроме неприятностей. Мне кажется, что не смотря на молодость, он агент каких-то спецслужб. Отдайте приказ и Ману вонзит ему нож в спину. Русский вроде как доверяет мне и не заподозрит подвоха с моей стороны. Ко всем другим он относится очень настороженно.
Тут чернокожая обезьяна с толстыми губами и низким, неандертальским лбом ошибалась. Я не доверял никому из членов банды наркоторговцев. В том числе и ему, а потому затея с ножом у него точно не прошла бы. Более того, я завёл в столовке новой правило. Во время завтраков, обедов и ужинов я ставил при входе на камбуз стол и они сами брали с него подносы со своими блюдами, заявив, что не намерен быть у них ещё и стюардом и пригрозив, что если кому-то это не нравится, то высажусь ночью на спасательной лодке на воду и пусть они плывут в Марсель без меня. Это подействовало и я больше не бегал с подносами по всей столовке, рискуя получить удар ножом в спину от какого-нибудь негодяя. Между тем затея Ману не понравилась коммандеру Стирлингу и он ворчливо поинтересовался у того:
- И что мы будем после этого делать без кока, Ману? Знаешь, стряпни Джованни я не выдержу больше двух суток и точно пристрелю этого стервеца. Так что успокойся, этот русский будет стряпать для нас еду до самого Марселя, а вот когда мы до него доберёмся, я сам выведу его в расход, как слишком опасного свидетеля и мы сбросим его за борт с балластом на ногах.
- Сэр, но как вы это сделаете? - спросил Ману - Говорю же вам, этот тип точно из каких-то спецслужб и потому опасен.
Бобби Стирлинг ответил ему:
- Успокойся, Ману, я уже проверил Вика. Его папаша действительно бывший русский диверсант и воевал в отрядах маки, причём так, что немцы в Бретани тряслись от страха при одном только упоминании имени Николя Чернова. После войны он не захотел возвращаться к Сталину и остался на Западе, но и не захотел пойти на службу к французам, а потому сначала перебрался в Бельгию, а затем в Голландию. Когда его сын Вик сел на свой мотоцикл и уехал, в полиции Амстердама облегчённо вздохнули. Этот громила что ни день, так обязательно избивал кого-нибудь до полусмерти и всякий раз это оказывались или азиаты, или негры, причём одни только хулиганы и преступники. Год назад одна банда его решила пришить и устроила на него засаду. В результате из одиннадцати нападавших, а половина из них была вооружена пистолетами, семеро стали инвалидами, а один и вовсе умер через четыре месяца. У бедняги отказали почки. Так что Вик никакой не агент, он просто умелый боец и меня если что и поражает в нём, так только одно, как он к двадцати годам сумел им стать. Правда, говорят, что его папаша тот и вовсе какой-то монстр. Он до сих пор боится, что русские пришлют к нему своих палачей, а потому не расстаётся с оружием и постоянно тренируется на случай внезапного нападения. Не то что вы, банда тупых, ленивых скотов, которых не загонишь ни в тир, ни в спортзал. Ну, а убью я его очень просто. Утром, когда он приносит мне кофе, дверь моей каюты всегда открыта и я просто говорю ему, когда он стучится, чтобы он вошел и поставил поднос с моим завтраком на столе. Не смотря на свою молодость, Вик очень пунктуален и педантичен. Он всегда приходит вовремя, а войдя в каюту с подносом, берёт его в правую руку, а левой аккуратно закрывает дверь. Так что я просто намажу руку сильнодействующим ядом и как только он закроет дверь, то уже через десять секунд умрёт от паралича лёгких. Мне же только и останется, что полить ручку и его левую руку нашатырным спиртом, чтобы полностью нейтрализовать яд. После этого он пойдёт на корм рыбам.
Ману на этом успокоился, а я пожал плечами, поражаясь редкостной подлости коммандера Стирлинга, и принялся готовить для мерзавцев завтрак.
Как и в первый раз, "Клементина" плутала по всему Средиземному морю так, словно капитан Хольмквист не знал, куда ему плыть. Сначала она направилась в сторону Крита, но потом повернула к побережью Израиля. Однако, проплыв миль триста, резко развернулась и поплыла в сторону Ливии и так петляла восемь суток, пока не доплыла до Болеарских островов и уже от них пошла тихим ходом курсом на Марсель. Если не увеличивать скорость, то через двое суток "Клементина" должна была доковылять до конечного пункта назначения и порта своей приписки. Четыре последних дня изрядно штормило, но когда мы миновали сороковую параллель, шторм, как обрезало.
Это произошло рано утром, я как раз заканчивал готовить завтрак, а вместе с тем готовился произвести захват судна. Бандиты к тому времени мне уже осточертели так, что я был готов их загрызть, но у меня был готов для них сюрприз совсем иного рода, куда более высокотехнологичный, но вместе с тем не совсем гуманный. Ну, и чёрт с ним, с этим долбанным гуманизмом. Это же бандиты! В любом случае всё будет длиться недолго и как только они выпьют опийной настойки, приготовленной мною по особому рецепту, то проснувшись ничего не вспомнят.
Когда зашла речь о том, как захватить в плен такую большую банду, Бойл, после некоторых раздумий, предложил мне воспользоваться для этой цели гипнонаркотиком, причём особым, бинарным. Ещё за три месяца до побега я синтезировал его под руководством мудрого Бойла и потому прихватил с собой три ампулы. В одной находилась жидкость оранжевого цвета, из-за чего я и купил столько апельсинов. Это был базовый наркотик. Во второй ампуле была жидкость сиреневого цвета, антидот, снимавший последствия, отчего я мог спокойно пить апельсиновый сок вместе с бандитами и ничего не бояться. В третьей ампуле находился второй компонент гипнонаркотика и сегодня он находился во всех напитках - в апельсиновом соке, чае и кофе.
Всего я взял с собой в дорогу три ампулы гипнонаркотика, но в любой момент мог синтезировать любое его количество. Вместе с тем я также приготовил и опиумную настойку, причём опять-таки по рецепту Бойла, которая должна была погрузить всю банду в сон на трое суток, чтобы на борт "Клементины" смогли спокойно подняться мои друзья. Но только после того, как все уснут глубоким и покойным сном. Единственный человек, с которым я хотел поговорить, был коммандер Стирлинг.
У меня было достаточно много времени, чтобы хорошенько обо всём подумать, а потому, по здравому размышлению, я решил не убивать ни его, ни кого-либо ещё из членов этой банды. Пусть с ними разбираются власти, а я уж если и пролью чью-то кровь, то лишь тогда, когда мне придётся сражаться спасая либо свою собственную, либо чужие жизни. Мне и без того предстояло в скором времени привести в исполнение несколько смертных приговоров. Единственное, о чём я жалел, так это о том, что больше никому не набью морду, а ведь мне этого очень хотелось, но пока что от меня досталось всего только трём болванам.
Если японец быстро отошел от ударов своими же собственными нунчаками по голове, то оба итальянца дня три едва передвигали ноги. В горячке дуэли они просто не обратили особого внимания на удары резиновых пуль, но уже через несколько минут боль от сильных ударов дала о им о себе знать. По этому поводу я тоже не очень-то переживал, ведь я находился в точно таком же положении, что и они. Если захотят обратиться к кому-то с претензиями, то пусть идут к своему боссу, а не ко мне. Это коммандер Стирлинг подвёл их под мои выстрелы, от которых они не смогли увернуться, да, у них в общем-то ничего толком и не получалось, а ведь я работал без ускорения.
