|
Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | |
По разделу | 1037443 | 4745 | 302 | 393 | 353 | 349 | 478 | 449 | 400 | 446 | 449 | 390 | 350 | 386 | 1 | 19 | 14 | 13 | 11 | 11 | 25 | 8 | 12 | 10 | 9 | 10 | 11 | 12 | 12 | 10 | 18 | 22 | 13 | 10 | 18 | 16 | 17 | 20 | 15 | 12 | 7 | 15 | 8 | 13 | 20 | 16 | 15 | 9 | 9 | 25 | 13 | 12 | 11 | 15 | 12 | 17 | 10 | 15 | 21 | 12 | 15 | 13 | 7 | 10 | 8 | 6 | 12 | 9 | 8 | 10 | 15 | 12 | 7 | 8 | 8 | 6 |
Леонид Филатов. Про Федота-cтрельца, удалого молодца на английском языке. Перевод А. С. Вагапова | 61392 | 4196 | 286 | 383 | 338 | 323 | 455 | 425 | 381 | 367 | 351 | 328 | 264 | 295 | 0 | 19 | 13 | 13 | 7 | 7 | 25 | 8 | 12 | 10 | 6 | 10 | 11 | 12 | 12 | 10 | 18 | 22 | 10 | 10 | 18 | 16 | 17 | 20 | 15 | 12 | 7 | 14 | 7 | 13 | 20 | 16 | 15 | 9 | 9 | 25 | 13 | 12 | 11 | 15 | 12 | 12 | 10 | 15 | 21 | 12 | 15 | 13 | 7 | 7 | 8 | 6 | 12 | 9 | 7 | 7 | 15 | 12 | 6 | 3 | 8 | 3 |
Сергей Есенин. Сборник стихотворений | 238929 | 2752 | 171 | 167 | 144 | 202 | 228 | 251 | 286 | 289 | 341 | 243 | 234 | 196 | 0 | 4 | 9 | 7 | 2 | 9 | 9 | 7 | 7 | 9 | 8 | 8 | 10 | 3 | 4 | 4 | 9 | 8 | 9 | 7 | 17 | 14 | 7 | 13 | 10 | 5 | 3 | 15 | 4 | 8 | 3 | 5 | 5 | 3 | 4 | 7 | 5 | 7 | 4 | 3 | 5 | 7 | 5 | 6 | 7 | 7 | 5 | 2 | 0 | 4 | 5 | 6 | 4 | 3 | 3 | 8 | 4 | 4 | 2 | 3 | 7 | 5 |
Владимир Маяковский на английском языке | 27944 | 2460 | 173 | 148 | 172 | 162 | 175 | 201 | 230 | 319 | 370 | 224 | 132 | 154 | 0 | 13 | 14 | 5 | 11 | 7 | 9 | 3 | 9 | 4 | 7 | 5 | 4 | 8 | 10 | 10 | 7 | 14 | 3 | 7 | 8 | 10 | 5 | 5 | 1 | 7 | 2 | 5 | 6 | 8 | 6 | 6 | 2 | 3 | 3 | 6 | 9 | 5 | 3 | 10 | 3 | 6 | 8 | 1 | 2 | 4 | 6 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 7 | 4 | 6 | 10 | 7 | 8 | 7 | 8 | 4 | 4 |
Стихи Роберта Рождественского на английском языке | 55367 | 2143 | 98 | 137 | 124 | 123 | 180 | 233 | 178 | 262 | 242 | 207 | 197 | 162 | 0 | 6 | 9 | 6 | 4 | 3 | 5 | 4 | 3 | 3 | 5 | 3 | 2 | 5 | 4 | 1 | 6 | 4 | 1 | 6 | 4 | 5 | 9 | 9 | 6 | 2 | 4 | 8 | 3 | 3 | 4 | 3 | 3 | 2 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 4 | 17 | 5 | 3 | 6 | 1 | 6 | 2 | 4 | 4 | 7 | 6 | 7 | 2 | 1 | 7 | 6 | 8 | 4 | 0 | 3 | 6 |
Александр Блок. Сборник стихотворений на русском и английском языках | 54418 | 1767 | 122 | 132 | 142 | 133 | 137 | 146 | 202 | 212 | 212 | 118 | 69 | 142 | 0 | 10 | 6 | 1 | 6 | 3 | 5 | 7 | 5 | 5 | 5 | 6 | 3 | 4 | 2 | 6 | 3 | 11 | 13 | 6 | 4 | 5 | 6 | 6 | 8 | 8 | 3 | 3 | 1 | 5 | 3 | 1 | 3 | 3 | 6 | 9 | 8 | 2 | 4 | 4 | 1 | 6 | 5 | 3 | 6 | 0 | 4 | 6 | 5 | 4 | 4 | 6 | 5 | 4 | 8 | 6 | 4 | 2 | 6 | 5 | 6 | 2 |
Горе от ума (на англ. яз.) | 12989 | 1704 | 117 | 90 | 84 | 91 | 205 | 110 | 123 | 103 | 127 | 144 | 191 | 319 | 0 | 9 | 8 | 6 | 9 | 1 | 7 | 4 | 6 | 8 | 9 | 3 | 5 | 8 | 7 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 6 | 5 | 4 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 | 8 | 3 | 1 | 1 | 4 | 1 | 4 | 3 | 4 | 4 | 3 | 1 | 4 | 5 | 5 | 2 | 3 | 1 | 5 | 2 | 5 | 2 | 2 | 5 | 4 | 7 | 4 | 3 | 4 | 2 | 5 | 1 | 3 | 0 |
Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть1 | 99216 | 1386 | 88 | 103 | 78 | 85 | 123 | 151 | 164 | 146 | 176 | 129 | 79 | 64 | 0 | 5 | 4 | 1 | 4 | 11 | 6 | 2 | 3 | 4 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 4 | 4 | 9 | 3 | 8 | 3 | 2 | 2 | 6 | 1 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 6 | 4 | 3 | 3 | 6 | 1 | 1 | 3 | 1 | 5 | 15 | 1 | 3 | 1 | 4 | 10 | 5 | 3 | 4 | 0 | 7 | 3 | 3 | 1 | 3 | 1 | 2 | 3 |
