Аннотация: Если к вам незваные гости, у вас есть два выхода: принять их или сообщить, что никого нет дома. Но если гости появляются прямо посреди комнаты, минуя дверь, придется их принять, хотите вы того или нет.
- Ты не понимаешь. Если она не подчинится ему, он убьет ее. Слишком большая заноза, ясно тебе?
- Ты хоть понимаешь, что делаешь? Ты обрекаешь ее...
- А ты понимал, что делаешь, когда отдавал свою сестру вампирам?
Пауза, которая повисла, яснее всяких слов показала, что Де Мор ударил в самое больное место. Я нахмурилась. О ком речь, о Луизе? Ведь она, по идее, должна подчиняться Дракуле... И что значит, "отдавал"...?
Шестеренки в голове заработали, и я, наконец, поняла, что меня смущало всю дорогу. Луи, который дружит с демоном, сестра которого подчиняется Дракуле; Луи, который ведет себя странно и непонятно, и живет под землей в компании портрета Аннулара... Дыхание перехватило, и я прислушалась к разговору еще старательнее, чувствуя, как холодею от ужаса.
Тем ли мы доверились? Что, если мы в логове врага? Что за игру ведет Де Мор, я так и не разобралась, но это он притащил нас сюда! А вдруг Луи с ним заодно, и это какой-то коварный план?
- Это другое, - подавленно огрызнулся Луи.
- И что же? Тебе велели, и ты, как преданный щенок, помчался выполнять приказ, а? Я знаю, что делаю, и отвянь от меня!
- Она никогда не пойдет на такое...
- Увидишь.
- На чьей ты стороне, Де Мор? Учитывая, кто ты...
- На своей, - усмехнулся демон. - И откуда тебе знать, кто я? Ты и сотой части не знаешь.
- Может быть, расскажешь? Как ты смог стать всадником, если тебе от роду всего ничего?
- Завидуешь, малыш? - насмешливо протянул демон. Я так и представила сузившиеся фиолетовые глаза: этот взгляд так всегда бесит! - В конечном итоге, я старше тебя.
- На пару лет, действительно, как я забыл... и примерно сотню из этих лет ты провел в отключке. А потом возникнул из ниоткуда, и надо же - стал Всадником. Что ты сделал, Де Мор? Уничтожил городок? Развязал войну? Убил кого-то важного? Ах, конечно, твоя мамочка...
Бумс! Я отпрянула от двери; звук удара застал меня врасплох. Такое чувство, что кто-то кого-то впечатал в стенку.
- Если еще хоть раз о ней вспомнишь... - что демон пообещал, я так и не услышала. Но голос сочился ядом и ненавистью: впервые слышу столько эмоций в голосе Де Мора, обычно он сама невозмутимость и безмятежное безумие.
- Успокойся! - а вот в голосе Луи сквозил страх. Ну, как демон может напугать, я уже знала. - Я ничего плохого не хотел сказать.
- Вот и умница.
- Мы не договорили!
- А я думаю, договорили.
Голос демона прозвучал у самой двери, и мне хватило времени ровно на то, чтобы отпрыгнуть к противоположной двери и приоткрыть ее, - вроде, я только что оттуда вышла.
- Ангел, - широко улыбнулся демон. Мрачное выражение уступило место привычному пофигизму, и Де Мор шутливо приподнял цилиндр в знак приветствия. - Подслушивала?
- Вот еще. Я только что вышла, не видишь, что ли? - буркнула я. В глазах демона плясали озорные огоньки; он безмолвно смеялся, уж конечно не поверив ни одному моему слову.
"Врешь ты плохо"
- Хватит копаться в моей голове! - взорвалась я.
- Это телепатия, солнышко.
- Я не солнышко тебе!
- Ангелочек? - Де Мор подошел ко мне вплотную, обошел по кругу, проведя ладонью по моей талии, и тут же проскользнул в комнату, оставив меня кипеть от злости. - Иди сюда.
- Не пойду, - огрызнулась я прежде, чем войти в комнату.
