Журнал "Самиздат"     Содержание раздела     Комментарии: 87, последний от 22/10/2014.
Любовь с первого взгляда [Зина Сотина]

Зина Сотина
Любовь с первого взгляда


 []  []

О.П.ЛЕШЕВ

 []

НАУКА ОБОЛЬЩЕНЬЯ

Озорное пособие
с лирическими завихрениями
для дам способного возраста



— Эротика — разврат, порок, крамола!..
— Не стыдно ль вам быть под одеждой голой?


Бывают разные науки,
чтоб не скучали ум и руки,
чтоб каждый реализовал
свой творческий потенциал.
Отбросив ложное смущенье,
азы науки обольщенья
я милым дамам преподам.
Итак, пособие для дам.

 
 [] Глава 1. СБЛИЖЕНЬЕ
Программа спецминимума
для соискательниц учёной степени
бакалавра обольстительных наук
ИРОНИЧНО
ОБ ЭРОТИЧНОМ

Вольные переводы
с сексонского
 

Старая дева бичует распущенность нравов.
Злится на то, чего не сумела сама.

 
Кролик.
Почти взрослая... (Из серии "Опасный возраст")
I Девочка, годы свои обогнать ты хочешь?
Старой каргой тогда уж сразу рядись!
 
Скажите мне, какая дева
из детства не припомнит дня,
когда пред зеркалом сидела,
жестокую судьбу кляня!?
Казался нос подобьем груши,
торчали безобразно уши,
и мнилось: "Счастье — пройдено.
Какая я уродина!"

 
Олег Виденин.
После детства
II Секс нынче до того помолодел,
что школьники остались не у дел.
После детства (фрагмент) [Олег Виденин]
Как каждый, в детстве я учился
и на девятый школьный год
в одну "уродину" влюбился
(и сам такой же был "урод").
Но вот спустя десятилетье
её на улице я встретил.
И все мужчины, проходя,
ей слали восхищенный взгляд.

 
Лирическое раскаянье
в мальчишеской слепоте
... Красота твоя акварельная — ясный взгляд и веснушек рой — нестандартная, неподдельная... Кто ж был мыслей твоих герой? ...
Микеланджело Буонарроти (1475-1564)
Сотворение Евы.
Сикстинская Капелла. Ватикан
III Если, Папетта, и впрямь ты папина дочка,
что же изводишь папу своих детей?
Сотворение Евы [Микеланджело Буонарроти]
Я далеко не глупый самый,
но всё же не могу понять,
как часть адамова — Адаму
страданье может причинять.
Моя гипотеза другая:
уплыло облако из Рая
и, землю облетев сто крат,
опять вернулось в райский сад.

 
Виктор Брегеда (р.1963).
Творчество
IV Крепко старик Хрычеслав озадачил Юнону:
не переспать предложил ей, а пересмотреть.
Творчество [Виктор Брегеда]
В нём всех стихий природных чары
смешались... И Господь, реша
Адаму изготовить пару,
на нём плоть Евы замешал.
И этих чар бесплотной взвеси
хватило для гремучей смеси,
которая, как динамит,
с тех пор покой мужчин громит.

 
V Душа и плоть возмущены,
тому виною — женщины.

Вы — Женщина, вся внешность ваша
провозглашает это. Вы —
Женщина, живая чаша
с настоем из дурман-травы.
И в вашей речи, будней самой,
что ни глагол, то крик: "Я — Дама!"
Вы — вечный идол мужиков
на пьедестале каблуков.

 
Лирический репортаж
из дождевой лужи
... Мужчины же спешат, не замечая, что рядом — чудо. Видно, разучились прекрасное они в прекрасном видеть. Засалены рекламой их глаза. ...
  VI Рылий любую из баб соблазнит, вот только
где хоть одна, кто станет этой любой?
 