Сборник стихотворений на английском языке | 12506 | 1203 | 64 | 91 | 78 | 80 | 79 | 84 | 132 | 134 | 154 | 137 | 93 | 77 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 6 | 5 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | 2 | 4 | 3 | 3 | 8 | 3 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | 4 | 1 | 3 | 3 | 3 | 2 | 4 | 0 | 7 | 6 | 4 | 7 | 4 | 1 | 3 | 6 | 1 | 2 | 7 | 1 | 0 | 0 | 6 | 2 | 3 | 0 | 3 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 3 | 1 |
Избранные стихотворения на английском языке | 16138 | 989 | 89 | 93 | 70 | 57 | 66 | 73 | 64 | 107 | 96 | 151 | 69 | 54 | 0 | 6 | 3 | 3 | 4 | 2 | 14 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 7 | 0 | 1 | 2 | 6 | 4 | 4 | 6 | 4 | 6 | 1 | 1 | 5 | 2 | 0 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 1 | 3 | 5 | 3 | 1 | 1 | 9 | 0 | 2 | 2 | 6 | 3 | 5 | 4 | 5 | 2 | 4 | 3 | 5 | 3 | 2 | 1 | 2 | 4 | 1 | 2 | 2 | 3 | 1 |
Избранные стихотворения на английском языке | 70242 | 969 | 76 | 84 | 71 | 68 | 64 | 68 | 77 | 104 | 127 | 91 | 60 | 79 | 0 | 4 | 2 | 4 | 2 | 5 | 7 | 2 | 4 | 1 | 4 | 0 | 1 | 8 | 1 | 1 | 8 | 3 | 4 | 3 | 6 | 6 | 0 | 3 | 2 | 2 | 4 | 5 | 2 | 3 | 3 | 0 | 3 | 1 | 5 | 5 | 4 | 6 | 2 | 1 | 3 | 3 | 3 | 4 | 4 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 4 | 2 | 3 | 4 | 6 | 3 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 4 |
Булат Окуджава. Сборник стихотворений. Двуязычная версия (Russian-English) | 18836 | 907 | 124 | 77 | 75 | 58 | 72 | 102 | 88 | 73 | 83 | 63 | 41 | 51 | 0 | 10 | 6 | 4 | 5 | 7 | 5 | 4 | 3 | 7 | 7 | 3 | 5 | 8 | 6 | 4 | 8 | 2 | 4 | 6 | 6 | 6 | 8 | 3 | 5 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 1 | 1 | 2 | 2 | 4 | 2 | 2 | 5 | 3 | 7 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 6 | 0 | 4 | 5 | 3 | 3 | 3 | 5 | 3 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 | 4 |
Ильман Юсупов. Избранные стихотворения. Часть1 | 13330 | 903 | 67 | 70 | 71 | 61 | 52 | 88 | 87 | 82 | 98 | 91 | 71 | 65 | 0 | 6 | 4 | 2 | 5 | 6 | 4 | 4 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 4 | 2 | 2 | 0 | 4 | 4 | 3 | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 | 3 | 2 | 5 | 3 | 3 | 4 | 5 | 1 | 0 | 1 | 2 | 6 | 6 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 5 | 1 | 1 | 2 | 0 | 5 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 8 | 2 | 3 |
Стихи разных поэтов на английском языке | 30309 | 893 | 51 | 58 | 58 | 59 | 51 | 68 | 126 | 112 | 121 | 73 | 51 | 65 | 0 | 7 | 2 | 2 | 3 | 1 | 4 | 1 | 5 | 4 | 5 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2 | 3 | 1 | 2 | 0 | 4 | 3 | 4 | 2 | 1 | 2 | 0 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 0 | 5 | 2 | 2 | 1 | 3 | 1 | 4 | 3 | 0 | 2 |
Евгений Евтушенко. Станция Зима. Поэма. Двуязычная версия | 18848 | 854 | 78 | 69 | 111 | 67 | 72 | 92 | 71 | 74 | 63 | 65 | 50 | 42 | 0 | 6 | 9 | 3 | 4 | 7 | 3 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 4 | 4 | 2 | 5 | 6 | 1 | 3 | 4 | 3 | 0 | 1 | 4 | 2 | 4 | 2 | 3 | 2 | 1 | 3 | 9 | 2 | 2 | 2 | 4 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 3 | 5 | 1 | 4 | 3 | 5 | 4 | 6 | 6 | 2 |
Евгений Евтушенко. Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 2 | 40181 | 850 | 68 | 75 | 65 | 65 | 68 | 70 | 99 | 73 | 89 | 76 | 46 | 56 | 0 | 3 | 4 | 0 | 4 | 6 | 6 | 1 | 4 | 2 | 0 | 1 | 4 | 1 | 4 | 1 | 3 | 6 | 5 | 3 | 3 | 4 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 4 | 4 | 5 | 9 | 9 | 1 | 3 | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 3 | 2 | 2 | 5 | 2 | 5 | 0 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 4 | 2 | 1 | 2 | 5 |
