Третий акт "Переводчика" в интерпретации "Гранады" -- слишком мелодраматичен. Так считаю я. Но, возможно, я неправ и психологизация персонажей как раз-таки придаёт им бОльшую глубину, чем было у Дойля?.. Разберемся...
...Рэтбоун (и отчасти Вонтнер) идеально вписывается в ваш образ Холмса. Брэтт блестящ, но слишком наигран; Ливанов искренен, но слишком театрален; Бейкер был многообещающим, но пришёл не вовремя...
The Turing test is losing its relevance today. This new reformulation marks a turning point: the age of deceptive intelligence gives way to the era of co-creative cognition — where understanding itself becomes the shared language between minds (ShaLBeM).
Как обстоит дело собственно говоря Алимузафарсаиф Аддинкутуз Единственность Сознания не означает его единства, оно скрывается от себя шторами восприятия.
Ответ Алисы (Яндекс) на статью Ангорского Посттест Тьюринга (новый взгляд). Саму статью Алиса оценила так: Вывод: текст с большой долей вероятности написан человеком, что подтверждается философской глубиной, эмоциональной насыщенностью и оригинальностью мышления. Степень достоверности ...