Арбеньев Андрей : другие произведения.

Комментарии: Хлеб
 (Оценка:3.63*9,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Арбеньев Андрей (arbenjew@yandex.ru)
  • Размещен: 07/08/2002, изменен: 17/04/2014. 3k. Статистика.
  • Рассказ: Проза
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:25 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (580/10)
    15:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:15 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:14 "Форум: все за 12 часов" (296/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:43 Шибаев Ю.В. "Бедняга Трамп" (25/1)
    15:36 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (598/27)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:32 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (153/5)
    15:30 Баламут П. "Ша39 Медицинские вопросы" (145/3)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:24 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:15 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (208/2)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)
    14:41 Шершень-Можин В. "Возвращение" (226/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    11. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/08 03:45 [ответить]
       В Леониду. Я ещё из сети не вышел, как обещал.. Совершенно с вами согласен по поводу концовки про "подлинность". Уберу, наверное. Лишнее. Прочитал ваш "Вагон" - очень хорошо. Стилизация, конечно, но без этих акунинских наворотов "пахтиросок" и прочего.
    12. Арбеньев Андрей Владимирович (star663@drbit.ru) 2002/08/08 03:51 [ответить]
      > > 10.В Леонид В (В Л.В.)
      > Добрый день, уважаемый Андрей Владимирович,
      > Рассказ хорош. Хорош не только сюжетом, но и стилем, языком.
      >
      > Несколько излишним показалась последняя фраз про подлинность истории. Вот если бы герой полетал на крыльях или тут же из маузера положил бы десяток-другой комиссаров, то тогда стоило бы подчеркнуть особо, что был, мол такой, герой. А так ... только сбивает с настроения (естественно это моё, очень субъективное).
      Уже убрал. Вы разрешили мои сомнения.
      >
      >С уважением,
      >Ваш Л.
      >
      >PS. Отдельное спасибо Татьяне, с чьей подачи заглянул к Вам.
      
      >
      >
      
      
    13. Татьяна Розина (tatjanarosina@gmx.de) 2002/08/08 04:47 [ответить]
      Ну, ребята... что же вы. А по мне последняя фраза придавала историчность. То есть настоящесть, а не выдуманность. Во, нагородила...
      Теперь мне чего-то не хватает. Рассказ сделался проще. Эта фраза нужна. Именно эта. Потому что стрельба или что-то другое, что советует Леонид, "перегибало бы палку"... было бы тяжеловесным "хвостом"...
      А без фразы, как бы не хватает последней строчки в стихотворении, которое без неё теряет ритм...
      Моё мнение таково. Но, думаю, коль мы с Леонидом разошлись в оценке, то стоит поспрашивать других.
      Не рубите с плеча, Андрей!
      Обнимаю, Татьяна.
    14. В Леонид В (В Л.В.) 2002/08/08 05:42 [ответить]
       Добрый вечер, уважаемая Татьяна,
      > стрельба или что-то другое, что советует Леонид, "перегибало бы палку"... было бы тяжеловесным "хвостом"...
       Господь с Вами, куда там ещё стрельбу. О другом писал. Что вот мол если бы рассказ (совершенно иной рассказ, не этот) шел о каком-либо внешнем подвиге удивительном, то тогда такая фраза может понадобиться, а в подобных ситуаций в жизни хоть, увы, отбавляй и соверешенно не обязательно это подчеркивать. Ведь покуда фраза стоит в тексте, она является его частью. В данном случае эта часть показалась мне *вставной челюстью* 8-).
       Ну представте, читаете Вы *Рассказы охотника* Тургенева, а после каждого рассказа *Рассаз написан по впечатлениям от реальных событий переженных автором осенью надцатого года в Тамбовской губернии*.
      
      
      >Не рубите с плеча, Андрей!
       Тут мы согласны 8-)
      
      С неизбывным уважением,
      Искренне Ваш,
      Л.
    15. Чуднова Ирина Викторовна (irina5_ru@yahoo.co.uk) 2002/08/08 11:00 [ответить]
      Андрей, здравствуйте!
      Прочитала Ваша рассказ, сложное у меня к нему отношение.
      Написано, конечно, качественно, а вот приём, которым воспользовался автор...
      Впрочем, если хотите, можете посмотреть этот литобзор, мы с Романом Ясюкевичем, который тут смайликами разбрасывается (привет, Ром!), почти год назад превратили свою переписку в статью.
      Там как раз рассматривается Ваш приём. Да и автор, по текстам которого писали обзор - достоен внимания. Тогда я возражала Роману, сейчас, пожалуй, готова с ним согласиться.
      http://zhurnal.lib.ru/a/armija_s_i/leo1doc.shtml
      С уважением, И.
    16. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2002/08/08 11:31 [ответить]
      Пришло время, наверно, сделать Вам ответный визит.
      Хотя я недовольна собой, потому что испытываю предвзятое отношение из-за ваших нападок.
      Поэтому ничего писать пока не буду.
      Людмила
      