Небольшая рыбацкая шхуна, на которой сутки назад вышли в море мои друзья, уже находилась в каких-то двадцати милях от "Клементины" и Игорь со товарищи готовил к спуску на воду резиновую лодку с мощным подвесным мотором. Ещё три часа и они будут на борту сухогруза. Поэтому я приготовил для них даже не завтрак, а роскошный обед с борщом, пельменями, винегретом и даже налепил вареников с творогом. Всего на борт должно было подняться четыре человека, Игорь, Володя, Алексей и Виктор. Так что настроение у меня было в это утро превосходное и мне его не испортила даже ты ругань, с которой в столовую ввалились корсиканские придурки. Вот ведь неугомонные идиоты. Вечно им что-то от меня надо.
Сегодня им что-то не спалось, ну, ничего, уже очень скоро они уснут очень крепким сном, а проснутся, надеюсь, уже на тюремных нарах и пробуждение у них будет очень не весёлым, а точнее совершенно безрадостным. К тому же ещё недели две, если не все три, они будут испытывать пост-эффект от действия гипнотика и отвечать на все вопросы следователей так охотно, что скорее всего наговорят ему такого, что может быть дело дойдёт до самого строгого приговора суда. Думаю, что в своей жизни они уже успели натворить немало дел и потому гильотина ждала их с большим нетерпением.
За полтора часа я накормил и напоил гипнонаркотиком всех бандитов, явившихся в столовую "Клементины", кроме капитана, и каждому отдал конкретный приказ. Этот наркотик действует очень жестко. После того, как кто-то его отведает, он беспрекословно подчиняется каждому человеку, который пристально посмотрит ему в глаза и властным голосом что-либо прикажет ему. Ну, а поскольку бандиты заявились в столовку не все сразу, а приходили по очереди, то мне не составило особого труда подчинить их себе и через полтора часа все, кто не стоял на вахте, собрались в столовке, расселись вокруг большого стола, тупо таращились друг на друга и молчали.
Вскоре, ровно в девять утра, "Клементина" должна была лечь в дрейф. Такой приказ я отдал тем бандитам Лорда, которые отправились в машинное отделение и в ходовую рубку. Коммандер Стирлинг обычно часов до десяти торчал в своей каюте и занимался тем, что сортировал бобины с магнитофонной лентой. Все разговоры, которые велись в каютах, записывались и потом трое его подчинённых их прослушивали и составляли краткие отчёты. Бобби Стирлинга интересовали в первую очередь те разговоры, которые могли скомпрометировать в первую очередь французов и отчасти турок, но он не брезговал и болтовнёй корсиканцев.
Подойдя к его каюте, я постучал и когда он спросил, кто это, сказал, что пришел забрать посуду и принёс кофе. За дверью послышался звук задёргиваемой шторы, коммандер Стирлинг подошел к двери, повернул ключ, открыл её и очень удивился, не увидев у меня в руках подноса с кофейником. Секунду спустя он сообразил, что я явился к нему с совершенно другими намерениями и его рука рванулась было к револьверу, кобура с которым была пристёгнута к его брючному ремню справа, но мой удар оказался быстрее и точнее. Правая рука коммандера повисла плетью, я с силой толкнул его в грудь ладонью, он отлетел на середину просторной каюты и попытался схватить револьвер левой, но в следующее мгновенье и она повисла плетью.
Громко сопя, Бобби Стирлинг попытался нанести мне ногой удар в живот, но и из этого у него ничего не вышло и вскоре, с полностью парализованными конечностями, он сидел посреди каюты в кресле. Я вышел в коридор, взял поднос с кофе, зашел в каюту, поставил его на стол возле иллюминатора, повернулся и сказал бесцветным голосом:
- Капитан Хольмквист, я же сказал вам, что намного опаснее, чем кажусь на самом деле. Вот видите, как всё вышло. Вы сидите в кресле и мне даже не нужно вас связывать. Вся ваша банда спит глубоким и покойным сном потому, что за завтраком я напоил их настойкой опия, подмешанной в кофе и апельсиновый сок. Горечь опия ведь не так уж и сложно убрать, и я знаю, как это сделать. Знаю я и то, что вы хотите ввезти во Францию тридцать тонн этой отравы, переработать её в героин и потом продавать парижанам и не только им. Из него ведь можно изготовить целых три тонны героина, а это десять миллионов доз. С ума сойти, сколько людей вы таким образом посадите на самый тяжелый наркотик. Нет, капитан Хольмквист, я не дам вам сделать этого. Я сдам вас полиции Марселя.
Бобби Стирлинг глянул на меня зверем, голову он поворачивать мог, и зловещим голосом прорычал:
- Кретин, это специальная операция ЦРУ и если ты вздумаешь нам помешать, то тебя и твоих родителей ждёт смерть. Твою мамочку мигом скормят в Австралии крокодилам, а твоего папашу не спасут его навыки, полученные в "СМЕРШе".
- Вот как? - удивлённо воскликнул я - Значит вы из ЦРУ, капитан Хольмквист? Ну, раз так то мне нужно оторвать у вас воротник от рубахи. Говорят, что все шпионы зашивают в него ампулу с ядом, чтобы отравиться в случае провала. - отрывать воротника форменной белой рубахи я не стал, так как не обнаружил в ней никакой ампулы и даже притворно удивился - Странно, цэрэушник, а ампулы с ядом нет. Вы, наверное, всё врёте, капитан. Зато я скажу вам теперь о себе правду. Я не Вик Черноф, а Борис Картузов и я самый обычный перебежчик из Советского Союза, а Виком я назвался только потому, что догадался, в какое дерьмо вляпался, поднявшись на борт судна.
Коммандер злобно прорычал:
- Это точно, сопляк, ты вляпался в такое дерьмо, что теперь только я смогу тебя из него вытащить. Сделай со мной то, что ты сделал с Большим Ману и я помогу тебе, раз ты перебежчик.
- Чем поможете? - снова удивился я - Намажете своим ядом не ручку каюты, а сразу мою руку, капитан Хольмквист? Ладно, вы посидите тут, а я пойду и поставлю "Клементину в дрейф. Ваши бандиты, которые несут вахту, уже должны уснуть самым крепким сном в своей жизни.
Покинув каюту капитана, я спустился в столовку и принялся поить кофе с опиатом собственного изготовления бандитов и, пока антидот не начал действовать, приказал им срочно отправляться в каюты и кубрики и ложиться спать не раздеваясь. Позднее, чтобы они не надули и не наделали в штаны, я намеревался основательно замедлить пищеварительные и мочевыделительные процессы в их организме, а перед сдачей бандитов полиции, возобновить их вновь, но с удвоенной силой, чтобы они поскорее проснулись. Когда "Клементина" легла в дрейф, я снова вернулся в каюту капитана и тот насмешливо спросил меня:
- Ну, и что ты намерен теперь делать, Вик? Мы же находимся в нескольких сотнях миль от берега, а ты на судне один. Тебе не справиться с "Клементиной" в одиночку.
