Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Thu Oct 23 01:07:58 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    По разделу 2755222082 123 198 162 149 319 209 153 187 124 198 146 114 1 6 6 9 2 4 3 3 3 6 3 2 5 2 3 6 8 10 10 9 8 7 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 5 11 4 3 4 5 4 4 4 7 7 11 9 8 7 10 3 7 7 6 9 3
    Русь и математика 64661243 111 169 121 92 122 163 136 73 85 86 55 30 0 6 3 9 1 4 2 2 3 6 3 2 5 2 0 6 8 10 10 9 8 5 7 9 8 8 4 4 9 7 8 3 6 4 7 8 12 10 8 5 0 2 4 2 0 0 4 0 3 7 7 11 9 8 6 10 2 7 7 6 9 3
    Русь и монголо-татары 2729474 33 33 35 32 109 31 38 35 43 32 24 29 0 0 6 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 5 1 7 2 1 2 2 0 4 1 1 1 3 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 5 0 2 1 0 1 0 3 1 2 0
    О подлинности Повести временных лет 2981445 29 44 30 25 31 57 35 53 41 47 27 26 0 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 2 3 1 3 5 2 1 0 1 1 4 2 1 1 0 4 3 1 0 2 5 1 2 1 3 1 1 4 1 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 2
    Исторические несостыковки.Клинопись 928435 20 27 28 31 36 56 51 55 43 41 25 22 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 4 2 2 1 2 0 1 0 0 2 3 0 0 1 1 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 2 2 1 3
    Кириллица и глаголица 2334423 26 28 30 22 53 41 41 36 42 45 25 34 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 2 2 0 3 1 3 2 5 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 2 4 1 1 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 786362 24 19 22 16 35 16 28 49 54 75 13 11 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 1 3 5 4 1 1 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1
    Ленин и Николай Ii 1155362 22 35 37 15 35 27 31 37 33 38 25 27 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 2 3 2 2 1 0 0 1 1 3 3 2 2 2 0 3 0 3 1 0 1 1 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1
    Черное с белым не берите 1822361 22 21 34 29 47 29 28 37 41 26 26 21 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 4 0 2 3 4 1 4 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0
    Boots (Сапоги) 706337 16 21 20 20 37 37 52 37 40 34 15 8 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 3 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 2 1
    Слово о полке Игоревом 2308335 30 34 32 19 30 28 29 24 30 30 23 26 0 2 2 0 1 1 1 0 0 4 3 0 1 1 1 0 0 3 2 3 2 2 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 1 2 0 3 3 0 1 3 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 3 1 2 1 2 0 2 0 1
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 544309 21 33 18 31 30 24 16 26 31 35 22 22 0 1 1 1 1 3 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 4 0 3 2 0 0 3 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 4 2 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0
    Когда ангелы смеются 297297 24 21 18 23 211 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 3 5 1 0 1 1 3 0 0 1 1 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 0 0 1 0 0 3 0
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 518285 16 32 30 25 28 17 32 19 25 30 16 15 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 4 0 3 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 2 0 3 0 0 1 3 0 0 1 2 5 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 628270 17 17 15 16 26 44 27 26 22 22 21 17 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 4 2 3 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    Flames of love (Пламя любви) 780269 22 27 21 24 17 36 40 16 20 23 12 11 0 4 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 4 4 1 0 1 2 2 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 3 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 760268 19 14 24 31 39 26 19 22 24 27 11 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 3 1 3 2 4 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 731260 17 29 20 14 28 42 23 19 19 26 12 11 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 3 2 1 2 1 1 1 1 0 1 1 2 0 3 1 0 1 3 0 3 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 0
    Discord (Разлад) 692259 16 22 21 28 23 24 39 16 21 27 17 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 3 2 2 2 2 1 0 1 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0
    Три комнаты под березой 841259 18 23 12 14 21 33 27 27 27 22 22 13 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 4 4 0 3 0 0 0 1 0 0 2 3 0 1 3 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 807258 16 27 20 18 23 18 19 30 22 23 22 20 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 4 0 2 1 1 1 1 0 0 3 2 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 3 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 4 0 3 0 0 1 0 0
    Лето жизни 2135257 26 17 16 18 20 16 24 29 32 30 16 13 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 7 4 5 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 666254 24 15 21 14 25 42 21 21 19 22 15 15 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 3 3 4 3 3 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 714253 18 22 31 25 24 24 29 18 20 17 15 10 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 2 2 3 2 1 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0
    Let it be (Ну и пусть) 808252 17 24 23 19 26 34 22 23 19 20 12 13 0 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 3 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 0 3 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 776248 14 24 24 23 25 15 17 19 29 27 14 17 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 3 2 0 3 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 2 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 2
    Lady in Black (Леди в черном) 724245 17 17 18 20 20 39 24 22 19 24 17 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 3 1 4 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 587245 22 22 17 16 24 11 14 29 26 23 30 11 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 5 2 4 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 4 1 3 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 699244 18 15 14 17 22 27 39 32 20 21 12 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 6 1 4 2 2 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 244244 12 20 8 9 17 13 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 1 3 2 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Beautiful (Прекрасная) 705243 22 28 17 14 22 33 22 20 19 22 13 11 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 3 0 4 2 3 1 2 1 1 0 1 2 0 2 2 1 1 2 1 3 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 925242 23 23 21 24 24 12 23 21 24 21 14 12 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 5 3 2 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 3 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 676242 15 18 21 19 22 19 39 22 24 26 9 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 4 2 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0
    I Don"t Care (Мне все равно) 677241 25 25 19 12 25 30 26 17 17 22 14 9 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 4 1 5 2 2 2 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 2 3 1 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 683241 19 21 17 23 26 15 22 18 26 25 15 14 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 1 4 2 2 1 3 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 241241 17 23 16 16 16 13 19 14 16 44 47 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 2 4 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 3 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0
    Волжская Булгария и Русь 1694240 17 22 21 14 21 18 25 22 30 25 12 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 3 0 3 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1
    Седая ночь (The Grey Night) 405239 18 16 19 14 18 35 30 17 22 22 17 11 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 4 2 3 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 685238 19 26 14 20 18 24 40 16 14 25 10 12 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 4 1 1 0 2 0 3 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 711237 17 19 18 27 23 15 33 19 22 18 12 14 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 2 1 2 2 3 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Going Home (Дорога домой) 644237 17 19 13 14 23 31 26 26 15 28 13 12 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 2 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 783236 19 22 12 18 23 26 22 20 19 24 19 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 6 4 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 1 1 3 1 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 334235 18 18 8 12 26 35 35 18 19 23 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 3 3 3 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 3 1 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 729234 15 23 18 15 17 39 26 16 20 21 15 9 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 5 0 3 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 3 1 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0
    Песенка о вещах (A song about things) 761234 19 26 18 19 26 14 14 24 25 20 19 10 0 0 1 0 2 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 2 2 1 0 0 0 1 1 2 3 1 1 0 1 2 2 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0
    La Paloma (Голубка) 817233 22 21 16 14 20 33 27 15 22 17 18 8 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 5 3 3 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0
    I Engineer (Здесь я веду) 744233 18 16 17 16 26 24 25 20 20 20 17 14 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 1 3 4 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    No Enemies (Нет врагов) 680231 13 14 23 21 17 43 18 17 22 18 15 10 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0