Моцарт и Сальери | 15967 | 800 | 44 | 52 | 56 | 64 | 141 | 56 | 102 | 74 | 71 | 51 | 47 | 42 | 0 | 3 | 6 | 2 | 2 | 4 | 1 | 0 | 3 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 3 | 2 | 1 | 2 | 3 | 1 | 3 | 6 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 4 | 2 | 3 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 4 | 0 | 2 | 3 | 5 | 1 | 2 | 5 |
Андрей Вознесенский. Сборник стихотворений на английском языке | 17911 | 738 | 56 | 63 | 69 | 53 | 71 | 78 | 63 | 76 | 60 | 76 | 37 | 36 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 6 | 4 | 1 | 0 | 3 | 0 | 2 | 4 | 2 | 1 | 2 | 5 | 2 | 4 | 4 | 2 | 2 | 4 | 2 | 3 | 0 | 3 | 3 | 0 | 2 | 3 | 4 | 0 | 2 | 2 | 4 | 5 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 4 | 2 | 1 | 1 | 0 | 4 | 0 | 5 | 1 | 3 | 3 | 5 | 4 | 4 |
Избранные стихотворения Двуязычная версия (русский-английский) | 11897 | 699 | 34 | 52 | 42 | 54 | 140 | 37 | 64 | 47 | 53 | 58 | 56 | 62 | 0 | 5 | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 0 | 3 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 3 | 3 | 3 | 1 | 3 | 0 | 2 | 0 | 4 | 4 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 2 | 4 | 4 | 1 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 |
Сборник стихотворений псковских поэтов | 13538 | 640 | 57 | 71 | 57 | 64 | 33 | 50 | 43 | 80 | 58 | 58 | 35 | 34 | 0 | 5 | 3 | 1 | 3 | 2 | 4 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 | 1 | 6 | 7 | 5 | 0 | 5 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 6 | 4 | 1 | 1 | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 2 | 3 | 4 | 2 | 1 | 7 | 3 | 1 | 5 | 3 | 1 | 2 | 1 | 5 | 7 | 5 | 1 | 1 | 2 | 1 | 6 | 2 |
Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | |
Евтушенко Евгений Избранные стихотворения на русском и английском и языках. Часть 3 | 11260 | 556 | 52 | 57 | 46 | 32 | 22 | 55 | 52 | 59 | 58 | 56 | 33 | 34 | 0 | 4 | 1 | 5 | 2 | 4 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 2 | 5 | 6 | 1 | 4 | 2 | 1 | 2 | 6 | 1 | 0 | 1 | 3 | 0 | 0 | 5 | 4 | 3 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 4 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 2 | 4 | 1 |
Поэт-переводчик Алик Вагапов | 8382 | 538 | 34 | 41 | 45 | 38 | 30 | 48 | 55 | 64 | 65 | 42 | 38 | 38 | 0 | 3 | 4 | 2 | 2 | 0 | 3 | 0 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 2 | 5 | 1 | 0 | 1 | 4 | 3 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 5 | 7 | 0 | 0 | 4 | 2 | 3 |
Владимир Высоцкий на русском и английском языках. Часть 1 | 19810 | 537 | 45 | 51 | 43 | 48 | 36 | 41 | 43 | 66 | 55 | 41 | 37 | 31 | 0 | 4 | 4 | 1 | 2 | 2 | 3 | 0 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 5 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 | 5 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 4 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 7 | 0 | 4 | 3 | 3 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 3 |
Борис Годунов на английском языке | 6814 | 507 | 48 | 57 | 46 | 42 | 45 | 42 | 52 | 31 | 47 | 37 | 27 | 33 | 0 | 3 | 2 | 3 | 3 | 1 | 3 | 1 | 4 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 4 | 2 | 1 | 4 | 4 | 1 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 | 3 | 1 | 3 | 2 | 2 | 3 | 6 | 4 | 3 | 2 | 0 | 0 | 3 | 5 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 1 | 5 | 2 | 0 | 3 |
