Я не ставила задачу тщательно вычитать все тексты, выловить блох, тем более - исправить орфографические и синтаксические ошибки. Равно как и написать критический разбор хотя бы одного из представленных рассказов. Формат комментариев: заметки на полях, то, что бросилось в глаза, понравилось или наоборот, вызвало резкое раздражение; резюме.
Формирование шорт-листа
Победитель определялся по двум принципам: "этот рассказ мог бы занять первое место если бы не... (см. резюме к комментарию)" и какое впечатление осталось от рассказа спустя 10 дней.
Вопреки формату могу назвать также авторов, занявших второе и третье места.
Очень тяжёлый текст. Натужный. Много повторов. "По какой-то необъяснимой причине". Автор пытался создать эффект притчи, библейского слога - не получилось.
Эклектичная смесь современного и псевдо-притчевого. Неуклюжий слог. Внутренняя нелогичность повествования и персонажей.
Опечатки, ошибки, разночтение в имени дочери фараона.
Подростковый пересказ истории Моисея. Лёгкая отсебятина автора не производит впечатления литературной версии. Единственный новый образ - "верные овцы".
Это круто. Но исключительно глупо, поскольку случайно вышло.
Рассказ может представлять интерес только для тех, кто никогда не читал ни Библии, ни её, простите, римейков.
"увы, не в часе полёта по гладкому, словно море в штиль, автобану..." не надо летать по автобану, права отберут.
Однообразные конструкции: "почувствовал, как та улыбается", "почувствовав, что та теряет равновесие", перебор по деепричастным: "Серёга, обняв мать, прижал её к себе". "кнопки ж для клавиатуры вырезал из кухонной доски красного дерева" - такой человек не станет красить дома дверь суриком и держать хромоногий фанерный стул. "Серёга - парень смышлёный, сделал всё как наказано" - в той ситуации особой смышлености не требовалось.
Не верю автору. Серёга, который размышляет про ремонт, никогда не помогал деду ловить рыбу в морозильнике, он об этом вообще не помнит. Автор писал сначала один рассказ - вполне достоверный по ряду деталей; потом пошёл прикол про холодильник, начался другой рассказ, но кончился тривиальным анекдотом. А похороненный дед ваще забыт нафиг.
"а сотни километров от Саргассова центра общины выяснилось, что одна из бутылей дала трещину, и "Драккар" не успеет домой прежде, чем кончится кислород для четырех человек" - вот это фигня. Из пальца. Фигня - в смысле, неправда. И про пост апокалиптическое общество - фигня. Автор кины смотрел, а сам думать и конструировать не потянул.
"затонувших могильных плитах" - а раньше они, типа, плавали.
Весь рассказ - ради высокопарного: "От нас зависит, кем мы станем для них, - подумал Иван. - Паразитами или симбионтами. Что ж... начнем сначала". Пшик.
Хорошо. Есть люди, есть проблема, есть оригинальность. Очень тронуло, когда герой впервые видит брата нормальным зрением. Что меня смутило при первом прочтении и продолжает смущать: а если она его не полюбит?
Хорошо! И хорошо бы ещё раз отредактировать - но самому автору. Есть мысль. Но она не всегда выражена точно. Можно, конечно, утверждать, что автор нарочно заставляет читателя возвращаться по тексту назад, чтобы понять смысл очередной фразы, но даже если это и так, на крохотном пространстве рассказа такая запутанная манера излагать мысли воспринимается как недостаток умения, а не приём. Или как неуважение к читателю.
Вроде что-то придумал, и вроде даже интригующее. Но зачем такой огород городить? Если всё сводится к сдаче пары капель крови (и результат однозначный) и к истерике за право продаться богачу в жёны?
Неплохо, атмосферно, хотя слишком угадывается. Простенько. И непонятно, почему у обеих девочек одно и то же имя Кларисса. Опечатка? Я вот об этой фразе: "- Как бы он не напугал Клариссу, - озабоченно отзывается папа. - Стоило бы отдать его в лечебницу". Если замысел, то не понимаю.
Вроде, человек старался фантастику написать. И на хорошую тему - о том, что пацифизм до добра не доводит. Но оставляет равнодушным, а вычурные слова раздражают и отвлекают.
Хотели хорошего, получилась пустышка, банальность да и ту последним абзацем облажали. А анализ проблемы воскрешения через память, к сожалению, ушёл не дальше банальности.
Перебор по псевдославянщине (такие вещи требуют очень точного языкового чутья и мастерства), кривовато по персонажам и написанию прямой речи, но в целом неплохо и задевает душу. Особенно в рамках жанра. Я бы рекомендовала ещё раз отредактировать, выверить детали и чуть сократить.