Ой, надо же. Библиотека! Я перепутала двери, когда я уже запомню, что библиотека налево, а комната Де Мора направо? Пару раз я уже ошибалась, на радость демону.
- Хочу дать тебе книгу. Обещай, что прочитаешь? - Де Мор залез на стремянку и скинул мне в руки толстенькую книгу. Старая... пахнет пылью и временем. Я изучила синюю обложку с золотыми уголками, но без всяких надписей, и вопросительно подняла голову.
- Что это?
- Посмотри, - демон прищурился. Скривившись, я открыла книгу; небольшая пыльная буря поднялась в воздухе, и, прочихавшись, я попыталась понять, на каком языке написан текст. Стараниями братишки, я прошла процедуру "распухание головы и поломки мозга" - то есть в меня запихнули почти все языки мира, как в компьютер. По идее, я должна бы опознать... но я не смогла. Язык незнакомый, написание какое-то чуднОе, рисунки странные, - слишком красочные для старинной книги, хоть краски и выцвели от времени.
- Что это за язык?
- Древнейший. Это язык найнбергов.
- И как я это прочитаю? - вздохнула я. Найнберги... у наших предков был свой язык? Даже не подозревала. Хотя логично, да.
- Понятия не имею, но в этой книге есть то, что позволит подчинить Огненную Книгу...
Ну начинается! Я захлопнула книгу и протянула ее Де Мору.
- Забери. В жизни не хочу ничего больше слышать об этой Огненной Книге! С меня хватит всего этого, так что забери!
- Печально слышать. Ну, раз ты не хочешь узнать, как снимать проклятие вампиризма... - демон принялся безмятежно насвистывать.
- Что?
- Что? - эхом откликнулся демон. Я сердито на него посмотрела, но глаза собеседника оставались наивными... он бы еще ресничками хлопнул! Ну, все. От этого интригана больше ничего не добьешься. Я рывком прижала к груди книгу и, резко развернувшись, отправилась прочь из библиотеки.
- А поцелуй в благодарность? - обиженно протянул демон.
- Обойдешься!!! - как же он меня бесит, кто бы знал!
***
Синяя книга оказалась тяжеленькой. С трудом удерживая ее и поднос с чаем в руках, я толкнула дверь и бочком протиснулась в комнату.
И едва не выронила и поднос, и книгу: в кресле, положив ноги на пуфик, читал газету Геральд.
- Ты не спишь? - первое, что пришло мне в голову.
- Не спится, - он опустил газету и долго посмотрел на меня. В его взгляде появилось что-то новое, вроде дружеской теплоты и любопытства. Странно...
Я не стала копаться в причинах странного взгляда, - еще немного, и поднос полетит на пол, - так что, бросив книгу на кровать, я аккуратно сгрузила поднос на стол и вытерла лоб. Фух, донесла! Могу собой гордиться.
- Тогда с добрым... днем, - улыбнулась я. А теперь пора сматываться. - Слушай, я на минуточку выйду, совсем забыла...
Я развернулась к двери, махая Геральду рукой, но легкий ветерок опередил меня, и вот уже Гэри преграждает путь к двери. Противные вампирские способности! Я обреченно вздохнула: вот я и влипла.
- Ты меня избегаешь?
Я не отвечала, стараясь удержать на лице сползающую улыбку, и Гэри шагнул ко мне. Знаете что? Это нечестно! У Геральда и без того был гипнотизирующий взгляд, а теперь я чувствовала себя, как кролик перед удавом! Точнее, жертва перед вампиром.
Его руки дотронулись до моих, и я, шумно вдохнув, сплела свои пальцы с его. У него такая холодная кожа... но от его прикосновения на сердце теплело. Как всегда.
Я печально улыбнулась: какая же горечь на душе. Я нашла Геральда, но потеряла себя. Я была в этой комнате, с ним рядом, но будто между нами выросла ледяная стена, которую не пробить. И в этом виновата я одна. Это из-за меня Гэри погиб. Это я его оживила. Это я, я врала каждую минуту и каждую секунду, боясь раскрыть правду.