    I saw you dancing (Ты танцевал) 703231 24 17 16 16 18 36 21 22 21 18 13 9 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 4 1 5 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 714231 20 18 21 16 29 20 28 17 18 23 12 9 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 3 2 3 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Confessa (Ты признайся) 630230 20 20 21 17 24 25 27 24 18 18 8 8 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 2 4 2 1 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 1 0 1
    Edelweiss (Эдельвейс) 680230 15 14 12 17 22 44 29 22 20 15 11 9 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 4 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 676229 16 18 18 17 24 36 23 17 17 22 12 9 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 4 0 2 3 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1
    Eu numai, numai (Только с тобой) 750229 21 16 19 15 27 14 20 18 24 23 15 17 0 1 1 0 1 0 1 0 0 3 0 2 0 0 1 0 0 3 2 1 2 3 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0
    Интурист в России 556229 12 25 10 11 22 25 27 25 20 28 10 14 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 3 1 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Girl (Девчонка) 751229 19 20 11 14 21 33 26 20 17 26 13 9 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 3 0 5 0 2 0 1 1 2 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 645228 20 14 20 15 23 10 21 16 20 31 21 17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 3 1 3 3 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 479228 17 25 10 10 27 24 35 22 11 23 11 13 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 0 2 5 0 1 3 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 2 2 2 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 613227 19 24 13 12 21 30 21 18 21 21 18 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 3 2 4 2 1 1 1 1 0 0 2 0 1 3 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 737227 20 19 18 16 29 20 11 23 22 23 16 10 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 5 1 0 2 2 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 623227 15 27 14 18 18 25 26 18 20 23 13 10 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 2 0 4 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 3 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Heather Ale (Вересковый эль) 392226 16 20 14 13 22 22 26 17 16 17 17 26 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 3 3 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 579226 15 17 14 14 24 26 38 13 19 20 17 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 3 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2
    Трава у дома (The Grass by Home) 671224 14 18 17 19 24 29 24 20 19 15 12 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 3 1 2 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 2
    Мятеж 2736224 14 24 14 16 28 17 23 18 18 21 16 15 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 1 4 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 3 0 3 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1
    О настоящем авторе Повести временных лет 1369224 23 15 11 22 21 13 23 17 23 25 13 18 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 1 3 4 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Горе но не от ума 224224 15 14 10 10 21 12 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 4 2 2 2 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 3 0 1 0 0
    Circle in the sand (На песке круги) 700223 14 16 18 15 17 35 20 18 17 25 16 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 3 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1
    Gypsy Queen (Королева цыган) 650223 22 17 18 15 26 11 16 21 25 25 14 13 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 4 2 4 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0
    След Индейца 529223 14 18 13 12 23 18 21 18 29 25 17 15 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 2 2 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1
    Как хороши как свежи были 222222 12 15 8 13 17 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 1 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 647222 21 17 12 18 18 35 22 17 19 20 15 8 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 2 2 5 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 620222 18 14 9 15 24 37 24 15 15 22 16 13 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 2 2 2 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 671221 18 22 13 11 20 40 23 15 18 22 11 8 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 4 2 3 1 3 0 0 0 1 0 0 4 1 1 0 1 0 2 1 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 628221 17 24 13 20 22 22 23 22 17 18 12 11 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 3 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Human (Человек) 603221 14 20 12 15 21 28 23 17 20 23 16 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 2 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0 2 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 728221 17 20 18 13 24 17 14 18 23 24 17 16 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 4 2 2 0 2 1 0 0 1 0 1 3 0 0 0 4 0 2 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 704221 20 16 23 15 21 15 16 31 23 20 10 11 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 4 0 5 3 1 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 480220 14 20 13 12 16 23 21 21 32 23 18 7 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 4 2 0 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 2 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1
    One Way Ticket (Билет в один конец) 665220 16 17 27 25 21 8 15 24 31 18 12 6 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 3 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 634220 19 12 18 23 18 25 26 15 19 22 13 10 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 2 2 1 5 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 545219 19 20 15 16 25 15 14 17 21 25 18 14 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 2 7 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 3 1 0 1 0 0 3 1 0 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 753219 12 15 18 14 19 26 25 22 14 25 19 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 1 3 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 0
    Lady in Blue (Леди в синем) 418219 15 14 11 12 17 45 31 18 14 19 15 8 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 2 4 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 627219 17 18 13 20 18 35 25 12 17 19 14 11 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 2 5 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1
    Черная роза (Rose of Black) 809218 20 30 16 18 24 11 18 14 20 23 14 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 3 3 3 3 2 0 0 0 3 2 2 2 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 3 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 460218 17 16 19 14 23 29 23 16 16 22 11 12 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 3 0 4 0 1 1 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0
    Вот и вся любовь (That is all the love) 720218 15 25 17 18 15 9 25 27 21 17 12 17 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 6 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 2 2 2 2 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 833217 27 23 10 18 26 10 15 17 23 20 15 13 0 1 3 0 2 0 1 2 1 2 1 0 1 0 1 0 1 2 3 3 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 1 1 2 1 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 671217 18 22 19 13 18 25 23 15 16 21 15 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 2 4 2 3 1 1 1 2 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 2
    July morning (Июльским утром) 726217 21 16 13 16 18 33 22 17 17 21 13 10 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 3 3 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 678216 21 18 19 22 24 24 17 15 18 17 10 11 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 2 5 3 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 728216 17 15 16 19 14 28 25 14 24 20 12 12 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 4 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1
    Контракт на три года 1829216 18 14 14 22 20 7 29 24 18 22 12 16 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 4 3 4 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0
    Факир (Fakir) 693216 17 17 22 19 24 11 25 15 24 18 11 13 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 4 1 2 4 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    Find Myself (Найти себя) 794216 23 16 17 23 24 11 18 17 18 20 16 13 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 4 3 5 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 738216 18 21 21 19 26 9 21 18 21 20 12 10 0 2 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 2 3 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 660215 16 22 6 20 21 14 22 15 21 25 19 14 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 2 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 557215 21 22 16 17 21 9 16 15 23 24 17 14 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 3 3 3 2 2 1 0 0 0 1 0 1 4 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1