Борис Годунов. Двуязычная версия. на русском и английском языках | 6424 | 493 | 35 | 31 | 41 | 39 | 41 | 48 | 52 | 66 | 48 | 36 | 24 | 32 | 0 | 2 | 3 | 0 | 1 | 3 | 5 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 4 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 5 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 5 | 5 |
Поэты серебряного века | 8090 | 469 | 33 | 39 | 39 | 41 | 41 | 54 | 32 | 40 | 47 | 41 | 26 | 36 | 0 | 4 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 4 | 2 | 1 | 3 | 3 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 5 | 3 | 5 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 |
Андрей Вознесенский. *ru Поэма*. Двуязычная версия | 8283 | 456 | 36 | 47 | 42 | 46 | 35 | 29 | 38 | 40 | 49 | 43 | 28 | 23 | 1 | 1 | 2 | 3 | 3 | 2 | 4 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 2 | 1 | 3 | 5 | 0 | 1 | 5 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 4 | 2 | 3 | 0 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 3 | 3 | 2 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 4 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 3 | 5 |
Избранные стихотворения на английском языке | 6038 | 414 | 27 | 30 | 42 | 42 | 24 | 28 | 48 | 52 | 38 | 44 | 25 | 14 | 0 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 4 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 5 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1 | 4 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 | 2 | 1 |
А. С. Вагапов. Построчный перевод песен битлз. Плюсы и минусы | 9257 | 385 | 32 | 46 | 37 | 39 | 27 | 30 | 31 | 28 | 31 | 43 | 23 | 18 | 0 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 | 3 | 2 | 2 | 0 | 0 | 4 | 3 | 1 | 1 | 5 | 0 | 0 | 2 | 1 | 4 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 4 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 3 | 3 | 0 | 0 |
Песни Булата Окуджавы на англ. языке ( с аккордами) | 8018 | 370 | 34 | 43 | 38 | 33 | 26 | 32 | 38 | 30 | 31 | 30 | 20 | 15 | 0 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 4 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 5 | 4 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 1 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 | 0 | 3 | 2 |
Про Федота-стрельца... Мультфильм | 5169 | 368 | 29 | 29 | 34 | 38 | 28 | 29 | 35 | 24 | 48 | 35 | 16 | 23 | 0 | 3 | 1 | 3 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 4 | 3 | 0 | 1 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 2 | 2 | 3 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 3 | 3 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 |
Мистерия Икар | 4306 | 363 | 36 | 43 | 29 | 33 | 23 | 29 | 33 | 22 | 38 | 36 | 20 | 21 | 0 | 4 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 3 | 2 | 5 | 2 | 2 | 0 | 2 | 3 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 4 | 1 | 2 | 2 | 0 | 5 | 1 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 |
Евгений Евтушенко. "Станция Зима". Поэма (на английском языке) Перевод Алика Вагапова | 7893 | 361 | 32 | 42 | 36 | 32 | 18 | 27 | 30 | 37 | 36 | 40 | 20 | 11 | 0 | 1 | 3 | 2 | 3 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 4 | 3 | 3 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 3 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 2 | 3 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 |