Увы, нельзя мгновенно глазу
постигнуть женский матерьял.
И редок случай, чтобы сразу
мужчина сердце потерял.
Не ваш удел — искать вниманья,
когда вы море обаянья:
поклонников несметна рать,
одна забота — выбирать.

 

Открытка [Зина Сотина]

  VII Есть потАскухи, Тоскинья, а ты — потОскуха:
день потоскуешь, а ночью — снова одна.

Но моря нет. Вы одиноки,
уж замуж невтерпёж и вам;
возможно, припирают сроки
к неумолимым жерновам;
возможно, вы умны, красивы,
но в обществе подруг счастливых
вы недостаточно видны,
не зная в том своей вины.

 
ZaratustrA aka ЮГ. Секретарша моей мечты VIII — My chief is V.I.P. — very important person.
— Бесспорно, импотент! Но очень важный!
ZaratustrA aka ЮГ [Секретарша моей мечты]  []

И есть мужчина симпатичный,
для вас знакомство с ним — мечта.
Но — миллион преград различных:
вас поглощает суета;
своею должностью он старше,
и охраняет секретарша
его служебный кабинет,
куда для вас дороги нет;

 
  IX У Хитрослава бизнес-план продуман:
жениться на богатой business-woman.
 
Его рабочий график плотный
не выпускает из сетей;
все ваши встречи мимолётны
на перекрёстках двух путей;
он — дам продвинутых ценитель,
а вы — статистка, исполнитель;
о ваших грёзах до утра
не знает он; et cetera.

 
Советская агитационная открытка X Щедрая Дастя тщетно отдаться желает.
Ходкий товар, да даром никто не берет.
Советская агитационная открытка []  []

Хоть в стенку лбом, хоть лезь из кожи,
хоть секретаршу удави,
ни позвонить, ни потревожить —
зачахнешь от такой любви!
Но если на своих маршрутах
он рядом даже полминуты,
ваш ход прозрачен, как стакан:
готовьте на него капкан.

 
Александр Сорокин. Именины начальника XI Все твои угощенья застрянут в горле,
коль на десерт ты, Хинна, готовишь себя.
Именины начальника [Александр Сорокин]  []

Дано: перед его глазами
мелькает женщин пёстрый круг.
Вопрос: как сдать ему экзамен
успешнее своих подруг?
Провал — самой, не поневоле,
ходить за ним, глаза мозолить:
не возбуждает аппетит,
что на любом столе стоит.

 
Баллада о можном ... С той поры воцарилась меж нами зима. За обидою, как за стеклянной стеною, терпеливо искала ответы сама и подчёркнуто сухо держалась со мною. ...
Сергей Тягин
Вот и лето пришло
XII Блузка твоя, Форсель, хрустально прозрачна.
Век бы смотрел, да фон под ней скучноват!
Вот и лето пришло [Сергей Тягин]
Людей встречают по одёжке.
Одёжка — полный облик ваш:
причёска, платье и сапожки,
аксессуары, макияж...
Всех названных предметов прежде
остановитесь на одежде.
Одежда — вроде маяка
для правильного мужика.

 
  XIII Что же сказать тебе, Стилья, о новом платье?
Вырез я вижу, а платья не разгляжу.
 
Нет, не случайно в женской моде
мужчины, в основном, царят.
Не дамам, а себе в угоду
они дерзают и творят.
В красивом платье — не в хламиде
мужчина даму хочет видеть.
И вывод следует один:
наряды женщин — для мужчин.

 
  XIV Любишь ты брюки, а юбка много милее:
дерзкие мысли пуще будит она.
 
Волшебной юбки колыханье
вкруг милых глазу женских ног
сбивало пращурам дыханье
и нам сбивает — видит бог!
И в скоротечной моде ныне
три слова — макси, миди, мини
играют ключевую роль,
звуча для модниц, как пароль.

