|
|
||
Третий обзор ПО ЛЮБВИ:))) | ||
Антиобзор "Любовь помёрла"
Здравствуйте, дорогие самиздатчане и самиздатчанки! Сегодня мы завершаем разговор о стихотворениях на тему любви, начатый в антиобзорах "Любовь в поэзии СИ, или Пролюбили!" и "LOVE IS...". Слегка напомню, что из 135 стихотворений, в названиях которых есть слово "Любовь" и в жанровочке коих указана "Поэзия", я антиобозрел всего 85 (67 из которых мне помогла обозреть Скрепка, за что ей данки шёновые). Ниже вы увидите антиобзор ещё одной группы "любовей", объединяющих 23 текста с общим смыслом в названиях, мол, любовь сделала ноги, склеила ласты, отбросила копыта и т.д. Наблюдая бесконечные уходы авторской любви, я наткнулся на интересную деталюшечку. При чтении почти каждого текста невольно вспоминается некий образчик поп- или роктворчества. Этот своеобразный процесс сращивания графомании с эстрадой, подумалось мне, - обоюдный процесс. Во-первых, музыканты-песенники практически всегда (особливо попса) вольно или невольно обращаются к архетипам, или для простоты, к понятным широким массам расхожестям, подаваемым на эмоциональном уровне (осень-умирание, любовь-полёт, контекстуальный конфликт - когнитивный диссонанс, ой, шутю, шутю, простите:))). Короче говоря, любовь несчастная, любовь ушедшая - это тема, ясная и цепляющая почти всех, так отчего бы не залудить песенку, да? Во-вторых, глубокоуважаемые коллеги-поэты не все достигли "возрастной" либо творческой зрелости и поэтому сами пьют из бездонного колодца архетипов, НО(!), при этом умудряясь вольно или невольно черпать оттуда ведёрками с надписями "ПОПСА" или "РУССКИЙ РОК". Итак, с одной стороны есть матрица общечеловеческих базовых эмоций и ситуаций, с другой - несамостоятельность авторского самовыражения внутри ячеек описанной матрицы. Следование за общим трендом или за полюбившимся текстом есть путь творчески незрелого автора. Поиск своего белого кролика - дао настоящего творца. Тут недавно один коллега-пиит сказал (цитирую дословно): "Не буду спорить, рифмы не блещёт оригинальностю, но если "оригинальность" почитать главным достоинством стихотворения, то в первых рядах всегда будут формалисты-графоманы, а подлинно чувствующие поэты будут совершенно вычеркнуты такого рода подходом". Ужасная, пагубная речь, дамы и господа! Уравнивать отсутствие оригинальности в тексте с "подлинным чувствованием" можно лишь в горячности спора или скудости воображения. Поэтому мой вам ревящий белугой призыв: ищите свой путь если не в рифме и форме, то обязательно в работе с темой, на которую вас вдруг приспичило написать поэму... И ещё. Быть "формалистом-графоманом" значительно интереснее, чем быть лохом, который пишет бесконечные осенне-любовно-родинные смежно зарифмованные блиц-стишки типа "Трагедия, ребята: нас бьют из автомата, комбат орёт нам матом, что мы ещё солдаты, но я вернусь к Марусе, мы будем уси-пуси, и пусть тогда в Исусе воскреснет тело Руси! Осенней позолотой осыпано болото, в штанах моих долото. О, осень! Петь охота". Ну да, РусИ и долотО да "намматом" не читается. Но главное не это! Главное - душа, блин!!! МАЛЕНЬКИЕ НОВОВВЕДЕНИЯ. Обозреваемые стихотворения приведены полностью. Антиобозреватель довольно часто будет типа пыжитсся-умничать, типа писать "серьёзный" обзор:))))). Аттеншын! СУПЕРЭКСКЛЮЗИВ! Скорбные коллажи вылеплены единственным и неподражаемым Мировым Злом!!! Мировое Зло предупреждает: это коллажи, то есть миксы из существующих в Сети рисунков. Мировое Зло благодарит художников за предоставленные картинки. Ваш скорбный труд не пропадёт. И последний сюрприз. Сегодня мне вновь помогает Скрепка. Слово ей: Грустные ощущения от всего списка стихов. Померла, умерла, как умерла. Некоторые стихи напоминают детектив без начала и конца, с кровью и погонями, упреками и стилетами. Не располагает такая "Убойная сила" к пародиям. Плакать хочется. Пара-тройка стихов откровенно порадовала, спасибо Анти, что он открыл мне этих авторов и их стихи, я бы их сама никогда бы не захотела узнать. Уж слишком печальные у них названия... Вот, пожалуй, и вся преамбула нашего с вами погребального пиршества. Приступим уже к захоронению! С почтением, Скрепка, Мировое Зло и Антиобозреватель.
Необходимые оговорки и отмазки: 1. В названиях произведений, цитатах и аннотациях сохранены авторские орфография и пунктуация. Жанровые формы также авторские. Порядок стихов алфавитный (по именам авторов) и не несёт никакой "ТОПовости". 2. Данный Антиобзор является частной точкой зрения Антиобозревателя, чьё мнение сто пудов не совпадает с авторскими, частью читательских и даже иногда со своим. 3. За эти самые свои мнения Антиобозреватель заранее искренне извиняется перед всеми невольно обиженными. Возможной причиной порой резких, а зачастую и категоричных суждений он полагает стресс, испытанный им при чтении всех 23 стихотворных произведений глубокоуважаемых авторов.
Кладбище мёртвых любовей...
Альфреда, " Любовь Живёт... ", 0 kb.
Аннотация: Любовь - самое прекрасное, вечное чувство. Стих:
Любовь живет миллионы лет. И не исчезнет, не умрет. Сильнее чувства в мире нет. Радость и свет она дает.
Когда приходит к нам любовь, Мы можем шар земной объять. И хочется нам, вновь и вновь, Признанья милым повторять.
И в каждом уголке земли На языке страны любой Люди всегда сказать могли: - Люблю! И быть хочу с тобой!
