Батлер Кэт
До побачення, хлопчики

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    И всё-таки... Не обошла я вниманием Булата Шалвовича и перевела его песню, звучавшую и в одноимённом фильме, и в фильме "Не самый удачный день", и, самое главное, в балете "Это танго в июне" от Днепропетровского академического театра оперы и балета - одном из моих самых любимых балетов. Оригинал текста можно прочитать, например, здесь: https://poems.net.ua/poet/Окуджава_Булат_Шалвович/До_Свидания%2C_Мальчики.

Эквиритмический перевод песни Б. Окуджавы "До свидания, мальчики"
"До побачення, хлопчики"

Ах, вiйна, що ж зробила, негiдна ти:
стало тихо у кожнiм двору,
в наших хлопчикiв голови пiднятi -
помужнiли вони до часу.
На порозi постояли мовчки ви -
i пiшли, за солдатом - солдат...
До побачення, хлопчики!
                 Хлопчики,
повернiться по змозi назад.
Не ховайтеся, будьте високими,
не шкодуйте нi куль, нi гранат.
I себе не жалiйте,
                 i все ж таки
повернiться по змозi назад.

Ах, вiйна, що ж, негiдна, зробила ти:
де весiлля - розлуки i дим,
нашi дiвчинки платтячка бiлiї
роздарили сестричкам своїм.
Кирзачi - з ними що тут учиниш ти?
Та погонiв крила трав"янi...
На обмовникiв плюйте, дiвчиноньки, -
за все сплатять потому вони.
Хай верзуть, що нема у що вiрити,
що вiйною йдете наздогад...
До побачення, дiвчинки!
                 Дiвчинки,
повернiться по змозi назад.

09-14.04.26 г.
г. Днепр

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"