 
Платье от украинского дизайнера
Олександра Монiака.
Фото LYCOS.RU
XV  
 [LYCOS.RU]
В одном сезоне юбки вьются
на самом нижнем рубеже,
в другом сезоне так взметнутся,
что выше некуда уже.
Мужской удел — не огорчаться,
покорно на волнах качаться,
в час мини — взор свой ублажать,
в час макси — лишь воображать.

Улицей людной
   Дюля гуляет в июле.
Что ни прохожий,
   в Дюлю вперяет очи.
В чём же секрет: в красоте
   иль в походке Дюли? —
Юбка на Дюле
   трусиков много короче.
 []   XVI
 

Не думайте, что чем дороже,
тем эффективнее наряд.
Глаз положить мужчина может,
когда на вас простой халат.
Но — в платье или в спецхалате,
в отделе, в цехе иль в палате —
свой козырь нужно подчеркнуть:
фигуру, ноги или грудь.

В странном наряде
   ты вышла на службу, Протала.
Чем ты желаешь взбодрить нас,
   сомлевших от зноя?
Блузкой прозрачней стекла? —
   Так она незаметна.
Или бельём кружевным? —
   Так его слишком мало.
Грудью своей? —
   Так зачем тогда всё остальное?
Фото REUTERS / Ben Gurr. The Times, Dec 14, 2004 XVII
 
 [Ben Gurr (REUTERS)]  []

Великолепная приманка,
что вам поможет заблистать, —
прямая гордая осанка,
балетной лебеди под стать.
Головку поднимите, чтобы
казаться дамой высшей пробы,
задорно выставите грудь
и пролагайте ею путь.

Грудь у Бюстины —
   чудо, подарок от бога,
хочет Бюстина
   чуда такого ж в судьбе:
в роскоши жить,
   легко и свободно... Дорогу
в царство свободы
   грудью проложит себе.
Баллада-введение
в динамику женского тела
... Я делал шаг — два делала она, пронзая взглядом, как амур стрелою, в мой творческий процесс внося разброд. Не женщина — ударная волна, и фронт волны — двойной параболоид, вершинами нацеленный вперёд. ...
Советская агитационная открытка XVIII Груди у Этны — горы, Эльбрус двоеглавый.
Даже не суйся, если не альпинист.
Советская агитационная открытка []  []

У вас роскошный бюст — чудесно,
что так природой решено.
Хорошей женщины должно
быть много — это всем известно.
Милы и маленькие грудки,
как ненаглядки-незабудки.
Лишь силиконовый обман
способен омрачить роман.

 
  XIX Твой козырь, Вздорья, — это ножки:
от них тошнит совсем немножко.
 
Ах, сколько грусти и тревоги
не черти в душу натрясли,
а ваши собственные ноги,
что не из шеи проросли!
Я вам скажу авторитетно,
что ноги — да! — предмет заметный,
но отвернуться я б не смог
от милой дамы — из-за ног.

 

Северное Сияние [Зина Сотина]

  XX Стала б Рамина весь день драить окошки,
кабы не взгляды снизу прохожих мужчин!

Конечно, если ваши ножки
прелестней маленьких котят,
мужчины перед вами в лёжку —
так познакомиться хотят!
Такие ножки видеть сладко
за миниюбочной оградкой.
Вот где вниманье привлекут,
да так, что слюнки потекут!

 
Томас Гейнсборо (1727-1788). Портрет дамы
в голубом.
Эрмитаж. Санкт-Петербург
XXI  
Портрет дамы в голубом [Томас Гейнсборо]
Причёска — древняя примета
очаровательных подруг:
главу дикарки неодетой
уже венчал роскошный пук.
Причёски у придворной знати —
одна другой замысловатей.
Роднее братьев и сестёр
для модниц дока-куафёр!

В платье роскошном
   Платта неотразима,
а уж под платьем —
   зрелище пуще того!
Волосы льются
   потоком неудержимым...
Жаль, под причёской
   нет у неё ничего.
  XXII С новой причёской ты , Спутовласа, явилась,
так почему же волосы дыбом — на мне ?

