Дин Роман : другие произведения.

Сара Тисдейл. Мудрость (1926)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

САРА ТИСДЕЙЛ
МУДРОСТЬ*
(Перевод: Роман Дин)

В ту ночь ещё младой весны
Зима от спячки не проснулась;
Вкруг тени нас, и нам, немым,
Внимал лишь ветер, все балуясь.

Уж позади с десяток лет,
Как и тогда, весна сверкает -
Будь воля наша все вернуть,
Мы ничего менять не стали б.

Но не пришла к нам та весна -
Пожив достаточно, мы знаем:
Что не имели, то при нас,
А все, что наше, то теряем.


*Из книги "Лунное затмение" (1926)
_______

WISDOM / Dark of the Moon (1926)
by SARAH TEASDALE, 1884 - 1933

It was a night of early spring,
 The winter-sleep was scarcely broken;
Around us shadows and the wind
 Listened for what was never spoken.

Though half a score of years are gone,
 Spring comes as sharply now as then-
But if we had it all to do
 It would be done the same again.

It was a spring that never came,
 But we have lived enough to know
What we have never had, remains;
 It is the things we have that go.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"