    17. Татьяна Розина (tatjanarosina@gmx.de) 2002/08/08 14:16 [ответить]
      > > 14.В Леонид В (В Л.В.)
      Здрасьте, Леонид!
      Я извиняюсь, была ночь уже поздняя и я не правильно поняла Вас. Сейчас мне абсолютно ясны Ваши основания того, чтобы убрать последнюю фразу. Она, по-Вашему, возможна при другой ситуации рассказа. Данная ситуация не нуждается в такой приписке. В общем, основания ясны, но... знаете, я всё думаю и сомневаюсь (во-первых, потому, что очень сомневающаяся по натуре... во-вторых, уважаю Ваше мнение и поэтому сомневаюсь вдвойне...) и вот всё же мне не хватает этой строчки, как я уже написала - как последней рифмы в стихотворении. Может, если бы я прочитала уже после того, как фразу убрали, то и не заметила бы её нехватки. А теперь...
      Обнимаю всех, Татьяна.
    18. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/09 01:23 [ответить]
      > > 15.Чуднова Ирина Викторовна
      >Андрей, здравствуйте!
      >Прочитала Ваша рассказ, сложное у меня к нему отношение.
      >Написано, конечно, качественно, а вот приём, которым воспользовался автор...
      >Впрочем, если хотите, можете посмотреть этот литобзор, мы с Романом Ясюкевичем, который тут смайликами разбрасывается (привет, Ром!), почти год назад превратили свою переписку в статью.
      >Там как раз рассматривается Ваш приём. Да и автор, по текстам которого писали обзор - достоен внимания. Тогда я возражала Роману, сейчас, пожалуй, готова с ним согласиться.
      >http://zhurnal.lib.ru/a/armija_s_i/leo1doc.shtml
      >С уважением, И.
       Я прочитал вашу статью - переписку с Романом. Любопытно, весьма. Несколько не понял про "литературный приём". Приёмы, как это понятно, всего лишь "ключи к открытию дверей". Вот, как компьютер. Важен дух - не правда ли? Вообще, что касается приёмов, то лично я пишу "с права на лево". У меня много аллогичностей. И это мой "приём". Я по-прежнему считаю, что разрушение (в том числе и форм) есть созидание. Почему, могу коротко объяснить.
      
      
    19. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/09 01:41 [ответить]
      > > 17.Татьяна Розина
      >> > 14.В Леонид В (В Л.В.)
      >Здрасьте, Леонид!
      >Я извиняюсь, была ночь уже поздняя и я не правильно поняла Вас. Сейчас мне абсолютно ясны Ваши основания того, чтобы убрать последнюю фразу. Она, по-Вашему, возможна при другой ситуации рассказа. Данная ситуация не нуждается в такой приписке. В общем, основания ясны, но... знаете, я всё думаю и сомневаюсь (во-первых, потому, что очень сомневающаяся по натуре... во-вторых, уважаю Ваше мнение и поэтому сомневаюсь вдвойне...) и вот всё же мне не хватает этой строчки, как я уже написала - как последней рифмы в стихотворении. Может, если бы я прочитала уже после того, как фразу убрали, то и не заметила бы её нехватки. А теперь...
      >Обнимаю всех, Татьяна.
       Комментарии больше одной фразы. Любопытно... Нет, Леонид прав. Надо было убрать про достоверность. Это у меня "газетное" сквозануло. Или тогда уж рассказ начинать по другому. С этой фразой получилось, как "Проверенно, ОТК" или "Мин нет".
      
