Данилин Павел Викторович : другие произведения.

Комментарии: Несбывшаяся мечта
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Данилин Павел Викторович (danilinp@mail.ru)
  • Размещен: 29/11/2001, изменен: 10/07/2002. 1k. Статистика.
  • Стихотворение: Переводы
  • Аннотация:
    Перевод самого известного стихотворения одного американского пессимиста. Номинирован на литконкурс Тенета-2002адрес гостевой
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    11:49 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    13:54 "Технические вопросы "Самиздата"" (188/51)
    13:54 "Форум: все за 12 часов" (273/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    14:07 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (568/7)
    14:01 Коркханн "Угроза эволюции" (764/53)
    14:00 Гундаренко С.В. "Бейте сердца" (2/1)
    14:00 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (7/6)
    14:00 Санфиров А.Ю. "Эрлих" (6/2)
    13:57 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (4/3)
    13:56 Патер Р. "Таинственные голоса" (7/4)
    13:56 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (150/2)
    13:56 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (594/23)
    13:54 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (188/51)
    13:54 Уралов А., Рыжко "Найти и вспомнить (Трон на " (776/1)
    13:46 Dreamwords "Как разместить рассказ в конкурс " (17)
    13:44 Сэр В. "Интервенция" (55/1)
    13:42 Безбашенный "Запорожье - 1" (977/20)
    13:40 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (99/4)
    13:25 Лера "О вреде генеральной уборки" (23/8)
    13:21 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (2/1)
    13:14 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (587/5)
    13:11 Карелин Р.Ф. "Законы истории не ведут к " (2/1)
    12:57 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    8. Данилин Павел Викторович (danilinp@mail.ru) 2002/09/29 12:46 [ответить]
      > > 7.Дмитрий
      >Просто отлично, нет слов - как понравилось.
      >Буду еще читать ваши работы.
      
      И вам также большое спасибо.
    7. Дмитрий 2002/11/14 21:39 [ответить]
      Просто отлично, нет слов - как понравилось.
      Буду еще читать ваши работы...
    6. Данилин Павел Викторович (danilinp@mail.ru) 2002/05/24 17:11 [ответить]
      > > 5.Шерин Алексей
      >> > 4.Данилин Павел
      >>> > 3.Шерин Алексей
      >>Но, согласитесь, что дословный перевод с сохранением ритма и смысла на 100%, просто убил бы стихотворение. Что касается финала - да, ме кульпа. Но так захотелось чуть-чуть подправить его...
      >
      >Сохранение ритма (как правило) и смысла (почти всегда) не в состоянии убить стихотворение. :)
      
      Угу, конечн о не способно...
      А вы попробуйте на русский это переведите:
      Вонючее мясо. Сладкий сироп, гнойный нарыв...
      Ужас, одним словом.
      
      Спасибо за внимание.
      Удачи.
      
      
    5. Шерин Алексей 2002/05/23 21:31 [ответить]
      > > 4.Данилин Павел
      >> > 3.Шерин Алексей
      >Но, согласитесь, что дословный перевод с сохранением ритма и смысла на 100%, просто убил бы стихотворение. Что касается финала - да, ме кульпа. Но так захотелось чуть-чуть подправить его...
      
      Сохранение ритма (как правило) и смысла (почти всегда) не в состоянии убить стихотворение. :)
    4. Данилин Павел 2002/05/19 10:56 [ответить]
      > > 3.Шерин Алексей
      >Все-таки лучше не называть это переводом. Симпатичное стихотворение по мотивам Хьюза. "Изъ Хьюза", как написали бы раньше. Не сохранена ритмика, чуть изменено образное наполнение, размыт финал. Простите за прямоту.
      
      Не за что.
      
      Да, вы правы, что "не сохранена ритмика, чуть изменено образное наполнение, размыт финал".
      
      Но, согласитесь, что дословный перевод с сохранением ритма и смысла на 100%, просто убил бы стихотворение. Что касается финала - да, ме кульпа. Но так захотелось чуть-чуть подправить его...
      
      Спасибо.
      
    3. Шерин Алексей 2002/05/14 22:54 [ответить]
      Все-таки лучше не называть это переводом. Симпатичное стихотворение по мотивам Хьюза. "Изъ Хьюза", как написали бы раньше. Не сохранена ритмика, чуть изменено образное наполнение, размыт финал. Простите за прямоту.
    2. Данилин Павел Викторович (danilinp@mail.ru) 2002/05/10 13:33 [ответить]
      Прошло.
      Номинировали.
      УРРА!
    1. Данилин Павел Викторович (danilinp@mail.ru) 2002/05/05 10:20 [ответить]
      Пытаюсь номинировать на Тенета.
      Пройдет ли - не знаю...

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"