Повойник []

В средневековой Руси для замужней женщины считалось позором показаться на людях с открытыми волосами — опростоволоситься. Волосы тщательно укрывались специальным головным убором — повойником.

Но парикмахера химера
в среде обычной и простой
смутить способна кавалера
своей парадной красотой.
Оригинальна и прелестна,
она на празднике уместна.
Для будней, более скромна,
вас стрижка выручит сполна.

 
  XXIII — Позвольте в щёчку вас поцеловать.
— Пухлей иного зада эти щёчки!

Отбросив стыд простоволосья,
забыв повойника острог,
привычно дамы стрижку носят.
И взор ласкает — видит бог! —
нам стрижка на головке нежной —
мила, кокетливо-небрежна
и в меру менее свежа,
чем только что из-под ножа.

 
Sergei Kruchinin. За стеклом...

За стеклом... [Kruchinin Sergei]

  XXIV Роскошь — примета женщины зрелой, Младена.
Свежая юность — роскошь сама собой.

Косметика — предмет коварный,
коль ваша цель — его пленить.
Улучшить можно вид товарный ,
но сам товар — не изменить.
К примеру, вышли вы из душа,
эффектный макияж поруша...
Исторгнет друг восторга глас
или остынет сердцем враз?

 
Ng Han Guan (AP Photo)
[Визаж по-китайски]
XXV Ловко ты, Гримма, глазки подрисовала!
Грудь пышнее теперь себе подрисуй.
 [AP Photo / Ng Han Guan]
Довольно будет в этом свете
добавить яркости в лицо.
Мужчина должен вас заметить,
а не пасхальное яйцо.
Но в полной красоте однажды
вы явитесь пред ним — и жажды
вас в поле зрения держать
ему никак не избежать!

 
 
 
XXVI Злата — сокровище, царства иного стоит:
серьги — полцарства, ещё полцарства — колье.
 
Давно наивная дикарка
надела первый амулет.
Её внучатая товарка
великому почину вслед
блистает в серьгах и коронах,
в браслетах, перстнях и кулонах,
которыми заполнил мир
кумир всех женщин — ювелир.

 
Знаки Зодиака [] Знаки
Зодиака
XXVII Сказать по правде, Суходрева,
ты лишь по гороскопу дева.

Другой кумир, колдун-алхимик,
составил перечень камней,
известных чарами своими:
один вас сделает сильней,
другой — обережёт от сглазу,
а третий — приворотит сразу...
А чтобы верили, что так,
приплёл астролог зодиак.

 
 
 
XXVIII Толку, что ты богатством своим гордишься!
Спать-то надо с тобой, а не с кошельком.
 
Жива языческая вера
в земли и неба благодать!
Увы, не рвутся кавалеры
по воле каменной страдать!
Пусть камень чары источает,
но всё ж мужчина примечает
не золота и камня груз,
а чувство меры, тонкий вкус.

 
 
 
XXIX Твои духи, моя желанная,
как средство антитараканное.
 
Удел отнюдь не благодарный —
жить с паровозною трубой.
Курильщица — вдвойне вульгарна,
пусть даже хороша собой.
Объекта дама с сигаретой
в мужских мечтах, поверьте, нету.
Духов волшебный аромат
приятней, чем табачный смрад.

 
Советский рекламный плакат XXX Сколько берёшь ты за ночь, Прицепилина?
Вот тебе вдвое больше, только отстань!
Советский рекламный плакат []
Не дама — дивная комета
проходит мимо; за собой
шлейф запахов весны и лета
влечёт из бездны голубой.
В нём — ароматы райских кущей,
на первородный грех влекущих,
в нём — запах женщины самой!
Как искушает он, бог мой!

 
 
 
XXXI Ласков и тёпл, Огнелина, взгляд твой, однако
враз он мои мечты превратил в золу.
 