Антиобозверский некролог: Пути Exсel'я неисповедимы. Совершенно случайно в моей табличке стихотворение "Любовь живёт" отсортировалось к "мёртво-любовной лирике". А я возьми да оставь. И не прогадал. Во-первых, волею судеб, стихотворение попало в начало списка, как бы намекая на то, что любовь так просто не задушишь, хоть обпишись стихами "Л. ушла/мертва/убита". А во вторых, текст совершенно мёртв, и лучше бы любовь почила с ним. Недостатки: 1. Три совершенно неоригинальные строфы. "Радость и свет она даёт" - мурашки по коже. Свежо-то как! Автор расписывается в банальности текста ещё на стадии аннотации. Более эксклюзивное открытие просто не приходит на ум: "Любовь - самое прекрасное, вечное чувство". А отчего так банальна анотация? А оттого, что автору больше нечего сказать. 2. Автор не может, а скорее всего, просто не хочет удержать размер. То вылезет из "нормальной" строки (см. первую строку), то ударение похерит (четвёртая и предпоследняя строки). Типа радОсть и людИ, ага... 3. Неясно, зачем обособлены "вновь и вновь". 4. Если последнюю строку прочитать вслух, можно услышать мат. Вообще, такое ощущение, что уважаемые авторы никогда не читают свои "нетленки" вслух. А зря. Услышали бы много нового. Если бы смогли прочитать. 5. Революция в рифмовании: "Любовь-вновь"... "Лет-нет"... "Земли-могли"... глаголы опять же... Достоинства: 1. краткость. РЕЗЮМЕ: шедеврально. Эпитафия: В могиле этой love живёт, никак, скотина, не умрёт...
Траурная речь Скрепки: Вы меня извините, но первые же строки вызывают неотступные ассоциации с советским прошлым. Спасибо Анти, что не выбросил из обзора эту здравницу, теперь и я смогу потоптаться на мусорном бачке, то есть на том, который жил, жив и вечно....) Только слово Любовь надо заменить Лениным или Партией. Ритм значение, как видно из авторского текста, не имеет.
Ильич живет милльоны лет. Он не исчезнет, не умрет. Вождя сильнее в мире нет. Он свет и радость нам несет.
Когда приходит к нам Ильич, Мы можем шар земной объять. Мы сможем всех высот достичь, Признанья людям повторять.
И в каждом уголке земли На языке страны любой Люди всегда сказать могли: - Ильич, я быть хочу с тобой! Можно проделать тоже самое со словами Комсомол, СССР, Союз, Мир, труд, май, Маркс, Энгельс, Сталин, паспорт и т.д. с различными модификациями. Итог: Плохо сшитая агитка, написанная на коленке в подъезде. Может служить рыбой для новых стихоплетств. Можно попытаться туда пихнуть слово "Мобильный, мой дорогой и любимый", "Бумер" (черный или белый), "Мерин", "Братва" (почему бы нет?) и т.д.
Баимбетова Лилия , " Сука-любовь, умирай! ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Огонь В печи Прогорел - Погас. Она Погаснет Без твоих Глаз. Рассыплется В золу - Выгребу, Выберу, Дочиста Уберу. Сука-любовь Умирай! Она Прогорит, Погаснет В печи. Ее не спасти. Только выгрести, Выбрать И унести. Сука-любовь, Умирай! Она Измучила, Из жизни Выключила. В каждой Строчке, В каждой Точке - Имя твое И многоточье... Сука-любовь, Умирай! Ты давно Другой Сказал: Люблю. Я сама Любовь Свою Убью. Сука-любовь, Умирай! Не звони Снова, Я голос Не вынесу. Волос Седой, А туда же. Не тебя Жизнь накажет - Меня. Я золу Выгребу И любовь Топтать: Сука-любовь, Умирай! Ее не убить, Сама прогорит, Погаснет. А сердце Болит... В печи Огонь Горит, Горит, Горит. 13.06.03.
Антиобозверский некролог: Влияние отечественной популярной музыки на творческий путь поэтов Самиздата воистину тотально. Вот и "сука-любовь", держу пари, навеяна одноимённой песней-речитативом Михея (гр. "Джуманджи"). Сам текст проассоциировался с бабушкиными заговорами-отворотами-приворотами и рэпом. Плюс "в каждой строчке только точки после буквы л..." "Я голос / Не вынесу". Не вынесу - чего? - голоса. РЕЗЮМЕ: не очень точно и несамостоятельно. Эпитафия: Спит под этим камнем сука - Сукам остальным наука...
Траурная речь Скрепки: Я просто выбрала однокоренные слова из этого стиха: получилось следующее: Прогорел - Погас, Погаснет, Прогорит, Погаснет, Сама прогорит, Погаснет, Горит, Горит, Горит. Если составить из в один столбик, чем не верлибр?
Любовь - не сука, не кобель, И не умрет, ты мне поверь! (как ни старайся.)
Безгубов Дмитрий Витальевич , " Постой любовь, не уходи! ", 3 kb.
Аннотация: Посвящается молодым парам, которые совсем недавно ещё поженились,у которых уже есть ребёнок,которые раньше до безумия любили друг друга,а теперь они внезапно чувствуют, что Любовь от них куда-то уходит. Стих:
Куда же любовь от нас уходит? Ведь мы обручены всего лишь пару лет! И вроде как, у нас с тобою всё прекрасно, И в большем достатке мы живём! У нас растёт малыш-ребёнок, Ему годочек лишь всего. Ты помнишь, как мы с тобою Так долго с любовью ждали его? Теперь же всё изменилось и мир потускнел. И чувствуем с каждым днём всё сильней, Что любовь куда-то от нас убегает, И мы с ней ничего и не можем поделать! А почему, отчего? Подскажите кто-нибудь, если знаете! У нас в семье всё отлично, У нас всё прекрасно: Я работаю, учусь, Стараюсь сделать всё, чтоб лучше нам жилось. А ты так нежно и робко С любовью сына растишь. Я вечером приду - ты рада, Знаешь, я тоже очень рад Увидеть вас вдвоём таких похожих, И в тоже время, очень разных. Но как всегда, всем назло, Хорошее и счастье когда-то кончается! И вот у нас, я чувствую, оно уже закончилось: Мы стали друг другу чуть ли не врагами, Развод уже почти оформлен. А сыночек наш любимый всё смотрит на нас И ничего не может он понять и, наверно, думает: "Зачем же папа от меня уходит?" Ему не понять всё сейчас, Но стоит ему чуток подрасти, Тогда он вспомнит и папку своего, Который был когда-то в детстве далёком. И будешь ты себя и меня винить в том, Что не смогли мы сохранить когда-то любовь и разошлись! Теперь же нет счастья никому: ни мне, ни тебе, ни ребёнку, И судьбы разбиты у нас всех троих! Ну почему же любовь от нас тогда ушла?! А всё-то от того, что в нашей жизни порой до боли не ватает Добра, любви и тепла! Порой даже сам не замечаешь, Как день за днём незаметно улетает в никуда. Ты думаешь, а ладно, потом ей скажу, что люблю! Проходит неделя, другая, а ты так ей и не сказал, что хотел. Хотел ей завтра ты ей сказать - потом и вовсе забыл! Тебя, ведь, совсем затянула с собою работа, учёба, И ты хотел побольше денег заработать, Но всё это оказалась не нужным! В то время её любовь была нужна, А ты ей даже, помнишь, так и не сказал, Что любишь её! Ты даже толком с нею был Только лишь по вечерам, Да и то, совсем уставший, ты забывал о том, Что ей нужна любовь, тепло, вниманье, ласка и доброта! О сыне ты тоже забывал, Ну, слава Богу, он-то этого хоть не понимал ещё и совсем не замечал, Но он тоже был тебе безумно рад всегда, И по тебе скучал всегда он, когда ты на работе был! Из-за того, что именно так всё у вас с ней было Любовь обиделась, взяла и ушла! Теперь же ты понял всерьёз, что тогда был ты не прав, Но теперь уже поздно думать об этом! Она тоже поняла, что о любви, о ласке, о любви Ты почти всегда и забывала, также, как и он! И понял ты, и поняла она, что были вместе глубоко не правы, Не надо всё валить на кого-то одного! Во всём вы виноваты только лишь вдвоём! Прошло времени много, Так что пусть останется всё как есть. И не надо плакать и жалеть о том, что было раньше, Надо было просто не допускать того, Чтобы любовь обиделась, взяла и ушла... И пусть моя живая история послужит примером Для многих других, которые оказались в похожей ситуации И не поймут в чём дело! Поверьте, ещё не поздно всё исправить!
