Маликов Вячеслав Владимирович : другие произведения.

Триммера 2008 - Буду ли я это читать? (Upd 03.10.2008)

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первые впечатления от аннотаций. Ничего более. Когда прочитаю и напишу рецензии, будет интересно сравнить их с этими мыслями. А авторам от этого тоже плюс - узнают как их аннотации влияют на рядового читателя.

  Открываешь список конкурсантов, смотришь на них с подозрением -
  и вправду, интересное что написали, может там есть гениальный
  автор или даже несколько, ещё неизвестных широкой аудитории?
  Или там всё так же скучно, как и на изложении в седьмом классе
  общеобразовательной?
  
  Поэтому, когда я открываю синопсис - слава Аллаху, его здесь
  надо обязательно включать в текст - я первым делом прикидываю -
  нравится ли мне та вселенная, которую приготовил для меня автор?
  Если "да" - значит мы подружимся; "нет" - увы...
  
  Понимаю, что в любом случае придётся что-то прочитать, даже если
  текст идёт в разрез с моим эстетическим вкусом или жанровым
  предпочтением. Тем не менее, хочу сделать предварительный выбор -
  чтобы я прочитал, будь на конкурсе свобода в выборе произведений,
  которые надо прочитать.
  
  Не думайте что ленюсь и таким кратким "пробегом по вершкам" пытаюсь
  "срубить трейлер капусты" - это лишь моё желание показать, как сильно
  синопсис, его стиль и слог могут повлиять на выбор и желание
  "читать вас" рядового читателя - то есть меня.
  
  С другой стороны, это сборник ощущений перед прочтением конкретной
  книги - интересно будет самому потом сравнить мысли "до" и мысли
  "после" книги. Ведь книга по сути - немного чужого опыта, который
  можно принять и использовать в будущем.
  
  Ещё раз скажу - это лично моё мнение как читателя, не более того.
  Обижаться на меня и ненавидеть бессмысленно, ибо это моё мнение,
  честное и открытое - вам решать, как его использовать.
  
  Итак...
  
  Сапфира Алла: Улыбка развоплощенного
  
  Краткое содержание достаточно тривиально. Не фэнтези, скорее героическая
  сага. Колдун разбудил зло, зло откликнулось, но не подчинилось и "вот тебе,
  бабушка, и Юрьев день" - зло свободно разгуливает в любимых его тёмному
  сердцу тапочках на кроличьем меху по доброй земле аки по своей кухне.
  
  О героях там ни слова - видимо не заслужили? Зато много о не-героях... Или
  я не так понял, и герои - это как раз отрицательные персонажи?
  
  Фраза "Великая цепь событий не обязательно состоит из событий великих." -
  явно противоречит условиям конкурса. Это недогляд или вызов жюри?
  
  В любом случае, особой находки не жду, как и разочарования - сказка она
  всегда остаётся сказкой, и каждый ребёнок найдёт в ней что-то для себя.
  
  
  Stashe: Кайорат
  
  Аннотация интригует. Это примерно то, что я считаю идеальной аннотацией -
  автор пытается заинтересовать читателя не занудными словами "как хорошо
  моё произведение, ты только почитай", а просто даёт отрывок из текста,
  этакую пробу. Что толку смотреть на этикетки, когда можно сделать небольшой
  глоток?
  
  Хотя мне очень не нравятся некоторые речевые обороты автора. Я уже написал
  об этом в комментарии к произведению, но ответа не дождался, засим повторюсь:
  
  - Помочь? - прозвучало невероятно.
  
  "Невероятно звучало", "вероятно звучало"... Нет, не могу поверить в такое
  словосочетание. Может, "недоверчиво"? В русском языке много хороших слов,
  чтобы придумывать новые малопонятные и режущие слух.
  
  В остальном - прочитать хочется как можно скорее. Думаю, мне понравится.
  
  
  Бондаренко Андрей Евгеньевич: Братство Че, Книга Первая
  
  Не знаю что и сказать - синопсиса нет, раскрытия темы - тоже. Небольшая
  затравка не очень впечатлила - раненый белый, которого подстрелила
  краснокожая девушка, немного романтики Че...
  