Сев на стул напротив коммандера Стирлинга, я закинул нога на ногу, закурил сигарету и спокойно ответил:
- Капитан Хольмквист, повторяю вам ещё раз, я не Вик Черноф, а Борис Картузов. Вик Черноф, это двоюродный брат одного моего очень хорошего друга. Сын старшего брата его родного отца, который остался после войны на Западе и где-то с год назад стал переписываться с родственниками в СССР, а недавно вернулся на родину с семьёй. Так что я просто навешал вам лапши на уши, когда окончательно понял, что Рене бандит из корсиканской мафии.
Коммандер презрительно скривился и спросил по-русски, причём практически без акцента:
- Ну, и как же ты об этом догадался Борис?
- Очень просто, капитан. - ответил я тоже по-русски - Он же выхватил из рукава ритуальный кинжал корсиканской мафии, который называется корса. - и насмешливо спросил - Вы что, книг про корсиканские вендетты никогда что ли не читали, капитан?
Внезапно коммандер Стирлинг осклабился, застонал, словно от сильной боли, и громко воскликнул по-английски:
- Дьявол! Ты же тот самый русский мотогонщик, который финишировал на мотогонках в Подмосковье два года назад на переднем колесе! А перед этим ты на своём трайке въехал на капот гоночного "Москвича-Метеор". Как это я не смог вовремя вспомнить твою наглую физиономию, сопляк?
Меня чуть не раздуло от гордости. Не зря я тогда хотя и всего на пару минут, но всё же нарисовался перед кинокамерами без интеграла на голове. Ну, что же, раз я освежил память Бобби Стирлинга, значит можно было укладывать его спать, но перед этим я всё же сказал ему, на этот раз по-русски:
- У вас прекрасная память на лица, капитан Хольмквист. Да, я тот самый советский мотогонщик. Между прочим, тот супербайк, на котором я тогда выступал, был сделан вот этими самыми руками, но меня зажали типы вроде вас, обобрали до нитки, да ещё и не дали участвовать в авто и мотогонках. Поэтому я и удрал из Советского Союза. Так что не волнуйтесь, в мире мало найдётся людей, кто разбирается в технике лучше меня, а потому и "Клементину" я спокойно доведу до Марселя в одиночку. В ходовой рубке, насколько я успел это заметить, имеется радиотелефон, а я, как вы должны были заметить, свободно разговариваю по-французски. Я созвонюсь с полицейским комиссариатом этого города и договорюсь об условиях передачи вас властям. Глядишь мне ещё выплатят какую-нибудь премию, а если и не выплатят, то ничего, это не страшно. Со своей головой и руками я быстро стану здесь миллионером. Ну, а что касается ЦРУ, то я вам не верю. С какого бы это рожна ЦРУ станет торговать наркотой во Франции? Вы самый обычный наркоторговец и вас теперь посадят в тюрьму надолго.
- Много ты в этом понимаешь, мальчишка! - в запальчивости воскликнул коммандер - Самый лучшее, что ты можешь сделать, это работать вместе со мной. Даже если ты сдашь меня французской полиции, то уже через трое суток я буду на свободе и тебя не спасут твои бойцовские навыки. От пули снайпера ещё никому не удавалось увернуться.
Беспечно махнув рукой, я ответил насмешливым тоном:
- А мне плевать, капитан Хольмквист. Во-первых, я фаталист, во-вторых - везунчик по жизни, а, в-третьих, помимо полиции, я ведь ещё и позвоню во все газеты и потому в порту репортёров будет больше, чем полицейских. Ну, а кроме того, мне ведь известно, что находится за ширмой, так что самые интересные кассеты с записями я сумею заранее переправить на берег. Это потому, что с головой у меня всё в полном порядке, так что если вы не врёте, то даже ЦРУ будет меня обходить десятой стороной. Зато вас, капитан, если вы и в самом деле шпион, а не просто жадный ублюдок, они спустят в канализацию. Ваши шефы постараются договориться с французами тихо и мирно о том, что ни о каких тайных операциях ЦРУ на территории Франции никогда даже речи не шло, а вы просто негодяй, спевшийся с корсиканской мафией. Ладно, капитан, вам пора баиньки. Вот ваш кофе, он уже не горячий, а потому я буду поить вас из носика кофейника. - как только я поднёс кофейник к губам коммандера Стирлинга, тот отвернулся от носика кофейника и я грозным голосом прорычал - Пейте, капитан Хольмквист, иначе я спущусь в машинное отделение, возьму там молоток, выбью вам передние зубы и залью в ваше брюхо весь кофейник. За то, что вы хотели меня убить, я ведь сделаю это не с одного, а с пяти или даже шести ударов.
Бобби Стирлинг немедленно присосался к кофейнику и мигом выхлестал половину сваренного для него кофе. Да, правильно говаривал когда-то один умный американец, который потом плохо кончил: - "Доброе слово самый лучший способ договориться с человеком, но доброе слово и пистолет, ещё лучше." Подождав минут десять и убедившись, что коммандер почти отключился, я разблокировал его конечности и уложил на койку, после чего поднялся в ходовую рубку, взял в руки бинокль и принялся вглядываться в море. Игорь с парнями были уже на подходе.
Надев сначала пробковый спасательный жилет, а поверх него непромокаемую оранжевую куртку с капюшоном, я отправился на палубу и спустил сходни, чтобы ребятам не пришлось подниматься на борт "Клементины" по штормтрапу и уже через полчаса все четверо моих друзей поднялись наверх и даже подняли из воды надувную лодку. Игорь хотел сразу приступить к работе, но я замахал руками и потащил их в кают-компанию, к столу, но сначала выбросил за борт все блюда и напитки, в которых был гипнонаркотик. Мои друзья тоже ведь проголодались, как и я сам.
Через пятнадцать минут мы ели наваристый горячий борщ со свининой и майонезом вместо сметаны, пельмени, вареники и делились впечатлениями. Мои друзья уже успели малость укорениться в Марселе, а потому им было о чём мне рассказать. Я в свою очередь не рассказывал, какие страсти-мордасти выпали на мою долю и говорил им, что путешествие прошло спокойно. Хотя я и знал, какой будет реакция, мне всё же пришлось рассказать им о том, что на борту "Клементины" находится в двадцать раз больше опия, чем я предполагал. Парни тотчас схватились за голову, а Володя Звягинцев, шумно выдохнув, воскликнул:
- Ни хрена себе! Боря, а может быть ну его, этот опиум? Не будет ли проще взять и утопить "Клементину", этих уродов высадить на спасательные плоты, а тебя залегендировать иначе?
Игорь одарил Володю, заговорившего по-русски, неласковым взглядом и строго сказал ему по-французски:
- Николя, не говори глупости. Этим мы ничего не изменим, а только ещё сильнее разозлим всех. Их нужно сдавать марсельской полиции, как это и было запланировано. - огорчённо вздохнув, он добавил - Хотя задача и осложняется, не будем унывать, ребята. Как знать, может быть дело таким образом только упростилось. Тридцать тонн опиума это слишком большая партия, чтобы ЦРУ захотело ввязываться в драку. Американцам проще откреститься от Бобби Стирлинга и его группы, чем пойти на такой крупный скандал. Французской разведке тоже будет намного выгоднее представить всё, как операцию против корсиканской мафии и секты "Нурджалар", нежели согласиться с таким позорным провалом. Надеюсь, что они не конченые идиоты и догадаются спустить всё на тормозах и слить Стирлинга.