Антиобозверский некролог: Ну, надеюсь, и автору ещё не поздно. Проблема поставлена известная, серьёзная, правда, вряд ли решаемая волевым усилием. К тексту. Лучше бы он совсем не рифмовался (даже неточно), а то пару раз потешно получается. Автор злоупотребляет восклицательными знаками. На мой взгляд, в тексте много "воды", отжав которую, можно получить вполне сносное поэтическое высказывание. (Пример: "виноваты только лишь вдвоём" - избыток уточнений, тавтология: "Она тоже поняла, что о любви, о ласке, о любви..."). Или вот: "И судьбы разбиты у нас всех троих!" Вроде бы, авторские цели серьёзны, а улыбка отчего-то появляется. РЕЗЮМЕ: счастья вам, люди! Эпитафия: Любовь ушла. Пора бы свечку ставить, А мы твердим: "Не поздно всё исправить"...
Траурная речь Скрепки: Исповедь юноши, который пытается разобраться, почему все ушло. Быт, батенька, заел. Как тут не вспомнить Маяковского? Жаль семью, ребенка, обоих. Но стихов тут не было и нет. Есть только исповедь и покаяние.
Бма , " Когда потеряна Любовь... ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Когда потеряна Любовь, Когда светить вдруг перестало, Когда надежда вся пропала, И боль подругой лучшей стала, Отринь сомненья, оглянись! Кругом живые тоже люди! И может каждый проходил Тропой тернистой испытанья. Не замыкайся, песни пой, Петь не умеешь - наслаждайся: Моментом жизни и собой, Зеленым лугом и травой, Простой небесной красотой, Листами дерева, землей, Вечерне-Утренней Зарей... И... бесконечен этот список. Прислушайся, Любовь везде - Вниманье наше только нужно.
Антиобозверский некролог: Беспомощный, слабый стих. "Что такое беспомощные стихи?" - спросите вы. Слова-костыли ("надежда ВСЯ пропала", где ВСЯ для поддержания ритма), безвольные инверсии ("Кругом живые тоже люди" - просто смешной порядок слов), нерегулярные рифмы, безыдейное скатывание от смежной рифмы к отсутствию рифм, "стала-перестало", смысловая скучища и штампы, отсутствие необходимых знаков препинания ("И может_,_ каждый проходил...")... Что такое "Вечерне-Утренняя Заря"? Почему Она Вся Такая С Большой Буквы? "Листы дерева" - это фанера? РЕЗЮМЕ: зато оптимизм. Эпитафия: Погиб стишок - поэт убил, точнее, мёртвеньким родил...
Траурная речь Скрепки: Анти говорит о русском роке, мне вспомнилось другое: группа "Краски", девочки из двора. Улыбку вызывают не рифмы, не ритмы, которых тут и в помине нет, некоторые словосочетания. Вспоминается совковый "птах". "Кругом живые тоже люди" - ого, какая новость, спасибо, не знали. "Наслаждаться травой" "Листами дерева" А4 или А3? "Вечерне-утренняя заря" - а такое бывает? Или это буйная юношеская фантазия? Парадоксальное мышление - неисчерпаемый источник для пародистов.
Воронцова Ленка , " Я сегодня любовь хоронила ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Я сегодня любовь хоронила под дождём и под ветром хмельным, об одном тогда только просила - пережить, не сказать остальным. А потом я её поминала в одиночестве красным вином и вина выпивала не мало ставя рюмки в один ряд вверх дном. А потом я любовь отпевала русской песней, чтоб сердцу больней, и других в этот день целовала, потому что я стала сильней.
Антиобозверский некролог: Я сегодня любовь откопала, эксгумацию я провела, одного я, бедняжка, алкала - чтобы снова любовь ожила. А потом я её оживляла: вуду знаю, и зомби восстал. Только как я его ни желала, он меня так и не пожелал. А потом я опять убивала эту пакость сверлом, чтоб больней, и опять я её закопала, потому что запахло сильней.
Вообще-то, от текста осталось очень странное впечатление. С одной стороны, пронзительные чувства и мысли закладывались. С другой, подкачала реализация. Глагольные рифмы, причём на два четверостишия тянулись "поминала-мало-целовала-отпевала". Краткость иногда заставляла скомкать патетику, а переход к констатации "других целовала, потому что стала сильней" вызвал какие-то далёкие от грусти/размышлизмов о "закалке" эмоции. Тематические заходы "хоронила, поминала, отпевала" хороши, но ведь сначала отпевают, потом хоронят, потом поминают. Разве нет? РЕЗЮМЕ: отчего-то чудится в тексте потенциал. Эпитафия: Любовь мертва. Лежит и не балует. А автор всех подряд уже целует...
Траурная речь Скрепки: Мне понравилось. Ритм есть, рифмы, пусть не шедевральные, тоже есть. Присутствует надрыв, настроение, яркая картинка создается: рюмки, вино, дождь, песня!