  Слог повествования не понравился - настоящее время плохо смотрится, как
  ни крути. Книгу может спасти разве что хорошее знание автором жизни индейцев
  в ссовременном мире. В остальном ничего особо удивительного не жду - похоже
  на ещё один боевик/экшн в стиле "Рэмбо" или "Сёгун".
  
  В остальном - Hasta la victoria siempre, comrade! Вроде правильно...
  
  
  Станислава Лаптина: Мой мир по цепочке
  
  Интересно, что же сделала героиня? Улетела вслед за любимым? Впала в
  анабиоз на Земле? Хотя нет, это было бы банально и разочаровало бы меня.
  
  С другой стороны синопсис предложен ровный, мягкий. Заглянул внутрь текста -
  ровно, гладко. Особых ярких впечатлений, как и открытий, от произведения
  не жду.
  
  
  Важин Александр: Властелины дорог
  
  Трэш или панк? Стёб или попытка серьёзно взглянуть на проблему того времени,
  когда крупицы технологии станут культом религии? Хотя и сейчас эти самые
  технологии и так являются де-факто культом для многих - культ голубого экрана,
  культ пивной банки, культ тонировки китайской плёнкой старой шестёрки,
  культ мотоцикла... Каждый может добавить в список своё.
  
  Почитать было бы интересно, хотя подобные вещи уже были в мировой литературе.
  Это не плохо, скорее наоборот - по накатаным via и strata должно получиться
  на порядок лучше, чем у первоисточников.
  
  Интерес есть.
  
  
  Чернышева Ната: Момент бури
  
  Смесь "Генома", "Войн за возвышение" и чего-то из Гамильтона. Такое ощущение
  скадывается уже после прочтения краткого описания. Достаточно классично,
  достаточно тривиально. Межрасовые половые акты, если они есть в книге,
  явно подольют масла в огонь.
  
  Отношение ровное, ожидания на уровне "всё равно найду, у кого это уже было!"
  
  
  Долгая Галина Альбертовна: Эллиол
  
  Ещё одна фэнтези-сказка. Не подумайте, что я не люблю фэнтези, скорее
  наоборот. Только сказка для взрослых должна быть очень правдоподобной,
  иначе взрослые не поверят.
  
  Жду ровного текста с избитыми прописными истинами, с которыми всегда
  соглашаешься, но не всегда поступаешь сообразно ним.
  
  
  Грим: Никита Никуда
  
  Очередное "антикрасное" произведение? Хотя было бы банально.
  
  Из описания не понятно ничего, кроме того, что кто-то умудрился пожить
  не в своё время, не в своём месте. Хотя первый абзац заинтриговал, но потом
  дальнейшие объяснения всё испортили.
  
  От книги жду суховатых филостофствований, мрачных картинок и много
  излишнего натурализма. Не скажу что мне это понравится.
  
  
  Белозеров Михаил: Месть самураев
  
  Автор увлекается восточной культурой, desu ne? Хотя сюжет не выглядит
  чем-то сногсшибательным, думаю, читать будет интересно. По крайней мере
  у меня складывается такое ощущение после знакомства со слогом данного
  произведения.
  
  
  Мор: Фрагментация памяти
  
  Киберпанк я люблю, хотя не скажу что весь поголовно. Сам пытаюсь писать
  в этом стиле, поэтому буду более привередлив к тексту, нежели
  к произведениям других жанров.
  
  Герои нравятся, но надо посмотреть их в деле. Словом, почитаю.
  
  
  Петров-Одинец Владимир Андреевич: Алтарь небесного марала (две части вместе)
  
  Вроде что-то интересное, но краткое содержание настолько сумбурное, что
  я не понял и половины. Сюжет не особо интересен, хотя и актуален на
  постсоветском пространстве до сих пор.
  
  
  Скляр Александр Акимович: Синтетический человек
  
  Нечто подобное есть по стилистике у Стругацких, с машиной, оживляющей
  умерших людей. От текста жду чернухи, лёгкого натурализма, кухонных
  разговоров и беспросветной тоски.
  
  Потенциально настраиваюсь на противодействие тексту, простите великодушно.
  