Бровей летящих полукружья
и локона крутой вираж —
конечно, грозное оружье,
но сами вы — не грозный страж.
В беседе, в споре, в разговоре
и за столом, и в коридоре
держать старайтесь напоказ
улыбку и сиянье глаз.

 
Баллада о мимолётном ... Средь мужицкого бедлама - одинёшенькая дама, далеко не половина - всё одно, хозяйка дома, беспощадная к содому, сквернословию и дыму, востр-дама, ностр-дама, вездесущий офис-демон ...
 
 
XXXII

От прилипалы, волокиты
надменность, может, и спасёт,
но постоянный вид сердитый
дурную славу принесёт —
высокомерной недотроги,
а из-за дамы, злой и строгой,
мужчины, видные собой,
едва ль затеют брачный бой.

Долли: взгляд высокомерный,
   псевдоискренний смешок,
обаяния — наперсток,
   самомнения — мешок,
визуально сексуальна,
   упакована, стройна...
У богатого патрона
   служит куклою она.
 
 
XXXIII Пугги, как ты несносна в новом наряде!
Что ж, зато без него — несносна вдвойне!
 
Известно в женщине стремленье
враз изменить свой облик так,
чтоб даже пудель в изумленье
таращил на хозяйку зрак.
Для женщины — как вновь родиться,
в наряде новом появиться
и, обращая время вспять,
стать незнакомкою опять.

 
 
 
XXXIV ...
 
Все ваши милые старанья
способны обратиться в пыль,
когда в предметах одеванья
не выдержан единый стиль.
Экстравагантность попугая
не обольщает, а пугает.
А впрочем, здесь я дилетант,
мне богом дан другой талант.

 
 
 
XXXV Шарм — не шарф, в комплект одежды не входит.
Что ни надень, натуру стервы не скрыть.
 
Но дамы есть — всё против правил
творят, однако сходит с рук.
Им эту роскошь предоставил
французской речи краткий звук.
Нет средств защиты против шарма,
приметы женщины шикарной!
С такой подругой жизнь — charmant...
Увы, покуда толст карман!

 
Rikki-Tikki
...на танцы... в дом офицеров (2)
XXXVI — Галантный! Руку мне поцеловал...
— Всяк к финишу по-своему стремится.
...на танцы...в дом офицеров2 (фрагмент) [Rikki-Tikki]
Вот позади приготовленья.
Вперёд, прекрасная, вперёд!
Гоните робость и сомненья,
лишь смелость города берёт!
Заботливая мать-природа
в родную женскую породу
такой заделала магнит —
он даже спящего манит!

 
   
 
XXXVII  

Теперь — свело вас дело, или
бог встречей щедро осенил —
не нужно прилагать усилий,
чтоб в вас он даму оценил.
Мужскому естеству послушен,
он навострит глаза и уши,
распустит хвост наверняка
и станет "клеиться" слегка.

Гордий — орёл,
   неприступных особ победитель.
Счёт уж давно потерял
   он победам своим.
Гордый, не ведает он:
   поражений у каждой
больше гораздо,
   нежли побед у него.
    XXXVIII Не соблазняй, Хворостинья, меня. Бесполезно.
Больно хрупка ты! Боюсь сломать невзначай.

Он, как ребёнок на обнову,
на вас уставится в упор.
И только вымолвит он слово —
вы поддержите разговор,
не важно как; спросите сходу:
"В июле будущего года
вы не были на Бэйкер-стрит?"
Пусть что угодно говорит!

 
 
 
XXXIX Дастия, право, с тобой говорить невозможно:
каждое слово толкуешь ты, словно намёк.
 
Пусть спич его сто раз известен!
Для вас речист он — не для всех!
Тут лёгкий флирт весьма уместен:
лесть тонкая, улыбка, смех,
взгляд, выдающий восхищенье,
едва заметное смущенье
и прочьи провокации
согласно ситуации.