Джетпыспаева Елена Васильевна , " Дождь за окном растворяет любовь. ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Дождь за окном растворяет любовь. Чувства за стеклами прячет, как в клетках. Каплями четко расчертит он вновь Старые графы новыми метками. Дождь проливной, его шум не унять. Стонами полнится вымерший город. Солнце не вывернуть, не повернуть вспять. Все утонет и останется холод. Нас разделил этот дождь с девяти, Нас он оставил по разные стороны. Будут ли вместе наши пути? Спросишь ли ты? Ответят ли вороны...
Антиобозверский некролог: Предлагаю за рифму "ЛЮБОВЬ-ВНОВЬ" вешать на страничку автора чёрную метку в форме проткнутого стрелой сердца. Многие критики Антиобозревателя пеняют ему на то, что-де нетути пользы от моих ёрничаний. Мол, конкретней, товарисч... А как? Вот как в этом случае быть конкретным? Ведь текст рассыпается на странные, а чаще просто скучные словосочетания и предложения. Снова не все знаки препинания на месте... Автор делает очуменное открытие: СОЛНЦЕ НЕ ВЫВЕРНУТЬ. О чём тут говорить СЕРЬЁЗНО и ПОДРОБНО? Хотя есть, конечно, интересная (глубоко спрятанная;) ассоциация фасада дома и таблицы... Остальное лично я отправил бы в корзину. Эпитафия: Дождь растворил любовь-беднягу, Кислотный дождь... Такая шняга.
Траурная речь Скрепки: -Солнце не вывернуть! И не ввернуть! -Дождь бедняг разделил с девяти, вывел корень из двадцати! - А это те самые графы с новыми метками или графья в руках с табуретками... На самом деле этот образ с графами хорош, остальное - ни в какие ворота...
Зарубин Александр Леонидович , " Я думал, что любовь навечно ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Я думал, что любовь навечно Но это был простой роман Я думал, что любовь беспечна Но это был простой обман Сегодня думал, что ты любишь А ты нажала на педаль И сердце ты сегодня губишь Вот так вот уезжая вдаль Мне не в первой, и всё стерплю я И ложь, и горечь, и обман Но вдруг ты потеряла друга Тебе прошедшего не жаль Я каждый раз мечтал и видел Одно твоё лицо во сне И ты совсем не представляешь Как было очень грустно мне Но я прощу и боль забуду И постараюсь вспоминать Всё то, что было очень круто Разрыв не буду вспоминать
Антиобозверский некролог: Уважаемые товарищи авторы! Если уж рифмовать, то всё. И уж не рифмами "вспоминать-вспоминать". Если уж пока не владеем словом, то уж давайте овладеем синтаксисом/пунктуацией (захотели повыпендриваться с безпунктуационными концами строк, так хоть в середине везде расставьте, что ли...). Если уж занимаемся публичной рефлексией, то давайте обставлять её так, чтобы не было потом мучительно стыдно за сопливую несамостоятельную лажу. Спонсор рифмы "обман-роман" - Пушкин. См. "Евг.Онегин". "Я каждый раз мечтал и видел / Одно твоё лицо во сне..." - а второе и третье это Чудо-Юдо почему-то прятало... Пример банальности: "Тебе прошедшего не жаль". Искренне надеюсь, что автора уже отпустило, и он "протрезвел". Эпитафия: Её мы будем вспоминать, припоминать и вспоминать...
Траурная речь Скрепки: А ты нажала на педаль! Вот блин! - Очень смешно. Вызывает всевозможные физиологические ассоциации, куда можно нажать... Классический мужской упрек: А ты! А ты! Пидманула, в общем, пидвела. Окончание произведения - просто частушка какая-то, надо запомнить и цитировать на вечеринках. Но я прощу и боль забуду И постараюсь вспоминать Всё то, что было очень круто Разрыв не буду вспоминать... ...Обиделся он, видите ли.
Зерчанинова Ирина Михайловна , " любовь умерла ", 1 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Прошел ты мимо будто сон И прав на жизнь он был лишен. И время быстро пролетело Посмеяться надо мной хотело.
И ничего не говоря Ушел ты в дальние края. Ты попрощаться не успел. Нежданно в небо улетел.
Я помню голос нежный твой Мне счастье рядом быть с тобой. Твоя улыбка радость мне Пусть даже в полной тишине.
Стихи писал ты мне прекрасно Пусть было мне в душе ненастно Услышав первые слова Кружилась сладко голова.
Ты знал,что нам не быть вдвоем, Что в час один мы не умрем. Рассвет нам больше не встречать. Потом ты будешь лишь молчать.
С тобой хотела я пойти И счастье там свое найти. Но напоследок ты сказал, Что жизнь свою ты мне отдал.
Ты долго все это скрывал. О том,что в стороне страдал. Но напрощанье улыбнулся. И губ последний раз коснулся.
Антиобозверский некролог: Первое из двух стихотворений, попавших в сегодняшний разбор. Ритм?.. Фигня! Рифма? Мужская?!.. Же... (?!?!?) Женская?.. Чё это?.. Какая ещё? Смежная?.. Гы. Запятые?! А чё, мало?.. Зато сказал-отдал-скрывал-страдал. Плюс "пойти-найти". "Услышав первые слова / Кружилась сладко голова" - голова услышала слова. И давай СЛАДКО кружиться. В сиропе... Ужас. "Ноченька карамельненьких мертвячишечков". Я что-то так и не понял: пациент скончался, попрощавшись или нет? Сначала автор говорит, мол, не успел. А потом оказалось, что усопший обратился с краткой резюмирующей речью и даже коснулся губ. РЕЗЮМЕ: Текст прошёл мимо, будто сон. Эпитафия: Ты знал, что нам не быть вдвоём, а впятером или втроём...
Траурная речь Скрепки: Кто был лишен прав на жизнь? - двоякий смысл. Мне кажется, тут все ясно без слов - достойно совковой стенгазеты, писанной выцветшим фломастером и вывешенной в самом дальнем углу медсанчасти.
Зерчанинова Ирина Михайловна , " прощай любовь ", 1 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Я столько лет была с тобою, Как будто в сказке,я не скрою, Что жизнь моя была твоей, Но ты же предпоче быть с ней.
И раз ты сделал выбор свой Я больше,милый,не с тобой. И не проси меня вернуться Опять руки моей коснуться.
Та новая была с тобой, Но скоро взял ее другой. Она была как веткр мая, Гуляя с каждым и бросая.
И погуляв еще с одной кокеткой, Решил вернуться ты к своей марионетке, Но блольше ты не управляешь мной И сейчас я оттолкну тебя рукой.