С лёгкой усмешкой я вставил своё словечко:
- Будет очень мило, Анри, если в конечном итоге ЦРУ, Сюрте Женераль и разведка Турции бросятся друг к другу в объятья и сольются в любовном экстазе, но тогда кому-то из турок, скорее всего Эчмезу Коксалю, придётся стать козлом отпущения. Впрочем, я не завидую им всем, начиная с Фетхуллы Гюлена. Думаю, что эти тридцать тонн опиума принадлежат очень серьёзным людям и они постараются расправиться со всеми, кто виновен в том, что их так нагло обокрали. Точнее с теми, до кого смогут дотянуться.
Сказав так, я с улыбкой посмотрел на Игоря, ставшего во Франции Анри Ростиньяком, охотника на слонов, недавно вернувшегося из Африки и он немедленно улыбнулся, приговаривая:
- А наши коллеги в Измире тем временем будут внимательно следить за теми людьми, которые захотят предъявить счёт Фетхулле и побеспокоятся о том, чтобы они не стали искать встречи с тобой. Тогда нам останется только добить клан папаши Эмиля Фернана после того, как на него обрушится гнев всех французских спецслужб вместе взятых. Думаю, Борис, что ты в итоге окажешься просто тем маленьким камешком, из-за которого в горах произошел огромный обвал и всем тем большим камням, которые скатятся вниз с горы в трясину, станет не до тебя.
Облегчённо вздохнув, я воскликнул:
- Вот и прекрасно, Анри, что ты пришел к такому выводу!
Хотя Володя-Николя всё же не разделял моего оптимизма, мы больше не возвращались к этой теме и, надев на руки резиновые перчатки, принялись обыскивать всё судно в поисках тайников, а их было на нём немало. Бобби Стирлинг, перед выходом в этот рейс свернул свою базу в Лионе и взял с собой всё самое ценное. Позаимствовать у него мы могли только деньги, их исчезновение французы быстро спишут на кражу, а со всей секретной документацией нам пришлось повозиться, но и тут нам очень помогли Дейр с Вилиэн и Бойл, а также то, что в одном из помещений радиорубки стояло два десятка отличных студийных магнитофона "Телефункен" и мы сделали копии со всех кассет с записями разговоров.
Бобби оказался очень предусмотрительным малым и записывал всё, даже свои телефонные переговоры с Ленгли, посольством США во Франции и резидентом. Снимал он многие вещи и на киноплёнку, а потому в руках советской разведке оказалось огромное количество ценных материалов, из-за которых мы на сутки задержали прибытие в Марсель. Однако, ровно за сутки до этого я вышел на связь с полицейским комиссариатом Марселя. Трубку взяла какая-то женщина, судя по голосу молодая, и я вежливо сказал ей:
- Доброе утро, мадмуазель, я хочу поговорить с комиссаром Лагранжем и сообщить важную информацию о господах с соседнего острова, от которых в Марселе так много неприятностей. Полагая, что он обрадуется тому, о чём я намерен известить его в это утро.
Дама из комиссариата полиции, которая поначалу весьма игриво сказала мне: - "Слушаю вас.", строгим голосом сказала:
- Я мадам, мсье. Как вас представить комиссару?
- Мадам, скажите ему, что с ним хочет поговорить русский перебежчик, который оказался в весьма затруднительной ситуации и теперь решает, как ему следует поступить. - ответил я и добавил - Неподалёку от меня находится почти три десятка спящих непробудным сном гангстеров, поэтому я могу говорить спокойно, ничего не опасаясь, мадам.
Несколько секунд я не слышал ни единого звука, после чего я услышал в телефонной трубке напряженный голос:
- Мсье перебежчик, и о чём же вы хотите поговорить со мной? Я Жан-Кристоф Лагранж, комиссар полиции Марселя.
Игорь, знавший комиссара по голосу, кивнул мне и я непринуждённым, даже весёлым голосом ответил:
- Рад с вами познакомиться, господин Лагранж. Моё имя Борис, несколько недель назад я нелегально перебрался из Советского Союза в Турцию, добрался до одного из турецких портов и сел на судно, идущее в Марсель. Вообще-то мне было всё равно, докуда добраться, до Франции или Италии, а потому я нанялся коком на это судно, но уже очень скоро выяснил, что оно везёт в Марсель тридцать тонн опия и мне это очень не нравится. В предместье Марселя корсиканская мафия создала химическую лабораторию. Они хотят переработать опиум в героин и продать его в Париже. Во время завтрака я напоил всех гангстеров, включая капитана, настойкой опиума и теперь они спят, господин комиссар. Если вы дадите мне гарантию, что я смогу поселиться во Франции, то я пригоню судно в Марсель, а заодно расскажу вам, где находится химическая лаборатория корсиканской мафии.
Сказав это, я замолчал в ожидании ответной реакции. Она последовала незамедлительно. Комиссар Лагранж взволнованным голосом воскликнул, делая ударение на первом слоге моего имени:
- Мсье Борис, назовите мне ваше полное имя и я лично выйду на катере в море и вручу вам уже оформленный вид на жительство во Франции, а всего через несколько дней вы получите паспорт гражданина Французской Республики. Вас это устроит?
- Вполне, господин комиссар! - также оживлённо воскликнул я и деловито сказал - Господин комиссар, возьмите карту Марселя и несколько листов бумаги, я расскажу вам где находится химическая лаборатория и как её охраняют. Там очень много вооруженных людей и поэтому самое лучшее, это подобраться к ним рано утром, в темноте, окружить и объявить им об этом. Учтите, вам придётся брать их логово штурмом. Оружия у них много, есть даже пять пулемётов и два гранатомёта, так что будьте очень осторожны. Ни в коем случае не пускайте вперёд технику, всякие там бронемашины, погубите людей. Лучше откройте по ним огонь из миномётов и гранатомётов. Вот тогда они быстро поймут, что с ними не шутят и сдадутся.
Комиссар может быть и имел на этот счёт своё собственное мнение, всё же спорить со мной не стал и сказал:
- Мы так и поступим, мсье Борис. Говорите, где находится эта корсиканская лаборатория.
Я быстро описал комиссару, где находится старая сыроварня, рассказал о том, как она охраняется и даже сказал, как лучше всего к ней скрытно подойти. Карт с указанием всех огневых точек у меня было целых две штуки. Та, которую мы нашли в каюте капитана, и та, которую для нас составил Бойл с помощью Дейра. Договорившись, что я позвоню комиссару тотчас, как только подведу "Клементину" поближе к Марселю и назову ему название судна и место его нахождения, я положил повесил трубку радиотелефона.