    Yellow river (Желтая речка) 679215 18 23 20 28 19 13 12 16 20 20 16 10 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 4 4 4 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 2 3 0 2 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 674214 20 20 17 17 17 15 15 23 20 19 19 12 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 3 2 2 2 3 1 2 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 3 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 680214 15 18 12 12 26 23 26 15 21 19 15 12 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 4 1 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 722214 22 22 11 18 17 11 35 16 18 21 16 7 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 5 1 4 3 3 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 558214 14 21 17 14 24 13 16 26 20 24 12 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 1 3 3 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 2 3 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 672213 18 21 13 18 26 12 19 23 20 24 10 9 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 3 3 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Васильки 573213 12 22 11 14 18 25 21 14 21 22 15 18 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 3 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 659213 15 17 20 23 22 10 15 20 18 23 21 9 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 4 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Арлекино (Два перевода) 755213 13 20 23 23 25 11 13 17 23 21 12 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 2 0 2
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 655213 12 17 18 15 19 32 22 16 16 22 14 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 3 1 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 435212 17 16 10 11 22 22 25 23 22 19 13 12 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 4 2 2 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 658212 17 26 18 12 22 14 11 20 21 28 13 10 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 3 3 2 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 2 2 2 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 670212 22 20 16 13 24 12 16 19 21 25 11 13 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 3 1 5 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 3 2 0 2 5 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 706211 17 22 16 14 18 13 16 21 24 18 15 17 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 4 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0
    All you need is love (Нам нужна любовь) 631211 17 20 15 15 17 34 22 20 19 15 11 6 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 2 3 3 0 0 3 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 632211 17 23 14 19 26 15 13 19 19 22 15 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 2 1 2 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 4 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Планета парадоксов 2513211 22 19 17 16 23 17 10 20 21 18 16 12 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 6 3 3 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1
    Брак по-Тьерански 2272211 19 19 13 13 25 10 32 22 16 22 8 12 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 3 4 4 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 4 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Vicious games (Порочные игры) 677210 21 16 17 25 24 12 14 17 19 23 13 9 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 3 4 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1
    In The City (Меня держит город) 653210 21 13 13 11 25 24 23 16 17 23 13 11 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 4 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Тучи (Clouds) 372210 15 24 13 12 20 8 32 24 24 21 9 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 3 2 4 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 4 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 747210 19 20 16 13 18 22 27 16 18 17 16 8 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 3 3 4 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 585210 10 23 13 17 17 32 35 12 17 16 9 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 2 2 2 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Self Control (Власть над собой) 722210 20 21 18 21 25 10 13 15 18 23 14 12 0 0 0 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 2 4 1 2 1 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1
    Acuarela del río (Акварель реки) 559209 16 25 17 13 23 22 20 22 14 23 8 6 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 2 3 1 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 0 2 1 2 0 0 1 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0
    Печали свет (Light Of Sad) 739209 22 18 15 16 20 13 16 21 21 24 11 12 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 3 1 3 3 2 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    The Reason Is You (Причина в тебе) 604208 22 14 15 13 21 17 12 15 20 20 24 15 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 4 3 3 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 4 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1
    Hey Jude (Эй, Джуд) 812208 25 18 11 13 21 14 16 29 14 23 14 10 0 2 1 2 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 3 1 3 2 1 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0
    Bad Things (Плохо поступть) 701208 14 17 12 12 18 21 36 19 16 21 15 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 2 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0
    Золото Лакро 1868208 14 15 13 19 17 10 17 18 27 24 14 20 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 2 3 2 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1
    Feel the same (Я чувства сохранил) 508208 19 23 18 25 23 8 22 16 17 17 13 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 3 5 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 2 0 2 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Не всему верь что знаешь 580208 18 21 13 8 14 14 21 13 18 29 24 15 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 3 1 4 1 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 3 2 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2
    Среди миров (Among the Space) 207207 13 16 9 14 17 11 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 3 1 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 619207 14 18 15 17 28 13 20 22 16 23 12 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 1 4 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    200 лет (200 of Years) 437207 17 20 14 12 24 27 21 16 19 16 14 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 1 3 3 2 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Judgement Day (Судный день) 599207 13 25 10 17 26 23 23 16 16 18 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 4 1 1 0 1 2 0 1 3 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 2 2 0 0 1 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Empath (Эмпат) 626207 10 21 15 11 20 32 22 18 22 16 10 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 682207 15 17 10 13 16 35 19 21 20 22 12 7 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 457206 16 11 20 13 17 35 21 13 22 16 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 5 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0
    Dreamer (Мечтатель) 429206 15 16 18 17 17 7 39 13 18 21 17 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 5 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    The Road (Дорога) 639206 15 24 14 18 24 10 25 15 19 20 13 9 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 2 2 1 1 1 1 0 1 1 0 3 0 3 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 632206 18 13 9 11 23 31 28 12 15 21 17 8 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 4 4 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 645206 18 17 13 15 19 23 21 15 22 18 16 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 1 2 5 0 3 1 1 0 0 1 2 0 3 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 499206 16 21 21 11 21 7 23 20 20 23 15 8 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 4 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 664205 22 19 13 17 24 16 15 13 23 21 12 10 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 4 2 2 5 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 585205 17 16 18 11 25 10 19 18 18 23 17 13 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 5 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 570205 17 20 16 15 27 9 13 20 22 19 15 12 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 5 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 1
    Игра без правил (Game without precepts) 657205 12 19 12 15 15 20 27 20 19 21 14 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 592204 16 22 13 21 22 8 22 20 20 20 12 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 2 2 1 4 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 1 2 0 1 0 1 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 620204 15 23 11 13 18 36 16 14 14 23 13 8 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 1 3 2 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 645204 16 38 10 14 17 10 24 15 17 20 15 8 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 4 3 0 0 2 1 3 2 2 2 3 5 2 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 735204 16 21 17 14 21 13 19 12 25 23 11 12 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 4 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 616204 20 19 14 14 22 14 15 14 24 21 17 10 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 4 1 1 1 2 3 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 468204 17 21 16 13 25 9 15 22 18 23 14 11 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 2 2 3 2 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0
