Аннотация: Нуарный детектив-вампир спасает вдов и сирот от мошенника
ЧИКАГО, ФЕВРАЛЬ 1937 ГОДА
Когда девушка в черном вошла и спросила, могу ли я помочь ей со спиритическим сеансом, из офисного радио раздался печальный рокот "Мрачного воскресенья" в исполнении Хэла Кэмпа [1].
Совпадения меня раздражают. От сочетания заунывной песни по умершей возлюбленной и церемонии, которая должна помогать мертвым разговаривать с живыми, мне стало не по себе - и это меня бесило.
Я ведь и сам мертв.
- Вы уверены, что не ошиблись дверью? - уточнил я, разглядывая ее наряд. Черное пальто, сумочка, перчатки, чулки и туфли... в общем, ходячие похороны. Довершала образ широкополая шляпа с вуалью до подбородка, сквозь которую даже я ничего не мог разглядеть.
- На двери написано "Агентство Эскотта", - ответила она, без приглашения усаживаясь в кресло для клиентов. - Вы мистер Эскотт?
- Я мистер Флеминг. Подменяю мистера Эскотта, когда он занят в другом месте.
Чарли сейчас проводил вечер со своей девушкой, а я заскочил в офис, чтобы поработать над бумагами, потому что лучше него разбираюсь в бухгалтерии.
- Мне рекомендовали именно мистера Эскотта.
- Кто?
- Друг.
Я подождал, но на этом она и остановилась. Бизнес Эскотта в качестве частного агента работал в основном благодаря личным рекомендациям. Назовите его частным детективом, и получите страдальческий взгляд и, возможно, едкую отповедь о том, что он не берется за дела о разводах. Он специализировался на выполнении неприятных поручений для неспособных или нежелающих, а не на подглядывании в замочные скважины, но при чем тут спиритический сеанс? Эскотт интересовался подобными вещами, но в основном с позиции скептика. "В основном", поскольку он не мог быть абсолютным скептиком, учитывая, что его партнер, то есть я - вампир.
Приятно познакомиться, так сказать.
Музыка Хэла Кэмпа наполняла наш маленький офис, пока девушка не встала, подойдя к радио и выключив его.
- Ненавижу эту песню, - заявила она, слегка качнув вуалью. Женщины без лиц тоже меня бесят, хотя ноги у нее были красивые.
- Я тоже. У вас есть какая-то особая причина?
- Моя сестра постоянно ее слушает. Это действует мне на нервы.
- Это как-то связано с сеансом?
- Вы не могли бы позвонить мистеру Эскотту?
- Мог бы, но у вас не назначена встреча в этот поздний час, иначе он был бы здесь.
- Я договаривалась на завтра, но с тех пор кое-что произошло, и мне понадобилось поговорить с ним сегодня. Я зашла на случай, если он засиделся на работе. Свет горел, а перед входом стояла машина...
Я проверил ежедневник. Аккуратным почерком Чарли в нем было написано: "10 утра, Эбигейл Сэгер".
- Можете произнести ваше имя по буквам?
Она сделала это без ошибки.
- Так что за срочность? - спросил я. - Если я не смогу с этим справиться, я дам ему знать, но в остальном вы увидите, что я готов, желаю и в состоянии.
- Не хочу вас обидеть, но вы выглядите слишком молодо для такой работы. По телефону мистер Эскотт показался мне... более зрелым.
Мы с Эскоттом ровесники, хотя я выгляжу моложе на десяток лет. С другой стороны, если тридцатипятилетний мужчина кажется ей старым, то она сама еще дитя, хоть по ее манерам и речи, в которых чувствовались изящество и лоск старой школы, этого не скажешь.
- Мисс Сэгер, вы не могли бы поднять вуаль? Хотелось бы увидеть своего нанимателя, прежде чем я возьмусь за работу.
Поколебавшись, она открыла лицо. Как я и думал, совсем юная девчонка, которой бы уроки учить дома, но глаза у нее были заплаканными, а лицо серьезным.
- Так-то лучше. Что я могу для вас сделать?
- Моя старшая сестра Флора проводит сегодня спиритический сеанс. Она сходит с ума от разговоров со своим покойным мужем, и один медиум этим пользуется. Он хочет ее денег и даже большего.
- Фальшивый медиум?
- Разве бывают другие?
Я улыбнулся, она начала мне нравиться:
- Расскажите мне всю историю, как рассказали бы мистеру Эскотту.
- Вы мне поможете?