      
    20. Чуднова Ирина Викторовна (irina5_ru@yahoo.co.uk) 2002/08/09 08:44 [ответить]
      > > 18.Арбеньев Андрей
      >> > 15.Чуднова Ирина Викторовна
      >>Андрей, здравствуйте!
      >>Прочитала Ваша рассказ, сложное у меня к нему отношение.
      >>Написано, конечно, качественно, а вот приём, которым воспользовался автор...
      >>Впрочем, если хотите, можете посмотреть этот литобзор, мы с Романом Ясюкевичем, который тут смайликами разбрасывается (привет, Ром!), почти год назад превратили свою переписку в статью.
      >>Там как раз рассматривается Ваш приём. Да и автор, по текстам которого писали обзор - достоен внимания. Тогда я возражала Роману, сейчас, пожалуй, готова с ним согласиться.
      >>http://zhurnal.lib.ru/a/armija_s_i/leo1doc.shtml
      >>С уважением, И.
      > Я прочитал вашу статью - переписку с Романом. Любопытно, весьма. Несколько не понял про "литературный приём". Приёмы, как это понятно, всего лишь "ключи к открытию дверей". Вот, как компьютер. Важен дух - не правда ли? Вообще, что касается приёмов, то лично я пишу "с права на лево". У меня много аллогичностей. И это мой "приём". Я по-прежнему считаю, что разрушение (в том числе и форм) есть созидание. Почему, могу коротко объяснить.
      В общем, я имела в виду тот приём, который Лео использовал в "Без мазы" - как раз вот - мастерская игра на том, что трогательное описание трагедии всегда попадает в цель. То есть, это как бы лёгкие лавры, позволяющие получить читательское внимание и читательское сочувствие только по факту выбора сюжета.
      Об этом много говорили в разделах - Орка Маккина - на "О чём плачут собаки" и "Жамин", а также в разделе Виталия Романова "Грязь".
      Можно привести ещё несколько работ самиздатовских авторов, комментарии к которым иллюстрируют мою мысль.
      Я далека от того, чтобы сказать =- это плохой рассказ, нет, это хороший рассказ, но всегда, когда описывается человеческая трагическая смерть или смерть ребёнка, или гибель животного, или другий какой-то сентиментальный поворот событий - автор добивается своей цели, как бы не совсем чистыми руками - здесь ему помогает та часть нашей психики, которая сопереживает трагедии.
      Я для себя ещё не решила - как я с авторской позиции отношусь к этим вещам, но как читатель, я хотела бы, чтобы в анностциях к некоторым произведениям стояло бы предупреждение о том, что здесь вот такой "стопроцентный" сюжет....
      Не поймите меня превратно - рассказ написан замечательно и это трудно неоценить, но вот манипулировать читательским сочувствием - не совсем этично, хотя очень по-журналистки - ведь в периодике приходится быть убедительным почти любой ценой.
      С уважением, И.
      
      
      
    21. В Леонид В (В Л.В.) 2002/08/09 09:08 [ответить]
       Уважаемая Ирина Викторовна, добрый вечер.
      
      >приём, которым воспользовался автор (...) трогательное описание трагедии всегда попадает в цель. То есть, это как бы лёгкие лавры, позволяющие получить читательское внимание и читательское сочувствие только по факту выбора сюжета. (..) но всегда, когда описывается человеческая трагическая смерть или смерть ребёнка, или гибель животного, или другий какой-то сентиментальный поворот.(...) манипулировать читательским сочувствием - не совсем этично.
      
       Не могу не согласиться с Вами. То что Вы написали -- сущая правда. Но, на мой несовершенный взгляд, не совсем полная.
       Объяснюсь:
       Как читатель, возможно не очень внимательный, обратил внимание больше на трогательное ожидание под дверью, чем на смерть. Мне даже показалось, что как бы суть рассказа именно в этом ... А остальное, включая смерть героини как бы вторично.
      
       Мне кажется, что Ваши слова полностью приложимы лишь в том случае, когда автор добивается именно популярности (лавров) через эксплуатацию сентиментальных смертей итд. Т.е. налицо стремление форсировать читательские симпатии, заставить читателя проникнуться произведением через выжатую слезу. Или залепить несовершенства стиля эмоциональной убойностью ситуации или же сюжетного поворота. Не думаю, что данный рассказ можно отнести к подобной категории ... По тем же причинам не могу полностью согласиться с подобным анализом рассказа *Без мазы*.
      
       Впрочем это лишь субъективное мнение малоопытного читателя без особых претензий.
      
      С уважением,
      Л.
      
      
      