И нитки кукла давно уже сожгла И все из-за тебя, я больше не могла. И можешь не пытаться Прижать меня к себе Я больше не та девочка, что плакалась тебе.
Сейчас найду себе другого И думаю,что вовсе не такого. Не тот,кто помыкал бы мною А тот,с кем я была б собою.
Антиобозверский некролог: Второй шедевр г-жи Зерчаниновой сохранил все недостатки и достоинства первого. Правда, ещё и ритм уплыл... Насладитесь обилием местоимений, в том числе рифмованных. Стойкое подозрение на то, что текст был писан под влиянием песни группы "Ария" "Возьми моё сердце". Теперь замолкаю. Текст настолько совершенен, что читается без всяких комментариев. Эпитафия: История очень печальна... Не ржите! Минута молчания.
Траурная речь Скрепки: Удивляюсь, что Анти взял еще и этот стиш на рассмотрение, после первого перла этого же автора. Поразила строчка : Нитки кукла давно уже сожгла... Просто персонаж из ужастика С.Кинга. Живая кукла - садистка. Не могу понять, зачем жечь нитки, кому в голову это может прийти. Не подскажете?
Кочерга Артем Константинович , " Еретик (Убитая любовь) ", 1 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Мой разум застилает боль, Я в мир фантазий уплыву, И кожу вдруг лизнет огонь, Мне больно, значит я живу!
Мои глаза зажгла слеза, И дым окутал плоть и кровь, Я был ни кем в твоих словах, Я умираю за любовь!
Мои мечты, мои слова, Взлетая искр сбивают строй, Я задыхаюсь, я устал, Мне душно значит я живой!
Моих волос белесый шелк, Скрутило пламя вновь и вновь, И кто-то крикнул: "ведьму спас!" Я? Я умираю за любовь!
Воспоминанья все мои, Окутал страх окутал вой, Я спас любовь, унес от них, Мне страшно, значит я живой!
Толпа заглушит слабый крик, Я за Нее вкушаю боль, Моя любимая услышь, Я умираю за любовь!
Теперь я не боюсь судьбы, Коль мог бы, был бы я с тобой, Ты спасена, на воле ты, Я плачу, я пока живой!
Моя одежда вся в огне, По телу бьет немая дрожь! Я был не кем, я стал ни кем, Я просто умер за любовь!
Антиобозверский некролог: Задумка с попеременно рефренящимися строчками хороша. Реализация - ужасна. Рифмы кончились. Знаки препинания - тоже. Сюжет взят довольно-таки известный. "Никем" пишется слитно. Снова засилие местоимений. РЕЗЮМЕ: плохо, не понравилось, нет темы для обсуждения. Эпитафия: Восстань, проклятьем заклеймённый, пожаром, как Москва, спалённый...
Траурная речь Скрепки: Да ладно, терпимо вроде. Изжоги не вызывает. Попсово. Ощущения как от непринятого текста на конкурс переводов песни Квазимодо для мюзикла "Нотр-Дам-де-Пари". По телу бьет немая дрожь! Я просто умер за лю + Бож+!
Крюгер Вера , " Прощай, моя любовь! ", 1 kb.
Аннотация: Случайно попал ко мне касета группы "Пятница". Сначало не очень понравилось, но потом ещё раз послушала ... И понравилось. Под впечатлением этой группы написано это стихотворение. Рекомендую послушать группу "Пятница" всем. :-) Стих:
Я уже не хочу, умираю Всё теряю, навсегда улетаю Прощай, тебя забываю Себя забываю, не знаю... Прощай, моя любовь!
Уходя страдаю,рыдаю В тишине замираю, таю Я уже не дышу, сгораю Без огня, пепла не оставляю Прощай, моя любовь!
Тело болит, остываю Сердце болит, ругаю Себя ругаю, тебя прощаю И отпускаю, отдыхаю... Лежу не дышу, умираю Прощай, моя любовь!
Антиобозверский некролог: Есть такой закон. Из абсолютно безграмотной аннотации всегда видно, что текст будет плох. А уж если такой "грамотный" автор опирается на "5'nizza", то вообще тушите свет... Сограждане! Если вы не слышали "5'nizza", то поверьте - она куда лучше, чем безыскусное подражание тов. Крюгер Веры. Конечно, ребята из "5'nizza" не всегда точны, часто они опираются на рифмические и образные клише, но мне отчего-то мнится, что это для них игра, исследование и поиск, а не самоцель. И, разумеется, присутствие своеобразного голоса, авторские интонации превращают композиции "5'nizza" в отличное произведение, а не безвольное перетирание глагольных рифм. "5'nizza", конечно, "глаголит". Примерно, как попробовала "поглаголить" Крюгер Вера. Скорее всего, она наваяла свою "нетленку" под влиянием лирической песни "Весна". Вот цитатка: улица лица длится не спится засыпаю не могу остановиться зажигаю наблюдаю за собою там со стороны раны не зажили долго кружили вдох снова тени ожили были любили забыли оставили там
я не вернусь и снова не будет весны я поднимусь я уже не боюсь высоты я так хочу чтобы ты я так хочу чтобы я часами словами весами грузили себя
В эстетике полуречитатива/полурэпа/полублюза/полурегги этот текст на раз оживает. Он, как ни странно, играет, рождает ассоциации, не являясь простой констатацией того, что хочет спеть "5'nizza", а проникает, обволакивает... СТОП, и мой спич к речёвке пятится... :))) (Антиобозреватель помалкивает). РЕЗЮМЕ: "5'nizza" действительно стоит хоть раз послушать. Эпитафия: Good баю-бай, my fucking love, ругаю-хаю я минздрав...
Траурная речь Скрепки: Не знаю такую группу, чувствую, что никогда и не захочу узнать. Уж простите! Толкнули, понимаешь, девушку (какая фамилия!) на гнусные вариации.
Лоза Игорь Викторович , " Когда уходит любовь ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Ты покинула меня, Ты ушла из моих грез, Поманила ты, пленя, Но не буду лить я слез. Ты считала-только ты Идеал моей мечты, Но отныне без тебя Буду жить я, жизнь любя. Ты считала, что тебя Не смогу забыть, Полюбил навечно я- Так тому и быть. В этом мире лишь себе Я принадлежу, "До свиданья",- я тебе Милая, скажу.
