Этакий перевод песни "Angie" группы "Rolling Stones". ПисАлся в школе, посвящался одной девушке, которой безумно нравилась эта песня. В первой версии слово "ангел", было словом "Анна". Помидоры завяли, а песня осталась,текст чуть-чуть изменился.8) Одно из лучших моих произведений. ...
"ко мне это не имело ни малейшего отношения, но я непрестанно думала о том, каково это, когда тебя заживо сожгут, умертвив все твои нервные окончания" (с) силвия плат
эти три стишка родились из моей переписки с Иваном Кузнецовым в комментариях на его стихотворение Прохожих много, но из них едва... Стих "Как увлекает этот сквер" опубликован в журнале "Заповедник" #34 (июль2002)
В далеком 17 веке в Испании жил такой восхитительный поэт Луис де Гонгора-и-Арготе. Его стихами я бредила целый год - и написала вот эту колыбельную. К ней есть музыка. Желающим могу записать на кассету эту и другие песни - безвозмездно, то есть даром. Обращайтесь! amarte\@mail.ru ...
Стих "Коростели" вызвал споры. Я получил огромное письмо от Шамиля Чилугая с детальным разбором. Инопланетянка очень точно определила слабое место. Концовка - это Саша Молягов. Были и другие деловые предложения. Вот что получилось в итоге. Спасибо всем!
Даун Имбо - виртуальный персонаж Шааранина - в январе 2011 покинул "Самиздат". Вот по этой причине и опубликованы несколько откликов, родившихся когда-то в комментариях к его стихам... cиним шрифтом - оригинальные тексты Дауна Имбо (c согласия автора) Картины Имбо - в иллюстрациях ...