Алик Вагапов. Любовная лирика 18-20вв | 8689 | 360 | 36 | 49 | 32 | 22 | 27 | 21 | 20 | 33 | 34 | 42 | 22 | 22 | 0 | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 4 | 3 | 2 | 0 | 4 | 2 | 0 | 1 | 5 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 1 | 1 | 7 | 3 | 3 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 5 | 0 | 3 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 3 | 0 | 2 | 1 |
Высоцкий. Избранные Стихотворения. Часть2 + Саша Чёрный | 7516 | 359 | 40 | 40 | 35 | 25 | 23 | 19 | 27 | 45 | 26 | 44 | 18 | 17 | 0 | 1 | 3 | 2 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 | 0 | 0 | 1 | 4 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 3 | 4 | 4 | 4 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 3 | 2 | 1 | 2 | 0 | 2 | 4 | 3 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 |
Андрей Вознесенский. ru Поэма (на английском языке) | 7088 | 350 | 28 | 30 | 37 | 29 | 22 | 21 | 23 | 35 | 30 | 61 | 18 | 16 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 3 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 |
Ко Дню Победы. "В землянке" | 4492 | 345 | 34 | 34 | 24 | 20 | 20 | 34 | 30 | 37 | 41 | 36 | 18 | 17 | 0 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 3 | 2 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 5 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 3 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 3 |
Ильман Юсупов. Избранные cтихотворения. Часть2 | 4669 | 342 | 37 | 37 | 33 | 36 | 24 | 27 | 28 | 24 | 32 | 30 | 18 | 16 | 0 | 2 | 5 | 0 | 1 | 1 | 3 | 0 | 2 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 4 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 2 | 2 | 0 | 4 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 3 | 2 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 |
Стихи для детей. На англ. яз | 6842 | 332 | 31 | 32 | 43 | 34 | 23 | 20 | 30 | 31 | 36 | 24 | 18 | 10 | 0 | 2 | 2 | 2 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 2 | 3 | 0 | 1 | 3 | 4 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 2 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 4 | 0 | 3 | 0 |
The Moon Outside My Window. Part 1 | 4679 | 328 | 34 | 39 | 44 | 32 | 17 | 20 | 31 | 27 | 27 | 27 | 20 | 10 | 0 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 3 | 1 | 2 | 0 | 2 | 4 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 2 | 2 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 3 |
Итого | За последние 12 месяцев | Oct | Sep | Aug | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Всего | 12мес | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | Nov | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | |
Прочти и сравни. Творческая лаборатория переводчика. | 5687 | 327 | 34 | 27 | 35 | 26 | 21 | 20 | 32 | 24 | 29 | 34 | 19 | 26 | 0 | 2 | 3 | 0 | 3 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 3 | 3 | 4 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 |
"Необычайное приключение" | 4044 | 326 | 35 | 44 | 37 | 30 | 14 | 22 | 28 | 24 | 30 | 33 | 14 | 15 | 0 | 3 | 1 | 1 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 3 | 3 | 1 | 2 | 2 | 1 | 0 | 3 | 1 | 2 | 0 | 4 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 4 | 1 | 3 | 1 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 3 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 3 | 2 | 1 | 1 | 3 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 |