Антиобозверский некролог: Название стихотворения подарила автору группа "Крематорий": Когда уходит любовь, и умирают львы, и засыхают все аленькие цветы, блудные космонавты возвращаются в отчий дом, она приходит сюда и ест клубнику со льдом. Чуете, что все творческие потуги произрастают из попсы да рока?;))) Но к тексту. Полный провал, а не текст. Грёз-слёз-ты-мечты-тебя-любя-забыть-ибыть-себе-тебе. А содержание - ничуть не новее. РЕЗЮМЕ: текст - жертва поэтического аборта. Эпитафия: Уснула детка смертью ранней. Ну, не скучай там. До свиданья!
Траурная речь Скрепки: Музыкальная фамилия... Но до тезки не дотягивает, мдя, что-то не пишутся в этот раз пародии, а Анти? Антиобозреватель: "Кто аанти? Я Аанти?!?!"
Лютик , " Когда умирает любовь ", 0 kb.
Аннотация: Совсем свеженькое Стих:
Мне хочется закрыть глаза И видеть только ночь. В окно мое стучит гроза; Стихия смоет чувства прочь.
Грусть выскользнет наружу И дверь захлопнет за собой, И под тоской раскроет стужу, Посеянную во мне тобой.
Любовь всегда уходит так - Пустое сердце плачет кровью, В нем тихо стонет мрак, Рожденный умершей любовью.
Антиобозверский некролог: "Стихия смоет чувства прочь" - ХА-ХА-ХА. Простите. "КРОВЬ-ЛЮБОВЬ" - ррррррррррррррррр!!!!!!! Просите прощения сами. Грусть под тоской раскроет посеянную кем-то стужу. Причём снаружи посеянную внутри... Пустое сердце плачет кровью... Мёртвая любовь родила стонущий мрак. РЕЗЮМЕ: мрак. Эпитафия (автор - В.Пелевин): пустое сердце бьётся ровно напополам, моя любовь...
Траурная речь Скрепки: Такой наивно нежный ник - Лютик, аннотация - уменьшительно ласкательная - свеженькое, а содержание "Стужа, посеянная во мне тобой", "Пустое сердце плачет кровью", б-р-р, Анти прав - мрак.
Митин Алексей Валерьевич , " Когда умирала любовь... ", 0 kb.
Аннотация: нет Стих:
Когда умирала любовь, Пробитая болью-стилетом, Текла ее теплая кровь, Мерцая магическим светом. Как будто бы море из слез, Бурлило в разорванных венах... Тогда ей ты молвила "нет", Добила смертельным ответом. Любовь все пыталась сказать, И ртом, искривленным от горя, Тебе свое имя назвать, Последним усилием воли. Но ты оттолкнула ее, И вскоре ушла без оглядки. Играла с любовью ты в прятки, Ты с ней не хотела страдать.
Антиобозверский некролог: За "КРОВЬ-ЛЮБОВЬ" надо тоже вешать чёрную метку на раздел автора. Как читать вслух, скажем, строчку "Любовь все пыталась сказать"? Зачем запятые после "слёз", "сказать", "её"? Тотальное "тыкание" в конце - это из-за того, что в размерчик хотелось попасть? РЕЗЮМЕ: любовь, пробитая стилетом, затем проткнутая кастетом, затем почившая с приветом... Спасибо автору на этом. Эпитафия: Она играла в прятки лихо, теперь лежит привычно тихо...
Траурная речь Скрепки: Бедняжка любовь, пробили ее стилетом. Дальше - больше. Ужасы - разорванные вены, рот, искривленный от горя. Некоторым нравится наблюдать за тем, как все истекает кровью - как умирала любовь, мне совсем не нравится..
Муценко Сергей Борисович , " Любовь сгорает... ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
"Проистечение"
Любовь сгорает Сном химеры, Случайной разрешаясь Связью... Но нет безжалостнее Веры, И не насытна Цельность - частью.
Страсть! Гордой горечи жгуты! Кровавый корень разрешенья! В чудом лице - Горячка тленья И разрушения черты...
1983
Антиобозверский некролог: Наверное, в чуЖом лице горячка тления... А в целом, вроде бы, и текст. Кстати, первый из двух. Эпитафия: Наверное, крепко пожарные спали, наверное, крепко жгуты завязали.
Траурная речь Скрепки: Необычный поворот. Любовь разрешилась случайной связью. Есть по крайней мере 4 образа - оценка 4. А Вера - это имя девушки или понятие?
Муценко Сергей Борисович , " Ничем не кончится любовь ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
"Меморандум Любви", 1986
Ничем не кончится любовь. Ничем, забывшись, не начнется. Ручей рекою разольется В стремнине неба голубой. Ты только сну не прекословь.
Мадонна спит... Но в тишине Всё ярче сумрак белых лилий. Предназначение не минет, Но станется лицом в окне Под нимбом солнечных воскрылий.
И вознамерится душой Явиться сладко-отдаленно, Врастать в плод древа колокольный, Назначенный твоей судьбой, И не кончаться вечно... словно...
Антиобозверский некролог: Предназначение - не минЕт. Да-с... Нет, конечно, ударение должно быть правильное, и это очевидно. Это я не удержался. Явный недочёт - четвёртая и пятая строки первой строфы. Вроде бы, "любовь-голубой" не рифма, плюс пятые строки последующих строф рифмуются ко второй-третьей, а не к первой. "Воскрылия" - это, похоже, новояз. Или нет? Что за плод такой колокольный? Груша? Почему груша? Как читать "врастатьвплоддреваколокольный"? И кто же всё-таки вознамерится явиться и не кончаться? Предназначение? РЕЗЮМЕ: круто наворочено. Эпитафия: Любовь ничем не завершилась, не завершённая накрылась.
Траурная речь Скрепки: По большому счету - не получилось, а могло бы. Некоторые слова надо искать в каких-то суперумных словарях, я таких не знаю. Образы есть, рифма иногда тоже, надо работать, стараться дальше. Удачи.
Ольховский Алексейалекс Анатольевич , " Любовь приходит и уходит, а память остаётся навсегда ", 16 kb.
Аннотация: Стихотворения о ушедшей и потеренной любви... Стих:
(Замечание Антиобозревателя: по сути, это сборник стихов, поэтому цитирую только одно стихотворение.)
Любовь. Сквозь пустыню и чащу Пробираюсь любя Пронеслось моё счастье Я навек без тебя Никогда не забуду Тёплый вечер когда Вы зажгли в моём сердце Огонёк навсегда.
Вы прекрасно были одеты, И улыбка сверкала у Вас Взаимное чувство любви и надежды, Загорелись, погасли у Нас.
И теперь, на железном коне, Пробираюсь я снова, К Вам одной, сквозь сомнения, горе Прими, подари своё счастье мне снова, И не мучай меня, я прошу тебя Боже.