Своё нежелание рассказывать обо всём сразу, я объяснил тем, что в комиссариате имеется ещё один предатель, имя которого мне неизвестно. Трёх других, работающих на мафию, я сдал с лёгким сердцем и даже рассказал, где найти улики, свидетельствующие об этом. После этого я стал наблюдать за телодвижениями марсельской полиции с помощью Дейра и Вилиэн, а комиссар Лагранж взялся за дело очень серьёзно. Он сразу же вызвал к себе нескольких инспекторов, поставил перед ними задачу и уже через сорок минут все трое предателей, арестованных в своих кабинетах, сидели в камере и с ними не слишком вежливо беседовали их бывшие коллеги. Кулаки у марсельских ажанов были крепкими и потому зубы и кровавые сопли летели во все стороны.
Комиссар отправился в штаб марсельского управления жандармерии и, положив на стол карту, принялся убеждать её шефа в том, что операцию им нужно провести так, словно они маки и сражаются с бошами. Прямо в штаб отряда жандармерии Жану-Кристофу позвонил его разведчик, посланный к сыроварне, и доложил, что увидел в бинокль с десяток корсиканцев, разгуливающих вокруг подпольной химической лаборатории. Шеф марсельской жандармерии сразу после этого собрал небольшое совещание и жандармы принялись немедленно готовиться к нападению на корсиканцев.
Переодетые в штатское, жандармы стали получать на складе тяжелое оружие, включая легкие миномёты, базуки и ручные гранатомёты. Оно вывозилось из управления на легковых автомобилях, мотоциклах и даже велосипедах. Оба полицейских в минувшую войну воевали с немцами, а потому хорошо знали, что нужно делать в таких случаях. Они первым делом стали незаметно стягивать к старой сыроварне, стоявшей на отшибе, почему-то рядом с виноградником, силы марсельской полиции и жандармерии, старательно избегая тех мест, где засели наблюдатели.
Ближе к вечеру я принялся обзванивать редакции газет, телевидения и радио, причём звонил не начальству, а самым напористым и пронырливым репортёрам. Всем я говорил одно и тоже, завтра в одиннадцать утра в порту Марселя произойдёт нечто неслыханное и полицейские этого города докажут всем, что они не зря получают жалованье. При этом я предупреждал каждого репортёра, что скрытность и молчание продлевает жизнь в т ом числе и журналистам. Ну, а когда наступил вечер, в половине девятого я позвонил в Париж, причём на квартиру любовницы полковника Жан-Жака Паскаля и когда та взяла трубку, сразу сказал ей требовательным голосом:
- Мадам Софи, дайте трубку полковнику Паскалю, я хочу поговорить с ним по поводу операции "Горгона" и участия в ней крота, работающего на ЦРУ. Речь идёт о жизни вашего любовника.
Как и в первый раз, я увидел воочию, как изменился в лице полковник, когда обнаженная молодая женщина, зажав микрофон руками, тихо сказала:
- Жан, тут какой-то тип хочет, чтобы ты взял трубку и поговорил с ним о какой-то операции "Горгона", в которой участвует ЦРУ и их крот из твоего ведомства. Он сказал, что речь идёт о твоей жизни.
Полковник, лежавший на кровати, немедленно сел, вырвал из рук Софи трубку и жестом приказал ей выйти из спальной. Та обиженно фыркнула, встала с кровати и, виляя роскошным задом, демонстративно вышла из спальной комнаты. Только после того, как дверь захлопнулась, полковник зло прошипел в трубку:
- Кто вы и откуда знаете про операцию "Горгона"?
Я громко фыркнул и воскликнул:
- Полковник, вы бы лучше спросили меня о том, откуда я знаю номер телефона вашей любовницы, а также знаю то, что эту операцию спланировали не вы, а господа из Ленгли. Господин Паскаль, майор Морис Шанталь, которому вы так доверяете, уже семь лет, как является двойным агентом и в ЦРУ ему платят вдвое больше, чем в Сюрте Женераль. Американцы хотят не только решить свои задачи в Турции, но и посадить вас на цепь, а теперь несколько слов по существу дела. Я тот самый человек, который захватил "Клементину" вместе со всеми наркоторговцами на борту, и теперь стою перед выбором. То ли мне утопить эту посудину вместе с тридцатью тоннами опиума на борту, целым отрядом агентов ЦРУ, тремя корсиканскими бандитами, пятью турецкими разведчиками и четырьмя французами, то ли сдать их вместе с грузом полиции Марселя. Комиссару Лагранжу я уже позвонил и тот готовится взять штурмом подпольную химическую лабораторию корсиканской мафии, расположенную, ну, вы и сами знаете, где находится эта сыроварня. Кстати, полковник, о том, что ещё на одной сыроварне стоят штабеля ящиков, в которых под сыром лежат автоматы "Калашникова", я культурно промолчал, надеясь на конструктивный диалог с вами, хотя там и находятся двое агентов турецкой разведки, которые представились вам, как члены религиозной секты "Нурджалар". Это ведь у неё вы получили опиум в обмен на китайские автоматы. Теперь несколько слов о том американце, который спланировал эту операцию. Это коммандер Роберт Стирлинг. Он один из тех агентов ЦРУ, которые инспирировали в шестьдесят восьмом чуть ли не студенческую революцию во Франции, чтобы отомстить президенту де Голлю за его политику и особенно за вывезенное из Америки золото Франции. Могу вас обрадовать, если вы проявите благоразумие, то вам достанется в качестве трофея обширный архив коммандера Стирлинга, в котором я с удовольствием порылся и даже нашел номер телефона вашей любовницы Софи с графиком посещения. А теперь подумайте, полковник Паскаль, что лучше, иметь "Клементину", затопленную в открытом море и меня, удравшего с судна со всем архивом Бобби Стирлинга, или преподнести всё премьер-министру таким образом, что вы проводили секретную операцию по выявлению крота с одновременным арестом целой группы американских агентов, проводивших преступные операции на территории Франции и даже убивавших французов и плюс к этому попутно разгромили мощный преступный клан корсиканской мафии и разоблачили агентов турецкой разведки, действующих против Франции. Точнее вы хотели это сделать, но тут в дело вмешался юный, но очень вредный молодой человек, которому не понравились контрабандисты и он их всех усыпил их же собственным опиумом. Нет-нет, полковник, я вовсе не призываю вас устраивать громкий политический скандал на весь мир. С меня вполне хватит и того, что полиция Марселя проведёт блестящую операцию против корсиканцев. Что вы мне ответите, полковник Паскаль на такой вопрос, мне спуститься в трюм и открыть кингстоны или спокойно стоять у штурвала и вести судно в Марсель, на рейде которого вы вместе с комиссаром Лагранжем подниметесь на борт "Клементины" и мы вместе подведём её к причалу? Требование у меня будет только одно, в том катере, кроме четырёх профессиональных моряков, будете находиться только вы и почти ваш тёзка, Жан-Кристоф Лагранж, комиссар полиции Марселя. Учтите, полковник, я здорово умею драться и кулаки у меня очень быстрые.
Пока я рассказывал о положении дел полковнику Паскалю, руководителю отдела секретных операций, тот, не отрывая трубку от уха, быстро одевался и когда я закончил свою пламенную и проникновенную речь, быстрой скороговоркой негромко поинтересовался:
- Кто вы такой? Неужели тот самый юный кок, которого капитан Хольмквист взял на борт "Клементины" в Трабзоне? Вы действительно Вик Черноф из Амстердама, сын Николя Чернофа, которого когда-то боши прозвали Чёрным Кошмаром?