- Сначала мне нужно узнать больше, - ответил я тоном, показывающим, что мне интересно.
Она говорила быстро, но я отлично владел стенографией и успевал делать заметки.
Мисс Сэгер и ее старшая сестра Флора остались одни; их родители давно умерли. Но у Флоры были деньги в трастовом фонде, и она вышла замуж за Джеймса Вайзингера-младшего, который унаследовал приличное состояние несколько лет назад. Депрессия почти не повлияла на их капиталы. Флора овдовела в августе прошлого года, когда ее еще молодой муж погиб в результате несчастного случая на парусной лодке на озере Мичиган.
Я погиб на том же озере.
- Вы уверены, что это был несчастный случай?
- Гик внезапно качнулся из-за смены ветра, ударил его по голове и выбросил за борт. Я до сих пор слышу в кошмарах тот ужасный звук удара, а потом всплеск, но Флоре еще хуже - она стояла за штурвалом. Она винит себя. Больше никто не винит. На борту было полдюжины человек, которые умели ходить под парусом. Такие вещи иногда случаются.
Я смутно вспомнил, что читал об этом в газете. Ничего похожего на то, что богатого парня убили, пока он занимался обычными делами богатых парней.
- Бедный Джеймс так и не понял, что его ударило; все случилось так быстро. Флора билась в истерике, ее пришлось пичкать успокоительными целую неделю. После этого она месяц пролежала в постели, а затем прочитала какую-то дурацкую статью в журнале об использовании спиритической доски для общения с духами и вбила себе в голову, что ей необходимо связаться с Джеймсом и извиниться перед ним.
- Это открыло дверь?
- Джеймс мертв, и если он все делал правильно, то он на небесах и должен покоиться там.. с миром, - мисс Сэгер почти рычала от отвращения. - Я просила пастора Флоры поговорить с ней, но она его не слушает. Наши с ней разговоры заканчивались криком и слезами, и она просто не желает ничего слушать. Я всего лишь ее младшая сестра, что я могу знать, понимаете.
- Что в этом предосудительного?
- Ее одержимость. Это нездорово. Я думала, что она потеряет интерес со временем, но становится только хуже. Каждую неделю приходит стая этих мерзавцев из Общества, они устанавливают доску, зажигают свечи и задают вопросы, глядя на фотографию Джеймса. Это бессмысленно, грустно, неестественно и... и просто неуважительно.
Теперь она мне действительно нравилась:
- Общество?
- Чикагское экстрасенсорное общество.
Меня подмывало попросить ее повторить это быстро трижды, но я сдержался. Эта группа исследовала дома с привидениями и проводила "посиделки", как они называли спиритические сеансы, записывая свой опыт для архивов. Эскотт был их членом. За доллар в год на покрытие почтовых расходов он получал ежемесячные брошюры и зачитывал мне самые странные отрывки.
- Самое отвратительное, - продолжала мисс Сэгер, - что они абсолютно искренни. Когда у человека такая вера, то, конечно, она дает результаты.
- Какие результаты?
- Они написали имена всех людей, которые когда-либо умирали в доме, что глупо, потому что дом не такой уж старый. Человек, который руководит этими сеансами, говорит, что это потому, что дом был построен на месте другого, так что мертвые люди связаны с ним, понимаете ли. Нет никакого способа доказать или опровергнуть ничего из этого. У него на все есть ответ, который звучит совершенно разумно.
- Это он медиум?
- Нет, он его привел. Алистер Брэдфорд, - она вложила в это имя много яда, - он похож на персонажа из фильма.
- Носит тюрбан, как Волшебник Чанду [2]?
Ее большие темные глаза сверкнули, затем она поперхнулась внезапным смешком. Через мгновение она взяла себя в руки:
- Спасибо. Так приятно поговорить с кем-то, кто смотрит на мир так же, как я.
- Расскажите о нем.
- Тюрбана нет, но у него пронзительный взгляд, и когда он входит в комнату, все оборачиваются. Он красив... для старика.
- Сколько ему?
- Не меньше сорока.
- Это древность.
- Пожалуйста, не смейтесь надо мной. Он постоянно это делает, все они.
- Прошу прощения, мисс Сэгер. Вы единственная в доме, у кого остался здравый смысл?
- Да. - она выдохнула это, едва не разрыдавшись. Бедный ребенок выглядел так, словно с трудом сдерживал поток сильных эмоций. Я слышал, как ее сердцебиение заколотилось быстрее, а затем постепенно замедлилось. - Даже слуги попали под его чары. У меня есть друзья, но я не могу поговорить с ними об этом. Слишком стыдно.