    22. Чуднова Ирина Викторовна (irina5_ru@yahoo.co.uk) 2002/08/09 09:47 [ответить]
      > > 21.В Леонид В (В Л.В.)
      > Уважаемая Ирина Викторовна, добрый вечер.
      >
      >>приём, которым воспользовался автор (...) трогательное описание трагедии всегда попадает в цель. То есть, это как бы лёгкие лавры, позволяющие получить читательское внимание и читательское сочувствие только по факту выбора сюжета. (..) но всегда, когда описывается человеческая трагическая смерть или смерть ребёнка, или гибель животного, или другий какой-то сентиментальный поворот.(...) манипулировать читательским сочувствием - не совсем этично.
      >
      > Не могу не согласиться с Вами. То что Вы написали -- сущая правда. Но, на мой несовершенный взгляд, не совсем полная.
      > Объяснюсь:
      > Как читатель, возможно не очень внимательный, обратил внимание больше на трогательное ожидание под дверью, чем на смерть. Мне даже показалось, что как бы суть рассказа именно в этом ... А остальное, включая смерть героини как бы вторично.
      >
      > Мне кажется, что Ваши слова полностью приложимы лишь в том случае, когда автор добивается именно популярности (лавров) через эксплуатацию сентиментальных смертей итд. Т.е. налицо стремление форсировать читательские симпатии, заставить читателя проникнуться произведением через выжатую слезу. Или залепить несовершенства стиля эмоциональной убойностью ситуации или же сюжетного поворота. Не думаю, что данный рассказ можно отнести к подобной категории ... По тем же причинам не могу полностью согласиться с подобным анализом рассказа *Без мазы*.
      >
      > Впрочем это лишь субъективное мнение малоопытного читателя без особых претензий.
      >
      >С уважением,
      >Л.
      Здравствуйте, Леонид!
      Сентиментальные мотивы - это такой сложный приём, что говорить однозначно в данном случае не приходится. Кому-то покажется, что всё очень тонко и лирично, другой скажет - таки была эксплуатация. Я ведь не могу сказать даже о себе - сегодня прочту и склонюсь к тому - что не было, а завтра перечитаю и вдруг решу - что была...
      Это ж очень эльфийски-тонкий момент - чувство меры.
      Я вот читала и думала - может, героя-то было лучше оставить под дверью, чтобы было вот только это трогательное ожидание, эта оберегательность сна (ведь и смерть - это тоже сон, только вечный) среди всеобщего разора и больших потрясаний...
      Понятно ведь, что когда плохо написано с одной только лишь целью - слёзы вызвать у обывателей - тогда и отношение однозначное, а тут и написано ведь хорошо и название как раз выпячивает на передний план отнюдь не смерть женщины, а это важно для такого малого объёма, потому я и говорю - что сегодня прочитаешь и оправдаешь автора во всём, а завтра перечитаешь и задумаешься - нет, шалишь, есть таки....
      В том разборе с Романом я была как раз на позиции, что у Лео нет эксплуатации сентиментального читательского сочувствия, а потом подумала и даже как-то показалось мне, что если написано хорошо, то вроде как даже автор ещё больше виноват, что читателя ещё и финтифлюшками слога запутывает :)))...
      Впрочем, это так - это я обостряю, наверное, намеренно. Потому, что ведь плодим мы в своих текстах несуществующие сущности и должны держать ответ за это...
      Чёрт, чем больше пишу, тем запутаннее выходит. Видно - это вечный вопрос. :))На который каждый автор, каждый читатель должен отвечать не раз и не два, а каждый раз, когда имеет дело вот с таким случаем, как этот.
      Не знаю, понятна ли моя позиция теперь, я ведь не осудить автора хочу.
      С уважением, И.
      