Я прошу, я хочу заслужить, Вашу душу, любовь, Полюбить Вас желаю, Прикоснуться к Вам вновь, Целовать Ваши губы, Смотреть Вам в глаза, Но остались надежды, Разлуки года, Наше счастье не было вечным И не будет взаимной любви - никогда.
Антиобозверский некролог: Да-с... Вот так вот - как назовут, хоть стой, хоть падай. "Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда". Текст поднимает целый пласт вопросов. "Вы" или "ты"?! "Я" или "Мы"(!!!)? "Любя-тебя" - это супер, да? "Железный конь" - это трактор? "Боже" - это обращение? Тогда где запятая? Если в последующих строфах есть знаки препинания, то почему их нет в начале стихотворения? "Улыбка сверкала у Вас" где? "Рифма "снова-снова" - это супер-пупер? А "ЛЮБОВЬ-ВНОВЬ"? РЕЗЮМЕ: полный бардак. Эпитафия: Ты сейчас бы жила, мы бы счастливо жили... Я тебя переехал на железной кобыле.
Траурная речь Скрепки: Монолог ловеласа, кого-то эти слова и умаслят и соблазнят. Девушки, берегите уши!
Орлова Катя , " Это Была... Любовь? ", 1 kb.
Аннотация: Иногда нам кажется, что любовь, наконец, вошла в наши сердца. Но разлука, хоть и не надолго, является хорошей проверкой чувств. Она думала, что любила, он не был в этом уверен, оказалось - наоборот... Стих:
Ты целовал мне руки, губы... В безумной тишине ночей Шептал мне: "Нет! Твоих очей Я не забуду! Не забуду..." Ах, были б чувства горячей...
А может, я тебя любила? А может, все могло бы быть Иначе? Я не позабыла Тебя. Я не могу забыть... Наверно, в сердце что-то было...
Ты знаешь, я тебя ждала, Надеялась, звала, кричала Сердцем и слезами, которых все ж не видел ты... Я верила, я точно знала: С тобой сбылись мои мечты.
Все было мило и прекрасно: Ты мужественен, я - нежна! И вдруг... Вот! Вот он - миг ужасный: Разлука... Как это опасно! Я не пойму: я холодна?
Прости, я не хотела сделать больно. Прости. Прости. Прости. Прости! Не думала, что сможешь произвольно Из жизни молодой ты так уйти. Прости...
А он? Он на тебя похож немного... Да он, в меня влюблен.... О да! У нас одна дорога И с ним мы вместе путь пройдем - И молим мы об этом Бога.
Но иногда воспоминанья Тревожат душу по ночам. Прости, дружочек, за страданья! Как жаль, что долгие признанья Рассказываю восковым свечам...
Антиобозверский некролог: "Не думала, что сможешь произвольно / Из жизни молодой ты так уйти" - тушите свет. Есть какая-то патологическая страсть у наших коллег-стихотворцев апеллировать к Богу... Может, не надо, всуе-то? РЕЗЮМЕ: классика комического несоответствия авторских целей и их решения. Эпитафия: Такой конец любви не редок: ушёл ты так, а я - вот эдак...
Траурная речь Скрепки: Из дневника уездной барышни. Не оттуда ли списано, вспоминаются девчоночьи дневники. По-моему, аннотации было достаточно. И так все ясно и понятно, без вымученных, надуманных рифм. Не так ли, Катя?
Пясецкий Анатолий Анатольевич , " Любовь ушла ", 0 kb.
Аннотация: Мое раненое сердце не дает голове работать... Стих:
Любовь ушла, иль не было ее? Кто скажет мне, что стало между нами? Судьба в игру сыграла с нами - И выиграть ей было суждено.
Антиобозверский некролог: Аннотация - блеск. Стиховорение - отнюдь не. В четырёх строках автор умудрился зарифмовать "её" с "суждено" и "нами" с "нами". В двух строках три "ИГР". Резюме: аннотация - 10 баллов, текст - 2 балла, итого - 12 очков по шкале Самиздата. Эпитафия: Он был игрок. Теперь всё ОК.
Траурная речь Скрепки: Ну, не работает голова, ну, что здесь поделаешь?
Рейсер Валентина Владимировна , " Любовь уходит незаметно... ", 0 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Любовь уходит незаметно, Безмолвно, тихо, не спеша. Вот так весна вплывает в лето, И улетает ввысь душа.
Уже не жаль того, что было, И ничего уже не ждешь, И вместо ночи легкокрылой Встречаешь утреннюю дрожь.
Уже не понимаешь взгляда, Торопишься скорей уйти. И думаешь: "Наверно, надо Сказать последнее прости"
Антиобозверский некролог: Краткое содержание: Любовь ушла. Увы. А на прощание пора и мне составить завещание. Знает, есть такой певец и автор - Трофим. А у него есть текст. Очень неровный такой, но с проблесками красоты. Фрагмент: Вот уже роняет жёлтый лист осень, укрывает бережно зимы проседь. Старые привычки бережёшь свято, мелочи приковывают взгляд. И когда защемит вдруг тоска сердце, я иду на встречу со своим детством - поднимаю в небо голубей стаю, словно много лет тому назад. Вот у Трофима, несмотря на все "Что что роняет - лист осень или осень лист?" и т.д., - красиво. Возрастное наблюдение "мелочи приковывают взгляд" дорогого стоит, хотя, скорее всего, не вполне самостоятельно выпестовано. Впервые услышав эту строчку, я призадумался. Она поразительным образом коррелировала с моими обратными наблюдениями: по мере вовлечения во "взрослую" жизнь (примерно в институтские годы) я стал "терять мелочи". И вот типа на пенсии:) мелочи вновь возвращаются... Было интересно услышать такую песню. А у г-жи Рейсер я, к сожалению, не нашёл абсолютно ни единого самоценного свежего наблюдения при тотальной неоригинальности общего смысла поэтицкого высказывания. РЕЗЮМЕ: душа, блин, ввысь улетает... Эпитафия: Прости, любовь. Дрожжу с утра. Наверное, и мне пора...
Траурная речь Скрепки: Легкое стихотворное сложение, прочла легко, легко забыла.
Семина София Николаевна , " любовь продолжается ", 1 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Голубой синь-цветок, голубой лепесток Среди белых ромашек качается. Голубой тот цветок, голубой лепесток Колокольчиком он называется.
Посмотри, посмотри! Посмотри, посмотри, Как ромашка к нему наклоняется. Колокольчик-цветок, синевы лепесток Той ромашке светло улыбается.