- Вы занимаетесь этим в одиночку с августа?
Она кивнула:
- Не считая пастора, но он не может приходить каждый день. Он советует молиться за Флору, и я молюсь, но это все равно продолжается и становится только хуже. Я тоже скучаю по Джеймсу. Он был хорошим человеком. Он заслуживает лучшего, чем это... это...
- Что стало последней каплей и привело вас сюда?
- До прихода Алистера Брэдфорда они просто игрались с дурацкой спиритической доской. Я могла бы сжечь ее, но они бы просто купили другую за пять центов. После его появления они начали проводить настоящие сеансы. Я все это не люблю, и я в это не верю, но он сделал это пугающим. Он словно становится выше и шире, а его голос меняется. Когда в комнате темно, ему легко поверить.
- Они разрешили вам участвовать?
- Всего один раз, и то при условии, что я буду молчать. Когда я включила свет в самый разгар событий, Флора меня выгнала. Сказала, что мои негативные мысли мешают духам и что я подвергаю опасности жизнь Брэдфорда. Нельзя выводить медиума из транса, это может его убить. Я бы не возражала, но он притворялся. Пока они все кричали, я не спускала с него глаз, и он смотрел на меня с чистой ненавистью... и улыбался. Он хотел напугать меня, и это у него получилось. Я запирала дверь и почти не спала.
- Не могу вас винить. Вам никто не верит?
- Разумеется, нет. Я не состою в их маленьком клубе, и для них я просто ребенок. Что я могу знать?
- У детей есть инстинкт, отличная штука, чтобы ей следовать. Он живет в вашем доме?
- Он упоминал об этом, но Флора - в кои-то веки - посчитала это неуместным.
- Он за ней ухаживает?
Взгляд мисс Сэгер стал жестким:
- Медленно. Он слишком умен, чтобы торопить события, но я вижу, с каким видом он расхаживает вокруг, приглядываясь. Если он тронет Флору хоть пальцем, я...
Я поднял руку:
- Я понял. Вы хотите защитить Флору и дискредитировать его.
- Или чтобы ему переломали ноги и разбили его ухмыляющееся лицо.
Это я мог бы устроить. Я знал таких людей.
- Но лучше, чтобы Флора избавилась от него по собственному выбору.
- Не понимаю, как; возможно, я слишком поздно спохватилась. Я звонила в субботу, чтобы записаться на встречу, но... - она покраснела, - я его чуть не убила.
- Что он сделал?
- На последнем сеансе - они проводят его каждое воскресенье, и это просто неправильно - делать это по воскресеньям - случилось нечто ужасное. Они собрались в большой гостиной за столом, как обычно, зажгли свечи и потушили свет. Как только потемнело, я проскользнула внутрь, пока они устраивались. В углу стоит старая китайская ширма, и я прячусь за ней во время их сеансов. Негативные мысли, как же; меня никто не заметил, даже Брэдфорд, так что я видела все.
- Что именно?
- Он ввел себя в транс точно в срок. Обычно это занимает минут пять, и к тому времени все ждут, что что-то произойдет; это можно почувствовать. Он начинает с низкого стона и шумного дыхания, в темноте это звучит пугающе, а потом его дух-проводник берет верх. Его голос становится глубже и приобретает французский акцент. Он зовет себя Frére Léon. Предполагается, что он был монахом, который путешествовал с Жанной д'Арк.
- Говорящим на идеальном английском?
- Конечно. Никто не пробовал заговорить с ним по-французски. Сомневаюсь, что Брэдфорд знает что-нибудь, кроме mon Dieu и sang sacre.
Отличное произношение; она училась в хорошей школе. Сам я нахватался того-сего, когда батрачил во Франции в последний год войны. Впрочем, многое из этого было слишком грубым для нежных ушей мисс Сэгер.
- И что же ужасного произошло?
- Это было в конце. Он притворяется, что брат Леон передает сообщения от Джеймса. Он не может позволить Джеймсу напрямую поговорить с Флорой, чтобы не запутаться. Он также не передает слишком многого, только общие слова о том, как прекрасно на той стороне. Она пытается поговорить с ним и спросить его о чем-то, она в отчаянии, и потом всегда плачет, а затем возвращается за добавкой. Это жестоко. Но на этот раз он сказал, что дает ей знак, что она должна сделать.