      
    23. Гаврилюк Василий Васильевич (gavriljuck@pochtamt.ru) 2002/08/09 14:59 [ответить]
      Prikol'no tol'ko odno - kuda pojdet avtor dal'she?
      Ochevidno, chno pisat' takoe bol'she 1 raza nel'zja.
      Kuda zhe on pojdet?
      Vot v chem vopros
    24. a 2002/08/09 15:42 [ответить]
      > > 22.Чуднова Ирина Викторовна
      >> > 21.В Леонид В (В Л.В.)
      >> Уважаемая Ирина Викторовна, добрый вечер.
      >>
      >>>приём, которым воспользовался автор (...) трогательное описание трагедии всегда попадает в цель. То есть, это как бы лёгкие лавры, позволяющие получить читательское внимание и читательское сочувствие только по факту выбора сюжета. (..) но всегда, когда описывается человеческая трагическая смерть или смерть ребёнка, или гибель животного, или другий какой-то сентиментальный поворот.(...) манипулировать читательским сочувствием - не совсем этично.
      >>
      >> Не могу не согласиться с Вами. То что Вы написали -- сущая правда. Но, на мой несовершенный взгляд, не совсем полная.
      >> Объяснюсь:
      >> Как читатель, возможно не очень внимательный, обратил внимание больше на трогательное ожидание под дверью, чем на смерть. Мне даже показалось, что как бы суть рассказа именно в этом ... А остальное, включая смерть героини как бы вторично.
       Да, суть рассказа не о смерти, и не о хлебе, по большому счёту, а про отношение и воспитание между людьми. Так они были воспитанны. Если женщина отдыхает, то мужчина не посмеет потревожить её сон даже если ему ночь придётся провести на улице, под её дверями. Для сравнения. Троцкий пришёл знакомиться с Лениным в 6 часов утра и бесцеремонно тарабанил в дверь. Автор.
      >>
      >> Мне кажется, что Ваши слова полностью приложимы лишь в том случае, когда автор добивается именно популярности (лавров) через эксплуатацию сентиментальных смертей итд. Т.е. налицо стремление форсировать читательские симпатии, заставить читателя проникнуться произведением через выжатую слезу. Или залепить несовершенства стиля эмоциональной убойностью ситуации или же сюжетного поворота. Не думаю, что данный рассказ можно отнести к подобной категории ... По тем же причинам не могу полностью согласиться с подобным анализом рассказа *Без мазы*.
      >>
      >> Впрочем это лишь субъективное мнение малоопытного читателя без особых претензий.
      >>
      >>С уважением,
      >>Л.
      >Здравствуйте, Леонид!
      >Сентиментальные мотивы - это такой сложный приём, что говорить однозначно в данном случае не приходится. Кому-то покажется, что всё очень тонко и лирично, другой скажет - таки была эксплуатация. Я ведь не могу сказать даже о себе - сегодня прочту и склонюсь к тому - что не было, а завтра перечитаю и вдруг решу - что была...
      >Это ж очень эльфийски-тонкий момент - чувство меры.
      >Я вот читала и думала - может, героя-то было лучше оставить под дверью, чтобы было вот только это трогательное ожидание, эта оберегательность сна (ведь и смерть - это тоже сон, только вечный) среди всеобщего разора и больших потрясаний...
      >Понятно ведь, что когда плохо написано с одной только лишь целью - слёзы вызвать у обывателей - тогда и отношение однозначное, а тут и написано ведь хорошо и название как раз выпячивает на передний план отнюдь не смерть женщины, а это важно для такого малого объёма, потому я и говорю - что сегодня прочитаешь и оправдаешь автора во всём, а завтра перечитаешь и задумаешься - нет, шалишь, есть таки....
      >В том разборе с Романом я была как раз на позиции, что у Лео нет эксплуатации сентиментального читательского сочувствия, а потом подумала и даже как-то показалось мне, что если написано хорошо, то вроде как даже автор ещё больше виноват, что читателя ещё и финтифлюшками слога запутывает :)))...
      >Впрочем, это так - это я обостряю, наверное, намеренно. Потому, что ведь плодим мы в своих текстах несуществующие сущности и должны держать ответ за это...
      >Чёрт, чем больше пишу, тем запутаннее выходит. Видно - это вечный вопрос. :))На который каждый автор, каждый читатель должен отвечать не раз и не два, а каждый раз, когда имеет дело вот с таким случаем, как этот.
      >Не знаю, понятна ли моя позиция теперь, я ведь не осудить автора хочу.
      >С уважением, И.
      >
      >
      
      
    25. a 2002/08/09 15:51 [ответить]
      > > 23.Гаврилюк Василий Васильевич
      >Prikol'no tol'ko odno - kuda pojdet avtor dal'she?
      >Ochevidno, chno pisat' takoe bol'she 1 raza nel'zja.
      >Kuda zhe on pojdet?
      >Vot v chem vopros
       On poidet мочить tacyh, kak ты.
      
      
    26. Михайлов С. (s129327@mail.ru) 2002/08/09 20:28 [ответить]
      К сожалению, сразу же было подозрение, что вы убьете несчастную. Более того, складывается впечатление, что весь рассказ писался исключительно ради финальной сцены, как довесок к ней - жаль, потому что "довесок" вышел лучше.
      Вообще же, если не обращать внимание на явно умышленную спецэффектность (подведение читателя к СТРАШНОЙ ДОГАДКЕ - ах, ОНА УМЕРЛА!), то написано неплохо - описательная часть, я имею в виду, не чувственная.
      Чувственная же - увы, выглядит несколько неестественно. У меня сложилось впечатление надуманности.
      Стас
    27. Тихая Людмила (tiha@mail.ru) 2002/08/10 10:16 [ответить]
      > > 31.Арбеньев Андрей Владимирович
      >
      > Спасибо, что зашли. Нет, вы видели, что за дурдом там (у меня на страничке происходил?) Я до сих пор ещё не разобрался. Вот - написал всего-то о собаке Гитлера, а мнения такие разношёрстные. Хорошо у вас - море, ж-женщины. Одни комплименты. Кстати, весь мой род (по отцу) из Питера и даже дом сохранился, где жили "герои" рассказа "Хлебъ". Если читали. И даже адрес знаю.
      