The Moon Outside My Window. Part 2 | 4299 | 315 | 39 | 34 | 25 | 23 | 23 | 32 | 27 | 27 | 31 | 26 | 15 | 13 | 0 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | 2 | 2 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 5 | 2 | 2 | 2 | 4 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 4 | 2 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 4 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 0 | 1 | 2 |
Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 1 | 4265 | 313 | 19 | 23 | 23 | 23 | 21 | 23 | 27 | 34 | 40 | 31 | 26 | 23 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 3 | 0 | 0 | 4 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 4 | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 |
The Moon Outside My Window. Part 3 | 4584 | 307 | 28 | 25 | 26 | 23 | 22 | 16 | 23 | 31 | 42 | 32 | 25 | 14 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 1 | 1 | 0 | 3 | 1 | 1 | 1 | 4 | 1 | 0 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 2 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 1 | 2 | 2 | 0 |
Интервью Алика Вагапова | 5551 | 304 | 31 | 28 | 30 | 33 | 19 | 24 | 28 | 25 | 28 | 26 | 12 | 20 | 0 | 1 | 2 | 2 | 2 | 0 | 2 | 0 | 2 | 3 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 3 | 2 | 1 | 0 | 3 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 5 | 3 | 2 | 1 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 3 | 0 | 1 |
Стихи в формате mp3 | 4916 | 299 | 26 | 21 | 25 | 22 | 27 | 21 | 26 | 27 | 35 | 35 | 16 | 18 | 0 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | 2 | 3 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Избранные стихотворения | 3831 | 296 | 28 | 41 | 32 | 24 | 23 | 19 | 23 | 23 | 29 | 29 | 15 | 10 | 0 | 1 | 2 | 3 | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 3 | 1 | 1 | 5 | 0 | 1 | 1 | 0 | 2 | 0 | 3 | 0 | 5 | 2 | 4 | 1 | 0 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 | 1 | 2 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 |
Избранные стихотворения | 5840 | 292 | 27 | 23 | 24 | 27 | 22 | 27 | 23 | 28 | 29 | 32 | 13 | 17 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 3 | 0 | 4 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 2 | 1 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 0 | 2 |
Информация о владельце раздела | 4343 | 277 | 19 | 17 | 23 | 29 | 19 | 25 | 36 | 23 | 35 | 28 | 12 | 11 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 | 1 | 1 | 3 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 3 | 1 | 0 | 2 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 |
Редактирование английских текстов | 2663 | 265 | 24 | 20 | 25 | 22 | 17 | 19 | 23 | 24 | 31 | 25 | 21 | 14 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 2 | 1 | 3 | 1 | 5 | 0 | 1 | 0 | 4 | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 3 | 1 | 0 | 1 | 0 | 2 |
Мей. "Псковитянка" на русском и английском языках. Часть 2 | 3743 | 256 | 21 | 19 | 22 | 21 | 23 | 18 | 22 | 22 | 32 | 25 | 15 | 16 | 0 | 2 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 2 | 2 | 0 | 0 | 2 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 3 | 0 | 1 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 | 1 | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 | 2 |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"