Если бы я только могла все исправить...
Отчаяние и тоска, нахлынувшие с невозможной силой, заставили меня отдернуть свои руки и отвернуться.
- Нет. - И снова ложь. - С чего ты взял?
- Потому что я начинаю вспоминать, - тихо сказал Гэри. Я резко обернулась. - Многое. И тебя, Софья. И мне показалось, что мы были хотя бы друзьями. - Он помолчал, смело глядя в мои глаза. - Что случилось? Это из-за того, что я стал...
- Нет! - вскрикнула я. - Ты что, нет! Мне все равно, кто ты.
- Из-за чего, Софья?
Я помолчала, переведя взгляд на стену и большой гобелен.
- Из-за меня. - Не могу больше молчать. Просто не могу. Он меня возненавидит, но мне все равно. Это не важно, так больше продолжаться не может. Я решительно посмотрела на Гэри. - Ты знаешь не все. Ты спрашивал, кто сделал тебя таким? Так вот, это...
- Приятная комнатка, - в центре комнаты вспыхнул ослепительный свет, и сквозь него проступила смутная фигура. Она чихала, ругалась и отряхивала бежевый плащ. Голос показался мне знакомым, но от неожиданности я не сразу поняла, кто передо мной. Лишь когда свет развеялся, и я смогла разглядеть лицо, все стало ясно.
Геральд побледнел, хотя куда уж дальше. Я испуганно задвинула его за спину и воинственно уставилась на Игорька. Если он только дернется... если только попробует причинить Геральду вред...
- Софья? Геральд, - Игорек легкомысленно улыбнулся, будто обкурился грибов, как минимум. Волосы дыбом, глаза сонные, мечтательные и рассеянные, - узнаю нашего начальника. - Я тут с вашим другом немного кальяна раскурил, мда, занятное развлечение!
- Зачем вы здесь? - не давая себе обмануться видом ангела, напрямик спросила я.
- А, точно. Я зачем-то здесь... - взгляд Игорька стал более осмысленным. Постучав по висящей на плече сумке, он прошел к стулу. Я, внимательно отслеживая каждый его шаг, поворачивалась вслед за ним.
- Если вам нужен Гэри, я...
- Гэри? Ах, нет! Он нужен Кетонуру, я тут ни при чем. Не впутывай меня в эту историю, Софья.
- Вы и так в ней по самые уши, - процедила я.
- Я с тобой хотел поговорить. Был бы признателен, если бы Геральд вышел, - Игорек выразительно посмотрел сначала на Геральда, потом на дверь.
- Иди, - кивнула я настороженному напарнику.
- Я тебя не оставлю...
- Иди, - с нажимом повторила я. Не хватало еще нервничать из-за напарника. - Так будет лучше, поверь.
Чего ждать от Игорька, я не знала. Может, он решил выпить со мной чайку. Может, развеять по ветру за то, что я устроила прежде, чем сбежать. Может, поспать ему негде.
Но уж, по крайней мере, Геральд будет в безопасности. Хотя бы в относительной. Потому что Игорек, каким бы славным и мягким не казался с виду, на деле очень опасный враг. Кому, как не мне, знать.
Гэри ответил мне долгим взглядом, но, сдавшись, опустил плечи.
- Я найду Луи.
Он вихрем вылетел из комнаты, закрыв за собой дверь, и я смогла сосредоточиться на Игорьке. Ангел качался на стуле, с видом невинным и по-детски безобидным. Еще и насвистывал веселый мотивчик.
У нашего начальника все-таки необыкновенная аура: находясь рядом с ним, поневоле настраиваешься на мирный лад и благодушие. Я постаралась разжечь в себе гнев, чтобы ненароком не подпасть под чары ангела, но через пару мгновений сдалась.
- Я вас слушаю, - вздохнув, я села напротив ангела. Игорек, встрепенувшись, улыбнулся.
- Тебе надо попробовать тот замечательный кальян! Ууух, бодрит!
Мда, узнаю нашего начальника. У них с Де Мором есть что-то общее: оба безумные до безобразия.