Не выдержав, я воскликнул:
- Боже, до чего же все французы любопытные! Кому не позвоню, всех тут же интересует не то что им говорят, а кто я такой. Нет, я не Вик Черноф, хотя и знаю про него из рассказов своего школьного друга и даже встречался с ним пару раз, но с ним невозможно подружиться и потому я даже не стал пытаться этого делать. Я простой перебежчик из Советского Союза, которого чёрт дёрнул наняться на "Клементину" коком, чтобы доплыть до Марселя. Увы, но я проторчал в Трабзоне четыре дня и за всё это время ни одно судно не отправлялось из этого порта в цивилизованные страны, а шастать по Турции и дальше без документов, мне не очень-то хотелось. Ещё меньше мне хотелось явиться в полицейский участок и сказать, что я сбежал из Советского Союза. Полковник Паскаль, меня зовут Борис Картузов, я мотогонщик и моя физиономия уже мелькала на вашем телевидении. Можете съездить в редакцию канала ТФ-1 и вам мигом покажут, как я финишировал два года назад на трассе в Подмосковье. А сбежал я из Союза потому, что меня оттеснили в сторону от моих творений, мотоциклов и автомобилей марки "Метеор", но об этом мы с вами ещё успеем поговорить.
Полковник снова терпеливо выслушал мои излияния, ухмыльнулся и вполне доброжелательным тоном сказал вполголоса:
- Парень, если ты не отойдёшь ни на шаг от той легенды, какую предложил, то можешь полностью рассчитывать на моё покровительство. Многого я тебе не обещаю, но корсиканские гангстеры, услышав твоё имя, будут вздрагивать, а завидев тебя на улице, переходить на другую сторону. Увы, но на большее ты можешь даже не рассчитывать. Но ты ни словом не обмолвишься о том, что тебе известно. Ты согласен на такие условия, малыш? Учти это не так уж и мало, ведь если ты гонщик, то всё остальное заработаешь сам.
- Конечно согласен, полковник. - ответил я - Только вот что, вы не очень-то возмущайтесь, когда увидите в порту множество репортёров. Мне тут попался также список с номерами служебных и домашних телефонов самых пронырливых журналистов, и я всех, до кого дозвонился, пригласил в порт, чтобы они полюбовались на триумф марсельской полиции. Спросите почему я так сделал? Да только потому, что на виду у стольких журналистов вы не посмеете меня арестовать и я смогу рассказать всем, кто на самом деле сконструировал самые лучшие в мире байки и спортивные автомобили.
Полковник Паскаль, а это был цветущий мужчина пятидесяти одного года от роду, коротко рассмеялся и сказал:
- А ты шустрый парень, Борис. Хорошо, я закрою на это глаза. До скорой встречи, малыш, я немедленно вылетаю в Марсель.
- До скорой встречи, господин полковник Паскаль. - сказал я и Жан-Жак первым положил трубку, после чего я доложил Игорю с улыбкой - Ну, что же, Анри, сейчас я посмотрю, какие будут его дальнейшие действия и если всё пойдёт так, как мы задумали, то спускайтесь на воду и плывите на свою шхуну. Обо мне не беспокойтесь. Они не станут долго мурыжить меня в комиссариате и выпустят сразу же, как только я им всё расскажу.
Глава 3
Триумф марсельской полиции
Полковник Паскаль вышел из спальной, поцеловал свою любовницу, похлопал её по задку, и, сказав, что он спешит за генеральскими погонами, покинул квартиру на Рю де Риволи, неподалёку от Лувра, спустился на лифте и вскоре сел в служебный "Ситроен". Из машины он позвонил сначала домой и известил жену, что отправляется в служебную командировку на юг Франции. Затем он позвонил ещё куда-то и сказал, что бы отряд какого-то Гастона Мишу срочно выехал в аэропорт Орли.
После этого он позвонил комиссару Лагранжу, представился ему и стал горестно сетовать на то, что бесшабашный русский юнец отважно вмешался в ход той операции, которую они проводили против турецких поставщиков наркотиков и корсиканской мафии, а потому теперь марсельской полиции достанутся все лавры. Ещё он сказал, чтобы до прибытия его людей, часть из которых уже находится в Марселе, полиция и жандармы не трогались с места. После этого он позвонил на вторую сыроварню, приказал немедленно арестовать как турок, так и корсиканцев, после чего скрытно выдвигаться к подпольной химической лаборатории, найти в пяти километрах от неё зелёный автобус "Рено" и попросить инспектора Шарля Форта принять их в свою компанию и распределить среди других отрядов. В общем полковник повёл себя правильно и на редкость компетентно.
Через полтора часа он уже был в аэропорту Орли, где его ждало семеро спецназовцев со всей своей экипировкой. Они сели в небольшой реактивный самолёт и через час были уже в Марселе, где их встретил Жан-Кристоф Лагранж и шеф марсельской жандармерии, полковник Куасси. Французские коммандос вместе с полковником Жилем Куасси поехали к подпольной химической лаборатории, на которой находилось уже тридцать шесть корсиканцев и двадцать тонн толуола, до жути гремучая смесь, о которой я предупредил комиссара марсельской полиции заранее, и два Жана отправились в комиссариат. Только после этого мои друзья спустились в резиновую лодку и поплыли к рыболовецкой посудине.
Я же спустился в машинное отделение, резко увеличил скорость судна и встал к штурвалу. До Марселя путь был неблизкий, но за ночь я должен был дойти до этого города. "Клементина" была оснащена не только радаром, но и сонаром, а потому я мог ничего не бояться. Вообще-то на моём пути не было никаких скал, рифов и опасных мелей. Скучать мне между тем всё равно не приходилось, ведь я находился в ходовой рубке не один, со мной были Дейр, Вилиэн и Бойл. Нам было о чём поговорить с ними в эту ночь чудесную, тихую и безветренную средиземноморскую ночь. Стоял штиль, на чёрном бархатном небе ярко сверкали звёзды, которые отражались в воде, и "Клементина", словно летела в космосе, а не плыла по морю.
Под утро, когда стало едва рассветать, марсельские полицейские, жандармы и французские спецназовцы окружили подпольную химическую лабораторию и, выпустив в небо несколько осветительных ракет, предложили тем сдаваться. В ответ на это загрохотали пулемёты, но это лишь привело к тому, что по сыроварне выстрелили три раза из гранатомётов и выпустили по ней четыре мины. После этого старший инспектор Мишу, командовавший штурмом, заявил корсиканцам ультиматум, если они немедленно не бросят оружие и не выйдут с поднятыми руками, то следующая мина угодит в цистерну с толуолом и всех, кто будет выбегать из горящей сыроварни, они будут расстреливать в упор не из пистолетов, а из автоматов.
Нервы у корсиканских брави тут же сдали. Из окон полетели пулемёты и вскоре корсиканцы стали покидать территорию сыроварни в том порядке, как приказывал им Гастон Мишу, зачитывая их имена. Все тридцать шесть мафиози были вынуждены сдаться в плен. Их попарно сковали наручниками, да, ещё и привязали к длинному стальному тросу, после чего повели к большому тюремному автобусу, стоявшему километрах в трёх от сыроварни.