Голубые цветы, голубые цветы Зазвенели от ласки ромашковой. И глядят с высоты, и глядят с высоты На ромашку с улыбкою ласковой.
Может, это любовь, Может, наша любовь Так тревожно звенит колокольчиком. А ромашка-цветок, а ромашка-цветок Отвечает: - любовь не окончена.
Я цветы соберу и тебе принесу Колокольчиков синих букет. И с ромашками их я в венок завяжу. Для любви невозможного нет.
Пусть ромашка - цветок, Пусть ромашка - цветок К колокольчику нежно склоняется. Это наша любовь, Это наша любовь На родимой земле продолжается.
1998
Антиобозверский некролог: На родимой земле, значит... Ну, хоть так. Получилось такое народное стихотворение. Вообще, мне показалось, что это - некая песня. Почему она попала в антиобзор "Любовь помёрла"? Да чтобы не всё так плохо было! Ведь, невзирая на нарочитую безыскусность, текст-то позитивный! Строить и жить помогает. Ну, да... Глагольных "...ается" до чёртиков. А что делать? В эстетику попало. Повторы вот напевно-народные... РЕЗЮМЕ: приятные такие сюси-пусеньки. Эпитафия: Увял венок, трава усхола... Зато любовь-то не подохла!
Траурная речь Скрепки: Мне показалось, что это стилизация под деревенские песни, но без отшлифовки и без возвышенности, без особой душевности и стенания. Наоборот, автор сознательно стремится к наиву. "Голубой, голубой, что поделать нам с тобой! " Псевдофольклор - не мое!
Тамбовский Виктор , " Когда нашу любовь дождь осенний оплачет тоскливо ", 1 kb.
Аннотация: нет. Стих:
Когда нашу любовь дождь осенний оплачет тоскливо - Небо вывесит тучи, у солнца не станет лучей, Нежнотонкие кисти распустит плакучая ива И по капельке с веточек слезы сольются в ручей.
Когда наша любовь обернется и к нам для прощанья, Заискрится и вспыхнет лучами просвет голубой, Мир на миг оживет в соловьином звучании, - Улыбнусь и скажу, что мы счастливы были с тобой
Когда наша любовь растворится в пыли придорожной И босая уйдет по тропинкам неведомых стран, По тернистому полю ступая, доколе возможно Будем долго с тобой ожидать от нее телеграмм.
Когда наша любовь заскулит, замерзая у входа, И не зная причины разлуки, мы будем молчать, Снег пойдет по земле, высыпая печаль небосвода,- Это значит зима к нашим душам пришла невзначай.
Когда наша любовь сменит белое платье на шубу, А мы в старых одеждах останемся стыть на ветру, Голос нашей любви выйдет сном на застывшие губы - Скажет, - Как я любила!.... Я тоже, - тебе не совру.
Когда нашу любовь мы оставим во рву придорожном, Станем нищими мы при любых миллиардах в деньгах. Где любовь, там и боль, но не станем с тобой осторожней, Нас она по весне все равно пригласит на луга.
Когда наша любовь сложит крылья, опустится в травы - Станут грустными дни и печальными станут уста, Мы когда-то потом осознаем, что были не правы, Не увидев последнего в нашем романе листа.
Когда наша любовь... ..................когда наша любовь, ....................................когда наша
Антиобозверский некролог: Тоже, похоже, какой-то романс. Смешанные чуйства оставил, кстати. Есть интересное, цепляющее. Есть и шелуха. Чаще всего, по моим ощущениям, в строфе автору удавалось сделать "тематический заход", довольно вкусно обозначить тему в первых двух строках, но закрывалась она не всегда интересно, и чем ближе к концу, тем скучнее. Например, совершенно невкусная строка "Это значит зима к нашим душам пришла невзначай" закрывает очень аппетитное трёхстрочие. Да, логично. Да, к тому и шло... Но как-то разочаровывает. Ну, и запятая нужна после "значит". Весна с лугами тоже не порадовала. Особенно после банальной констатации "где любовь, там и боль". В строфе "Когда наша любовь обернется и к нам для прощанья..." кажется лишним по смыслу союз "и" в первой строке, третья строка не дотянута до общего ритма. РЕЗЮМЕ: приятный текст с особым потенциалом и кандалами штампов. Эпитафия: Любовь накрылась шубой по самые по губы.
Траурная речь Скрепки: Закрываю глаза на штампы и неточности, сбой в ритме и слоге. В этой песне что-то есть, душа, романтика, искренность, которая все оправдывает. Природа и понимание природы, чувства и понимание чувств. Это лучшее из всего обзора. Ощущения как от авторской песни, спетой у костра под гитару. Греет.
Шибаев Юрий Вальтерович , " Умирает любовь... ", 0 kb.
Аннотация: Стихотворение Стих:
Умирает любовь... Сколько можно? Почему не живется любви? Разве лучшие ночи и дни Мы не ей посвящали? Тревожно Желтым глазом в окошко фонарь На меня посмотрел - и, как встарь, Я утробно завыл. Сколько можно? Почему не живется любви?
Антиобозверский некролог: Ну-у-у-у-у-у... Про собачека текст? Впрочем, аннотация не обманула: текст действительно является стихотворением. Кратким зрелым высказыванием, опоясанным тематическим полуторастрочием. Вниманию господ-графоманов предлагается игра "Найди глагольную рифму". РЕЗЮМЕ: отчего-то подумалось, что в данном тексте можно было бы и чуть больше написать, чуть больше раскрыть... Эпитафия: Почему ты умерла? Потому что, блин, пора!
Траурная речь Скрепки: Анти, "больше дописать", да тут обрыв идет - недоразмер. Мне кажется, грех это дело обозревать. Останусь-ка я на Тамбовском (хоть и шансонная у него фамилия), но chanson его понравилась.
Антиобозреватель: поспорю! Это же умышленный обрыв, а не что-то там где!!! И это... Ну, Скрепочка... Зачем авторов за фамилии дёргать? А ну как они начнут в ответ тебя на природу посылать с водочкой и удочкой? Ответ Скрепки: Пусть посылают (привыкла), уж больно в обзорных стихах фамилии у авторов говорящие! Не выдерживаю!
Автор обзора: Сергей Панарин.
Вы можете:
Смотреть первую часть иллюстрированного обзора.
Читать юмор и фантастику автора.
- Комментарии: 98, последний от 01/03/2016.
- © Copyright Антиобозреватель (s.panarin@gmail.com)
- Размещен: 14/12/2004, изменен: 01/03/2016. 74k. Статистика.
- Статья: Литобзор, Критика
Связаться с программистом сайта.