    Boulders (Булыжники) 631204 17 21 14 14 17 23 22 15 17 23 10 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 3 3 0 4 1 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 4 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 665204 16 18 18 14 22 9 17 19 25 23 13 10 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 3 2 0 2 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0
    Прошла любовь (Love went away) 642204 25 23 19 14 21 10 11 17 19 24 13 8 0 1 1 3 0 2 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 0 3 2 3 1 1 1 1 1 2 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 650204 12 25 15 19 21 11 16 12 24 23 14 12 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 2 2 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 4 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 637204 15 27 23 12 22 14 11 14 18 23 15 10 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 3 1 3 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 1 2 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 706204 13 22 14 14 22 13 13 18 23 23 16 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 3 2 3 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 2 2 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0
    The Rainy Day (Ненастный день) 592203 18 17 15 14 17 23 26 17 16 18 11 11 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 5 1 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    День города (My Town"s Day) 604203 15 20 12 18 23 21 16 19 21 17 12 9 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 3 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 468203 14 25 12 21 24 11 14 17 19 22 14 10 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 2 2 2 1 2 2 0 0 2 1 0 2 1 1 1 2 0 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1
    Venus (Венера) 784202 19 19 14 13 18 11 7 24 18 28 12 19 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 1 5 3 1 1 3 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0
    It's My Life (Это моя жизнь) 679202 17 18 9 11 26 21 21 17 18 24 12 8 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 3 3 2 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Sanctuary (Убежище) 698202 9 21 10 20 26 11 15 20 24 19 18 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 695202 13 21 18 24 22 7 17 17 18 20 12 13 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 3 1 0 1 1 1 0 2 0 3 2 3 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Hellbent (Одержима я) 568202 13 20 12 14 26 20 27 16 19 16 11 8 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 1 3 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 2 0 1 2 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 717202 12 24 12 18 27 9 14 19 18 22 16 11 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 2 1 1 2 0 1 0 0 0 2 5 0 0 0 2 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Undone (Уничтожен) 706202 18 22 14 17 23 10 15 18 17 23 14 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 3 1 3 2 3 1 1 0 1 1 2 1 0 2 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Bailando (Так танцуй) 659201 18 24 20 12 19 22 20 15 16 17 10 8 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 2 4 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 2 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Зима (The winter) 632201 20 17 16 23 11 12 24 12 21 25 12 8 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 2 2 3 2 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 619201 21 18 17 14 19 15 18 16 19 21 14 9 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 3 1 3 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    A world without you (Мир без тебя) 453200 22 16 19 25 21 8 15 18 14 19 14 9 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 2 3 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 680200 15 19 14 15 21 10 11 14 22 17 32 10 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 3 0 4 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1
    Живи, страна (Live Long, My Land) 494200 16 20 15 18 25 10 18 17 14 22 13 12 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 4 1 3 1 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 651200 15 25 15 13 25 9 17 19 19 24 10 9 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 5 1 3 2 0 1 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 3 2 1 1 0 0 1 2 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Far Away (Дальнее далеко) 655200 15 15 13 16 30 13 20 14 17 24 13 10 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 2 1 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 457200 16 22 12 12 19 27 25 12 15 17 10 13 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 2 4 2 2 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 504200 17 21 12 18 21 17 13 13 22 23 14 9 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 4 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 3 3 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 604200 18 16 13 17 25 16 15 23 15 22 10 10 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 4 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Мольба (Prayer) 649200 17 19 20 15 21 11 11 12 29 20 17 8 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 2 2 2 2 0 1 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1
    Перемен! (We need changes) 627200 12 23 17 13 18 11 24 29 20 17 9 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 2 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 636199 18 15 10 14 26 11 21 19 25 21 12 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 2 3 5 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Полчаса (Half an Hour) 589199 18 21 21 14 22 14 20 14 17 18 12 8 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 3 2 2 3 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 0 4 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 576199 15 15 11 15 21 27 20 19 20 20 9 7 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 2 3 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 635199 16 21 13 12 19 21 24 16 16 21 12 8 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 4 1 4 0 1 0 1 0 0 0 1 3 0 1 0 4 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 751199 14 17 14 16 27 15 22 12 21 19 16 6 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 4 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 650199 15 19 11 14 25 8 24 22 20 17 12 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 2 3 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 2 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 611198 16 19 17 19 20 10 19 17 15 23 12 11 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 4 1 4 2 0 0 1 0 1 0 0 1 3 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 524198 13 18 12 14 25 15 28 15 17 20 11 10 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 3 2 1 1 2 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 689198 19 19 16 14 23 8 17 11 19 21 16 15 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 0 3 0 4 1 3 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2
    Блудный сын (Prodigal Son) 481198 12 14 14 17 24 7 31 16 15 20 11 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 2 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 759197 21 21 13 19 23 13 17 13 18 17 9 13 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 1 2 2 2 3 2 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 3 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Big love (Твоя любовь) 639197 20 26 19 12 28 10 15 12 13 22 13 7 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 6 1 1 2 1 1 1 1 1 0 1 2 1 0 2 3 0 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1
    In It For Love (Когда вы влюблены) 412197 13 15 15 15 16 20 27 16 24 15 12 9 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1
    Stumblin' In (В ловушке) 669197 22 19 15 17 22 12 15 13 21 16 13 12 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 4 1 2 1 3 0 2 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0
    Rise Up (Поднимись!) 623197 17 13 17 25 19 13 16 17 16 22 15 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 5 0 4 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 775196 21 23 13 12 19 13 18 17 17 20 13 10 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 1 2 1 3 2 1 0 1 1 0 0 0 3 0 0 1 2 1 3 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Forever Marked (Отмечен ты) 479196 20 21 13 14 19 8 17 19 18 22 12 13 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 4 3 3 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 2 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0
    S.O.S. (Это Sos) 582196 20 21 11 15 18 11 28 16 19 19 11 7 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 4 2 4 0 1 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 594196 17 23 16 17 18 13 15 14 20 18 17 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 4 2 2 4 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 614196 15 23 13 18 22 16 9 15 28 20 7 10 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 3 2 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 4 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 635196 18 23 11 13 22 13 19 14 19 21 14 9 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 5 1 2 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 2 3 1 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 637196 18 20 17 13 25 13 13 19 21 20 9 8 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 4 3 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 1 1 0
    Город золотой (The Golden Town) 714196 14 17 20 14 29 9 14 16 21 19 12 11 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 3 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3