Операция по захвату подпольной химической лаборатории прошла блестяще. Ни одного из полицейских и спецназовцев даже случайно не зацепило пулей или осколками. Все они громко выражали свою радость по поводу успешно проведённой операции и поздравляли друг друга, но больше всего старшего инспектора Мишу порадовало то, что им удалось поймать с поличным Старого Ворона - Эмиля Фернана, папашу Рене. Старый корсиканский мафиози был так потрясён случившимся, что плёлся, как побитая собака. Ничего, настроение у старого гангстера испортится ещё больше, когда сынок и два его капитана начнут давать против него показания, а в руки комиссара Лагранжа попадёт досье коммандера Стирлинга.
Вот тогда ему точно не избежать гильотины, но даже если его не приговорят к смертной казни, я ему не завидую, ведь на сыроварне повязали представителей сразу пяти корсиканских кланов и теперь тем будет что предъявить Старому Ворону. Ночь прошла спокойно, предутренние часы меня искренне порадовали, но в восемь часов утра "Клементину" трижды облетели по кругу на небольшой высоте два "Миража", но бомбить не стали, а лишь покачали крыльями в знак приветствия. Через десять минут, видимо получив точные координаты судна в море, из марсельского порта на большом скоростном катере на встречу со мной помчались комиссар полиции и начальник отдела секретных операций с пятью военными моряками.
Между прочим, все они попали в прицелы кинокамер, но Жан-Жак Паскаль, на лице которого красовались огромные чёрные очки, нахлобучил себе на самые брови шляпу, поднял воротник серого плаща и так втянул голову в плечи, что даже носа не было видно. Шпион, что тут можно сказать. Через час с небольшим, когда "Клементина" снова лежала в дрейфе, все шестеро поднялись по сходням на борт судна и мы обменялись крепкими рукопожатиями. Как мне показалось, очень даже искренними и без подвоха. Оба крепких, рослых француза широко улыбались, пожимая мне руку и хлопая по плечу, а Жан-Кристоф так и вовсе сказал радостным голосом:
- Каждый день прибывали бы во Францию такие перебежчики. Ну, парень, показывай нам свой улов. Мне не терпится посмотреть на то, что ты притащил в Марсель на борту этой посудины. Тридцать тонн опиума! Мне даже не верится в это.
Двое военных моряков, как только были подняты сходни, направились в ходовую рубку, а ещё двое спустились в машинное отделения и я, кивая в ответ на приветствия, сказал:
- Господа, поскольку на этом судне я кок, предлагаю прежде всего пройти в кают-компанию и позавтракать. Времени у меня было немного, но я кое-что для вас приготовил. Прошу.
Кое-что означало следующее: борщ со свининой, стейки с картофелем-фри и зелёным горошком, салат "Цезарь" с курицей, медовый торт на десерт, свежевыжатый апельсиновый сок и крепчайший чёрный кофе. Естественно напитки подавались без гипнонаркотика. Оба не таких уж и старых вояки, полицейский комиссар и кадровый разведчик, удивлённо посмотрели на меня, когда я подавать на стол борщ. Поначалу они ели его с некоторой опаской, а потом увлеклись и даже попросили добавки, но я вместо борща принёс им роскошные стейки, а французы их любят не меньше американцев. Салат "Цезарь" им и то понравился меньше, но они и его съели с аппетитом потому, что за последние часы сильно перенервничали и им было не до еды. Оба лишь выпили с утра по чашке кофе. Когда же я подал на стол ещё и свой медовик, полковник спросил меня:
- Борис, как ты сумел довести судно до Марселя и ещё приготовить для нас такой роскошный обед? Полагаю, что справиться с судном в одиночку было очень трудно.
- А очень просто, полковник. - ответил я и, прищурив глаз, выставив руку, словно целюсь пальцем, добавил - Примерно вот так я выравнивал судно по компасу, потом стопорил рулевое колесо, спускался в машинное отделение, осматривал дизель, а после этого мчался на камбуз. Ну, а там, когда стоял у плиты, постоянно посматривал в иллюминаторы. Кстати, мне было очень приятно, когда французские лётчики поприветствовали меня, я даже потрубил им в ответ, но они, наверное, ничего не услышали.
Полковник Паскаль улыбнулся:
- Зато они это увидели, Борис. Когда они вылетели на поиски "Клементины", то сразу же заметили, что она идёт от Болеарских островов прямым курсом на Марсель самым полным ходом и я приказал им облететь судно и поприветствовать тебя. Оба лётчика прекрасно видели, как ты сначала отдал им честь, а потом дёрнул рукой за тросик гудка. Всё это отлично, малыш, а теперь расскажи нам, чего ты ждёшь от прибытия в Марсель под прицелами кинокамер и фотоаппаратов. Ты перебежал из Советского Союза на Запад по политическим причинам?
Весело рассмеявшись, я воскликнул:
- Полковник, я вас умоляю, где я и где политические причины! Понимаете, я авто и мотогонщик, а ещё умею строить самые быстрые мотоциклы и автомобили, о которых вы уже, наверное, немало наслышаны, но при этом никто так и не сказал, что они сконструированы Борисом Картузовым. Завод "Метеор" тоже моё детище и единственное, к чему я никак не причастен, так это поликарбону, асфальтеновой смоле и водородному топливу, это разработка учёных из Москвы, но именно я сумел найти ей самое лучшее применение, а мне за это... - сделав вид, что судорожно проглотил комок в груди, выдавливать из себя слёзы я счел излишним, горестно усмехнувшись, я добавил - В общем взрослые дяди с партбилетами в кармане обобрали бедного мальчика Борю Картузова по полной программе, а потом ещё и не дали мне гонять на супербайках и суперкарах. К тому же у меня не сложились отношения с женой. Моя любимая женщина ушла от меня вместе с моим сыном к другому, к полковнику КГБ. Вот тогда я и решил всем доказать, что Борис Картузов... - вздохнув и снова сыграв рожей горечь на душе, я прервался чуть ли не на полуслове, а потом с кисловатой улыбкой добавил - В общем я не предавал родину и не собираюсь этого делать, господа. Я просто хочу строить самые быстрые в мире гоночные мотоциклы и автомобили и гонять на них. Виктор Батраков, который рвёт всех гонщиков Европы в клочья, мой ученик и как только я сяду в седло своего нового супербайка с таким мотором, какого ещё никто в жизни не видел, он всегда будет только вторым потому, что я лучший в мире гонщик и уже очень скоро докажу это.
Оба Жана выслушали мой крик души очень внимательно и даже сочувственно покивали, но полковник всё же спросил:
- Борис, ты в самом деле ничего не знаешь об этой фантастической советской технологии? Она не даёт покоя нашим лучшим учёным. Если говорить честно, они просто в бешенстве.