      Здравствуйте, Андрей.
      Вы пришлите мне адрес этого дома, я найду вам картинку или фото сделаю.
      Рассказ "Хлеб" мне понравился. Я чуть-чуть другим увидела конец, не по содержанию, а по описанию последней картины, более скупыми красками. Фраза, герой не знал еще, что его жена умерла, может быть просто додумана читателем, это , мне кажется, усилило ощущение от рассказа.
      Но вы знаете, сколько людей, столько и мнений. У всех разное восприятие деталей.
      Вы попали в гущу событий. Как в мире новостей, это не бывает надолго. Потом будет, надеюсь, приятное общение с людьми, которым вы симпатичны и которые симпатичны вам.
      Творческих удач и всяких, Людмила
      
    28. Резников Кирилл Юрьевич (kyrill_reznikov@hotmail.com) 2002/08/10 10:45 [ответить]
      > > 27.Тихая Людмила
      >> > 31.Арбеньев Андрей Владимирович
      >>
      Андрей Владимирович,
      
      Вы меня огорчили речениями о дворянах. Худо это. Ну при чем тут несколько капель дворяеской крови? (А больше нету. Кто сегодня со всех четырех сторон дворянин?). Может, Марина Андреевна Бонч-Осмоловская? Я-то худородный (хотя капли найдутся). Почитайте в том же "Лукошке" - О монархии и дворянстве.
      
      Ваш,
      К.Р.
    29. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/10 14:58 [ответить]
      > > 26.Михайлов С.
      >К сожалению, сразу же было подозрение, что вы убьете несчастную. Более того, складывается впечатление, что весь рассказ писался исключительно ради финальной сцены, как довесок к ней - жаль, потому что "довесок" вышел лучше.
      >Вообще же, если не обращать внимание на явно умышленную спецэффектность (подведение читателя к СТРАШНОЙ ДОГАДКЕ - ах, ОНА УМЕРЛА!), то написано неплохо - описательная часть, я имею в виду, не чувственная.
      >Чувственная же - увы, выглядит несколько неестественно. У меня сложилось впечатление надуманности.
      >Стас
       Всему своё время. Я насчёт понимания. Например, в детстве роман "Остров сокровищ" я воспринимал лишь, как приключение. Недавно я перелистал его и понял - это взрослый роман. Мне кажется, что вы восприняли "Хлебъ" однобоко. Но, спасибо, за комментарий.
      
      
    30. Гаврилюк Василий Васильевич (gavriljuck@pochtamt.ru) 2002/08/10 23:25 [ответить]
      > > 25.a
      >> > 23.Гаврилюк Василий Васильевич
      >>Prikol'no tol'ko odno - kuda pojdet avtor dal'she?
      >>Ochevidno, chno pisat' takoe bol'she 1 raza nel'zja.
      >>Kuda zhe on pojdet?
      >>Vot v chem vopros
      > On poidet мочить tacyh, kak ты.
      >
      >Blin. Vam skol'ko godkov, chto vi tak po-junosheski reagirujete?
      Dashe zabavno. Dajte - ugodaju - VI-VELIKIJ PISATEL'?
      Projdet, junosha, projdet...
      Utihomirites'. Ostepenites'. Vkus pojavit'sja. Samootsenka stanet adekvatnoj.
      Vash Vasja
      
      
    31. Masha (mmor90@hotmail.com) 2002/08/10 23:46 [ответить]
      > > 30.Гаврилюк Василий Васильевич
      Вася, здравствуйте.
      Как Вы обчитываете А.Арбеньева! Стоит почитать?
    32. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/10 23:58 [ответить]
       В.В. Гаврилюку. А вам сколько годков, что вы задаете такие "детские" вопросы - куда он пойдет? Вопрос отдает не то цинизмом, не то снобизмом. Цинизм цинизму рознь. Давайте отрубим вам палец и спросим - как ваше самочувствие? Ваш вопрос вот из этой серии. Если хотели пошутить, то шутка, мое мнение, не удалась. Соколов мне не авторитет. Не потому, что плохо пишет, пишет хорошо, но по другим причинам.
    33. Гаврилюк Василий Васильевич (gavriljuck@pochtamt.ru) 2002/08/11 10:10 [ответить]
      > > 31.Masha
      >> > 30.Гаврилюк Василий Васильевич
      >Вася, здравствуйте.
      Privet. Rad vstreche.
      >Как Вы обчитываете А.Арбеньева! Стоит почитать?
      Ja dumaju - stoit. Kachestvenno. Novogo tam net - da nu i hren s nim.
      Ja vot pochital.
      A luchshe - sprosite u samogo avtora.
      