  
  Прокопович Евгения: Вершина мира (часть 1)
  
  Идея интересная. Но подана таким слогом, который мне лично будет трудно читать. По описанию можно сперва
  решить что разговор о каких-то современных делах, в стиле передачи "Криминальная Россия" - де привезли
  в Первопристольную живой товар - толи тайскую девушку, толи строителя-невольника. И лишь последние абзацы
  повествуют что тема-то фантастическая!
  
  В итоге, боюсь, будет неудобочитаемо. Пролистал пару страниц вглубь, натнулся на подтверждение своих слов:
  
  - Ничего, - вздохнула я, - за приглашение - спасибо. А казино, - я махнула рукой, - меня же туда ни кто силком не потащит.
  
  Два "я" в соседних однотипных предложениях, да слово "никто" раздельно написано. Печально.
  
  
  Минасян Татьяна Сергеевна: Многоцветная магия
  
  Если скажу, что после прочтения краткого описания я подумал что оно к "Дозорам", я буду банален. Поэтому
  скажу другое: сюжет отторжения не вызывает, хотя и желания читать нет. Поэтому пока отношение
  ровное.
  
  
  Павин Сергей Викторович: Падение
  
  Плюс романа в том, что главый Гарри Поттер не выходит сухим из воды и хорошие не победили. В остальном
  язык повествования немного тускл - мне кажется можно было подать события ярче и ёмче. Ещё боюсь
  найти в романе много чернухи. Уж простите.
  
  Котенко А. А.: Отдел странных явлений:: Обмануть Богов
  
  Прочитав название, подумал что это что-то весёлое и героическое в стиле "Бюро-13", ан нет!
  С другой стороны, описание не разочаровало - интересно. Думаю, если выпадет шанс почитать - сделаю
  это с удовольствием.
  
  
  Листай Яна: Бяка Ада и Тридесятое царство
  
  Немного детского веселья? Почему бы и нет? Хот ябоюсь не очень понравится. Почему? Скорее потому,
  что описание не блещет глубиной. Возможно в тексте всё по другому. Будем надеяться на это, хорошо? :)
  
  
  Сергеев Максим Алексеевич: Сыны Божии
  
  Что-то подобное я хотел написать лет 15-ть назад. Хорошо что не написал :) А если серьёзно,
  очень похоже на сикстилогию о "Звёздных войнах", особенно такими заимствованиями, как "Йона" и "Дарты".
  Настораживает, что во всех трёх книгах основная линия - "повествование о рыцарях которые в конце книги
  дают бой врагу" - что это, переиначивание одной темы на три лада или всё-таки тут что-то было упущено
  при описании?
  
  Не понравились сразу описания. Словно это краткий план, по которому писались тексты. Очень сухие
  и изобилуют "...и зайти на атакованную грань Мира Кристалла с северной стороны." К чему мне знать с
  какой стороны в романе зайдёт флот на врага? Мысленно пожимаю плечами. Ещё очень путают перегруженные
  смыслом предложения:
  Ещё в Мире Кристалла брат Йона - пилота корабля - Поль Валентайн женится на своей подруге - дипломатке с Анликорса - столичного мира, к которому относился Вэталк (сам бывший военной базой космодесанта).
  
  
  Дроздов Анатолий Федорович: Денарий кесаря
  
  Поспорил бы уже с этой фразой из описания:
  
  Авторы романизированных биографий любят выстраивать цепь событий, которая приводит их героев на вершину славы.
  
  Античность и не только знала тысячи историй, когда крестьяне становились царями.
  Взять хотя бы Византийскую империю (Восточно-Римскую).
  Всё в степени социальной мобильности госустройства.
  
  В остальном описание не отталкивает, есть желание ознакомиться хотя бы с парой десятков страниц.
  
  
  Свешников Виктор Иванович: Послы Братства
  
  Очень порадовался первому предложению краткого содержания:
  ...цивилизация Земли находится на грани выживания.
  Я почему-то думал, что находится можно на грани "вымирания".
  