    Белые розы (White Roses) 710195 18 17 17 18 21 11 14 17 18 23 8 13 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 5 3 1 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0
    My Thieving Heart 396195 21 19 13 15 14 10 16 19 18 22 14 14 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 4 2 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 3 0 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0
    Мститель. Обман. Цена молчания 1590195 18 15 15 14 16 13 13 21 25 20 11 14 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 3 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2
    Alone (Одинокий) 733195 13 19 18 14 22 8 14 25 18 20 14 10 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 4 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3
    For No One (Слеза по никому) 638195 21 16 12 11 24 12 17 18 19 21 14 10 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 0 4 3 3 0 3 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Закат (The Sunset) 672194 17 17 17 20 18 15 10 15 21 18 17 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 2 3 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0
    World on Fire (Там, где мир пылает) 634194 13 22 10 15 23 9 14 18 27 19 13 11 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 2 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 2 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Геологи (Geologists) 639194 20 26 11 14 25 8 13 16 22 19 10 10 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 4 0 6 1 1 2 2 0 0 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 1 0 3 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1
    Льется музыка (Music flows and sounds) 485194 14 22 17 22 19 9 14 13 21 19 14 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 3 2 4 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 3 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0
    I see you (Вижу тебя) 565194 11 16 12 17 17 20 26 15 18 18 18 6 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 1 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0
    Evil Angel (Ангел злости) 662193 16 24 13 13 21 9 12 16 19 26 14 10 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 4 1 1 3 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    Все что ты хочешь (All that you want) 604193 11 19 17 19 21 9 29 17 14 16 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 2 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 693193 15 18 13 24 22 11 12 19 21 20 11 7 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 2 1 3 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0
    Часики ( The Clock) 695193 13 25 14 17 20 12 18 14 21 18 11 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 4 2 1 0 1 0 1 0 2 1 1 3 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 617193 16 17 17 14 25 4 21 18 22 19 11 9 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 2 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    В наших глазах (In our eyes) 642192 13 22 16 20 20 13 15 13 18 23 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 3 1 2 0 3 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 2 0 1 1 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Гренада (Grenada) 615192 15 16 9 13 28 11 29 15 22 15 11 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 3 1 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 603192 12 25 11 16 25 8 11 23 19 19 15 8 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 4 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 3 2 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 681192 19 20 10 15 15 8 20 20 19 20 14 12 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 3 3 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 814192 19 17 14 15 21 13 16 18 17 21 13 8 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 3 3 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 661192 17 16 15 15 24 7 26 14 20 19 12 7 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 2 3 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0
    It's a Sin (Это грех) 644192 16 19 12 17 17 18 21 18 16 17 13 8 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 3 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Mammy blue (О мама, горько мне) 652192 20 13 12 18 19 8 14 21 24 23 11 9 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 3 4 1 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 652191 12 18 15 14 21 8 14 12 13 21 32 11 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 3 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    In the Shadows (В полумраке) 659191 17 20 12 17 21 7 16 20 19 21 14 7 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 1 3 3 1 4 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 565191 14 10 13 14 21 20 23 15 19 20 11 11 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 644191 16 23 19 13 25 9 9 19 14 21 10 13 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 3 1 3 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 716191 16 21 12 19 16 15 13 18 18 19 14 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 3 1 2 0 2 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 4 0 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 451190 16 24 15 15 25 7 11 18 16 21 10 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 3 1 2 4 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 2 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1
    Фея (The Fairy) 589190 18 17 13 15 20 9 18 15 19 18 13 15 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 2 5 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 611190 16 21 16 12 27 11 11 16 15 26 8 11 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 1 3 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2
    We Feel The Songs (Звучит напев) 586189 15 14 12 14 23 13 29 13 19 14 13 10 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 3 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 670189 15 23 15 17 25 13 10 16 17 19 11 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 5 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 652189 15 17 15 14 19 11 15 16 26 19 14 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 4 0 3 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 606189 16 19 14 21 18 11 11 18 17 25 12 7 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 2 2 2 2 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Следуй за мной (Follow Me) 602189 15 16 22 20 20 6 7 20 18 26 11 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 5 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    Громобой (Gromoboy) 602189 12 18 15 18 27 12 21 16 15 19 6 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 3 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 574189 18 21 12 14 17 10 25 15 19 14 13 11 0 3 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 2 1 0 2 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    Melancolia (Грусть) 597189 16 25 14 13 25 10 7 16 17 22 10 14 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 3 2 1 1 2 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 2 1 2 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0
    Я не знала ее имени 645189 14 25 12 10 21 12 12 14 21 25 15 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 2 3 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 3 1 1 1 1 3 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1
    World on Fire (Мир в огне) 675189 19 18 16 15 18 12 18 12 18 21 11 11 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 2 0 4 2 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 3 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0
    The Thousandth Man (Тысячный) 452189 15 20 9 11 27 7 22 15 19 22 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 4 2 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 4 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Костер (The Fire) 639189 13 16 12 17 17 10 22 16 25 15 17 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 2 1 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Planet of Paradoxes 806189 20 21 17 16 18 8 12 15 14 25 16 7 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 4 3 2 2 2 0 2 2 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 4 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3
    O.I.N.V. (Я завидую) 585189 14 24 12 12 23 7 26 15 18 21 11 6 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 4 3 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 1 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0
    Всё, что было (All that was) 598188 20 23 11 13 24 9 11 11 19 25 12 10 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 2 2 2 4 3 1 1 0 0 2 2 2 1 2 0 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 723188 18 17 14 14 22 11 13 19 15 25 11 9 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 4 3 3 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1
    Интернационал 244188 13 15 20 18 19 12 18 11 23 18 8 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 3 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 653188 12 21 17 15 25 10 15 18 18 16 12 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 4 1 0 0 3 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0
    Интернационал 282188 13 18 9 19 20 14 16 15 19 22 8 15 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 0 4 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 640188 15 21 12 14 24 11 23 10 17 19 13 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 4 3 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 448188 13 13 10 16 17 12 26 17 23 22 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 3 2 2 0 3 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0