    34. Гаврилюк Василий Васильевич (gavriljuck@pochtamt.ru) 2002/08/11 10:16 [ответить]
      > > 32.Арбеньев Андрей
      > В.В. Гаврилюку. А вам сколько годков, что вы задаете такие "детские" вопросы - куда он пойдет?
      22
      Вопрос отдает не то цинизмом, не то снобизмом. Цинизм цинизму рознь. Давайте отрубим вам палец и спросим - как ваше самочувствие? Ваш вопрос вот из этой серии.
      Vsjo prosto. Vashe tvorchestvo v silu rjada prichin zanjat' vashnoje mesto v mojem literaturnom mire ne moshet.
      Odnako kak ekspanonat, kak process a ne rezu'tat literaturi - ono mne interesno.
      Vot, sobstvenno, i vsjo.
      Voobshe - SI - eto eksperemental'naja laba blja nabljudenija za fenomenom pisatel'stva, kak mne kashet'sja.
      Horoshih - v smisle ochen' horoshih - pisatelej zdes' net: libo ne prihodjat, libo - uhodjat.
      No kajf vse ravno est'. Tut est' protsess dvishenija pisatelej, koih mnogo. I eto zabavno.
       Если хотели пошутить
      Eto vi - lubite poshutit'.
      , то шутка, мое мнение, не удалась.
      Ja vasi toshe ne ponimaju.
       Соколов мне не авторитет. Не потому, что плохо пишет, пишет хорошо, но по другим причинам.
      A vot eto - ushe tema dlja razgovora. Chto za prichini, esli ne sekret?
      
      
    35. Masha (mmor90@hotmail.com) 2002/08/11 12:33 [ответить]
      Выполняю пожелание Ольги Ляшенко, прошу прощения, если не заметила, если это уже сделано.
      Она написала отзыв и не может сама его поместить в гостевую, он находится тут: http://zhurnal.lib.ru/h/hudsowet_z_s/razgowornajatetradx5.shtml
      
    36. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/11 21:40 [ответить]
       Обморшеву. Если удалите, буду признателен. Сам я их удалить не могу. Мне ещё на комп. вирусы заслали и утром у меня не работала буква "я" и буква "ё". Менее всего, кстати, собирался вмешиваться в политику и прочие "разборки". Да,ладно бы, на самом деле разговор о политике, а то какой-то ментовский разговор получается - ты чё здесь ходишь, паспорт покажи. Всего доброго, Андрей.
    37. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/08/11 22:34 [ответить]
      > > 38.Обморшев Михаил Геннадьевич
      >Только что 36-ой удалил.
      >Легко.
       Поясните, пожалуйста, более конкретно, что и где вы удалили? Не совсем понял.
      
      
    38. Обморшев Михаил Геннадьевич (prostkin@mail.ru) 2002/08/12 21:44 [ответить]
      > > 37.Арбеньев Андрей
      >> > 38.Обморшев Михаил Геннадьевич
      > Поясните, пожалуйста, более конкретно, что и где вы удалили? Не совсем понял.
      
      Я сначала поместил свои пробные коммы. 36 и 37. Вы ответили 38-м.
      Я попробовал удалить 36-ой. Получилось. А сегодня, как и обещал, удаляю эти пробы. Раздел работает. Попробую теперь ту же операцию на "Блонде" - там, кажется, вирус?
      
      Михаил.
      
      
    39. Полухин Рашид Александрович (Rashid8@Yandex.ru) 2002/12/12 02:47 [ответить]
      Ничего, сильная вещь, я только не верю, что в Питере в то время врачи ходили
    40. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2002/12/12 20:06 [ответить]
      > > 39.Полухин Рашид АлександровичНичего, сильная вещь, я только не верю, что в Питере в то время врачи ходили
       Рашид, да какаиия разница - кто там и куда ходил. Жизнь выше литературы, я об этом. Люди погибли - и никакой литературой их не воскресишь. А - литература... Кому она сейчас нужна. "Быки" и читать-то не умеют, а правят - поэтому... пошло оно все.
       У меня уже несколько знакомых погибло, умерло при "благословенной власти" сегодняшней. Сам я вот вечером выхожу в магазин с заточкой. Грустно все это. У Бунина в "Окаянных днях" есть фраза типа такой - вчера у меня во дворе семь человек шлепнули, какое чтение Толстого? Какая литература? Сейчас и снова. В России опять цены на все поднялись и опять будут подниматься. Люди не знают, как концы с концами свести. На хуй им нужна литература? Покупать книги, деньги тратить, время. В лучшем случае - развлекаловка. И они правы по своему.
      
