Конечно, как и все, я знаю и понимаю, что переводы нужно делать только оригинальных текстов, но когда я начала работу над этой песней, я, к своему великому стыду, не знала, что исходником является немецкое произведение, поэтому переводила как всегда с русского. Простите. (Отдельно ...
Перевод с англ. яз.: E. Taylor Francis. A House Built on Sand: Air Supremacy in US Air Force History, Theory, and Doctrine. Air University Press, Apr.11, 2020 (фрагмент).
Божья мука (чешск. boží muka) - придорожное распятие, небольшое сооружение, чаще всего в форме колонны или столба, иногда покрытое крышей. Символизирует колонну, у которой Христос был подвергнут бичеванию по решению Понтия Пилата; как правило, отмечает значимое место или ...
Она никогда не хотела становиться богиней. Она постаралась сорвать планы своих слишком требовательных поклонников и развеять по ветру пепел семиградского восстания. Она пробудилась в новом мире - только для того, чтобы обнаружить, что некоторые вещи не меняются ...
MMMDCCLXXIV. Uncle Vanya (from the sidewalk near the shopping center) is giving the consultations. About financial means for a funded pension payments. A story. - February 27, 2026.
MMMDCCLXXII. An application to prevent the possible bureaucratic red tape [bureaucratic delays] has been sent to the Federation Council. A diary note. - February 25, 2026.
Перевод: Эпиграмма: Мэри с её VPNом vs мелкобританский истеблишмент в лице "либерального" по глобалистским стандартам премьер-министра страны и стихотворная реакция простого британца на воукистскую репрессивную блокировку свободного доступа к информации. Поэтический перевод с английского ...
MMMDCCLXXI. Lermontov married, though not for long. (Konstantin Paustovsky, "River Floods"). Instructions for a "literary construction." - February 23, 2026.
В ходе крайне неудачной для Индии войны с Китайской Народной республикой за спорные приграничные высокогорные районы в 1962 г. в китайском плену оказались 3968 индийских военнослужащих, включая 1 бригадного генерала и 26 офицеров.
Третья часть книги "Мичман Болито" ("The complete Midshipman Bolitho"), первой в историко-приключенческой саге о жизни и службе английского морского офицера Ричарда Болито. 1774 год: Ричард с Мартином участвуют в перегоне шхуны "Забияка" из Плимута на остров Гернси. Рядовое плавание ...
MMMDCCLXVII. Three Peace Treaties with the participation of the Russian Empire and of the Soviet State. A Historical-Diplomatic Note. - February 16, 2026.
Действия кавалерии в начальный маневренный период Первой мировой войны продемонстрировали для большинства воюющих стран неожиданную тенденцию. Этот благородный элитный род войск показал далеко не блестящие результаты еще до того, как фронты потонули в кровавой трясине позиционных ...
Томас Мур - поэт-романтик, песенник и автор баллад. Один из основных представителей ирландского романтизма. Переводы представлены без оригинального текста, присутствует ссылка на журнальную публикацию.
Возвращаюсь к полузабытой теме второй Англо-Бурской войны с переводом статьи воздухоплавателя-любителя и литератора Брайана Кулросса (Brian Culross) The Anglo-Boer War Seen from the Sky. Part I., опубликованной в южноафриканском военно-историческом журнале Military History Journal. ...
Специально к Хэллоуину сделала перевод более-менее страшной детской песни, намеренно разнообразив её припевы (как вы считаете, можно ли было такое позволять???). Мне она всегда нравилась в исполнении группы "Эллизиум" под названием "Дикие гитары". Оригинал текста можно прочитать, ...
Решила сделать перевод этой песни только потому, что существует её белорусская версия - думала, что создать ещё и украинский вариант будет легко. Да только вышло по-другому, вышло вовсе и не так: во-первых, я планировала пользоваться только русскоязычным оригиналом, а пришлось всё- ...
MMMDCCLVII. The application to the Federation Council of the Russian Federation on a funded pension has been sent by e-mail. A diary note. - February 1, 2026.
Ещё одна малоизвестная ода Кольриджа. DEJECTION - уныние, подавленное настроение, зачастую без видимых причин, единственное, что можно сделать - канючить по поводу "судьбы-злодейки". Ну кто же обратит внимание на стих с таким названием? Иное дело - КРУЧИНА! Это целый ворох жизненных ...
MMMDCCLIII. Discoburbulator (pills for dumbing down of the people). A secret weapon for Venezuela: separation of powers and freedom of information. An essay. - January 26, 2026.