  А вот здесь хотел бы узнать поподнобнее:
  Обладая уникальными возможностями и сверхсовременным вооружением, он может разгоняться до 450000 тыс. км/сек,
  а с помощью генератора деформации пространства совершать субсветовые переходы на расстояние до 400 св. лет.
  В чём связь между "обладанием сверхсовременным оружием" и "развитием скорости до 450 000 тыс. км/сек"? К тому же,
  писать "450000 тыс." неправильно по двум причинам: первая - это большие цифры разделяются вот так "450 000",
  а "450 000 тыс." вообще лучше писать либо "450 000 000", либо "450 миллионов". Вы же не говорите тысяча тысяч, вы
  говорите миллион, разве нет? Физикам и инженерам невозможно читать такие тексты. Я всегда буду
  твёрд в убеждении, что если не разбираешься в технике, то не стоит о ней писать. Без обид.
  
  Следующий отрывок говорит о том, что в команду набрали людей, совсем не знакомых с управлением
  вверенным кораблём. В стиле: "А что это за кнопка? А давай нажмём?" К тому же, даже сейчас
  NASA ведёт мониторинг Солнечной системы на предмет полётов различных космических тел. Без
  такой системы любые работы в космосе и на орбитах сродни изощрённому самоубийству -
  малейший метеорит (а их немало - посмотрите сколько каждую ночь на небе падающих звёзд!),
  которых в Солнечной системе бессчётное множество, может уничтожить любую станцию за пару
  мгновений:
  На пути следования в Солнечной системе, команда наблюдает космическую катастрофу:
  падение кометы на Юпитер, рядом с технологическим комплексом землян. Проверяя
  эффективность вооружения, на большой дальности уничтожает встречающиеся астероиды.
  
  Остальные перлы из краткого содержания я приведу без комментариев, каждый пусть сам
  увидит в них всю глубину творческого замысла:
  Ликование остатков населения и деловые контакты.
  Экспедицию ждут: приключения с участием различных животных
  
  Пока надеюсь избежать этого произведения. Хотя, возможно, и не прав.
  
  
  Суржиков Роман: Сказка о Надежде
  
  Почему-то обращение к читателю мне напомнило немецких сказочников. Ганс и Гретель заглянули
  на мгновение о кабинет, оставив после себя нервные мурашки. Ух!
  
  Предисловие понравилось, но нет синопсиса. Хотя я и не жури конкурса, чтобы следить за его
  наличием, тем не менее, чтобы составить первое впечатление мне приходится читать сам текст,
  а не краткое содержание, что не есть честно.
  
  В остальном прочитать хочу, хотя и буду морщиться от выспренного героического описания.
  
  
  Тархов Дмитрий Альбертович: Земля без соли
  
  Немного не разобрался в аннотации. Слишком общие фразы, хотя, может, так и надо.
  Особых откровений от книги не жду, предисловие достаточно скучно и безынтересно.
  Но у меня есть подозрение, что в этом случае я могу ошибаться.
  
  
  Масленков Игорь Витальевич: Прекрасный из ночи
  
  Я запутался, как всё же называется сиё произведение - Прекрасный из ночи, или
  Сердце рождающего мрак. Текс называется одни названием, а внутри - другое. А
  потом оказывается, что заголовок файла - это лишь первая глава, а у романа
  совсем другое имя. Трудно для восприятия.
  
  Это фанатстика, я понимаю, но у меня в голове как-то не складывается фраза
  "Злобный царь Гильгамеш..." - ведь именно шумерские "Сказания о Гильгамеше"
  легли в основу иудейской Библии (собственно, иудеи-семиты как раз и были
  второй нацией, которая формировала вавилонское царство). Это всё равно что
  сказать "Злобный пророк Моисей" - слух режет. С другой стороны кто из
  великих царей может похвастаться "доброй славой"? Соломон? И он не всегда
  был добр и милостив. Мудр - да, но не добр.
  
  Есть ещё фраза "И только любовь да советы старого жреца укрепляют египтянина." -
  гм... Надеюсь, здесь всё же говорится о любви какой-нибудь женщины и автор
  просто неправильно построил предложение. Очень бы не хотелось читать про "любовь
  старого жреца к молодому провинциальному чиновнику".
  