      
    41. Vic (big_sig_17@yahoo.com) 2003/01/10 16:58 [ответить]
      Андрей, очень понравился Ваш рассказ. Только одно малюсенькое замечание возникло: "булка хлеба" - в Питере так не говорят (говорят или булка, или хлеб, или батон). Именно из-за того, что действие происходит в Петербурге, булка эта немножко выбивается...
      Тьфу ты, вот ведь пристала :-)... Вы не подумайте плохого - сам рассказ действительно замечательный.
    42. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2003/01/11 05:10 [ответить]
      > > 41.Vic
      >Андрей, очень понравился Ваш рассказ. Только одно малюсенькое замечание возникло: "булка хлеба" - в Питере так не говорят (говорят или булка, или хлеб, или батон). Именно из-за того, что действие происходит в Петербурге, булка эта немножко выбивается...
       В южной части России, например, говорят - буряк. Свекла. Что в Сибири уже непонятно. Спасибо за ценное замечание. Я это знал даже - но подзабыл. У нас в Сибири много смешанных народов, поэтому и выражения разные. Кто-то мне рассказыва как в том же Питере, кажется, говорят не кулёк, а пакет - а у нас и кулёк, и пакет одно и тоже. Еще на юге петуха называют - кочет. Еще у нас говорят, когда ребенок плачет - уросит. В центральной части России такого слова нет... Мой род, кстати, из Питера и чуть дальше - из Польши.
    43. Vic (big_sig_17@yahoo.com) 2003/01/12 02:07 [ответить]
      > > 42.Арбеньев Андрей
      >> > 41.Vic Кто-то мне рассказыва как в том же Питере, кажется, говорят не кулёк, а пакет - а у нас и кулёк, и пакет одно и тоже.
      Да нет, говорят иногда кулек. Во всяком случае, чаще, чем булка хлеба :-))) Да, кстати, могу предложить альтернативный вариант - "буханка хлеба" - вот так у нас про одну единицу черного хлеба говорят :=_
      Еще на юге петуха называют - кочет. Еще у нас говорят, когда ребенок плачет - уросит. В центральной части России такого слова нет...
      Ой, вообще, это ужасно интересно - разное употребление слов в тех или иных районах России. Если бы я была лингвистом, обязательно бы занялась этой темой - мне она очень нравится! :-) Мы тут как-то с подругами из Москвы составляли список - что говорят у них и не говорят у нас и наоборот. Такой длинный получился! :-)
       Мой род, кстати, из Питера и чуть дальше - из Польши.
      То есть, движется потихоньку на восток? :-) Этак следующее поколение в Японию занесет... :-)))
    44. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2003/01/12 19:30 [ответить]
      > > 43.Vic
      >> > 42.Арбеньев Андрей
      > Мой род, кстати, из Питера и чуть дальше - из Польши.
      >То есть, движется потихоньку на восток? :-) Этак следующее поколение в Японию занесет... :-)))
       Япония может скоро утонуть. Глобальное потепление.
      
      
    45. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/01/12 19:32 [ответить]
      > > 44.Арбеньев Андрей
      
      > Япония может скоро утонуть. Глобальное потепление.
      Ааахрененное потепление!!!
      Привет!
      Я тебе нынче чего намылю, ага?
      
      
    46. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2003/01/12 23:25 [ответить]
      > > 45.Кошка
      >> > 44.Арбеньев Андрей
      >
      
      >Я тебе нынче чего намылю, ага?
       Угу
      >
      >
      
      
    47. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/01/12 23:31 [ответить]
      > > 46.Арбеньев Андрей
      >> > 45.Кошка
      >>> > 44.Арбеньев Андрей
      >>
      >
      >>Я тебе нынче чего намылю, ага?
      > Угу
      или завтра...
      Но - точно!
      
    48. Греб (greb-ka@narod.ru) 2003/01/19 17:38 [ответить]
      ну очень слабо и наивно
    49. Арбеньев Андрей (star663@drbit.ru) 2003/01/19 18:40 [ответить]
      > > 48.Греб
      >ну очень слабо и наивно
       Ну и что? А ты видел, как гуси летят перелетные? Нет, правда. Это красиво. Или желтую луну в полнеба?
      
      
    50. Кошка (Alien_cat@newmail.ru) 2003/01/19 18:54 [ответить]
      > > 49.Арбеньев Андрей
      
      > Ну и что? А ты видел, как гуси летят перелетные? Нет, правда. Это красиво. Или желтую луну в полнеба?
      потрясенно Андрюш, да ты поэт...
      
      
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"