    Белая ночь (White night) 656188 15 14 15 10 19 10 26 17 17 23 13 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 6 3 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 624187 20 18 12 16 19 11 15 16 15 24 11 10 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 2 2 5 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1
    The Road to Hell (Дорога в ад) 657187 13 20 16 13 24 10 10 18 19 20 11 13 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 609187 15 17 17 18 21 9 17 13 17 20 13 10 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 4 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 641187 14 22 13 15 21 9 12 12 20 24 13 12 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 4 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 1 1 3 1 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 424186 19 26 15 13 18 6 15 17 14 21 13 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 6 1 3 1 0 1 2 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 3 1 3 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0
    Fly (Летать) 580186 17 17 13 14 22 10 20 9 21 20 13 10 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 1 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 598186 20 22 16 11 18 10 15 16 15 18 10 15 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 5 2 3 0 2 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 3 2 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 466186 17 12 11 16 21 14 14 14 18 26 12 11 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 1 3 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0
    Летняя ночь (Summer night) 579186 18 14 14 16 18 8 11 19 23 17 19 9 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 4 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 594186 19 21 14 16 26 10 17 8 17 20 9 9 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 4 2 3 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 3 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 676186 13 19 13 14 25 8 16 16 23 19 11 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 3 1 5 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0
    Ангельская пыль (Angel Dust) 637186 16 14 19 14 22 8 12 17 19 21 12 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 4 1 4 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 593185 16 15 10 16 19 8 14 29 17 23 9 9 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 4 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 330185 14 15 14 15 21 16 13 21 13 20 12 11 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 2 3 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Напрасные слова (The useless words) 691185 18 22 15 10 23 7 7 18 18 18 17 12 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 4 1 2 3 0 0 1 1 1 0 3 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    The Look (Такая она) 638185 13 21 14 16 22 9 12 16 25 19 10 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 2 2 1 2 2 0 0 1 1 1 2 1 0 2 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1
    Man Against The World (Один на один против мира) 648185 16 16 20 11 15 7 18 23 20 18 12 9 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0
    War Paint (Боевая раскраска) 581185 16 21 13 15 24 9 11 15 21 24 11 5 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 2 3 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 655185 16 18 13 12 21 16 12 19 18 19 10 11 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 3 1 3 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0
    Endless Song (Песня бесконечности) 587184 16 15 8 17 15 24 22 11 17 17 12 10 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 663184 21 19 17 13 14 10 13 16 20 24 11 6 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 3 1 2 6 3 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 598184 15 17 15 14 24 12 14 14 15 20 13 11 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 4 2 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 464184 13 25 15 14 22 8 12 17 22 17 10 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 3 2 2 0 2 0 1 1 1 0 1 2 2 0 0 3 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 597184 16 21 13 14 21 10 17 12 18 23 12 7 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 4 0 3 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 1 1 3 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 615184 15 19 9 15 20 13 15 15 21 20 11 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 3 4 2 1 1 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1
    Stratus (Слоистые облака ) 596184 19 16 15 11 22 11 14 17 20 17 11 11 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 4 1 4 3 1 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 588184 20 16 16 12 25 8 11 15 22 18 11 10 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 3 3 1 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Синева (Azure) 518184 14 22 13 18 25 11 12 16 13 22 11 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 2 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0
    Mirror (Зеркало) 633184 13 21 16 15 16 10 14 16 17 24 12 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 4 2 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Tema de Amor (Мотив любви) 533184 19 22 19 16 17 10 12 17 16 20 9 7 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 5 1 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 605184 12 23 12 15 24 10 12 12 19 22 14 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 2 4 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 1 3 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Я вас любил (I loved you, girl) 482183 24 17 10 11 20 11 16 16 19 14 15 10 0 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 4 1 3 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Улица Роз (Rose Street) 299183 20 17 13 10 24 8 15 16 21 21 11 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 4 4 6 1 1 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 579183 15 19 13 12 22 12 12 17 14 25 10 12 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 5 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 592183 19 21 15 11 18 10 15 20 19 16 12 7 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 4 4 0 3 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 3 2 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Забава (The only pastime) 591183 20 19 11 12 18 9 13 19 22 22 11 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 5 2 4 1 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 3 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 583183 13 15 13 12 23 8 28 10 17 24 13 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 392182 18 17 13 14 19 6 19 15 13 22 14 12 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 2 3 4 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2
    Группа крови (Type Of Blood) 628182 12 20 20 18 15 12 16 17 20 14 11 7 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 1 1 3 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 577182 14 16 16 15 19 10 15 14 19 22 11 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 1 4 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 578182 18 13 12 13 16 11 20 16 23 18 12 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 3 4 4 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 276182 17 14 15 11 18 13 27 14 19 16 10 8 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 4 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Весёлый Джон (John and Mary) 317182 13 23 17 15 19 10 10 21 12 19 14 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 3 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Ночь (The Night) 668182 9 26 10 22 18 6 14 13 22 23 11 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 3 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 3 2 1 0 1 1 2 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Yesterday (Вчера) 740182 13 22 14 15 15 12 11 17 14 24 13 12 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 3 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 4 1 0 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 384182 11 26 17 12 22 10 11 18 20 16 14 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 2 1 1 2 0 1 1 2 2 1 3 1 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2
    Remember Me (Помни меня) 359182 15 21 13 12 19 7 17 14 17 19 16 12 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 4 4 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 4 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0
    What can I do (Что делать мне) 525181 16 19 13 14 23 11 13 13 19 21 11 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 3 4 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 539181 16 18 13 16 26 12 10 15 15 20 10 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 3 0 4 1 1 2 2 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 437181 11 15 13 16 20 13 13 15 18 20 13 14 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 709181 16 15 17 18 19 12 12 18 17 20 11 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 4 1 4 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0
    Tonight (Сегодня ночью) 664180 14 21 15 14 22 13 10 16 16 18 8 13 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 2 2 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 616180 11 24 11 15 22 9 14 19 22 17 8 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 2 1 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 1 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Лариса (Larissa) 637180 18 18 12 15 23 11 12 15 19 18 11 8 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 2 3 2 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0
    Grow (Взрослеть) 613180 14 16 14 17 18 13 17 15 15 21 13 7 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 1 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 633180 14 18 8 16 20 6 16 18 18 20 15 11 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 3 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 561180 15 15 12 17 27 16 9 14 20 16 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 2 4 3 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 567180 15 19 14 13 25 11 9 17 19 16 12 10 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 2 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 617179 15 13 13 14 22 9 14 13 24 21 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 4 1 2 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 562179 16 18 13 15 24 7 12 17 18 16 12 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 3 3 3 3 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 619179 15 19 15 19 18 10 10 18 15 20 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0
    No Such Thing (Нет такой вещи) 556179 17 14 13 15 19 5 18 15 23 16 16 8 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 4 2 3 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 675178 14 18 16 15 22 11 9 17 17 20 12 7 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 3 2 1 1 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 543178 16 22 14 18 18 8 13 14 20 17 11 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 5 1 4 4 0 0 1 0 0 0 1 1 0 5 0 0 1 1 3 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 462178 16 24 18 16 20 8 9 12 16 19 11 9 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 4 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 2 2 6 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    Stop (Остановись) 407178 17 17 9 13 20 7 29 11 13 20 11 11 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 3 2 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 573178 20 13 12 13 26 10 18 13 17 18 12 6 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 4 1 3 3 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 607178 14 18 10 13 22 18 12 15 18 19 8 11 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 3 1 2 2 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 0 3 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 602177 19 19 12 11 20 11 14 15 16 22 10 8 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 4 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0
    Поворот (The Turn) 399177 15 25 17 23 14 8 12 14 16 15 9 9 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 1 2 1 3 1 1 2 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Underground (В подвале внизу) 586177 14 21 11 12 19 9 17 14 24 17 13 6 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 2 2 0 0 2 0 0 1 1 2 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Есть только миг (There's a blink) 510177 17 12 14 13 25 9 16 12 19 21 12 7 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 3 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Обернись (Turn Around) 641177 16 15 14 15 15 14 13 14 22 22 7 10 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 5 1 4 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Ты мой свет (You're my light) 613177 14 23 17 12 15 12 10 18 17 20 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 3 2 3 0 2 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 589177 17 20 12 13 18 8 14 15 17 21 12 10 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 3 1 4 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 2 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 613177 17 18 17 16 17 11 15 17 16 18 8 7 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 4 2 3 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1
    My Last Will (Завещание) 537177 14 12 10 10 21 7 10 21 21 29 16 6 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0
    Любовь и что-то еще 635177 18 15 8 17 11 28 10 12 12 19 15 12 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 3 2 2 4 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 588176 12 23 22 13 15 11 10 11 18 20 11 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 3 1 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 686176 16 14 13 14 16 10 27 12 15 20 8 11 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 3 1 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Иволга (Oriole) 390176 22 17 14 15 15 7 7 14 21 21 12 11 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 1 5 5 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1
    No Freedom (Нет свободы) 588176 11 22 10 14 25 7 15 14 15 23 13 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 1 2 1 2 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Информация о владельце раздела 1034176 19 12 11 15 20 9 13 12 16 21 17 11 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 6 2 4 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 433175 16 18 12 14 17 9 13 12 23 15 16 10 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 4 3 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 618175 13 13 13 14 20 12 14 13 19 22 14 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Resistiré (Не сдамся я) 635174 15 16 18 16 14 9 11 19 19 18 9 10 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 2 3 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0
    Было так (It was so) 622174 17 17 11 14 19 10 16 11 19 17 16 7 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 3 3 2 1 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1
    Конь (The Horse) 593174 19 16 15 21 15 11 14 12 17 17 6 11 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 2 4 2 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 620174 18 21 12 12 18 8 14 17 18 18 13 5 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 4 0 4 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 3 0 2 1 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Я так устал (I am tired) 612174 15 22 13 14 14 8 15 17 20 16 15 5 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 0 2 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 387174 13 19 10 14 23 9 19 13 17 17 12 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 4 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Романс (Romance) 620174 18 19 9 16 16 11 14 14 18 20 11 8 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 4 3 2 1 2 1 0 0 0 1 1 3 0 0 1 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 576173 17 17 17 13 19 7 7 14 16 26 13 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 3 4 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0
    The Stud (Самец) 581173 17 12 14 18 19 6 12 14 21 17 11 12 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 2 3 2 3 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 416173 12 15 17 13 20 9 12 14 19 21 11 10 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 3 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1
    4/16. (16 апреля) 445173 13 23 11 14 18 5 21 10 18 14 16 10 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 3 2 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 2 1 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 563173 11 22 9 23 21 7 10 15 15 19 12 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 2 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 3 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Всё пройдет (They'll Go Away) 606173 12 22 15 12 18 6 12 15 15 21 13 12 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 1 1 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 4 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 614173 14 15 15 14 14 10 10 23 25 15 9 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 3 2 4 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0
    Пока горит свеча (While the candle burns 423173 13 22 12 17 24 10 10 15 11 19 10 10 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 2 2 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 4 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 427172 18 19 8 14 19 6 11 26 13 16 15 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 3 3 5 1 1 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Две розы (Two Roses) 615172 20 21 12 11 17 7 14 14 21 15 11 9 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 4 2 2 0 4 0 2 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 438172 16 18 8 16 18 11 14 11 17 19 10 14 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 3 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1
    Our Legacy (Наше наследие) 462171 15 14 15 24 18 4 14 12 12 22 11 10 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 4 3 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 356171 17 18 16 16 20 13 11 11 13 18 10 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 3 3 2 3 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 570171 14 19 11 12 15 10 21 15 15 16 16 7 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Крылья (The Wings) 575170 12 20 13 18 21 7 12 11 16 19 12 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 2 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 605170 10 15 13 11 26 10 11 12 22 18 12 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 4 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0
    Последнее письмо (The last letter) 574170 18 14 14 14 25 8 14 14 21 15 8 5 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 2 3 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0
