Пародийная рецензия на неснятый фильм по мотивам классической сказки "Красная Шапочка". Опубликовано в журнале "Реальность фантастики" #2(30), 2006 г. Украинский перевод сокращён под газетный формат, но опубликован не был.
Сказка о тяжких последствиях внедрения формального юридического подхода в жизнь традиционного сказочного общества. Опубликовано в журнале "Реальность фантастики" #4(8), 2004 г.
Миниатюра в стиле альтернативной фэнтези (если таковая существует :-)) об истоках нашей цивилизации. Опубликована в журнале "Реальность фантастики" #10, 2005 г.
Рассказ о коте (а не о собаке, как думают некоторые:)). Рассказ, как любили раньше писать журналисты, со сложной судьбой, имеющий для меня особое значение. Написан он был внезапно, под воздействием некоего непреодолимого импульса, и именно после него я решил попробовать писать фантастику всерьёз. Чем и пытаюсь заниматься в настоящее время. Опубликован в журнале "Реальность фантастики" #4(20), 2005 г. под названием "Шамар" (Шамар (др.-евр.) - страж, хранитель).
Попытка написать нечно рыцарско-средневековое. Рассказ возник из комментария в ЖЖ Юлии Остапенко. Опубликовано в газете "Просто фантастика" #8, 2005 г.
Юмористический рассказ о мудром коте. Приведен на украинском и русском языке. Публиковался на украинском языке в газете "Вiстi Центральної спiлки споживчих товариств України" #32 от 10.08.2006 и газете "Сiльськi вiстi" #64 от 18.08.2017 (под названием "Мудрагель"). На русском языке в авторском переводе опубликован в сборнике "Мурмуары. Жизнь замечательных котов". Санкт-Петербург: Издательство "Северо-Запад", 2017.
Попытка написать рассказ о любви. Ну и заодно о ведьмах и котах. :) В своё время был рекомендован Сергеем Дяченко к публикации в журнале "Реальность фантастики", где и был, в конечном итоге опубликован в #4(68) за 2009 г.
Пастиш на Кира Булычёва, опубликованный в антологии "Искушение чародея", 2013. Для правильного восприятия рассказа желательно знать такие произведения Булычёва, как "Посёлок", "Великий дух и беглецы" и "Белое платье Золушки".
Рассказ об оптимизации бытия. Опубликован в газете "Просто фантастика" #11, 2005 г. На украинском языке опубликован в европейском выпуске газеты "Мiст" #5 (300) 06.02.2004 г.
Попытка написать добрую рождественскую историю для детей. История о том, что чётко продумывать формулировки загадываемых желаний и просчитывать последствия их исполнения нужно при общении не только с джиннами. Опубликовано на украинском языке в газетах "Мiст" и "Вiстi Центральної спiлки споживчих товариств України".
Новогодняя история о наказуемости жлобства. Украинский вариант опубликован в газете "Веселi Вiстi" #1-2, 2003 г. Русский - в газете "Просто фантастика" #1, 2005 г. Кстати, тот же главный герой фигурирует в рассказе "Мартовская ночь, или Броккенский козёл".
Третий пародийный детектив из цикла "Рассказы об инспекторе Толстоне" (Смерть Крюшона Ситро, Чёрная полоса, Пять дней в Кунако). На этот раз инспектора отправляют на поиски похитителя дочери крупного предпринимателя... Написано под впечатлением от романов Жоржа Сименона. Опубликовано на украинском языке в газетах "Веселi вiстi" и "Мiст".
Второй пародийный детектив из цикла "Рассказы об инспекторе Толстоне" (Смерть Крюшона Ситро, Чёрная полоса, Пять дней в Кунако). Инспектора преследуют неудачи, однако, несмотря ни на что, он упорно продолжает разыскивать бежавшего из тюрьмы опасного престпника... Написано в студенческие годы под впечатлением от романов Жоржа Сименона. Опубликовано на украинском языке в газетах "Веселi вiстi" и "Мiст".
Первый пародийный детектив из цикла "Рассказы об инспекторе Толстоне" (Смерть Крюшона Ситро, Чёрная полоса, Пять дней в Кунако). Доблестный инспектор расследует загадочное убийство и не менее загадочное исчезновение... Написано в студенческие годы под впечатлением от романов Жоржа Сименона. Опубликовано на украинском языке в газетах "Веселi вiстi" и "Мiст".
Перше оповiдання з циклу "Чортiвня" (Тендер, Жорстока щедрiсть, Душевна криза, Розбудова, Фестиваль, Залiк зi спокушання). Опублiковане в газетах "Веселi вiстi" (#1(231), 2004 р.) та "Мiст" (Канада, #2(249), 2003 р., опублiковано пiд назвою "Святкова чортiвня"), а також журналi "Перець" (#1(1522), 2003 р., опублiковано пiд назвою "Конкурс"). Iлюстрацiї до оповiдання, зробленi в газетi "Вiстi" можна побачити тут.
Перевод рассказа Михала Холевы (Michał Cholewa) "Бунт машин" (Bunt maszyn), опубликованного в антологии "Гении фантастики" (Geniusze fantastyki). Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2016 год.
Перевод рассказа Магдалены Куценты (Magdalena Kucenty) "Козерог и Дракон" (Koziorożec i Smok), опубликованного в журнале "Смокополитен" (Smokopolitan) #3, 2015. Рассказ номинирован на премию им. Януша Зайделя за 2015 год.