  Но это всё придирки. Краткое описание тоже не вдохновило - герой выбрался
  богами просто так, без смысла (хотя кто сказал что боги вкладывают смысл в свои
  деяния?), и отправили его куда-то там что-то там сделать. И надо же как всё
  красиво сложилось, что главный враг похитил его даму сердца. Хоть какая-то
  причина действий главного героя появлиась, без этого совсем бы скучным
  и бессмысленным стало повествование.
  
  Если честно - идея хороша, хотя и не нова - есть книга русского автора
  "Человек с Железного острова" - безумно интересный роман, хотя действия героя
  тоже не блещут смыслом порою. А вот идейная реализация данного
  "Прекрасного из ночи" у меня не особо вызывает желание углубиться в чтение.
  Хотя возможно сам текст отличается от краткого содержания в лучшую сторону.
  
  
  Яценко Владимир: Пленники зимы
  
  Честно - потерялся от такого краткого содержания. Не понял ничего, запутался
  вконец. Слов много, логичности и стройности в них не нашёл. Поэтому здесь
  возьму тайм-аут. Когда прочту сам роман - скажу точнее, а пока просто озадачен.
  
  
  Гордеева Татьяна Петровна: Множество Тамиты
  
  ОЧень не нравится, что в тексте много пунктуационных ошибок. Взять
  к примеру "Я повернулась лицом, к уже видимым языкам, красного огня."
  Это очень удручает, огорчает и просто мешает читать. Но вернёмся к смыслу.
  
  Автор указывает, что главная героиня "тратит восемь лет своей жизни" - не
  доброе и мудрое "посвящает", а пренебрежительное и недалёкое "тратит".
  
  Почему-то не жду от произведения ничего интересного. Женский роман с
  проекцией автора в фантастическую среду, я прав? Даже имя похоже.
  
  Есть такое произведение у Головачёва - "Консервный нож" - про игры нескольких
  цивилизаций ради пробуждения другой". Чем-то напомнило, хотя там текст совсем
  про другое.
  
  Желания читать не возникает, даже наоборот, увы.
  
  
  Емелюшка: Аларика
  
  Синопсис почти ровный, зацепиться не за что. С одной стороны это хорошо,
  с другой - не оставляет в памяти ничего после себя.
  
  
  Крестьянова Елена Геннадиевна: Тиара флибустьера
  
  Сразу же полное неприятие - столько цветов текста - и зелёный и красный...
  Простите, но книги для взрослых пишут чёрным по белому. Это книжки
  для детей до пяти лет пишут большим шрифтом и яркими цветами. Тут это
  ни к чему. Не хочу читать синопсис, но сделаю над собой усилие.
  
  Текст синопсиса вполне удобоварим и понятен. Пираты, катары - тема
  интригующая, но боюсь будет больше о девочке, нежели о событиях.
  
  
  Кошелев Вадим Викторович: Время вспять
  
  Идея не нова, сразу в голову лезут воспоминания из детства о мире "Шаннары",
  да автор Абрахам Мэррит и герой Конан-варвар маячат за спиной :)
  В остальном надо ближе знакомиться с текстом, но ничего нового от него
  не жду.
  
  
  Ваничкина Ольга Игоревна: Предания Вольного Края. Милослав
  
  Краткое описание спокойное, гладкое. Ни плохого ни хорошего не скажу - надо читать,
  но жгучего желания это делать не возникает. Возможно просто не моё.
  
  
  Хамитова Александра Евгеньевна: Тринадцатая книга гайров
  
  Великие колдуны прибегнули к помощи лесных колдунов - уже это вызывает
  сомнение в логичности повествования. Либо "великие" - это самоназвание
  и особого смысла не несёт.
  
  Не понятно назначение строк "---------" - при разном разрешении окна
  из-за них форматирование распадается и мне при 1280х1024 читать
  оказалось просто неудобно. Внимательнее к читателям надо быть,
  беречь их. Если бы не моё слово обозревать всех подавших заявки,
  я бы текст с подобным форматированием не стал читать ни за что.
  
  В остальном смысл краткого описания туманен, выудить из него что-то
  стройное и важное не удалось. Есть желание прочитать пару страниц и
  там уже решать что да как.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"