Отрицательно помотав головой, я ответил:
- Полковник, мне известны только крохи. Я умею работать с поликарбоном и асфальтенкой, знаю, что такое водородное топливо и как его эффективнее всего применять, но ничего, кроме того, что первый углеводородный завод был построен в нашем городе, мне об этом неизвестно. Ну, кроме разве что того, что этот завод построен прямо на месте бывшего нефтеперегонного завода рядом с трубопроводом Баку - Новороссийск и теперь в нефтепорт качают уже не нефть, а водородное топливо. Франция ведь тоже его покупает у Советского Союза. Понимаете, как только наш бывший первый секретарь крайкома партии лично привёз мне из Москвы образцы и попросил попробовать поработать с ними, я очень быстро во всём разобрался, но это же было уже готовое сырьё. Ну, а если честно, то даже если бы я и знал секрет производства аморфного углерода, то не стал бы его выдавать никому, но я его просто не знаю. Как только я показал Дмитрию Мироновичу, что такое по настоящему прочный поликарбон, он моментально улетел с моими образцами в Москву, а через несколько дней нашу керосинку закрыли на модернизацию и вскоре всю новую промзону опутали колючей проволокой. Вот ведь что обидно, я ведь, пусть только в эскизах, спроектировал им целых три завода, автомотозавод, тракторный и завод сельхозтехники, научил их изготавливать пресс-формы, первичные и основные, а на самом заводе "Метеор" так ни разу не был. Это, видите ли, секретное предприятие и туда могут пройти только те люди, которых проверило КГБ и всё такое. Свиньи они после этого! Порядочные люди со мной так никогда бы не поступили, а они меня даже не поблагодарили за то, что я для них сделал.
Мы поговорили ещё около часа в том же духе и я всё это время плакался, какой я хороший и как меня, бедненького, обвели вокруг пальца. Заодно я коротко рассказал обоим Жанам о том, как перепрыгнул через колючку и сбежал из Советского Союза, чтобы доказать всем, кто такой Борис Картузов на самом деле. В общем, как сказали бы мои дети: - "Папик чисто-конкретно метёт пургу и давит на слезу." Но зато как вдохновенно я мёл пургу, только что не размазывал слёзы по щекам и не рвал на груди рубаху. В конце моей исповеди комиссар Лагранж со вздохом признался мне:
- Борис, к сожалению ничем, кроме вида на жительство во Франции я не смогу тебе помочь. От французского гражданства, как я понимаю, ты собираешься отказаться.
Кивнув, я подтвердил:
- Конечно, я ведь хочу вернуться в Советский Союз победителем. Для этого я и убежал. Вот если бы я поехал в Москву и обратился в посольство с Франции с заявлением, тогда стал бы точно таким же отщепенцем, как и все те мерзавцы, которые уехали из Советского Союза. Поэтому я и не стану просить политического убежища. Я просто хочу заниматься любимым делом и если мне не дали делать это в своей стране, то стану чемпионом мира по авто и мотогонкам живя во Франции.
Полковник Паскаль усмехнулся и сердито сказал:
- Борис, у тебя какие-то странные понятия о таких серьёзных вещах. Ты перебежчик и уже поэтому тебя назовут в Советском Союзе предателем родины. Неужели ты этого не понимаешь? Мой тебе добрый совет, становись гражданином Франции.
Скорчив высокомерную физиономию, я ответил:
- Это у вас странные понятия о Советском Союзе, Жан-Жак! Вы отстали от жизни, в своём загнивающем капитализме. Наша страна встал на путь перемен, между прочим, и уже очень скоро вы тоже поймёте, что наш новый социализм с его плановым рыночным хозяйством и бесклассовым обществом, это как раз и есть то, о чём мечтает каждый француз, если он не лодырь и не хищное животное без стыда и совести. Вы, наверное, до сих пор видите в нас врага, а зря. Вам же всем Брежнев ясно и чётко сказал, что Советский Союз не станет изготавливать сверхпрочные танки и другую военную технику из поликарбона. Он что, зря что ли заявил об этом во всеуслышание?
Полковник покрутил головой и признался:
- Честно говоря, Борис, от заявления вашего генсека у меня просто голова пошла кругом, как и от того, что ваши врачи исцелили президента Помпиду от рака лёгких. Но так ли всё будет на самом деле?
- А чего тут удивляться? - воскликнул я - Он же сподвижник президента де Голля, друга Советского Союза! Вы просто не хотите понять, что у нас в стране действительно всё переменилось. В нашем крае, между прочим, уже есть коммунисты-миллионеры и это считается вполне нормальным явлением. Вы думаете я сбежал потому, что хочу стать миллионером? Так наша семья и так уже имеет почти миллион рублей на сберкнижке. Моя мать заместитель директора по развитию и главный дизайнер того самого концерна "Силуэт", из-за спортивной одежды которого у вас в Париже молодёжь чуть ли не дерётся в магазинах, она ведь и есть та самая Картузова, которая у вас уже известна, как Красавкина-Картузова.
Комиссар Лагранж не выдержал и возмущённо воскликнул:
- Так какого же чёрта ты сбежал из Советского Союза? Мой сын как раз из тех самых дурней, которые дерутся из-за этих чёртовых русских тряпок. Он трое суток простоял в очереди на Рю де Вавилон, что купить себе мотоциклетный наряд красной кожи, с вышитым на спине медведем, растягивающим на груди шкуру, под которой красуется советский герб, ботинки "Ред рашен трактор" и шлем со стеклом, от которого пули отскакивают. Теперь ему весь Марсель завидует, когда он раскатывает по городу на своём новом советском трайке. Парень совсем свихнулся, продал шикарный "Ситроен", чтобы купить себе трайк. Правда, надо признать, что за ним теперь если и можно на чём угнаться, то только на "Мираже", но они не ездят по улицам.
Метнувшись в каюту, я быстро натянул на себя свой гоночный комбинезон, с которого уже снял петли и резинки для крепления оружия, надел на голову интеграл и, вернувшись назад, с гордостью в голосе сказал:
- Этот шлем на самом деле моё изобретение, хотя его и запатентовал совсем другой человек, дизайн этого мотокомбинезона, как и кожаного костюма для мотоциклистов, тоже разработал я, а моя мама и её партнёрша его только немного приукрасили, но это ведь мама, а не чужая тётя. Вот в нём-то я и спущусь с борта.
Полковник Паскаль вздохнул и спросил меня:
- Борис, если так, тогда объясни мне, зачем ты сбежал из Советского Союза? У тебя же, похоже, и так всё было.
Обиженно шмыгнув носом, что выглядело довольно органично, хотя и не очень-то подходило к моему имиджу крутого парня с дюжиной тараканов в голове, я ответил вполголоса:
- Я хочу доказать своей бывшей жене, что она зря бросила меня и ушла к своему кэгэбэшнику. Ничего, она уже очень скоро всё поймёт сама и обязательно вернётся ко мне. Поэтому я мечтаю стать чемпионом мира в гонках "Формулы-1". Она ведь у меня тоже гонщица, как и я сам.
- Ну, а чего ты добиваешься, вызвав репортёров в порт? - спросил полковник - Неужели тебе непонятно, если тебя покажут по вашему телевидению, то от тебя отвернутся самые лучшие друзья.
- Это ещё почему? - удивился комиссар Лагранж - Жан, подумай сам, парень бросил вызов корсиканской мафии и привёл в порт Марселя целый пароход, трюмы которого забиты опиумом, а в каютах и кубриках валяются на койках корсиканские гангстеры. Борис специально лезет из шкуры вон, чтобы доказать своей любимой женщине, кто он на самом деле. К сожалению, хотя мой Дидье на семь лет старше него, он не способен на такие подвиги во имя любви. Это скорее Ивон пойдёт ради него хоть в огонь, хоть в воду. Так что я его прекрасно понимаю.