 
 
 
XL Хитрая Бести так молодца окрутила,
что, как петух, он горд победой над ней.
 
Не обольщайте слишком рьяно,
придерживайте страсти шквал:
мужчина горд самообманом,
что даму он завоевал.
А на прощание польстите:
"Вы так чудесно говорите!
Сужденья ваши так умны!
Жаль, мне детали неясны.

 
 
 
XLI Я, Вязаида, ей-богу, приду к тебе в гости,
если не станешь больше просить ни о чём.
 
Не будете ли вы любезны
мне уделить хотя бы час,
чтоб ваш подробный и полезный
могла я выслушать рассказ?"
Он согласится — на свиданье!
Всё, петушок уже в капкане!
Сближенье — есть! Каков почин!
Не за горой магистра чин!

 
 
 
XLII Кабы я мог кого невидимкой сделать,
точно, Зароза, сделал бы первой тебя.
 
Есть женщин странная порода,
их феминистками зовут.
Забывши правила природы,
они в иллюзиях живут,
заносчиво провозглашают,
что им мужчины жить мешают...
Мне представляется страна,
феминолёзом сплошь больна.

 

Новая Фемида [Мурат Мисаков]

  XLIII Золли не буду просить о встрече: откажет.
Долли просит сама. Нашла дурака!

Феминолёзные законы
теснят сильней стальных оков.
Феминолёзные матроны
растят зажатых мужиков.
У целой нации аскетов
на естество чехлы надеты:
за безобиднейший намёк
возможен штраф и даже срок.

 
 
 
XLIV Роту соперников Стремний от девы отвадил,
чтоб самому у неё подкаблучником стать.
 
Какие вам нужны законы?
Пред женщиной мужчина слаб.
Диктатор, властью опьянённый, —
желанной дамы кроткий раб.
В руках возлюбленной особы —
власть наивысшей в мире пробы.
А коли вам она дана,
используйте её сполна!

 
 
 
XLV Хочешь, Фемина, меня уравнять с собою?
Что же, согласен, но прежде дитя рожу.
 
Вы феминистка? Жуть какая —
борец за равенство полов!
Нелепой фронде потакая,
не стану тратить много слов.
Пусть феминистские проблемы
не омрачают нашей темы.
Моя наука — не для вас,
не по пути нам. В добрый час.

 
Лирический дуэт
мужененавистницы и автора
... — У мужиков пороков тьма: / — Всех доблестей мужских не счесть. / — в одном есть сила — нет ума, / — Далёк от жизни идеал. / — в другом есть ум, да сил нема, / — В любом мужчине плюсы есть. / — а третий — страшен, как чума. / — Пусть некрасив, зато удал. ...
Виктор Павлушин
Леший
XLVI Геев любовь — как ножей друг о друга заточка.
Но, коль не резать, сколько же можно точить?
Леший [Виктор Павлушин]
Народ — пестрейшая мозаика
из классов, групп, слоёв и сект.
И я, конечно, не всезнайка,
чтоб рассуждать про вся и всех.
Клубиться или тусоваться,
бомжить иль в высший свет соваться,
служить религии любой
мне не назначено судьбой.

 
  XLVII
...

В тех обществах свои повадки:
где ищут выгод — не любви,
где, словно чих, романы кратки,
где блуд в желаньях и в крови...
Для дам подобные советы
их знатоки и их поэты
пусть сочинят, коль есть нужда
и жизнь такая не чужда.

 

 []

 []

"Наука обольщенья" — на сцене.
Киев. 2004



Поздравление с Новым 2006 годом
от Юлии Логиновой


 []
Глава 1. Сближенье Глава 2. Захват Глава 3.1. (В)узы брака Глава 3.2. (В)узы брака
Обновлено: 28/06/2009

Copyright © Лешев О. П.
Комментарии: 87, последний от 22/10/2014.

Статистика раздела
 Ваша оценка: