127. *Aлёна (elena-asenchik@rambler.ru) 2012/03/23 22:41 >>126.Густов Дмитрий Юрьевич
>Замечательно, и с тем самым нежданным поворотом
Спасибо Вам большое!
126. *Густов Дмитрий Юрьевич (Gustov_D@mail.ru) 2012/03/20 01:35 Замечательно, и с тем самым нежданным поворотом
125. *Алёна2012/01/27 18:45 >>124.Левин Борис Хаимович
>А без смайлов - непонятно?
ну, я вас просто пока мало знаю: не все интонации пока улавливаю без "костылей"-смайлов :)
>Честно: подумал, настолько правильная фраза, что - фраза.
спасибо:)
124. *Левин Борис Хаимович (rosom@tut.by) 2012/01/27 01:04 >>123.Алёна
>ну зачем вы так?:)))
А без смайлов - непонятно?
>я и правда хочу сохранить тут некий парадокс - это же самое интересное :)
А я подошёл прямолинейно... Я ж говорю: сам виноват.
>а я не для критиков :) я для себя, потому как я жуть какой вредный критик себя самое :)))
Честно: подумал, настолько правильная фраза, что - фраза.
123. *Алёна2012/01/26 20:58 >>122.Левин Борис
>Как же я сразу не догадался: героиня Ли - женщина! Значит "да" - это "нет", а несказанное - понимай как знаешь. А не поймёшь правильно - сам виноват!
ну зачем вы так?:)))
я и правда хочу сохранить тут некий парадокс - это же самое интересное :)
>Надо запомнить эту фразу. После неё любой критик отвянет.
а я не для критиков :) я для себя, потому как я жуть какой вредный критик себя самое :)))
122. Левин Борис (rosom@tut.by) 2012/01/26 20:52 >>121.Алёна
>вы очень верно, очень тонко поняли "непустячность" моего пустяка, ....
>именно это суть, идея - как же я могу от этого отказаться?:)
>мне кажется, вы и лироиня просто немножко не поняли друг друга :)
Как же я сразу не догадался: героиня Ли - женщина! Значит "да" - это "нет", а несказанное - понимай как знаешь. А не поймёшь правильно - сам виноват!
>но это нормально: сколько людей - столько и восприятий!
Да, во мне самом людей...
>
>ещё раз вам спасибо!
>я буду стараться впредь изящней доносить свою мысль до читателей - насколько мне позволит мой скромный талант!
Надо запомнить эту фразу. После неё любой критик отвянет.
121. *Алёна2012/01/26 18:31 >>120.Левин Борис
>А сейчас?
и сейчас не могу! :)
вы очень верно, очень тонко поняли "непустячность" моего пустяка, который лироиня пытается завуалировать вот этим небрежным "как-то"! она не признаётся себе в значимости "пустяка", который отражается болью в её жизни, судьбе. Она именно говорит про пустяк, поэтому и контекст соответствующий: "как-то"... А на самом деле, за речью, скрывается боль...
именно это суть, идея - как же я могу от этого отказаться?:)
мне кажется, вы и лироиня просто немножко не поняли друг друга :)
но это нормально: сколько людей - столько и восприятий!
ещё раз вам спасибо!
я буду стараться впредь изящней доносить свою мысль до читателей - насколько мне позволит мой скромный талант!
120. Левин Борис (rosom@tut.by) 2012/01/26 18:03 >>119.Aлёна
>>>118.Левин Борис Хаимович
>>"Как-то грустно" - очень слабо сказано в контексте "боли".
>"Как-то грустно" в контексте не боли, а в контексте "пустяка": прочитайте внимательно, вдумайтесь - и поймёте, что я права :) Они даже в разных предложениях, в разных смысловых микротемах. Мне не хватает, в общем, пустяка,
но как-то грустно без него на свете!
Я эту боль сумею пережить,
Эта боль (именно ЭТА) к чему относится: к тому, что написано перед ЭТИМ, не так ли, а это именно пустяк. Но пустяк ли это действительно? Да, пустяк - формально: всего лишь звонок (механическое действие), разговор по телефону (обмен информацией с помощью звуковых волн). Но реально это - не пустяк, так как его отсутствие вызывает боль, причём такую, о которой приходится думать, говорить и... писать данное стихотворение. Не слабая, неслабая боль, если автор уговаривает себя:
"Я эту боль сумею пережить" (не говори гоп! - а следовательно, не факт, что сумеет: та-акая бо-оль, та-ака-я бо-оль...)
Так что слабое "как-то грустно" не сочетается с болью.
>>Аж руки зачесались на пародию.
>На здоровье :)
Если автор не сдаётся...
>>Да и "как-то" кроме пресловутой неблагозвучности несёт в себе оттенок безразличия стороннего наблюдателя.
>Не вижу неблагозвучности в нормальном слове. Эта неблагозвучность искусственно придумана: получается, что бедное слово "как", без которого пока невозможны в русском языке многие семантические отношения, вообще нельзя использовать?:)
Но я же неслучайно написал "пресловутой", тем самым выразив своё негативное отношение к травле "как"а - упомянув лишь как лыко в строке.
>Спасибо большое за неравнодушное прочтение и замечание, но - увы - не могу с ним согласиться.
А сейчас?
119. *Aлёна (elena-asenchik@rambler.ru) 2012/01/25 10:10 >>118.Левин Борис Хаимович
>"Как-то грустно" - очень слабо сказано в контексте "боли".
"Как-то грустно" в контексте не боли, а в контексте "пустяка": прочитайте внимательно, вдумайтесь - и поймёте, что я права :) Они даже в разных предложениях, в разных смысловых микротемах.
>Аж руки зачесались на пародию.
На здоровье :)
>Да и "как-то" кроме пресловутой неблагозвучности несёт в себе оттенок безразличия стороннего наблюдателя.
Не вижу неблагозвучности в нормальном слове. Эта неблагозвучность искусственно придумана: получается, что бедное слово "как", без которого пока невозможны в русском языке многие семантические отношения, вообще нельзя использовать?:)
Спасибо большое за неравнодушное прочтение и замечание, но - увы - не могу с ним согласиться.
118. *Левин Борис Хаимович (rosom@tut.by) 2012/01/25 07:33 "Как-то грустно" - очень слабо сказано в контексте "боли". Аж руки зачесались на пародию.
Да и "как-то" кроме пресловутой неблагозвучности несёт в себе оттенок безразличия стороннего наблюдателя.