- Сделать?
- Я не понимала, что это значит, пока... ну, Брэдфорд не закончил и не притворился, что выходит из транса. Вот тогда они и нашли то, что он тайком подложил на стол. Обручальное кольцо Джеймса, то самое, с которым его похоронили.
Я выдержал подобающую паузу:
- Не дубликат?
Она дернула головой. Ее голос стал хриплым:
- Внутри выгравировано "Дж. от Ф. - Любовь навеки". Он никогда его не снимал, и на нем остались сильные потертости: две четкие параллельные царапины, форма не идеально круглая. Флора показала его мне в доказательство подлинности Алистера Брэдфорда. Она и слушать не хотела о том, что... что он наверняка просто раскопал и ограбил могилу Джеймса. Я думала, она меня ударит. Она сошла с ума, мистер...
- Флеминг. Зовите меня Джек.
- Джек. Флора никогда не поднимала на меня руку, даже когда мы были детьми и я вела себя гадко, но это ее изменило. Я подумала, что мистер Эскотт мог бы узнать что-нибудь о Брэдфорде, чтобы доказать, что он фальшивка, или прийти на спиритический сеанс и сделать что-то, чтобы его испортить, но я не думаю, что она сейчас меня послушает. Последнее, что сказал Брэдфорд прежде чем выйти из транса, было: "Он дает вам свое благословение". Присовокупите это к кольцу, и я знаю, что если он попросит Флору выйти за него замуж, она скажет "да", потому что верит, что Джеймс этого бы хотел.
- Да ладно, она не может быть настолько...
- Глупой? Безумной? Околдованной? Но так и есть! Вот что сводит меня с ума. Она должна быть умнее этого.
- Горе может довести до крайности. Чувство вины может все усугубить, и я уверен, что она тоже чувствует себя одинокой. Ей следовало бы пойти к врачу, вместо того, чтобы брать спиритическую доску. Этот Брэдфорд просит денег?
- Он называет это "пожертвованием". Она каждый раз дает ему пятьдесят долларов. Он получает столько за все свои сеансы - а он проводит от тридцати до сорока в месяц. Моя сестра не единственная дура в городе.
У меня пересохло во рту. Полсотни в неделю - это королевский доход, но столько же, помноженное на сорок? Я выбрал не тот бизнес. Я получал двадцать пять в неделю, работая репортером в Нью-Йорке, и считал себя счастливчиком.
- Что ж, это безопаснее, чем грабить банки. Ваша сестра даст ему больше, если выйдет замуж?
- Да, деньги из трастового фонда и наследство от Джеймса. Брэдфорд заберет все это, дом, и сможет больше никогда не работать. Пожалуйста, вы поможете мне остановить его?
Я подумал о своих знакомых, которые ломали кости за бакс и могли заставить человека исчезнуть за вдвое большую сумму:
- Мне нужно это проверить. Пока у меня только ваша версия событий.
- А я всего лишь ребенок.
- Мисс Сэгер, я бы сказал то же самое Элеоноре Рузвельт, сиди она в этом кресле. Позвольте мне сделать телефонный звонок. Кто-нибудь будет волноваться, что вас нет?
- Я улизнула из дома и поймала такси. Мы с Флорой сегодня поссорились, и она думает, что я дуюсь в своей комнате. В любом случае она занята очередным спиритическим сеансом.
- Угу, - я позвонил Горди в клуб "Ночной Змей" и спросил, нет ли у него какой грязи на профессионального медиума Алистера Брэдфорда.
- Кого? - не понял Горди спросонья.
- Свами [3]; ну, знаешь, спиритические сеансы, гадание. Это для дела. Я подменяю Чарльза.
Он удивленно хмыкнул:
- Ты в его офисе? Десять минут.
Горди повесил трубку. Поскольку "Ночной Змей" находился дальше, чем в десяти минутах езды от офиса, я решил, что он имел в виду, что перезвонит, а не зайдет.
- Десять минут, - повторил я для мисс Сэгер. - А почему черный наряд? Вы все еще в трауре по зятю?
- Это был единственный способ скрыть лицо, который я смогла придумать. Я взрослая, но когда люди смотрят на меня, то думают, что мне пятнадцать или что-то в этом роде.
- А на самом деле вам... ?
- Шестнадцать.
- Мисс Сэгер, вы храбрая и умная шестнадцатилетняя девушка, поэтому я уверен, вы понимаете, что завтра в школу.