    На безымянной высоте 350169 17 24 14 14 15 7 9 18 13 19 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 1 4 4 2 1 0 0 0 0 0 1 4 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 461168 14 17 10 15 24 10 13 10 18 18 11 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 3 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 586168 12 19 14 14 20 11 12 13 14 20 11 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 1 4 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 500168 14 23 10 12 24 12 7 15 14 18 9 10 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 3 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 540168 14 21 13 12 21 9 10 13 18 18 12 7 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 1 3 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 1 0 2 2 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Прощальная комсомольская (Parting) 653168 18 14 16 13 17 14 9 16 17 18 7 9 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 2 2 1 6 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Ты и я (You and Me) 578167 13 23 11 13 16 9 11 15 18 19 14 5 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 2 0 1 0 1 2 0 0 1 1 2 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 167167 14 16 7 12 18 5 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 4 2 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    Mi gran noche (Великая ночь) 506167 13 15 14 12 23 9 12 13 17 23 8 8 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 4 2 2 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 363167 10 18 14 13 17 11 8 17 16 22 11 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 4 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 574167 16 15 18 12 22 5 16 15 14 18 10 6 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 1 5 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0
    Как долго (Always Such a Pain) 620167 12 20 13 11 20 5 11 17 21 17 11 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 270166 14 15 12 11 21 9 12 17 15 21 14 5 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 2 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 625166 14 17 14 12 21 6 14 17 16 16 12 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 2 4 0 2 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 632166 17 13 11 13 22 9 11 20 14 18 9 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 1 4 2 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0
    Деревенская школа и любовь 294166 17 15 8 13 17 5 10 24 22 18 8 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 4 1 6 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 367166 13 14 9 17 22 8 16 15 16 17 11 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Wild Wind (Дикий ветер) 651165 14 13 13 13 20 11 12 14 18 19 11 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 4 1 3 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0
    Не придешь (You won"t come) 597165 11 15 9 14 21 16 11 15 16 20 11 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 437165 13 17 8 11 20 11 17 11 16 20 11 10 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0
    Черное и белое (Black and White) 377165 11 16 13 15 18 10 9 14 14 21 13 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 573165 11 14 19 13 21 9 9 12 16 18 13 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0
    Там высоко (Up Very High) 616164 14 17 15 16 20 8 7 15 15 18 10 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 2 2 3 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 584164 14 17 14 11 20 8 12 18 13 21 9 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 6 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0
    The Pages (Страницы) 551164 14 16 10 16 21 8 14 11 17 19 10 8 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 353164 14 15 10 11 21 10 13 14 21 18 9 8 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 3 1 4 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 379163 13 23 11 12 22 8 10 14 14 16 10 10 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 3 3 1 0 1 1 1 1 1 1 0 3 0 0 0 4 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Слова любви вы говорили (You told me) 429163 14 18 8 13 20 9 13 16 15 20 10 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 3 2 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 263163 17 13 9 12 17 11 9 19 18 17 9 12 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 4 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Animal (Зверь) 341163 12 13 11 12 20 8 10 14 20 16 16 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 2 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0
    There She Goes (Просто идет) 566163 18 15 12 17 16 9 10 15 19 14 12 6 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 4 1 1 1 3 2 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 303163 9 17 10 18 15 14 12 17 18 16 10 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 2 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Что такое осень ( What Is Autumn) 591162 13 18 10 14 15 9 15 11 18 20 12 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 3 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 290162 13 12 8 12 21 9 15 13 20 24 8 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 4 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 442162 18 19 11 16 15 11 9 13 18 15 8 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 4 1 4 1 3 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 4 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 299161 13 17 13 15 16 7 12 16 16 16 12 8 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 1 1 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0
    Thunder (Гром) 555161 12 21 11 12 19 9 10 17 15 17 10 8 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 3 2 2 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Не думайте (You shouldn"t think) 539161 14 15 15 14 19 11 8 11 20 17 10 7 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 1 2 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1
    Сон (The Dream) 590161 13 17 12 13 18 7 12 14 20 18 11 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 2 1 5 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 546160 12 21 9 12 19 8 13 11 19 22 10 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 4 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 2 0 2 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0
    Снова который день (Rain"s in the town again) 578160 13 14 13 14 17 10 9 15 16 20 12 7 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 2 3 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 346160 14 13 11 11 14 7 25 9 19 19 10 8 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 3 3 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Листья (Leaves) 567159 19 19 8 15 16 6 9 13 17 19 11 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 5 2 6 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 3 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 536159 15 14 12 15 15 12 10 15 15 17 8 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 3 1 4 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 576159 18 11 10 11 17 7 13 19 13 21 12 7 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 4 2 3 2 4 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 555158 15 16 8 16 16 8 11 13 18 16 12 9 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 1 3 1 2 2 2 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0
    Снежинка (Snowflake) 513158 16 20 9 10 15 7 13 14 17 15 11 11 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 4 1 4 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1
    Ненавижу (I Hate) 383157 12 17 10 14 12 13 14 14 15 17 8 11 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 4 1 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 4 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1
    Yelena (Елена) 572156 14 16 10 11 16 11 9 14 17 20 10 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 4 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    White Flag (Белый флаг) 562152 13 15 8 12 19 11 13 11 12 18 13 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 3 3 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Музыка волн (Music of waves) 232151 10 13 11 12 20 8 11 13 14 21 11 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 3 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Черный конь и его хозяин 140140 11 19 9 6 42 53 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 2 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Bad Apple (Плохое яблоко) 125125 18 21 16 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 3 4 2 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевOctSepAug
    Всего12месOctSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNov2322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 121121 18 24 18 29 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 4 1 4 1 1 3 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 3 1 0 0 2 1 0 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1
    Я свободен (I Am Free Now) 9090 17 20 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 3 2 2 2 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 2 2 3 1 3
    For Evigt (Навсегда) 8181 18 44 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 2 3 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 4 1 1 1 3 1 2 1 2 0 1 1 2 1 1 1 1 4 4 3 1 1 3 2 7 10 0 0 0 0 0 0
    Пророк (the Prophet) 7474 16 58 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 2 2 3 4 7 3 8 5 2 5 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Natural (Настоящий) 6262 33 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 2 0 1 1 1 3 2 2 4 1 4 4 0 3 5 2 4 2 1 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"